Toro 20764BC Operator's Manual [de]

FORMULAR NR. 3317-214 Rev. A GR
MODELL NR 20764BC - 5900001 UND DARÜBER
MODELL NR. 20766BC - 5900001 UND DARÜBER
BEDIENER
HANDBUCH
SICHERHEITSHINWEISE
ALLGEMEINE HINWEISE
1. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch. Machen
Sie sich mit den Bedienelementen und dem sach gemäßen Gebrauch des Gerätes vertraut.
2. Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder sowie Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, diesen Rasenmäher nicht bedienen. Gegebenenfalls sind örtlich geltende Alters beschränkungen für den Betrieb des Gerätes einzu halten.
3. Mäher niemals in unmittelbarer Nähe von Perso nen  insbesondere Kindern  und Haustieren in Be trieb nehmen.
4. Beachten Sie, daß der Bediener für Unfälle Drit ter oder Gefahren, denen Dritte bzw. deren Eigentum ausgesetzt sind, verantwortlich ist.
VORBEREITENDE ARBEITEN
1. Beim Mähen immer festes Schuhwerk und lange
Hosen tragen. Nicht mit offenen Sandalen oder bar fuß mähen.
2. Die zu mähende Fläche ist vorher sorgfältig zu untersuchen; Gegenstände, die durch das Gerät weggeschleudert werden können, sind zu entfernen.
3. WARNUNG  Kraftstoff ist äußerst feuer gefährlich.
Kraftstoff nur in einem dafür zugelassenen
Behälter aufbewahren.
Kraftstofftank nur im Freien befüllen;
während des Befüllens nicht rauchen.
Kraftstoff nur vor dem Anlassen des Motors
einfüllen. Bei laufendem bzw. heißem Motor darf der Tankverschluß nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden.
Falls Benzin übergelaufen ist, darf der Motor
nicht gestartet werden, bevor das Gerät von der Stelle entfernt worden ist, an der das Benzin ausgelaufen ist. Vermeiden Sie jegliches Entzündungsrisiko, bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben.
Sämtliche Verschlüsse von Kraftstoff
behältern wieder fest zudrehen.
4. Defekte Schalldämpfer ersetzen.
5. Vor Inbetriebnahme Sichtkontrolle durchführen
und Messerbalken, Messerbefestigungsschrauben und Schneideinheiten auf Verschleiß und Beschädi gung kontrollieren. Abgenützte oder schadhafte Messer und Schrauben immer satzweise austau schen, um die Auswuchtung zu erhalten.
53 CM RECYCLER
Mäher
6. Bei Maschinen mit mehreren Messern ist zu
beachten, daß ein sich drehendes Messer weitere Messer in Bewegung setzen kann.
BETRIEB
1. Motor nicht in geschlossenen Räumen laufen
lassen wegen des im Motorabgas enthaltenen gefährlichen Kohlenmonoxids.
2. Nur bei Tageslicht und guter künstlicher Be leuchtung mähen.
3. Möglichst kein nasses Gras mähen.
4. Beim Mähen auf steilem Gelände stets auf
sicheren Stand achten.
5. Nur im Schrittempo mähen, nicht rennen.
6. Mit den mit Rädern versehenen Sichelmähern
quer zum Hang mähen, nicht rauf und runter.
7. Bei Richtungsänderungen an Hängen ist beson dere Vorsicht geboten.
8. Vom Mähen extrem steiler Hänge ist abzusehen.
9. Vorsicht beim Rückwärtsbewegen oder Ziehen
des Rasenmähers.
10. Messer abschalten, wenn der Rasenmäher zum Überqueren von Flächen außerhalb des Rasens ge kippt werden muß sowie beim Transport des Gerätes zur Mähfläche und zurück.
11. Den Rasenmäher niemals mit defekten Schutz blechen oder schilden oder ohne Sicherheitsvorrich tungen, wie beispielsweise Prallschutz und/oder Grasfangeinrichtungen, betreiben.
12. Reglereinstellungen am Motor nicht verändern und Motor nicht überdrehen.
13. Vor dem Anlassen des Motors alle Messer und Antriebskupplungen lösen.
14. Beim Anlassen bzw. Einschalten des Motors sind die entsprechenden Anweisungen genau zu befol gen, insbesondere ist darauf zu achten, daß sich Ihre Füße in einem Sicherheitsabstand von den Mähmessern befinden.
15. Rasenmäher beim Anlassen bzw. Einschalten des Motors nicht schrägstellen, es sei denn, der Mo tor muß zum Anlassen in Kippstellung gebracht wer den. In diesem Fall darf das Gerät nicht stärker als unbedingt nötig schräggestellt werden, und zwar darf nur der Teil gekippt werden, der in die vom Be diener abgewandte Richtung zeigt.
16. Halten Sie sich beim Starten des Motors vom Grasauswurf fern.
The Toro Company1994, Rev. 1995
Alle Rechte vorbehalten
TPS
SICHERHEITSHINWEISE
17. Hände und Füße niemals an oder unter rotie
rende Teile führen. Von der Auswurföffnung Abstand halten.
18. Rasenmäher niemals bei laufendem Motor anhe ben oder tragen.
19. Motor abstellen und Zündkerzenstecker in fol genden Fällen abziehen
vor dem Entfernen von Verstopfungen bzw.
Zusetzungen im Auswurfkanal
vor der Durchführung von Inspektions,
Reinigungs oder sonstigen Arbeiten am Rasenmäher;
nachdem der Rasenmäher auf einen
Fremdkörper gestoßen ist. Untersuchen Sie den Rasenmäher auf Beschädigungen und führen Sie vor dem erneuten Starten und der Wiederinbetriebnahme des Rasenmähers die erforderlichen Reparaturen durch;
bei starkem Vibrieren des Gerätes (un
verzüglich überprüfen).
20. Motor abstellen
vor jedem Verlassen des Mähers; vor jedem Nachfüllen von Benzin.
21. Beim Abstellen des Motors Gashebelstellung auf eine kleinere Stufe stellen und, falls der Motor mit einem Absperrventil versehen ist, die Benzinzufuhr am Ende des Mähvorganges abschalten.
22. Gehen Sie langsam bei Verwendung einer Schleppvorrichtung.
WARTUNG UND LAGERUNG
1. Sorgen Sie dafür, daß alle Muttern, Bolzen und
Schrauben fest angezogen sind, um einen sicheren Betriebszustand des Gerätes zu gewährleisten.
2. Wenn sich Benzin im Gerätekraftstofftank befin det, darf der Mäher auf keinen Fall an einem Ort ab gestellt werden, wo die Gefahr besteht, daß sich Benzindämpfe durch offene Flammen oder Funken entzünden können.
3. Mäher erst nach dem Abkühlen des Motors in einem geschlossenen Raum unterstellen.
4. Zur Vermeidung von Brandgefahr ist der Bereich von Motor, Auspuff, Batteriegehäuse und Benzin tank frei von Gras, Blättern oder übermäßigen Men gen von Fett/Öl zu halten.
5. Grasfangbehälter in kurzen, regelmäßigen Abständen auf Verschleiß und Beschädigungen überprüfen.
6. Aus Sicherheitsgründen sind abgenützte oder beschädigte Teile auszutauschen.
7. Falls eine Entleerung des Kraftstofftanks erfor derlich, hat dies im Freien zu erfolgen.
GERÄUSCHEMISSION
Die maximale Luftschallemission des Gerätes, unter Zugrundelegung von Messungen an baugleichen Maschinen , beträgt
GR2
VIBRATIONSINTENSITÄT
Die maximale Vibrationsintensität des Gerätes beträgt 15.38 m/s, unter Zugrundelegung von Mes sungen an baugleichen Maschinen.
VERZEICHNIS DER SYMBOLE
Gefahrzeichen–– das im Dreieck dargestellte Symbol weist auf eine Gefahr hin
Gefahrzeichen
Bediener–Handbuch lesen
Zur richtigen Durchführung von War­tungsarbeiten im techni­schen Handbuch nachsehen
Sicheren Abstand von der Maschine einhalten
Sicherheitsvorrichtungen nicht öffnen oder entfernen während der Motor läuft
Gefahr für Zehen und Finger durch rotierende Messer. Nicht in die Nähe des Mähmessers kommen, solange Motor läuft.
Um Messerschäden beim Mulchen zu vermeiden, Messerverstärker verwen­den, falls Mäher mit Mul­cheneinsatz ausgerüstet ist
Getriebe
Sicherheitsabstand vom Mäher einhalten
Weggeschleuderte bzw. hoch­fliegende Gegenstände–– Gefahr für den ganzen Körper
Weggeschleuderte bzw. hoch­fliegende Gegenstände–– Sichelmäher mit Seiten­auswurf. Prallschutz nicht abmontieren
Motor abstellen, bevor Sie Mäher unbeaufsichtigt lassen
Öl
Ein/In Betrieb
Einrücken
Ausrücken
Ladenzustand der Batterie
GR3
VERZEICHNIS DER SYMBOLE
Betriebsstundenzähler/ Anzahl der Betriebsstunden
Schnell
Langsam
Zunehmend/abnehmend
Fettschmierstelle
Motor starten
Kraftstoff
Neutral
Erster Gang
Zweiter Gang
Dritter Gang
Schneidewerkzeug–– allgemein
Motor abstellen
Choke
Primer (Starthilfe)
Primer dreimal drücken
Schneidewerkzeug–– Höheneinstellung
Startelseil ziehen
Rad
Radantrieb
GR4
Batterien ordnungsgemäß entsorgen
Schlüssel in Zündschalter stecken
Schlüssel in Zündschalter drehen
VERZEICHNIS DER SYMBOLE
Betätigungsgriff nach unten
Betätigungsgriff nach oben
Betätigungsgriff bewegen
Betätigungsgriff nach oben
Betätigungsgriff nach hinten
Betätigungsgriff nach oben/unten
Betätigungsgriff nach oben/unten
Betätigungsgriff nach oben
GR5
INHALTSVERZEICHNIS
Seite Seite
Montageanweisungen 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vor Inbetriebnahme 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinweise für den Einsatz des Recycler Mähers 9. .
Bedienungsanleitung 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wartung 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wartung des Luftfilters 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auswechseln der Zündkerze 14. . . . . . . . . . . . . . .
Ablassen von Benzin 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ölwechsel Kurbelgehäuse 14. . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen der Drosselklappe 15. . . . . . . . . . . . . .
Einstellen des Radantriebs 15. . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen des Bremsseils 16. . . . . . . . . . . . . . . . . .
MONTAGEANWEISUNGEN
MONTAGE DES GRIFFES
1. Griffholme ausrichten und kleines Handrad an
ziehen (Abb.1). Griffklinken leicht nach innen drücken (Abb. 1).
Überprüfen/Ausbau/Schärfen des Messers 16. .
Schmierung 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Laden der Batterie 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherung Auswechseln 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigen 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vorbereitung des Mähers zur Lagerung 19. . . . .
Produktkennzeichnung 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Toro Kundendienst 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonderausstattung 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Die Startgarantie von Toro 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wartungsnachweis für Startgarantie 22. . . . . . . . . . . .
2
1
5
1
5
4
3
Abbildung 1
1. Handrad
2. Bowdenzugkabel
3. Gewindestift
2. Griffholm nach hinten schwenken, bis der Ge
windestift in das mittlere Loch der Klinke einrastet (Abb. 1). Falls die Griffhöhe nicht richtig ist, kann sie durch Einrasten des Stifts in ein anderes Loch ver stellt werden. Lage der Bowdenzugkabel mit Kabel bindern fixieren.
4. Klinke
5. Kabelbinder
5
2
969
EINBAU DES STARTERSEILS
1600
Abbildung 2
1. Seilführung 2. Starterseil
MULCHEINSATZ IM AUSWURFKANAL MONTIEREN
1. Sicherstellen, daß der Motor ausgeschaltet ist.
2. Auswurfklappe öffnen durch Ziehen des Griffes
nach vorne und Bewegen der Klappe nach hinten (Abb.3). Griff der Auswurfklappe festhalten, um zu verhindern, daß sich die federbelastete Klappe schließt, während der Mulcheinsatz eingesetzt wird.
3. Da der Mulcheinsatz etwas breiter als die Öffnung des Auswurfkanals ist, muß der Einsatz beim Installieren etwas im Uhrzeigersinn gedreht werden (Abb. 3). Sicherstellen, daß der Pfeil auf dem MulcheinsatzAufkleber nach oben zeigt.
1. Starterseil durch die Seilführung am Griffholm einfädeln (Abb. 2). Um das Aufwickeln des Seils zu erleichtern, Betätigungsbügel am Griffgestänge betätigen, um die Messerbalkenbremse zu lösen.
GR6
MONTAGEANWEISUNGEN
BATTERIE EINBAUEN (SchlüsselstartModell)
1. Siehe unter Batterieaufladung, Seite 17. Batterie,
mit der Aufkleberseite nach oben, zwischen Befesti
gungslaschen an der Rückseite des Schaltbretts
schieben und Kabel anschließen (Abb. 5). Zum An
lassen des Motors Schlüssel im Schalter drehen.
1
2
262
Abbildung 3
1. Griff der Auswurf klappe
2. Mulcheinsatz im Uhrzeigersinn gedreht
4. Mulcheinsatz ganz einschieben, bis die Feder
lasche am unteren Ende des Einsatzes einrastet und somit der Mulcheinsatz fest im Auswurfkanal veran kert ist (Abb. 4). Griff der Auswurfklappe loslassen, um oberen Teil des Mulcheinsatzes zu fixieren.
1
1
2
137
Abbildung 5
1. Batterie 2. Befestigungslasche
Abbildung 4
1. Federlasche
404
GR7
VOR INBETRIEBNAHME
AUFFÜLLEN DES KURBELGEHÄUSES MIT ÖL
Kurbelgehäuse mit Öl vom Typ SAE 30 oder 10W30 bis zur FULLMarkierung am Peilstab auffüllen (siehe Abb. 6). Das Kurbelgehäuse faßt maximal 0.75 Liter Öl. Verwenden Sie qualitativ hochwertige Öle, die den API (American Petroleum Institute) Normen SE, SG oder SH entsprechen.
Vor jedem Gebrauch sicherstellen, daß sich der Ölstand zwischen den am Ölmeßstab angebrachten Markierungen FULL (VOLL) und ADD (NACHFÜLLEN) befindet (Abb.6). Öl nachfüllen, falls der Ölstand zu niedrig ist.
1. Den Mäher waagerecht stellen und den Bereich um die Öleinfüllöffnung reinigen.
2. Den Meßstab durch Drehen des Verschlusses um 1/4Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn ent fernen.
3. Meßstab abwischen und in den Einfüllstutzen einführen. Verschluß 1/4Drehung im Uhrzeigersinn drehen. Danach Ölmeßstab wieder herausziehen und Ölstand kontrollieren (Abb.6). Ist der Ölstand zu niedrig, nur soviel Öl nachfüllen, bis die Markierung FULL am Ölmeßstab erreicht ist. AUF KEINEN FALL
ÜBER DIE VOLLMARKIERUNG HINAUS AUFFÜLLEN; DA DIES ZU SCHÄDEN AM MOTOR BEIM STARTEN FÜHREN KANN. ÖL LANGSAM EINFÜLLEN.
4. Ölmeßstab wieder in Einfüllstutzen einführen und
Verschlußkappe durch 1/4Drehung im Uhrzeiger sinn verschließen.
2
1
284
Abbildung 6
1. Öleinfüllstutzen
Hinweis: Ölstand vor jedem Gebrauch des Mähers
bzw. nach jeweils 5 Betriebsstunden überprüfen. Nach der Erstinbetriebnahme ist das Öl nach 2 Be triebsstunden zu wechseln, danach in Abständen von jeweils 25 Betriebsstunden. Häufigere Ölwechsel sind bei extrem staubigen oder schmutzigen Be triebsbedingungen erforderlich.
2. Ölmeßstab
WARNUNG
GEFAHR: Benzin ist äußerst leicht entflammbar und unter gewissen Bedingungen besteht Explo sionsgefahr. Beim Hantieren mit Benzin unter keinen Umständen rauchen und Kraftstoff von offe nem Feuer und jeglichem Risiko von Funkenbildung fernhalten. Nie mehr als einen Monatsvorrat an Benzin aufbewahren. Nur einen dafür zugelassenen Behälter verwenden. Benzin unzugänglich für Kinder aufbewahren.
Benzin im Freien und nur bei kaltem Motor tanken. Tank nicht ganz füllen. Den Tank nur bis zu einer Höhe von 6  13 mm unterhalb der Tankoberkante auffüllen, so daß das Benzin nicht bis in den Einfüllstutzen reicht. Dieser Raum ist für die Ausdehnung des Benzins erforderlich. Einfülltrichter oder Tülle verwenden, um ein Verschütten zu vermeiden. Verschüttetes Benzin un verzüglich aufwischen.
KRAFTSTOFFTANK MIT BENZIN FÜLLEN
Hinweis: TORO empfiehlt für benzinbetriebene
TOROProdukte die Verwendung von frischem, sauberem, BLEIFREIEM Normalbenzin. Bleifreies Benzin verbrennt sauberer, erhöht die Lebensdauer des Motors und ermöglicht gutes Starten, indem es der Bildung von Ablagerungen in der Verbrennungs kammer entgegenwirkt. Bleihaltiges Benzin darf ver wendet werden, wenn kein bleifreies verfügbar ist.
WICHTIG: ÖL NICHT MIT BENZIN MISCHEN. NICHT VERWENDET DÜRFEN METHANOL, ME THANOLHALTIGES BENZIN, GASOHOL MIT MEHR ALS 10% ÄTHANOL ODER WEISSBENZIN, DA DIES ZU SCHÄDEN IM KRAFTSTOFFSYSTEM DES MOTORS FÜHREN KANN.
Toro empfiehlt den regelmäßigen Zusatz von Kraft stoffStabilisatoren für alle benzinbetriebenen Toro Produkte während des Betriebs und bei längeren Lagerungszeiten. Stabilisatoren reinigen den Motor während des Betriebs und verhindern eine Verhar zung des Kraftstoffes während der Lagerung.
Nur solche Benzinzusätze verwenden, die speziell für die Kraftstoffstabilisierung während der
Lagerung bestimmt sind. Toro rät von der Verwen dung Stabilisatoren auf Alkoholbasis, wie z.B. Äthanol, Methanol oder Isopropyl ab. Stabilisato ren dürfen nicht als Zusätze zur Leistungssteige rung der Maschine verwendet werden.
1. Den Bereich des Kraftstofftankverschlusses
reinigen und Verschluß vom Tank abschrauben (Abb.7). Bei Verwendung von bleifreiem Benzin den Kraftstofftank bis 6  13 mm unterhalb der Tankober kante befüllen. Kein Benzin in den Einfüllstutzen füllen und Tank nicht ganz füllen.
2. Entlüftungsschraube auf dem Tankverschluß (Abb.7) durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn öffnen.
Hinweis: Entlüftungsschraube sollte nur geschlos sen werden, wenn der Mäher zur Durchführung von Wartungsarbeiten am Messer oder der Abdeckung gekippt werden muß oder beim Ablassen von Öl.
3. Verschlußkappe wieder anbringen und eventuell verschüttetes Benzin aufwischen.
4. KraftstoffAbsperrventil am Motor öffnen (Abb.8).
GR8
VOR INBETRIEBNAHME
2
1
1061
Abbildung 7
1. KraftstoffTankverschluß 2. Entlüftungsschraube
RECYCLING HINWEISE
ALLGEMEINE HINWEISE
Die folgenden Tips sind für das Mähen von Gras oder das Zerkleinern von Blättern zu befolgen, um beste Schnittergebnisse und ein optimales Ausse hen Ihres Rasens zu erzielen:
Während der ganzen Mähsaison dafür sorgen, daß Messer scharf ist. Scharten im Messer sind in regelmäßigen Abständen mit einer Feile zu entfernen.
Nur trockenes Gras oder Blätter mähen. Gras oder Blätter im nassen Zustand neigen zur Verklum pung und führen zu Verstopfung des Mähers bzw. zum Absterben des Motors. Außerdem stellt nasses Mähgut eine Rutschgefahr dar.
WARNUNG
Es besteht die Gefahr, daß Sie auf nassem
Gras oder nassen Blättern ausrutschen und mit dem Mähmesser in Berührung kommen.
Eine Berührung mit dem Mähmesser kann
zu schweren Verletzungen führen.
Nur mähen, wenn die zu mähende Fläche
trocken ist.
Motor auf höchste Drehzahl stellen. Die besten Schnittergebnisse werden mit maximaler PSEinstel lung erzielt.
Nach jedem Gebrauch sind Schnittreste bzw. Blätter von der Unterseite des Mähers zu entfernen.
Dafür sorgen, daß sich der Motor in einwand freiem Betriebszustand befindet. Zweimaliges Schneiden erfordert eine höhere MotorLeistung.
Luftfilter in kürzeren Zeitabständen reinigen. Beim zweimaligen Mähen entstehen mehr Grasparti kel und Staub, was zur Verstopfung des Filters und einer Verringerung der Motorleistung führt.
SCHNEIDEN VON GRAS
Gras wächst zu verschiedenen Jahreszeiten un terschiedlich schnell. In den heißen Sommermona ten ist es im allgemeinen am günstigsten, Schnitthöheneinstellung C, D oder E zu wählen. Nur etwa ein Drittel des Grashalms sollte abgeschnitten werden. Tiefere Schnitte als mit der CEinstellung sind nur zu empfehlen bei spärlichem Graswuchs oder im Spätherbst, wenn sich die Graswachstums rate zu reduzieren beginnt.
1
1071
Abbildung 8
1. KraftstoffAbsperrventil
Beim Mähen von Gras mit einer Halmlänge von mehr als 15 cm kann es vorteilhaft sein, zuerst die größte Schnitthöheneinstellung zu wählen und gleichzeitig den Mäher langsamer zu schieben; um ein gutes Ergebnis zu erzielen, danach mit einer nie drigeren Schnitthöheneinstellung nachmähen. Falls das Gras zu lang ist und in Klumpen auf der Ra senfläche liegenbleibt, kann das dazu führen, daß der Mäher verstopft und der Motor abgewürgt wird.
Wechseln Sie die Mährichtung. Dadurch wird das Schnittgut als Gründüngung gleichmäßiger verteilt.
Wenn das Aussehen des gemähten Rasens nicht zufriedenstellend ist, sollte folgendes versucht wer den:
Messer nachschleifen. Verringern Sie Ihr Tempo beim Mähen.
Wählen einer höheren Schnitteinstellung. Rasen in kürzeren Zeitabständen mähen. Bahnen beim Mähen überlappen lassen, anstatt
immer die ganze Schnittbreite auszunützen.
Randflächen zweimal mähen. Schnitthöheneinstellung an den Vorderrädern
eine Stufe niedriger wählen als an den Hinterrädern (Beispiel: Vorderräder auf C", Hinterräder auf D" stellen.)
SCHNEIDEN VON BLÄTTERN
Nach dem Mähen sicherstellen, daß 50% des Rasens durch die zerkleinerte Blattdecke sichtbar ist. Dies erfordert unter Umständen ein oder zweima liges Schneiden der Blätter.
Bei geringer Tiefe der zu zerkleinernden Blatt decke, ist für alle Räder die gleiche Höheneinstel lung zu wählen.
Liegen die Blätter höher als 13 cm, sind die Vor derräder eine oder zwei Stufen höher als die Hin terräder einzustellen. Dadurch können die Blätter leichter unter den Mäher gelangen.
Verringern Sie Ihr Schrittempo, wenn die Blätter nicht fein genug zerkleinert werden, um ganz im Gras zu verschwinden.
Falls Sie größere Mengen von Eichenblättern zerkleinern, ist es ratsam, im Frühjahr etwas Kalk auf dem Rasen zu verteilen. Kalk trägt zur Reduzierung des Säuregehalts der Eichenblätter bei.
GR9
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENHINWEISE
1. ÖLSTAND KONTROLLIERENDer Ölstand sollte
stets zwischen der oberen (VOLL) und unteren (NACHFÜLLEN) Marke des Ölmeßstabs liegen (Abb.6).
2. VOR JEDEM MÄHENVergewissern Sie sich, daß der Selbstantrieb und der (Sicherheits) Betäti gungsgriff einwandfrei funktionieren. Beim Loslassen des Betätigungsgriffes muß der Selbstantrieb ab schalten.
STARTEN, STOPPEN UND SELBSTANTRIEB
1. BEDIENELEMENTESchlüsselschalter (Elek
trostartModell), Gashebel, Geschwindigkeitsregler, Betätigungsgriff und Seilstarter befinden sich am oberen Schiebegriff (Fig. 9).
2
5
1
3
digkeit. Geschwindigkeitsregler in gewünschte Stel lung bringen. Die Fahrgeschwindigkeit kann va
riiert werden, indem man den Abstand zwischen Betätigungshebel und Schiebestange vergrößert oder verringert. Betätigungshebel nach unten be
wegen zum Kurvenfahren, Manövrieren oder falls die Geschwindigkeit, mit der sich der Mäher bewegt, zu hoch ist. Wenn Sie den Betätigungshebel zu weit nach unten bewegen, wird der Selbstantrieb abge stellt. Drücken Sie den Betätigungshebel näher an die Schiebestange, um die Fahrgeschwindigkeit zu erhöhen. Wenn der Betätigungshebel eng an der Schiebestange anliegt, bewegt sich der Mäher mit maximaler Eigenantriebsfahrgeschwindigkeit Der Betätigungshebel braucht nicht an die Schiebe stange gedrückt zu werden, damit sich der Mo tormäher mit Selbstantrieb vorwärts bewegt. Ge schwindigkeitsregler auf stellen, wenn man den Mäher zum Kantenbeschneiden benutzt oder ihn stehen läßt.
8. FAHRBETRIEB (Abb. 10)Betätigungshebel in Stellung FAHRT/KUPPLUNG bringen. Geschwindig keitsregler in gewünschte Stellung bringen und Betätigungshebel nach oben in FAHRTStellung be wegen, um den Selbstantrieb zu aktivieren.
WICHTIG: Wenn sich der Betätigungshebel in der Stellung FAHRT befindet, darf die Geschwindig keit nicht verändert werden, da dies zu einem Ge triebeschaden und somit zu Problemen beim Schalten führen kann. Zum Ändern der Fahrge
schwindigkeit Betätigungshebel in Stellung FAHRT/ KUPPLUNG bringen (Abb. 10) oder Betätigungshe bel so weit nach unten bewegen, daß der Selbstan trieb zum Stillstand kommt.
4
972
Abbildung 9
1. Gashebel
2. Geschwindigkeitsregler
3. Betätigungsgriff für Selbstantrieb
* 4. Schlüsselschalter
5. Rücklaufstarter
* ElektrostartModell
2. Zündkerzenkabel auf Zündkerze stecken.
3. KraftstoffAbsperrventil öffnen (Abb. 8) , falls dies
noch nicht erfolgt ist.
4. Geschwindigkeitsregler auf und Gashebel auf (CHOKE) stellen.
5. ELEKTROSCHLÜSSELSTARTSchlüssel auf
(START) drehen und loslassen, sobald Motor an
springt. Beim Starten des Motors Gashebel von der Position (CHOKE) auf die gewünschte Geschwin
digkeit stellen. Reicht der Ladezustand der Batterie zum Starten des Motors nicht aus, kann der Motor mit Hilfe des Rücklaufstarters angelassen werden (Abb. 9).
6. MANUELLES STARTENRücklaufstartergriff herausziehen, bis Widerstand zu spüren ist; dann kräftig am Seil anziehen, um den Motor zu starten. Wenn der Motor angesprungen ist, Gashebel aus
der Position (CHOKE) auf die gewünschte Dreh zahl stellen.
7. GESCHWINDIGKEITSREGLER (Abb. 9)Der Mäher verfügt über drei Fahrgeschwindigkeiten: Stel lung 1" langsam, 2" mittel und 3" Laufgeschwin
3
2
1
488
Abbildung 10
3. FAHRT Stellung1. Betätigungshebel
2. FAHRT/KUPPLUNG Stellung
Hinweis: Die Antriebsräder sind mit Freilaufkupplun
gen versehen, wodurch der Mäher bei abgeschalte tem Radantrieb leichter nach rückwärts gezogen werden kann. Zum Ausrücken der Kupplungen muß der Mäher nach Ausschalten des Antriebs mindes tens 2,5 cm nach vorne geschoben werden. Bei Fra gen wenden Sie sich bitte an Ihren ToroHändler.
9. STOPPENZum Abstellen des Motors ist der Betätigungshebel freizugeben. Bei ElektrostartMo dellen ist der Zündschlüssel abzuziehen. Zündker zenkabel abziehen, falls der Mäher unbeaufsichtigt ist oder nicht gebraucht wird.
GR10
BEDIENUNGSANLEITUNG
VERWENDUNG DES MULCHEINSATZES IM AUSWURFKANAL
1. Sicherstellen, daß Motor ausgeschaltet ist. Die
Auswurfklappe öffnen, indem man den Griff nach vorne zieht und die Klappe nach hinten bewegt (Abb. 11). Griff der Auswurfklappe festhalten, damit die federbelastete Klappe nicht zuspringt, während der Mulcheinsatz eingeführt wird.
2. Da der Mulcheinsatz etwas breiter als die Öffnung des Auswurfkanals ist, muß der Mulchein satz beim Einsetzen etwas im Uhrzeigersinn gedreht werden (Abb. 11). Sicherstellen, daß der Pfeil auf dem Aufkleber nach oben zeigt.
1
2
4. Zum Entfernen des Mulcheinsatzes den Griff der
Auswurfklappe nach hinten bewegen und gleichzei tig die Federlasche am unteren Ende des Mulchein satzes hochziehen. Sobald der Mulcheinsatz freige geben ist, kann er aus dem Auswurfkanal herausge zogen werden.
VERWENDUNG DES GRASFANGSACKS
Gelegentlich möchten Sie vielleicht den Grasfang sack einsetzen, um besonders langes oder üppiges Gras oder Blätter in Säcke einzubringen.
1. Motor abstellen und warten, bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind. Beim Elektro startModell Zündschlüssel abziehen.
2. Sicherstellen, daß sich Griff der Auswurfklappe in vorderster Stellung befindet und der Stift in der Klinke eingerastet ist (Abb. 13).
3. EINSETZEN DES SACKSÖffnung in der Sack halterung auf den Stift auf dem Mähergehäuse schieben (Abb. 13) und hinteren Teil der Sackhalter ung auf unteren Holm aufsetzen.
2
1
262
Abbildung 11
1. Griff der Auswurf klappe
2. Mulcheinsatz im Uhrzeigersinn gedreht
3. Mulcheinsatz bis zum Anschlag einschieben, bis
Federlasche am unteren Ende des Mulcheinsatzes einrastet und den Mulcheinsatz fest im Auswurfkanal verankert (Abb. 12). Griff der Auswurfklappe loslas sen, um oberes Ende des Mulcheinsatzes zu fixieren.
1
275
Abbildung 12
1. Federlasche
3
261
Abbildung 13
1. Sackhalterung auf Haltestift
2. Stift in eingerasteter Stellung
3. Griff in vorderster Stellung. Auswurfklappe geschlossen.
4. Griff der Auswurfklappe soweit nach vorne zie
hen, bis der Stift aus der Sperrklinke ausrastet und Griff nach hinten bewegen, bis der Stift in die Sack einkerbung einrastet (Abb. 14). Die Auswurftür im Mähergehäuse ist jetzt geöffnet.
5. ENTLEEREN DES SACKESMotor abstellen und warten, bis alle Teile stillstehen. Griff der Aus wurfklappe nach oben bewegen und ihn nach vorne schieben, damit der Sperrstift in die Klinke einrasten kann (Abb. 13). Griff vorne und hinten am Sack festhalten und Sack vom Mäher abheben. Behutsam den Sack nach vorne kippen, um das Schnittgut auszuleeren.
GR11
BEDIENUNGSANLEITUNG
1
Abbildung 14
1. Stift in Sackeinkerbung eingerastet
GEFAHR
Geschnittenes Gras und andere Teile können
aus einem offenen Auswurfkanal heraus geschleudert werden.
Herausgeschleuderte Gegenstände können
schwere oder sogar tödliche Verletzungen beim Bediener oder anwesenden Personen verursachen.
Auf keinen Fall die Auswurfklappe bei laufen
dem Motor öffnen, es sei denn, der Grasfang sack, wahlweiser Seitenauswurf oder der Stöpsel des Auswurfkanals sind fest montiert.
GEFAHR
Durch einen abgenutzten Grasfangsack
können kleine Steine und ähnliche Teile in Richtung Bediener oder anwesende Perso nen geschleudert werden.
Herausgeschleuderte Gegenstände können
schwere oder sogar tödliche Verletzungen beim Bediener oder anderen anwesenden Personen verursachen.
Grasfangsack regelmäßig kontrollieren. Falls
er beschädigt ist, einen neuen OriginalToro Ersatzsack installieren, der mit diesem oder einem ähnlichen Warnhinweis versehen ist.
6. Zum Wiedereinbau des Sackes Arbeitsschritte
34 wiederholen.
260
GEFAHR
Bei nicht vollständig geschlossener Aus
wurfklappe besteht die Gefahr, daß Ge genstände herausgeschleudert werden.
Herausgeschleuderte Gegenstände können
schwere bzw. tödliche Verletzungen verur sachen.
Wenn sich die Klappe des Auswurfkanals
nicht schließen läßt, weil Grasreste diesen Bereich blockieren, den Motor abstellen und den Griff der Auswurfklappe vorsichtig hin und herbewegen, bis sich die Klappe vollständig schließen läßt. Die Tür nicht ge waltsam schließen, da dies zu Beschädi gungen von Klappe oder Griff führen kann. Sollte sich die Tür immer noch nicht schließen lassen, die Verstopfung mit ei nem Stock, nicht mit der Hand, entfernen.
EINSTELLEN DER SCHNITTHÖHE
SmartWheel, exklusiv von Toro, bietet eine einfache Methode zur Bestimmung der richtigen Schnitthöhe.
SmartWheel ist mit zwei Skalen  SPARSE/NORMAL (LICHT/NORMAL) and LUSH (ÜPPIG) zur Einstellung der optimalen Schnitthöhe unter allen Mähbedingun gen (Abb. 15). In der warmen Sommersaison sollte die Einstellung SPARSE/NORMAL für die meisten Mähar beiten gewählt werden. Die Skala LUSH eignet sich für dickes, feuchtes, üppig wachsendes Gras, wie es meistens im Frühjahr vorkommt.
Im allgemeinen gelten folgende Richtlinien:
Das Gras sollte gewöhnlich mit Einstellung C,
D oder E geschnitten bzw. sollte eine Gras länge von 5 bis 7,5 cm beibehalten werden.
Das Schneiden mit einer tieferen Einstellung
als C ist nicht zu empfehlen, außer bei spärli chem Graswuchs oder im Spätherbst, wenn das Gras langsamer wächst. Beim Schneiden von hohem Gras sollten eine höhere Schnit teinstellung und eine langsamere Fahrgesch windigkeit gewählt werden; anschließend das Gras mit normaler Einstellung nachmähen. Bei zu hohem Gras, das in Büscheln auf dem Ra sen liegenbleibt, besteht die Gefahr, daß der Mäher verstopft und der Motor aussetzt.
SmartWheel berechnet die richtige Einstellung,
damit sichergestellt ist, daß nicht mehr als 1/3 des Grashalms abgeschnitten wird.
GEFAHR
Beim Verstellen der Schnitthöheneinstel
lungshebel besteht die Gefahr, daß die Hände in Berührung mit dem rotierenden Messer kommen.
Eine Berührung mit dem rotierenden Messer
kann zu schweren Körperverletzungen führen.
Auf keinen Fall die Schnitthöhe verstellen,
während der Motor läuft und das Messer rotiert.
Beim Einstellen der Schnitthöhe auf keinen
Fall mit den Händen unter das Gehäuse greifen, um den Mäher anzuheben.
GR12
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Vor dem Anlassen des Motors und dem Beginn
des Mähens, den Mäher auf die zu mähende Grasfläche schieben. Bleiben Sie stehen, wenn die Buchstaben auf dem SmartWheelSchild auf dem linken Hinterrad aufrecht stehen (Abb. 15).
2. Anhand der farbcodierten SmartWheelSkala (Fig. 15) die Länge der Grashalme mit den Farben/ Buchstaben auf dem Rad vergleichen. Die mit der Grashöhe übereinstimmende Farbe bzw. der entsprechende Buchstabe gibt die jeweils korrekte Schnitthöhe an.
1
2
3. Den SchnitthöhenVerstellhebel in Richtung Rad
drücken und auf die entsprechende Farbe/Buch stabe am Mähergehäuse einstellen (Abb. 16). Um die Einstellung zu erleichtern, Gehäuse anheben, so daß das Rad nicht auf dem Boden aufliegt Beim
Anheben keinesfalls mit den Händen unter das Gehäuse greifen. Sicherstellen, daß der Stift auf
dem SchnitthöhenVerstellhebel in den im Gehäuse befindlichen Schlitz einrastet. Alle Räder auf die gleiche Höhe (Farbe/Buchstabe) einstellen.
Hinweis: Die Vorderräder können bis auf 3,8 cm ein gestellt werden. SchnitthöhenVerstellhebel über die Marke A" hinaus bewegen und Stift in das Loch im Gehäuse einrasten lassen.
A
B C D
E
971
Abbildung 15
1. SchnitthöhenSkala für lichtes/normales Gras
2. SchnitthöhenSkala für üppiges Gras
WARTUNG
VORSICHT
Der Motor könnte versehentlich ansprin
gen.
Ein unbeabsichtigtes Anspringen des
Motors kann zu schweren Verletzungen des Bedieners oder anwesender Perso nen führen.
Vor der Durchführung von Wartungs
oder Einstellarbeiten das Kabel von der Zündkerze abziehen.
WARTUNG DES LUFTFILTERS
Normalerweise ist der Luftfilter nach jeweils 25 Be triebsstungen zu reinigen. Bei staubigen und schmutzigen Umgebungsbedingungen muß der Fil ter entsprechend häufiger gereinigt werden.
1. Motor abstellen und Zündkerzenkabel abziehen. Beim ElektrostartModell den Zündschlüssel abzie hen.
2. Drehknopf, mit dem Luftfilterdeckel am Motor befestigt ist, drehen, bis Deckel abgehoben werden kann. Deckel gründlich reinigen (Abb. 17).
1
788
Abbildung 16
1. SchnitthöhenEinstellhebel
3. Bei Verschmutzung des Schaumstoffeinsatzes
dieses aus dem Luftfiltergehäuse entfernen. (Fig. 17). Gründlich reinigen.
A. Schaumstoffeinsatz in einer warmen Seifen
lauge AUSWASCHEN. Ausdrücken, um den Schmutz zu entfernen. Nicht wringen, da der Schaumstoff reißen könnte. Gründlich in kla rem Wasser ausspülen.
B. Zum TROCKNEN in ein sauberes Tuch ein
wickeln. Tuch mit Schaumstoffeinsatz ausdrücken, um Trockenvorgang zu beschleunigen.
C. Den Einsatz mit Motorenöl vom Typ SAE 30
BENETZEN. Einsatz ausdrücken, um überflüssiges Öl zu entfernen und das Öl gleichmäßig zu verteilen. Der Schaumstof feinsatz sollte feucht sein.
4. Schaumstoffeinsatz und Luftfilterdeckel wieder einbauen.
WICHTIG: Der Motor darf nicht ohne Luftfilterele ment betrieben werden, da dies zu übermäßigem Motorverschleiß und Schäden führen würde.
GR13
WARTUNG
1
2
3
Abbildung 17
1. Schaumstoffeinsatz 2. Deckel 3. Drehknopf
AUSWECHSELN DER ZÜNDKERZE
Es ist eine CHAMPION RC12YC oder gleichwertige Zündkerze zu verwenden. Der Elektrodenabstand muß 0.76 mm betragen. Zündkerze nach jeweils 25 Betriebsstunden herausdrehen und auf einwand freien Zustand überprüfen.
1. Motor abstellen und Kabel von der Zündkerze abziehen.
2. Den Bereich der Zündkerze reinigen und Zündkerze aus dem Zylinderkopf herausnehmen.
WICHTIG: Gesprungene, verrußte oder ver schmutzte Zündkerzen sind auszutauschen. Die Elektroden dürfen nicht sandgestrahlt, abgekratzt oder sonstwie gesäubert werden, da Motor schäden durch in den Zylinder gelangenden Abrieb entstehen können.
3. Elektrodenabstand auf 0.76 mm einstellen
(Abb. 18). Richtig eingestellte Zündkerze und Dich tung einsetzen. Zündkerze mit einem Anzugsmo ment von 19 Nm festziehen.
288
ABLASSEN VON BENZIN
1. Motor abstellen und abkühlen lassen. Kabel von
Zündkerze abziehen Beim ElektrostartModell Zündschlüssel abziehen.
Hinweis: Benzin nur bei kaltem Motor ablassen.
2. KraftstoffAbsperrventil (Abb. 8) auf OFF (ZU)
stellen.
3. Tankverschluß abnehmen (Abb. 7) und das Ben zin mit einer Saugpumpe in einen sauberen Benzin kanister abpumpen.
Hinweis: Dies ist die einzig empfehlenswerte Me thode zum Ablassen von Benzin.
4. KraftstoffAbsperrventil vor Wiederinbetrieb nahme des Mähers wieder öffnen.
ÖLWECHSEL KURBELGEHÄUSE
Das Öl nach den ersten beiden Betriebsstunden und danach alle 25 Betriebsstunden wechseln.
1. KraftstoffAbsperrventil (Abb. 8) auf ZU stellen.
2. Die Entlüftungsschraube auf dem Tankverschluß
(Abb. 7) durch Drehen im Uhrzeigersinn schließen.
3. Motor solange laufen lassen, bis aus Benzin mangel abstirbt. Versuchen, den Motor erneut zu starten, um herauszufinden, ob sich noch Kraftstoff im Vergaser befindet.
4. Kabel von der Zündkerze abziehen. Beim Elek trostartModell Schlüssel aus dem Schalter ziehen.
5. Wenn am Mäher ein Grasfangsack installiert ist, Klappe am Mähergehäuse schließen und Sack ent fernen.
6. Ölmeßstab aus dem Einfüllstutzen herausziehen und eine Ölauffangwanne links neben den Mäher stellen.
7. Mäher auf linke Seite kippen, damit das Öl in die Wanne ablaufen kann (Abb.19).
1
GR14
Abbildung 18
0.030"
(.76 mm)
287
Abbildung 19
1. Öleinfüllstutzen
8. Nachdem das Öl abgelassen wurde, Mäher
wieder aufrecht stellen und frisches Öl in den Motor füllen. Siehe: Kurbelgehäuse mit Öl füllen, Seite NO TAG.
9. Entlüftungsschraube auf dem Tankverschluß und KraftstoffAbsperrventil öffnen sowie Zündkerzenka bel wieder anschließen.
WARTUNG
EINSTELLEN DER DROSSELKLAPPE
Eine Justierung der Drosselbetätigung kann erfor derlich sein, wenn sich der Motor nicht starten bzw. abstellen läßt. Bei jedem Auswechseln des Gaszug kabels muß auch die Vergaserdrossel eingestellt werden.
1. Motor abstellen und Zündkerzenkabel abziehen. Beim ElektrostartModell Schlüssel aus dem Schalter ziehen.
2. Gashebel auf (SCHNELL) stellen.
3. Schraube der Kabelklemme lockern, bis sich
Gaszugkabel bewegen läßt (Abb. 20).
4. Gaszugkabel nach links oder rechts bewegen, bis die Bohrungen im Gashebel mit denen in der Halterung übereinstimmen (Fig. 20).
5. Am Gaszugkabel leicht anziehen, bis es straff ist, und Schraube der Kabelklemme festziehen, um die Einstellung zu fixieren.
2
4
1
489
Abbildung 21
1. Einstellknopf
VORSICHT
5
3
1
286
Abbildung 20
1. Kabelklemmenschraube
2. Gashebelhalterung
3. Gaszugkabel
4. Gashebel
5. Ausgerichtete Bohrungen
EINSTELLEN DES RADANTRIEBS
Wenn sich der Mäher nicht selbst antreibt oder sich selbst antreibt, wenn der Betätigungshebel mehr als 4 cm von der Schiebestange entfernt ist, Einstell knopf des Radantriebs hinten am Getriebegehäuse einstellen.
1. Motor abstellen und Zündkerzenkabel abziehen. Beim ElektrostartModell Schlüssel aus dem Zündschloss ziehen.
2. Wenn sich ein Grasfangsack am Mäher befindet, Tür im Mähergehäuse schließen und Sack entfernen.
3. EINSTELLUNG (Abb. 21)Einstellknopf 1/2 Um drehung im Uhrzeigersinn drehen, wenn der Selbst antrieb des Motors nicht funktioniert. Wenn sich der Mäher mit Kriechgeschwindigkeit nach vorne be wegt, wenn der Antrieb nicht eingeschaltet ist, Knopf 1/2 Umdrehung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um den Riemen zu lockern.
Wenn das Seil zu sehr gespannt ist,
kann sich der Mäher in Bewegung set zen, ohne daß der Fahrantrieb einge schaltet ist.
Ein sich in Bewegung setzender Mäher
kann schwere Verletzungen beim Be diener oder anwesenden Personen ver ursachen.
Radantriebsseil nicht zu sehr spannen.
4. EINSTELLUNG KONTROLLIERENDie Einstel
lung ist richtig, wenn der Betätigungshebel etwa 4 cm von der Schiebestange entfernt ist (Abb. 22) und die Räder sich frei zu drehen beginnen.
5. Schritte 2 und 3 wiederholen, bis die Einstellung richtig ist.
4 cm
(1/")
Abbildung 22
GR15
WARTUNG
EINSTELLEN DES BREMSSEILES (Abb. 23 & 24)
Bei jedem Einbau einer neuen Seilzugeinheit der Messerbalkenbremse ist eine Neueinstellung erfor derlich.
1. Motor abstellen. Zündkerzenkabel abziehen. Beim ElektrostartModell Schlüssel von Schalter ab ziehen.
2. EINSTELLUNG KONTROLLIERENBetätigungs hebel in Richtung Schiebestange bewegen, bis Seil gespannt ist. Der Abstand zwischen Bremshebel und Schiebestange muß 2,4 mm4,8 mm betragen. Die Einstellung ist unter Schritt 3 beschrieben.
3. SEILFÜHRUNG KONTROLLIERENMutter an Seilhalterung lösen. Einen Gegenstand zwischen Bremshebel und Schiebestange schieben, bis ein Abstand von 4 mm4,8 mm eingestellt ist. Seilführung nach unten drücken, bis Seil gestrafft ist. Anschließend Mutter festziehen.
2
1
ÜBERPRÜFEN/AUSBAU/SCHÄRFEN DES MÄHMESSERS
Nur mit scharfem Messer mähen. Ein scharfes Messer erzielt ein sauberes Schnittbild, ohne daß die Grashalme einreißen oder ausfransen, wie dies mit stumpfen Messern der Fall ist.
1. KraftstoffAbsperrventil (Abb. 8) auf OFF (ZU) stellen.
2. Entlüftungsschraube auf Tankverschluß (Abb. 7) durch Drehung im Uhrzeigersinn schließen.
3. Den Motor solange laufen lassen, bis er abstirbt. Versuchen, den Motor erneut zu starten, um heraus zufinden, ob sich noch Kraftstoff im Vergaser befin det.
4. Zündkerzenkabel abziehen. Beim Elektrostart Modell Schlüssel aus dem Schalter ziehen.
5. Falls am Mäher ein Grasfangsack installiert ist, die Klappe im Mähergehäuse schließen und Sack entfernen.
6. Mäher auf die linke Seite kippen (Abb. 25). Messer nicht drehen, da dies zu Startproblemen führen könnte.
1
2
Nur Modell mit Selbstantrieb
1. Bremshebel
2. Schiebestange
2
Nur Handschiebe-Modell
1. Bremshebel
2. Schiebestange
2,4-4,8 mm
3
4
Abbildung 23
4
Abbildung 24
(1/8"3/16")
3. Mutter
4. Seilführung
2,4-4,8 mm
(1/8"3/16")
3
3. Mutter
4. Seilführung
777
3
973
Abbildung 25
1. Messer 3. Messerbolzen
2. Beschleuniger
7. ÜBERPRÜFEN DES MESSERSMesser
sorgfältig auf Schärfe und Abnutzung prüfen, insbe
1
sondere an der Stelle, wo der flache Teil in den gewölbten übergeht (Abb. 26A). Da Sand und scheuerndes Material das Metall zwischen dem fla chen und gewölbten Messerteil abnutzen können, sollte das Messer vor jedem Mäheinsatz überprüft werden. Bei Rißbildung oder Verschleiß (Abb. 26B & C), das Messer ersetzen. Siehe Schritt NO TAG
Hinweis: Zur Erzielung eines optimalen Schnittbildes
251
sollte zu Beginn einer jeden Mähsaison ein neues Messer eingesetzt werden. Während des Jahres kleine Scharten durch Feilen entfernen, um die Schnittkante zu erhalten.
8. AUSBAU DES MESSERSEndstück des Messers mit Lappen oder dickem Handschuh festhalten. Messerbolzen, Sicherungsmutter, Beschleuniger und Messer entfernen (Abb. 26).
GR16
WARTUNG
GEFAHR
Ein abgenutztes oder schadhaftes
Messer kann abbrechen, wobei die Ge fahr besteht, daß dabei ein Stück des Messers herausgeschleudert wird, welches den Bediener oder sonstige anwesende Personen treffen kann.
Ein herausgeschleudertes Messerstück
kann schwere oder sogar tödliche Ver letzungen bei Bediener oder sonstigen anwesenden Personen verursachen.
Messer regelmäßig auf Verschleiß und
Beschädigungen überprüfen.
Abgenutzte oder schadhafte Messer er
setzen.
1
A
2
B
schwereren Seite noch etwas mehr Metall durch Feilen entfernen.
10. Scharfes, ausgewuchtetes TOROMesser,
Beschleuniger, Sicherungsmutter und Messerbolzen einbauen. Bei richtigem Einbau muß der Flügelteil des Messers muß zum oberen Teil des Mäher gehäuses zeigen. Messerbolzen mit einem Anzugs moment von 68 Nm festziehen.
11. Mäher wieder in aufrechte Position stellen.
12. Entlüftungsschraube auf Tankverschluß und
KraftstoffAbsperrventil öffnen und Zündkerzenkabel wieder anschließen.
SCHMIERUNG
Vorder und Hinterräder müssen alle 25 Betriebs stunden bzw. am Ende der Mähsaison geschmiert werden.
1. 23 Tropfen eines leichtflüssigen Maschinenöls auf die Innenseite der vorderen Radbolzen und die Außenseite aller Radbolzen auftragen. Räder drehen, damit sich das Öl in den Buchsen verteilt. Überschüssiges Öl abwischen.
2. SchnitthöhenVerstellhebel der Hinterräder auf Stellung C" bewegen. Schmiernippel mit sauberem Tuch abwischen (Abb. 28). Fettpresse ansetzen und vorsichtig 2 bis 3 Pumpenhübe Mehrzweckfett #2 auf Lithiumbasis einpressen. Übermäßiger Druck kann zu einer Beschädigung der Dichtungen führen.
3
C
4
270
Abbildung 26
1. Flügel
2. Flacher Teil des Messers
3. Verschleiß
4. Rißbildung
9. SCHÄRFEN DES MESSERSOberkante des
Messers mit einer Feile schärfen und dabei ursprünglichen Schnittwinkel beibehalten (Fig. 27). Das Messer bleibt ausgewuchtet, wenn von beiden Schnittkanten gleichviel Material abgetragen wird.
NUR IN DIESEM WINKEL SCHÄRFEN
153
Abbildung 27
WICHTIG: Auswuchtung des Messers mit einer Messerwaage prüfen, die zu geringen Kosten in einer Eisenwarenhandlung erhältlich ist. Ein aus gewuchtetes Messer verbleibt in horizontaler Position, während sich ein unausgewuchtetes Messer zur schwereren Seite neigt. Ist das Messer nicht richtig ausgewuchtet, auf der
1
276
Abbildung 28
1. Schmiernippel
LADEN DER BATTERIE (ElektrostartModell)
Obwohl eine neue Batterie nicht voll aufgeladen ist, bietet eine Teilaufladung von 4 Stunden ausreichend Energie für mehrere Startvorgänge. Um eine Batterie voll aufzuladen, muß eine neue Batterie 72 Stunden lang ununterbrochen geladen werden. Auch im Frühjahr und am Ende der Mähsaison ist die Batterie 72 Stunden lang aufzuladen. Beim normalen Betrieb wird der Ladezustand der Batterie durch den Gene rator erhalten. Sollte die Batterie schwach werden, ist sie 48 Stunden lang aufzuladen.
1. Motor abstellen und Kabelbaum von Batterie anschlußklemme trennen (Abb. 29).
GR17
WARTUNG
2. Sicherung entnehmen und wegwerfen.
3. Neue Sicherung einlegen.
4. Die Nasen an der Kappe der Sicherungshalterung
richtig gegen das Unterteil der Sicherungshalterung ausrichten und die beiden Teile gegeneinander drücken. Durch Drehen der Kappe die Sicherung shalterung schließen.
REINIGEN
1
2
137
Abbildung 29
1. Batterie 2. Befestigungslasche
2. Falls gewünscht, kann die Batterie aus den Be
festigungslaschen herausgezogen werden. Ein Aus bau ist jedoch nicht erforderlich, wenn der Mäher an eine Steckdose gebracht werden kann.
3. Das TOROLadegerät mit der Batterie verbinden und an eine Steckdose mit 220V Wechselspannung anstecken. Nach Ablauf der gewünschten Ladezeit Ladegerät ausstecken und von Batterie trennen.
4. Kabelbaum an Batterieanschlußklemme anschließen.
WICHTIG: Es wird ausschließlich das TOROLade gerät empfohlen, da andere Ladegeräte zu Schäden an der Batterie führen können. Ladegerät nicht im Freien verwenden und Batterie möglichst immer bei Zimmertemperatur (22 C) aufladen. Batterie nicht länger als 72 Stunden aufladen, da sonst Schäden entstehen können.
SICHERUNG AUSWECHSELN
(ElektrostartModell)
Mulcheinsatz und Auswurfkanal
Um beste Leistung zu gewährleistung, muß der Mulcheinsatz im Auswurfkanal nach jedem Ge brauch gereinigt werden. Bei dickem und üppigem Gras können sich Grasreste im Bereich des Ein satzes ansammeln, wodurch das Entfernen des Mulcheinsatzes erschwert werden kann. Den Mulcheinsatz nach jedem Gebrauch aus dem Auswurfkanal entfernen und gründlich von allen Grasresten reinigen.
Immer sicherstellen, daß die Klappe des Auswurfka nals fest geschlossen ist, wenn der Griff losgelassen wird. Falls Grasreste den Schließvorgang behindern, Innenseite des Auswurfkanals und Klappe gründlich reinigen.
Unterseite der Mäherhaube
Unterseite der Mäherhaube sauber halten. Insbeson dere sind die Kicker frei von Grasresten zu halten (Abb. 32).
Der Ladeschaltkreis des elektrischen Systems ist durch eine Sicherung geschützt. Eine vorzeitige Ent ladung der Batterie kann auf eine durchgebrannte Sicherung zurückzuführen sein. Eine 5 AmpereSi cherung (AGC5) verwenden.
1. Die beiden Hälften der Sicherungshalterung ge geneinander drücken. Die Kappe der Sicherungshal terung drehen und die Sicherungshalterung öffnen (Abb. 30).
1
2
3
4
1752
Abbildung 30
1. Kappe der Sicherungshalterung
2. Unterteil der Sicherungshalterung
3. Sicherung
4. Nase (2)
1
1093
Abbildung 31
1. Rechtes Hinterrad
Waschmethode
1. Mäher auf einer ebenen Fläche in der Nähe eines Gartenschlauches abstellen.
2. Motor anlassen.
3. Messerbalken zuschalten.
4. Wasserhahn aufdrehen, Schlauch auf Schiebe
stangenhöhe halten und Wasserstrahl kurz vor dem rechten Hinterrad auf den Boden lenken (Abb. 31). Der sich drehende Messerbalken zieht Wasser unter die Haube und spült so die Grasrückstände aus. Wasser für einige Minuten laufen lassen oder so lange, bis keine Grasrückstände mehr unter dem Mähdeck herausgewaschen werden.
5. Motor abstellen.
GR18
WARTUNG
6. Gartenschlauch zudrehen.
7. Mäher wieder anlassen und für einige Minuten
laufen lassen, um Feuchtigkeit am Mäher und seinen Bauteilen abzuschleudern.
Abschabmethode
Wenn nicht alle Rückstande unter dem Mähdeck durch Waschen beseitigt werden können, Mäher kip pen und Grasreste durch Abschaben entfernen.
1. KraftstoffAbsperrventil auf OFF (ZU) stellen (Abb. 8).
2. Entlüftungsschraube auf Tankverschluß (Abb. 7) durch Drehen im Uhrzeigersinn schließen.
3. Motor so lange laufen lassen, bis er abstirbt. Mo tor erneut anzulassen versuchen, um herauszufin den, ob sich noch Kraftstoff im Vergaser befindet.
4. Zündkerzenkabel abziehen. Beim Elektrostart Modell Zündschlüssel aus Schalter ziehen.
5. Falls am Mäher ein Grasfangsack installiert ist, Klappe am Mähergehäuse schließen und Grasfang sack entfernen.
6. Mäher auf linke Seite kippen (Abb. 32). Drehen des Messers vermeiden, da dies zu Problemen beim Anlassen führen kann.
1
973
Abbildung 32
1. Kicker plates
7. Schmutz und Grasreste mit einem Schaber aus
Hartholz entfernen. Grate und scharfe Kanten ver meiden.
8. Mäher in aufrechte Position stellen.
9. Benzintank auffüllen.
10. Entlüftungsschraube auf Tankverschluß und
KraftstoffAbsperrventil öffnen und Zündkerzenkabel wieder anschließen.
Riemenabdeckung (nur Modelle mit Selbstantrieb)
Bereich unter der Riemenabdeckung frei von Gras resten halten.
1. Bei abgeschaltetem Motor Schrauben entfernen, mit welchen die Riemenabdeckung am Mäher gehäuse befestigt ist (Abb. 33). Abdeckung abneh men und alle Grasreste herausfegen. Riemenab deckung wieder montieren.
2
1
281
Abbildung 33
1. Riemenabdeckung 2. Schrauben
VORBEREITUNG DES MÄHERS ZUR LAGERUNG
1. Zur Lagerung über einen längeren Zeitraum ent
weder den Kraftstoff aus dem Tank entleeren oder dem Kraftstoff einen Stabilisator zusetzen. Ablassen des Benzins: siehe Seite 14. Nachdem das Benzin abgelassen ist, Motor anlassen und so lange im Leerlauf laufen lassen, bis der gesamte Restkraftstoff verbraucht ist und der Motor stoppt. Startvorgang zweimal wiederholen, um sicherzustellen, daß kein Kraftstoff im Motor verbleibt. Wird das Benzin nicht abgelassen und wird kein Stabilisator beigemengt, bilden sich Verharzungen, die zu schlechter Motor leistung und sogar zu Startproblemen führen.
Kraftstoff darf nur im Tank gelassen werden, wenn ihm ein Stabilisator vor der Einlagerung beigemischt wird. Toro rät von der Verwendung von Stabilisatoren auf Alkoholbasis, wie z.B. Äthanol, Methanol oder Isopropyl, ab. KraftstoffStabilisator in der am Behälter angegebenen Menge beigeben.
Unter normalen Bedingungen behalten Kraftstoff zusätze 68 Monate ihre Wirkung.
2. Öl ablassen: siehe Ölwechsel Kurbelgehäuse, Seite 14. Nach dem Ablassen des Öls Kurbel gehäuse erst nach Durchführung der folgenden Ar beitsschritte (310) wieder mit Öl auffüllen.
3. Zündkerze entfernen und zwei Eßlöffel SAE 30 Öl in Zylinderöffnung geben. Starterseil langsam zie hen, um Innenwände des Zylinders zu benetzen. Zündkerze wieder einbauen und mit einem Anzugs moment von 19 Nm festziehen. ZÜNDKERZENKA
BEL NICHT AUF ZÜNDKERZE AUFSTECKEN.
4. Mähergehäuse reinigen: siehe Reinigung von
Mähergehäuse, Auswurfkanal, Riemenabdeckung und Mulcheinsatz, Seite 18.
5. Messerzustand überprüfen: siehe Überprüfen/ Ausbauen/Schärfen des Messers, Seite 16.
6. Alle Muttern, Bolzen und Schrauben festziehen.
GR19
WARTUNG
7. Schmutz und Mähreste von Zylinder, Zylinder
kopflamellen und Gehäuse entfernen. Grasreste, Schmutz und Verunreinigungen auch von den Außenteilen des Motors, der Verkleidung und dem Gehäuseoberteil entfernen.
8. Luftfilter reinigen siehe Wartung des Luftfilters, Seite 13.
9. Räder schmieren: siehe Schmierung, Seite 17.
10. Rostige oder abgeblätterte Farbanstriche aus
bessern. Toro ReKote Farbe ist bei jedem TORO Kundendienst erhältlich.
11. Kurbelgehäuse mit Öl füllen; siehe Kurbel gehäuse mit Öl füllen, Seite 8.
12. Batterie 72 Stunden lang aufladen (Elektrostart Modell); siehe Laden der Batterie, Seite 17.
13. Mäher an einem sauberen und trockenen Ort aufbewahren. Mäher abdecken, damit er sauber und geschützt ist.
PRODUKTKENNZEICHNUNG
Ein Aufkleber mit der Modell und Seriennummer befindet sich auf der rechten Seite des Mähergehäuses vor dem Aufwurfkanal. Beim Schriftverkehr oder bei der Bestellung von Ersatzteilen sind diese Nummern stets an zugeben.
TORO KUNDENDIENST
Sollten Sie in Bezug auf Sicherheit, Montage, Betrieb, Wartung oder Fehlerbeseitigung Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihren zuständigen, autorisierten TORO Kundendienst oder Händler. Sehen Sie auch in den Gelben Seiten" nach. Neben erfahrenen Technikern verfügt Ihr Kundendienst oder Händler über fabrikgeprüfte Zu behör und Ersatzteile. Verwenden Sie für Ihr ToroProdukt nur TOROArtikel. Kaufen Sie nur OriginalTOROEr satzteile und Zubehör.
SONDERAUSSTATTUNG
Für besondere Anwendungen können Sie folgende Ausstattungsvarianten von Ihrem örtlichen TORO Händler für erwerben:
1. Seitlicher Auswurf, ModellNr. 59110In weni gen Sekunden zu montieren. Wird hinten anstelle des Grasfangsacks montiert. Dient zum Verteilen von zerkleinertem Gras, während Sie auf beiden Seiten nachschneiden (Abb. 34).
1
2. Funkenlöscher, ArtikelNr. 779040Falls der
Einbau eines Funkenlöschers aufgrund örtlicher bzw. bundesstaatlicher Vorschriften oder der Bundesge setzgebung vorgeschrieben ist, kann dieser vom TORO Kundendienst oder Händler erworben wer den. Wenn der Mäher ohne funktionsfähigen Fun kenlöscher in Kalifornien, U.S.A., in wald, busch oder grasbestandenem Freigelände betrieben wird, verstößt der Betreiber gegen die bundesstaatliches Gesetzgebung, Absatz 4442 des Öffentlichen Na turschutzgesetzes.
3. ZinkenvorsatzKit, ModellNr. 59131In Minu ten montierbar. Vorne befestigt zwecks einfacher Manövrierbarkeit (Abb. 35). Federstahlzinken lockern Materialanhäufungen für sauberes Absaugen in den Grasfangsack und bequemes Entsorgen.
GR20
Abbildung 34
1. Seitenauswurf
760
1
Abbildung 35
1. Zinkenvorsatzausrüstung
141
DIE STARTGARANTIE VON TORO
Der Toro GTS 150 OHV Motor ist mit einer beschränkten
5JahresGarantie versehen.
Was ist durch die Garantie abgedeckt?
Die Toro Company garantiert, daß Ihr TORO GTS 150 Motor auf das erste oder zweite Ziehen hin 5 Jahre lang ab dem Kaufdatum startetvorausgesetzt, Sie führen die erforderlichen Routinewartungsarbeiten durchoder wir übernehmen die Reparatur. Die Kosten für Teile und Arbeitslohn sind inklusive, die Transportkosten gehen zu Ihren Lasten. Dies gilt für TORO GTS 150 Motoren, die nach dem 1. September 1991 gekauft wurden.
Was müssen Sie tun, um die Gültigkeit der Garantie
aufrechtzuerhalten?
Sie müssen Ihren TORO GTS 150 Motor entsprechend dem Wartungsplan, der in der Bedienungsanleitung ausführlich beschrieben ist, auf Ihre Kosten warten. Diese Arbeiten müssen Sie in die beigefügte Wartungsta belle eingetragen werden, und außerdem müssen Sie Ihren Kaufbeleg aufbewahren. Weiterhin müssen Sie Ihren TORO GTS 150 Motor auch jährlich von einem autorisierten TOROKundendiensthändler warten lassen.
Wie erhalten Sie Kundendienst?
Wenn die Startleistung Ihres TORO GTS 150 Motors in dem Umfang nachläßt, daß der Motor nicht startet, nachdem ein normalkräftiger Erwachsener ein bis zweimal am Starterseil gezogen hat, sollten Sie wie nachfol gend beschrieben vorgehen:
1. Wenden Sie sich an einen beliebigen autorisierten TOROKundendienst oder TOROVertragshändler.
2. Er wird Sie entweder anweisen, das Produkt an ihn zurückzugeben oder Ihnen einen anderen autorisierten
TOROKundendienst empfehlen, der günstiger für Sie gelegen ist.
3. Bringen Sie das Produkt, Ihre Wartungsunterlagen und Ihren Kaufbeleg zum Kundendiensthändler. Sollten Sie aus irgendeinem Grund mit der Analyse des Händlers über den Startzustand des Motors oder mit
der geleisteten Unterstützung nicht zufrieden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren TOROVertragshändler.
Was ist von der Garantie ausgeschlossen?
Die nachfolgend aufgeführten Arbeiten sind nicht von der Garantie gedeckt:
1. Alle Reparaturen an kommerziell genutzten Produkten.
2. Normale Wartungsarbeiten, einschließlich des Auswechselns von Zündkerzen, Luftfilter, KraftstoffFilter und
der Durchführung von Vergasereinstellungen.
3. Ölwechsel und Schmierarbeiten.
4. Reparaturen und Einstellungen als Folge von:
a. Nichteinhaltung ordnungsgemäßer Wartungsanweisungen; b. Stoßen des Mähmessers auf einen Fremdkörper; c. Verunreinigungen in der Kraftstoffanlage; d. Verwendung falschen Kraftstoffs bzw. Kraftstoffgemisches (im Zweifelsfall im BedienerHandbuch
nachsehen);
e. Nichteinhaltung von Anweisungen für ordnungsgemäße Lagerung, wie im BedienerHandbuch
beschrieben; f. unsachgemäßer Gebrauch, Fahrlässigkeit oder Unfälle; g. Reparaturen oder versuchte Reparaturen durch andere Personen als den autorisierten TORO
Kundendiensthändler.
5. Besondere Betriebsverhältnisse, die einen Start mit mehr als zwei Zugversuchen erforderlich machen,
wozu insbesondere gehören: a. erstmaliges Anlassen nach längerer Nichtinbetriebnahme oder nach saisonbedingter Lagerung; b. bei Starts in kalten Temperaturen, wie zu Beginn des Frühlings oder im Spätherbst, muß unter
Umständen ein oder zweimal zusätzlich gezogen werden (gilt nur für Sichelmäher); c. unsachgemäße Startmethoden. Wenn Sie beim Starten Ihres Gerätes Schwierigkeiten haben, schlagen
Sie bitte im BedienerHandbuch nach, um sich zu vergewissern, daß Sie beim Starten richtig vorgehen.
Dies kann Ihnen einen unnötigen Gang zum Kundendiensthändler ersparen.
Alle erstattungsfähigen Reparaturen, die von dieser Garantie gedeckt sind, müssen von einem autorisierten TOROKundendiensthändler unter Verwendung zugelassener TOROErsatzteile durchgeführt werden.
Oben genannte Reparaturen durch einen autorisierten TOROKundendiensthändler sind der einzige dem Kun den zustehende Ersatzanspruch.
GR21
WARTUNGSNACHWEIS FÜR STARTGARANTIE
Um die Gültigkeit der Startgarantie aufrechtzuerhalten, ist es unbedingt erforderlich, daß Sie nach jeweils 25 Be triebsstunden folgende Wartungsarbeiten durchführen  unter staubigen und schmutzigen Betriebsbedingungen entsprechend häufiger. Gehen Sie gemäß den im vorliegenden BedienerHandbuch aufgeführten Anweisungen vor und tragen Sie die entsprechenden Informationen in untenstehende Tabelle ein.
Datum Betriebs
stunden
Luftfilter warten Räder
Öl wechseln
Gilt nicht für
2TaktMotor
schmieren
Zündkerze
überprüfen
Lagerung des
Mähers
GR22
Loading...