Lesen Sie diese Anleitung bitte gründlich durch, um sich
mit dem Betrieb und der Wartung Ihres Produktes vertraut
zu machen. Die Informationen in dieser Anleitung können
dazu beitragen, Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden. Obwohl Toro sichere Produkte konstruiert und
herstellt, sind Sie selbst für den korrekten und sicheren
Betrieb des Produktes verantwortlich.
Wenden Sie sich, wenn Sie einen Service, Original-ToroErsatzteile oder weitere Informationen wünschen, an Ihren
Toro-Vertragshändler oder -Kundendienst. Halten Sie dabei
die Modell- und Seriennummern Ihrer Maschine zur Hand.
Bild 1 zeigt die Lage der Modell- und Seriennummern an
Ihrer Maschine.
1
2302
Bild 1
1. Lage der Modell- und Seriennummern
Tragen Sie hier bitte Modell- und Seriennummer der
Maschine ein:
Modell-Nr.:
Serien-Nr.:
Diese Anleitung enthält Warnhinweise, die auf mögliche
Gefahren hinweisen, sowie besondere Sicherheitshinweise,
um Sie und andere vor Körperverletzungen bzw. Tod zu
bewahren. Gefahr, Warnung und Vorsicht sind Signal-
wörter, durch die der Grad der Gefahr gekennzeichnet wird.
Gehen Sie aber ungeachtet des Gefahrengrades immer sehr
vorsichtig vor.
Gefahr zeigt extrem gefährliche Situationen an, die zu
schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen, wenn
die empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt
werden.
2003 – The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Alle Rechte vorbehalten
Druck: USA
2
Warnung zeigt eine gefährliche Situation an, die zu
schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen kann,
wenn die empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen nicht
befolgt werden.
Vorsicht zeigt eine gefährliche Situation an, die zu
leichteren Verletzungen führen kann, wenn die
empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden.
In dieser Anleitung werden zwei weitere Ausdrücke
benutzt, um Informationen hervorzuheben. Important
lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf besondere mechanische
Informationen, und Note: hebt allgemeine Angaben
hervor, denen Sie besondere Beachtung schenken sollten.
Dieser Rasenmäher kann Hände und Füße amputieren und
Gegenstände ausschleudern. Das Nichtbeachten der
folgenden Sicherheitsvorschriften kann zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen.
Ausbildung
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
Machen Sie sich vor Ihrem Arbeitsbeginn mit den
Bedienungselementen sowie dem vorschriftsmäßigen
Einsatz des Rasenmähers eingehend vertraut.
• Der Rasenmäher darf niemals von Kindern betrieben
werden. Örtliche Vorschriften bestimmen u.U. das
Mindestalter von Bedienern.
Sicherheit
Dieser Rasenmäher wurde von Toro für einen angemessenen
und sicheren Betrieb ausgelegt und geprüft. Das Nichtbe-
achten der folgenden Anweisungen kann jedoch zu
Körperverletzungen führen.
Warning
Auspuffgase enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses tödliches Giftgas.
Lassen Sie den Motor nie in geschlossenen Räumen
laufen.
Um die maximale Sicherheit, optimale Leistung und das
nötige Wissen über das Produkt zu erhalten, müssen Sie
und jeder andere Benutzer des Rasenmähers den Inhalt
der vorliegenden Anleitung vor dem Einsatz des Rasenmähers sorgfältig lesen und verstehen.
Dies ist ein Warnzeichen. Es macht Sie auf mögliche
Verletzungsgefahren aufmerksam. Befolgen Sie zum
Vermeiden von Verletzungen und Todesfällen immer
sämtliche Sicherheitshinweise!
Der unsachgemäße Einsatz oder die falsche Wartung
dieses Rasenmähers kann zu Verletzungen führen.
Befolgen Sie zwecks Reduzierung der Verletzungsgefahr
diese Sicherheitsanweisungen.
• Erlauben Sie es Erwachsenen, die mit diesen
Anweisungen nicht vertraut sind nie, diesen
Rasenmäher zu bedienen.
• Mähen Sie nie, solange sich Personen (insbesondere
Kinder) und Haustiere im Arbeitsbereich aufhalten.
Stellen Sie, wenn jemand in den Arbeitsbereich eintritt,
sofort den Rasenmäher ab.
• Es kann zu tragischen Unfällen kommen, wenn sich der
Operator der Anwesenheit von Kindern nicht bewusst
ist. Kinder werden häufig von Rasenmähern und vom
Mähen angezogen. Gehen Sie nie davon aus, dass
Kinder dort bleiben, wo Sie sie zuletzt gesehen haben.
• Halten Sie Kinder aus dem Mähbereich fern und unter
Aufsicht eines verantwortlichen Erwachsenen.
• Bleiben Sie immer wachsam und stellen den Rasen-
mäher ab, wenn Kinder den Arbeitsbereich betreten.
• Gehen Sie beim Anfahren von blinden Ecken,
Sträuchern, Bäumen und anderen Gegenständen, die
Ihre Sicht behindern können, vorsichtig vor.
• Bedenken Sie immer, dass der Operator oder Benutzer
die Verantwortung für Unfälle oder Gefahren gegenüber
anderen und ihrem Eigentum trägt.
• Beachten Sie für den vorschriftsmäßigen Einsatz und
den Anbau von Zubehör die jeweiligen Herstelleranweisungen. Verwenden Sie nur das vom Hersteller
zugelassene Zubehör.
Allgemeine Hinweise zur
Sicherheit von Rasenmähern
Wir haben die folgenden Anweisungen den zum Zeitpunkt
der Auslieferung gültigen Standards ANSI/OPEI B71,1 –
1998 und ISO 5395:1990(E) entnommen. Auf Toro-Rasenmäher bezogene besondere Informationen oder Begriffe
sind in Klammern eingefügt.
Vorbereitung
• Inspizieren Sie den Arbeitsbereich des Rasenmähers
gründlich und entfernen Steine, Gehölz, Draht,
Knochen und andere Fremdkörper.
• Tragen Sie beim Mähen immer solide Schuhe und lange
Hosen.
• Benutzen Sie den Mäher nie barfuß oder wenn Sie
offene Sandalen tragen.
• Tragen Sie immer eine Schutzbrille, eventuell mit
Seitenschildern, wenn Sie den Rasenmäher benutzen.
3
• Warnung: Benzin ist leicht entzündlich. Befolgen Sie
die nachstehenden Sicherheitsvorkehrungen:
– Bewahren Sie Kraftstoff nur in zugelassenen
Kanistern auf Vorrat auf.
– Betanken Sie nur im Freien und rauchen Sie dabei
nie.
– Betanken Sie die Maschine, bevor Sie den Motor
anlassen. Entfernen Sie bei laufendem oder heißem
Motor nie den Kraftstofftankdeckel oder betanken
die Maschine.
– Starten Sie den Motor nie bei Benzinver-
schüttungen. Bewegen Sie den Rasenmäher vom
Verschüttungsbereich weg und vermeiden alle
Zündungsquellen, bis sich die Benzindünste
verflüchtigt haben.
– Schrauben Sie den Tank- und Benzinkanisterdeckel
wieder fest auf.
• Schauen Sie bevor und während Sie sich rückwärts
bewegen hinter sich und nach unten und achten auf
kleine Kinder.
• Stellen Sie das/die Messer ab, wenn Sie den Rasen-
mäher aus Transportgründen beim Überqueren von
Flächen anders als Rasen sowie beim Transport
zwischen Mähbereichen bewegen.
• Setzen Sie den Rasenmäher nie mit defekten oder
fehlenden Schutzblechen oder fehlenden Sicherheitsgeräten (wie z.B. Ablenkblechen und
Grasfangkorb) ein.
• Verstellen Sie nie die Drehzahleinstellung am Motor.
• Kuppeln Sie alle Messer und Antriebe aus, bevor Sie
den Motor starten.
• Starten Sie den Motor entsprechend den Anweisungen,
wobei Sie Ihre Füße in gutem Abstand zum/zu den
Messer(n) halten.
– Wenn der Kraftstoff aus dem Tank entleert werden
muss, führen Sie diese Arbeit im Freien durch.
• Tauschen Sie defekte Schalldämpfer aus.
• Unterziehen Sie Messer, -schrauben und das Schneid-
werk vor dem Einsatz einer visuellen Kontrolle auf
Verschleiß und Defekte. Tauschen Sie abgenutzte oder
defekte Messer und -schrauben als komplette Sätze aus,
um die Wucht der Messer beizubehalten.
• Gehen Sie bei Mähern mit mehreren Messern vorsichtig
vor, da das Drehen eines Messers die anderen Messer
mitdrehen kann.
Betrieb
• Lassen Sie den Motor nie in unbelüfteten Räumen
laufen, da sich dort gefährliche Kohlenmonoxidgase
ballen können.
• Mähen Sie nur bei Tageslicht oder guter künstlicher
Beleuchtung.
• Achten Sie an Hängen immer auf eine gute
Bodenhaftung.
• Gehen Sie immer; laufen Sie nie.
• Halten Sie den Griff immer gut fest.
• Mähen Sie bei Rasenmähern mit Rädern immer quer
zum Hang und nie auf- oder abwärts.
• Gehen Sie beim Richtungswechsel an Hängen äußert
vorsichtig vor.
• Versuchen Sie nicht, steile Hänge zu mähen.
• Gehen Sie mit größter Vorsicht vor, wenn Sie rückwärts
gehen und den Rasenmäher in Ihre Richtung ziehen.
• Kippen Sie den Rasenmäher nie, wenn Sie den Motor
anlassen, es sei denn Sie müssen ihn zum Starten
kippen. Kippen Sie ihn in solchen Fällen nie weiter als
absolut erforderlich und nur den Teil, der vom Operator
weg steht.
• Starten Sie den Motor nie, solange Sie vor dem
Auswurf stehen.
• Halten Sie Hände und Füße von rotierenden Teilen fern.
Bleiben Sie immer von der Auswurföffnung fern.
• Heben oder tragen Sie den Rasenmäher nie bei
laufendem Motor.
• Stellen Sie den Motor ab und ziehen den
Zündkerzenstecker...
– bevor Sie Verstopfungen entfernen oder den
Auswurfkanal räumen;
– bevor Sie den Rasenmäher kontrollieren, reinigen
oder daran arbeiten;
– wenn Sie auf einen Gegenstand aufgeprallt sind.
Kontrollieren Sie den Rasenmäher auf eventuelle
Defekte und führen erforderliche Reparaturen durch,
bevor Sie den Rasenmäher starten und in Betrieb
nehmen und
– wenn der Rasenmäher beginnt, abnormal zu
vibrieren (sofort untersuchen).
• Stellen Sie den Motor ab...
– jedes Mal, wenn Sie den Rasenmäher verlassen und
– vor dem Betanken.
• Stellen Sie den Gashebel zurück, wenn der Motor
auslaufen soll. Sollte der Motor einen Kraftstoffhahn
aufweisen, schließen Sie diesen nach dem Mähen.
4
• Stellen Sie beim Überqueren von Kieswegen,
Bürgersteigen und Straßen das/die Messer ab.
• Stellen Sie den Motor ab und warten, bis das Messer
zum kompletten Stillstand gekommen ist, bevor Sie den
Grasfangkorb entfernen.
• Bedienen Sie den Rasenmäher nie, wenn Sie Alkohol
oder Drogen zu sich genommen haben.
• Stellen Sie, falls der Rasenmäher beginnen sollte,
ungewöhnlich zu vibrieren, den Motor ab und gehen
sofort der Ursache nach. Vibrationen sind im
Allgemeinen ein Warnsignal für einen Defekt.
Hänge/Gefälle sind eine wesentliche Ursache für Rutschund Fallunfälle, die zu schweren Verletzungen führen
können. Wenn Sie sich bei einem Gefälle unsicher fühlen,
mähen Sie es nicht.
• Achten Sie auf Löcher, Vertiefungen oder Hügel. Hohes
Gras kann Hindernisse verdecken.
• Mähen Sie nie in der Nähe von steilen Gefällen, Gräben
oder Böschungen. Sie können Ihre Bodenhaftung und
Ihr Gleichgewicht verlieren.
• Mähen Sie nie nasses Gras. Ein reduzierter Halt kann
zum Rutschen führen.
• Stellen Sie, wenn Sie auf ein Hindernis aufprallen, den
Rasenmäher ab und kontrollieren ihn. Reparieren Sie
den Rasenmäher bei Bedarf, bevor Sie den Motor
anlassen.
• Versuchen Sie nie, die Höheneinstellung an den Rädern
zu verstellen, solange der Motor noch läuft.
• Die Bauteile des Grasfangkorbs verschleißen, werden
beschädigt und verschlechtern sich im Laufe der Zeit,
was bewegliche Teile freisetzen kann und das Ausschleudern von Gegenständen ermöglicht. Kontrollieren
Sie die Bauteile regelmäßig und tauschen diese mit vom
Hersteller empfohlenen Ersatzteilen aus, wenn das
notwendig erscheint.
• Rasenmähermesser sind scharf und können Ver-
letzungen verursachen. Wickeln Sie das/die Messer in
einen Lappen ein oder tragen Handschuhe; gehen Sie
bei ihrer Wartung mit besonderer Vorsicht vor.
• Verstellen Sie nie die Drehzahleinstellung am Motor.
• Wenn der Kraftstoff aus dem Tank entleert werden
muss, führen Sie diese Arbeit im Freien durch.
• Besorgen Sie, um die optimale Leistung und Sicherheit
zu gewährleisten, nur Toro-Originalersatzteile und
Zubehörteile.
Wartung und Einlagerung
• Halten Sie alle Muttern und Schrauben (insbesondere
Messerschrauben) festgezogen, um den sicheren
Betriebszustand des Rasenmähers jederzeit zu
gewährleisten.
• Lagern Sie den Rasenmäher nie mit Benzin im Tank in
einem Gebäude ein, wo Benzindünste ein offenes Licht
oder Funken erreichen könnten.
• Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie den
Rasenmäher in einem geschlossenen Raum abstellen.
• Halten Sie, um die Brandgefahr zu reduzieren, den
Motor, Schalldämpfer, das Batteriefach sowie den
Benzinlagerbereich frei von Gras, Blättern und
überflüssigem Fett.
• Kontrollieren Sie den Grasfangkorb regelmäßig auf
Verschleiß und Verschlechterung.
• Tauschen Sie abgenutzte und defekte Teile aus.
• Gehen Sie beim Umgang mit Benzin vorsichtig vor;
Benzindünste sind explosiv.
• Behalten Sie alle Sicherheitsvorkehrungen unverändert
bei. Kontrollieren Sie ihre einwandfreie Funktion in
regelmäßigen Abständen.
• Reinigen Sie die Sicherheits- und Anweisungsschilder
oder tauschen sie bei Bedarf aus.
Schalldruckpegel
Dieser Rasenmäher erzeugt einen ununterbrochenen,
A-gewichteten Schalldruckpegel, der am Ohr der
Bedienungsperson auf der Grundlage von Messungen an
baugleichen Maschinen nach Richtlinie 98/37/EG 84 dB(A)
beträgt.
Schallleistungspegel
Dieser Rasenmäher entwickelt nach Messungen an baugleichen Maschinen laut Richtlinie 2000/14/EG in der
jeweils gültigen Form einen Schallleistungspegel von
97 Lwa.
Vibrationsniveau
Dieser Rasenmäher hat auf der Grundlage von Messungen
an baugleichen Maschinen nach Richtlinie 98/37/EG an
der/dem Hand/Arm der Bedienungsperson ein maximales
Vibrationsniveau von 6,6 m/s.
• Halten Sie den Rasenmäher frei von Gras, Blättern und
anderen Rückständen. Wischen Sie verschüttetes(n) Öl
und Kraftstoff immer auf.
5
Sicherheits- und Bedienungsschilder
Die Bediener können die Sicherheits- und Bedienungsschilder leicht erkennen; sie befinden
sich im Gefahrenbereich. Wechseln Sie alle beschädigten oder verlorenen Schilder aus.
93-6655
1. Warnung: Lesen Sie die
Bedienungsanleitung
2. Gefahr durch fliegende Teile:
Achten Sie darauf, dass
Unbeteiligte den
Sicherheitsabstand zum
Gerät einhalten.
.
3. Gefahr durch vom Mähwerk
herausgeschleuderte
Gegenstände: Lassen Sie
das Ablenkblech immer
montiert.
4. Gefahr einer Schnittwunde
und/oder der Amputation
von Händen oder Füßen
durch Schneidmesser:
Halten Sie sich von
beweglichen Teilen fern.
Einrichten
5. Achtung – stellen Sie den
Motor ab, bevor Sie die
Maschine verlassen.
Note: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der
Maschine von der normalen Bedienungsposition aus.
Montieren des Griffs
Warning
Das unsachgemäße Aus- und Zusammenklappen
des Griffs kann einen oder mehrere Bowdenzüge
einklemmen, dehnen oder beschädigen.
Verklemmte, gedehnte oder beschädigte Züge
können zu Betriefsausfällen führen, die eventuell
unsichere Betriebszustände verursachen.
• Verklemmen, dehnen oder beschädigen Sie
Bowdenzüge nie.
• Achten Sie beim Aus- und Zusammenklappen
der Griffe sorgfältig auf die Bowdenzüge.
• Verwenden Sie den Rasenmäher nie, wenn einer
oder mehrere der Bowdenzüge verklemmt,
gedehnt oder beschädigt ist/sind. Wenden Sie
sich an den Kundendienst.
1. Legen Sie den oberen Griff hinter dem Rasenmäher auf
den Boden. Das Griffetikett sollte nach oben zeigen,
und die Bowdenzüge sollten durch die Befestigungsbügel des Griffs verlegt werden.
1
2
3
4
m-4272
Bild 2
1. Einstellknopf (2)
2. Unterer Griff
3. Flachgriffschraube (2)
4. Stützprofil
3. Schwenken Sie den unteren Griff nach hinten und die
Stützprofile nach oben. Richten Sie die Profile mit den
Löchern im unteren Griff aus (Bild 2).
4. Befestigen Sie den unteren Griff mit den zwei Flach-
griffschrauben und den zwei Einstellknöpfen an den
Stützprofilen. Verwenden Sie die Höheneinstellungslöcher an den Profilen, die Ihrer Größe am besten
entsprechen (Bild 2).
Note: Sie können die Griffhöhe anpassen. Montieren Sie
hierfür jede Griffschraube und jeden Einstellknopf in einem
der Löcher in jedem Stützprofil.
2. Schrauben Sie die vier Griffschrauben (zwei Schrauben
haben einen flachen Kopf und zwei haben einen
Konturkopf, der dem Griff entspricht) und Einstellknöpfe vom unteren Griff ab (Bild 2).
6
5. Schieben Sie die Endabschnitte des oberen Griffs über
den unteren Griff, so dass die Abschnitten eingreifen
(Bild 3).
2
Einbau der
Auswurfkanalabdeckung
1. Stellen Sie den Motor ab und warten, bis alle
beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
1
3
4
5
m-4204
Bild 3
1. Einstellknöpfe
2. Konturgriffschraube (2)
3. Oberer Griff
4. Unterer Griff
5. Bowdenzüge
6. Achten Sie darauf, dass die Bowdenzüge unter und
hinter dem unteren Griff verlaufen, wie in Bild 3
dargestellt.
7. Befestigen Sie den oberen Griff mit den zwei Kontur-
griffschrauben und den zwei Einstellknöpfen am
unteren Griff (Bild 3).
Anbringen des Starterseils
Ziehen Sie das Starterseil durch die Seilführung am
Handgriff (Bild 4).
2. Öffnen Sie die Auswurfkanalklappe, indem Sie sie nach
hinten bewegen (Bild 5).
1
2
1914
Bild 5
1. Griff –
Auswurfkanalklappe
2. Auswurfkanalabdeckung
3. Halten Sie den Griff der Auswurfkanalklappe, damit sie
nicht unter Federdruck zurückspringen kann, während
Sie die Auswurfkanalabdeckung einsetzen.
4. Drehen Sie die Abdeckung beim Einsetzen etwas im
Uhrzeigersinn (Bild 5).
Note: Stellen Sie sicher, dass der Pfeil auf dem Schild
der Abdeckung nach oben zeigt.
2
1
Bild 4
1. Seilführung2. Starterseil
5. Schieben Sie die Abdeckung ganz hinein, bis der Federclip
an der Unterseite der Abdeckung einschnappt (Bild 6).
1
210
1915
Bild 6
1. Federclip
6. Lassen Sie den Griff an der Auswurfkanalklappe wieder
los, um die Oberseite der Abdeckung zu verriegeln.
7
Vor dem Start
Auffüllen des Kurbelgehäuses
mit Öl
Das Kurbelgehäuse fasst 0,59 l Öl. Verwenden Sie nur ein
hochwertiges waschaktives Öl, wie z.B. SAE 30 mit der
Klassifizierung SF, SG, SH oder SJ durch das American
Petroleum Institute (API).
Stellen Sie vor jedem Einsatz sicher, dass der Ölstand
zwischen den Marken Add [Nachfüllen] und Full [Voll] am
Peilstab steht (Bild 7).
3
2
4
6. Lesen Sie den Ölstand am Peilstab ab (Bild 7).
7. Gießen Sie, wenn der Ölstand unter der Nachfüllen-
Marke ist, nur so viel Öl langsam in das Einfüllrohr,
dass der Ölstand die Voll-Marke am Peilstab erreicht.
Important Überfüllen Sie das Kurbelgehäuse nicht,
weil es sonst zu einem Motorschaden kommt. Lassen Sie
überflüssiges Öl ablaufen, bis der Peilstab Voll anzeigt.
8. Stecken Sie den Peilstab in das Füllrohr und drehen
dann den Deckel im Uhrzeigersinn, bis er fest ist.
Betanken mit Benzin
Verwenden Sie sauberes, frisches, bleifreies Benzin mit
einer Mindestoktanzahl von 87. Kaufen Sie, damit das
Benzin frisch bleibt, nie mehr als ungefähr einen
Monatsvorrat an Benzin. Unverbleites Benzin verbrennt
sauberer, verlängert die Lebenserwartung des Motors und
fördert gute Starteigenschaften. Sie können verbleites
Normalbenzin verwenden, wenn bleifreies Benzin nicht
erhältlich ist.
1
5
Bild 7
1. Peilstab
2. Nachfüllmarke
3. Vollmarke
Zum Nachfüllen von Öl:
1. Bewegen Sie den Rasenmäher auf eine ebene Fläche.
2. Reinigen Sie den Bereich um den Peilstab (Bild 7).
3. Entfernen Sie den Peilstab, indem Sie den Deckel
entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und herausziehen.
4. Wischen Sie den Peilstab mit einem sauberen Lappen
ab.
5. Stecken Sie den Peilstab ganz in das Füllrohr und
ziehen ihn dann heraus.
Note: Führen Sie den Peilstab vollständig ein, um
sicherzustellen, dass Sie den Ölstand richtig messen.
4. Kraftstofftankdeckel
5. Zündkerzenkabel
1626
Important Vermischen Sie nie Benzin mit Öl.
Important Verwenden Sie nie Methanol, Benzin mit
Methanol, Gasohol mit mehr als 10% Ethanol, Superbenzin
oder Propan. Der Einsatz dieser Kraftstoffe kann zu einem
Schaden an der Kraftstoffanlage des Motors führen.
Important Verwenden Sie kein Benzin, das Sie länger
als 30 Tage gelagert haben.
Danger
Unter bestimmten Bedingungen ist Benzin extrem
leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und
Explosionen durch Benzin können Verbrennungen
und Sachschäden verursachen.
• Betanken Sie die Maschine nur im Freien und
wenn der Motor kalt ist. Wischen Sie
verschüttetes Benzin auf.
• Füllen Sie den Kraftstofftank nicht ganz auf.
Füllen Sie so lange Benzin in den Tank, bis der
Füllstand 6 bis 13 mm unter der Unterseite des
Einfüllstutzens steht. Dieser Raum im Tank ist
für die Ausdehnung des Benzins erforderlich.
• Rauchen Sie beim Umgang mit Benzin unter
keinen Umständen, halten Sie Benzin von
offenem Licht fern und vermeiden jedes Risiko
von Funkenbildung.
• Sie dürfen Reservebenzin nur in zugelassenen
Kanistern und an einem für Kinder
unzugänglichen Ort aufbewahren.
• Kaufen Sie nie einen Benzinvorrat für mehr als
30 Tage.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.