TosaerbaRecycler®da55cm
Nºdelmodello20655—Nºdiserie280000001esuperiori
Nºdelmodello20656—Nºdiserie280000001esuperiori
FormNo.3359-448RevC
Manualedell'operatore
Introduzione
Leggeteattentamentequesteinformazionialnedi
utilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto,edi
evitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabilidel
correttoutilizzodelprodotto,all’insegnadellasicurezza.
Perinformazionisuprodottiedaccessori,perlaricerca
diundistributoreolaregistrazionedelvostroprodotto,
potetecontattareTorodirettamenteawww.Toro.com.
Perassistenza,partioriginaliTorooulteriori
informazionicontattateunDistributoreautorizzatoo
unCentroAssistenzaToro,edabbiatesempreaportata
dimanoilnumerodelmodelloedilnumerodiseriedel
prodotto.Figura1indicalaposizionedelnumerodel
modelloedelnumerodiseriesulprodotto.
infortunigraviolamortesenonsiosservanole
precauzioniraccomandate.
Figura2
1.Simbolodiavvertimento
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi
particolareimportanza,eNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
Lapotenzalordadelmotorecitataperalcunimodelli
èstatadeterminatainlaboratoriodalcostruttore
delmotore,inconformitàaSAEJ1940.Alne
diottemperareairequisitidisicurezza,emissionie
funzionamento,lapotenzaeffettivadelmotorediquesta
classeditosaerbaèsignicativamenteinferiore.
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Scriveteilnumerodelmodelloeilnumerodiserienello
spazioseguente:
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresentemanuale
identicaipericolipotenzialieriportamessaggidi
sicurezza,identicatidalsimbolodiavvertimento
(Figura2),chesegnalaunpericoloingradodiprovocare
Sicurezza
L’erratoutilizzoomanutenzionediquestotosaerba
puòcausareinfortuni.Limitateilrischiodi
infortuniattenendovialleseguentiistruzionidi
sicurezza.
Torohaprogettatoecollaudatoquestotosaerbaper
offrireunservizioragionevolmentesicuro;tuttavia,
lamancataosservanzadelleseguentiistruzionipuò
provocareinfortuni.
Pergarantirelamassimasicurezza,migliori
prestazioniefamiliarizzareconilprodotto,è
essenzialechetuttiglioperatorideltosaerba
legganoattentamenteecomprendanoilcontenuto
diquestomanualeprimaancoradiavviareil
motore.Fatesempreattenzionealsimbolo
diallarme(Figura2),cheindicaAttenzione,
AvvertenzaoPericolo:“normedisicurezza.”
Leggeteecomprendeteleistruzioni,perchésitratta
dellavostrasicurezza.Ilmancatorispettodelle
istruzionipuòprovocareinfortuni.
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopressowww.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
Sicurezzageneraledel
tosaerba
Leseguentiinformazionisonounadattamentodella
normaISO5395.
Questafalciatriceèingradodiamputaremaniepiedi,e
scagliareoggetti.Lamancataosservanzadelleseguenti
normedisicurezzapuòprovocaregraviinfortunied
anchelamorte.
e/ocestidiraccolta,sianomontatieperfettamente
funzionanti.
• Primadell’usocontrollatesempreavistachele
lame,ibullonidellelameeilgruppoditaglionon
sianousuratiodanneggiati.Sostituiteinserielame
ebulloniusuratiodanneggiati,permantenereil
bilanciamento.
Avviamento
Addestramento
• Leggeteattentamenteleistruzioni.Prendete
dimestichezzaconicomandieilcorrettoutilizzo
delleapparecchiature.
• Nonconsentitemail’usodeltosaerbaabambinioa
personechenonabbianoperfettaconoscenzadelle
presentiistruzioni.Lenormativelocalipossono
imporrelimitiall’etàdell’operatore.
• Ricordatesemprechel’operatoreoutilizzatoreè
responsabilediincidentiopericolioccorsiadaltre
personeoallaloroproprietà.
• Comprendetelespiegazionidituttiipittogrammi
riportatisultosaerbaonelleistruzioni.
Benzina
AVVERTENZA –Labenzinaèaltamente
inammabile.Prendeteleseguentiprecauzioni.
• Conservateilcarburanteinappositetaniche.
• Eseguitesempreirifornimentiall’apertoenon
fumatedurantel’operazione.
• Aggiungeteilcarburanteprimadiavviareilmotore.
Nontoglietemaiiltappodelserbatoiocarburante,
néaggiungetebenzinaamotoreaccesoocaldo.
• Seversateinavvertitamentedellabenzina,non
avviateilmotore,maallontanateiltosaerbadall’area
interessataevitandodigenerareunafontedi
accensione,nchéivaporidibenzinanonsisaranno
dissipati.
• Montatesaldamentetuttiitappidelserbatoio
carburanteedellatanica.
• Primadiavviareilmotoredisinnestatetuttele
frizionidellelameedellatrazione,emetteteinfolle.
• Noninclinateiltosaerbaquandoavviateilmotore
oloaccendete,salvoquandodeveessereinclinato
perl’avviamento.Intalcasononinclinatelopiù
delnecessario,esollevatesoltantoillatolontano
dall’operatore.
• Avviateilmotoreoaccendeteloconcautelacomeda
istruzioni,tenendoipiediadistanzadisicurezzadalla
lama(olame)enondavantiall’aperturadiscarico.
Funzionamento
• Nontosateinprossimitàdialtrepersone,soprattutto
bambini,odianimalidacompagnia.
• Tosatesolamenteallalucedelgiornoocon
illuminazionearticialeadeguata.
• Prestateattenzioneafosseeadaltripericolinascosti.
• Nonmettetelemanioipiedivicinoosottole
partirotanti.Restatesemprelontanidall’apertura
discarico.
• Nonsollevatenétrasportateiltosaerbaseilmotore
èacceso.
• Prestatelamassimaattenzionequandofatemarcia
indietrootirateversodivoiuntosaerbacon
operatoreapiedi.
• Camminate,noncorrete.
• Pendenze:
–Nontosateversantimoltoscoscesi.
–Prestatelamassimaattenzionesullependenze.
Preparazione
• Indossatepantalonilunghiecalzaturerobuste
quandotosate.Nonusatemail’apparecchiaturaa
piedinudioinsandali.
• Ispezionateattentamentel’areaincuideveessere
utilizzatal’apparecchiatura,etoglietetuttelepietre,
rametti,ossiedaltricorpiestranei.
• Primadell’usocontrollatesempreavistachele
protezionieidispositividisicurezza,comedeettori
–Tosatelependenzeconmovimentolaterale,mai
versol’altoeilbasso,einvertiteladirezionecon
lamassimacautelasullependenze.
–Procedetesempreconpassosicurosulle
pendenze.
• Fermatelalamaprimadiinclinareiltosaerbaperil
trasferimentosedoveteattraversaresupercinon
erbose,epertrasferirloavantieindietrodallazona
datosare.
2
• Nonazionateilmotoreinunlocalechiusoincui
possanoraccogliersiifumitossicidell’ossidodi
carbonio.
• Spegneteilmotore
–ognivoltachelasciateiltosaerbaincustodito;
–primadelrifornimentodicarburante;
–primaditogliereilcestodiraccolta;
–primadiregolarel’altezza,amenochela
regolazionenonpossaessereeseguitadalla
postazionediguida.
• Spegneteilmotoreestaccateilcappellottodalla
candela:
–primadidisintasareorimuovereostruzionidal
condottodiscarico;
–primadicontrollare,pulireoeseguireinterventi
sultosaerba;
–dopoavercolpitouncorpoestraneo;ispezionate
iltosaerbaperrilevareeventualidanni,ed
effettuateleriparazioninecessarieprimadi
riavviarloeutilizzarlo;
• Dovendoscaricareilserbatoiocarburante,eseguite
l’operazioneall’aperto.
• Nonmodicatelataraturadelregolatoredelmotore
enonfatesuperarealmotoreiregimiprevisti.
Ilmotorechefunzionaavelocitàeccessivapuò
aumentareilrischiodiinfortuni.
• Durantelamessaapuntodeltosaerbafateattenzione
anonintrappolareleditatralelameinmovimentoe
lepartissedeltosaerba.
•Pergarantirelemassimeprestazioniela
sicurezza,acquistateesclusivamentericambied
accessorioriginaliT oro.Nonutilizzateparti
oaccessoriche
potrebberocomprometterelasicurezza.
possono andar e
,inquanto
Pressioneacustica
Questaunitàhaunlivellomassimodipressioneacustica
all’orecchiodell’operatoredi88dBA,basatosullamisura
dimacchineidenticheinottemperanzaallenormeEN
836eISO11201.
–seiltosaerbainiziaavibrareinmodoanomalo
(controllateimmediatamente).
• Prestateattenzionealtrafcoquandoattraversateo
procedeteneipressidiunastrada.
Manutenzioneerimessaggio
• Manteneteadeguatamenteserratituttiidadi,i
bullonieleviti,perassicurarvicheleapparecchiature
funzioninonellemiglioricondizionidisicurezza.
• Nonusatelanceadaltapressioneperlapuliziadelle
attrezzaturesullamacchina.
• Nonteneteleapparecchiatureconbenzinanel
serbatoiooall’internodiedicidoveivaporipossano
raggiungereammelibereoscintille.
• Lasciateraffreddareilmotoreprimadelrimessaggio
alchiuso.
• Perridurreilrischiod’incendio,mantenetemotore,
marmittadiscarico,vanobatteriaezonadi
conservazionedellabenzinaesentidaerba,foglie
edeccessidigrasso.
Potenzaacustica
Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticagarantito
di98dBA,basatosullamisuradimacchineidentichein
ottemperanzaallanormaISO11094.
Vibrazionemano/braccio
Questaunitànonsuperaillivellodivibrazionia
mani/bracciadi2,3m/s
rilevazionisumacchineidenticheinconformitàalla
normaEN836eEN1033.
2
,collaudatomediante
• Controllatespessoicomponentidelcestodiraccolta
elaprotezionediscarico,eall’occorrenzasostituiteli
conpartiraccomandatedalproduttore.
• Sostituitelepartiusurateodanneggiate,permotivi
disicurezza.
• Sostituitelemarmittediscaricodifettose.
3
Adesividisicurezzaeinformativi
Importante:Gliadesividisicurezzaod’istruzionesonoafssinelleadiacenzedipuntipotenzialmente
pericolosi.Sostituitegliadesividanneggiati.
Marchiodelcostruttore
1.Indicachelalamaèspecicatacomeunaparterealizzata
dalproduttoredellamacchinaoriginale.
1.Avvertenza.Nonfatefunzionareiltosaerbasesulloscarico
posteriorenonèmontatoilcoperchiodiscaricooilcestodi
raccolta,esesulloscaricolateralenonèmontatoilcartero
ildeettore.
104-7908
104-7953
Soloperilmodello20656
1.Avvertenza.LeggeteilManualedell’operatoreperleinformazionisullaricaricadellabatteria.Contienepiombo;nondisperdete
nell’ambiente.
2.LeggeteilManualedell’operatore.
108-4791
Soloperilmodello20656
4
1.Avvertenza.Leggeteil
Manualedell’operatore.
2.Pericolodilanciodi
oggetti.T enetegliastanti
adistanzadisicurezza
dallamacchina.
3.Pericolodiferitao
smembramentodimani
opiedidallalamadel
tosaerba.Toglieteil
cappellottodallacandelae
leggeteleistruzioniprima
dieseguireinterventidi
revisioneomanutenzione.
112-8759
4.Pericolodiferiteo
smembramentodimanoo
piedecausatidallalama
deltosaerba.Restate
lontanodallepartiin
movimento.
5.Pericolodiferiteo
smembramentodimanoo
piedecausatidallalama
deltosaerba.Tosate
trasversalmentealla
pendenza,maisuegiù;
spegneteilmotoreprima
dilasciarelapostazionedi
guida,eguardatedietrodi
voiprimadiretrocedere.
112-8867
1.Blocco
2.Sblocco
112-8760
1.Pericolodilanciodioggetti.T enetegliastantiadistanza
disicurezzadallamacchina.
2.Feritaosmembramentodimanoopiede.Nonavvicinatevi
allepartiinmovimento.
5
Preparazione
Importante:Toglieteilfogliodiprotezionedi
plasticachericopreilmotore,egettatelo.
1.Sollevamentodellastegola
Procedura
L’incorrettaaperturaochiusuradellastegola
puòdanneggiareicaviecrearecondizionidi
utilizzopericolose.
• Fateattenzioneanondanneggiareicavi
quandoapriteopiegatelastegola.
• Seuncavoèdanneggiato,rivolgeteviadun
CentroAssistenzaautorizzato.
Figura5
2.Riempimentodelmotore
conolio
1.Spostareconattenzionelasezionesuperioredella
stegolainavantinchéleduemetàdellastegolanon
sonoinlineaesisistemanocomemostratoingura
(Figura3).
Figura3
2.Serrarelemanopoledellastegola(Figura4).
Procedura
1.Toglietel’astadilivello(Figura6).
Figura4
3.Ruotarelastegolaindietro(comemostratoingura)
nchénonscattainposizione(Figura5).
Figura6
2.Versatelentamentel’olioneltubodiriempimento
nchénonraggiungeilsegnodipienosull’asta
(Figura6).Nonriempitetroppo.(Riempimento
massimo:0,59litri,tipo:oliodetergenteSAE30
6
conserviceclassicationAPISF ,SG,SH,SJ,SLo
superiore.)
4.Ricaricadellabatteria
3.Inseritel’astadilivelloechiudetesaldamente.
Importante:
prime cinque or e di ser vizio
Cambiate l’olio motor e dopo le
,edinseguitoogni
anno.VedereCambiodell’oliomotore.
3.Montaggiodelfusibile
Procedura
Soloperilmodello20656
Iltosaerbaèprovvistodiunfusibiledi40A,perla
protezionedelmotorinodiavviamentoelettrico.
Importante: Peravviareiltosaerbaconilmotorino
diavviamentoelettrico,eperricaricarelabatteria,
dovetemontareilfusibile.
1.Sbloccateilcoperchiodellabatteriadaamboilatie
toglietelo(Figura7).
Procedura
Soloperilmodello20656
VedereRicaricadellabatteria,nellasezione
Manutenzione.
Quadrogeneraledel
prodotto
Figura7
2.Inseriteilfusibilenelportafusibili(Figura8).
Figura8
Nota:Iltosaerbaèprovvistodiduefusibili:unonel
pacchettoel’altronellacassettadellabatteria.
3.Montateilcoperchiodellabatteria.
1.Levadell’altezzaditaglio
2.Tappodelserbatoio
carburante
3.Avviatoreautoavvolgente 9.Forodilavaggio
4.Barradicomandodella
lama
5.Stegola
6.Chiavediaccensione
(solomodello20656)
7
Figura9
7.Rifornimentoolio/astadi
livello
8.Batteria(solomodello
20656)
10.Candela
11.Filtrodell’aria
Figura10
1.Cestodiraccolta 3.Caricabatterie(solo
modello20656)
2.Condottodiscarico
laterale
Funzionamento
Riempimentodelserbatoiodel
Importante:Perridurreilrischiodiavviamenti
difcoltosi,versatenellabenzina(conservata
pernonpiùdi30giorni)unostabilizzatoreper
carburanteperl’interastagione.
Figura11
carburante
Labenzinaèestremamenteinammabileed
esplosiva.Unincendiooun’esplosioneacausa
dellabenzinapossonoustionarevoiedaltre
persone.
• Perimpedirecheunacaricaelettrostatica
facciaincendiarelabenzina,mettetela
tanicae/oiltosaerbaperterraprimadel
riempimento,maiinunveicoloosuun
oggetto.
• Riempiteilserbatoioall’aperto,amotore
freddo.Tergeteleperditeaccidentali.
• Nonmaneggiatelabenzinaquandofumate,
onelleadiacenzediunaammaliberaodi
scintille.
• Conservatelabenzinainunatanicaper
carburanteapprovata,fuoridallaportatadei
bambini.
Riempiteilserbatoiodelcarburanteconbenzina
normalefrescasenzapiombo,provenientedauna
stazionedirifornimentodibuonamarca(Figura11).
Nota: Nonutilizzaremaimetanolo,benzinacontenente
metanolo,ounamiscelacontenentepiùdel10%di
etanolo,poichésipotrebberocausaredannialsistemadi
alimentazione.Nonmescolateolioebenzina.
8
Controllodellivellodell’olio
motore
Intervallotragliinterventitecnici: Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Toglietel’astadimisurazionedellivellodell’olio,
asciugatelaedinseritelaafondonelforo(Figura12).
Figura12
2.Estraetel’astaecontrollateillivellodell’olio
(Figura12).Seillivellodell’olioèinferioreallatacca
Add sull’asta,versatelentamentedell’olionelforo
delbocchettonenoaportarneillivelloallatacca
Full sull’asta.Nonriempitetroppo.(Riempimento
massimo:0,59litri,tipo:oliodetergenteSAE30
conserviceclassicationAPISF ,SG,SH,SJ,SLo
superiore.)
3.Inseritel’astadilivelloechiudetesaldamente.
9
Regolazionedell’altezzaditaglio
Mentreregolatel’altezzaditagliopotrestetoccarelalamainmovimentoeferirvigravemente.
• Spegneteilmotoreeattendetechetuttelepartiinmovimentosisianofermate.
• Noninseriteleditasottolascoccamentreregolatel’altezzaditaglio.
Seilmotoreèstatoacceso,ilsilenziatoresaràcaldoepotrebbeprovocarviustioni.Nonavvicinatevi
alsilenziatorecaldo.
Regolatel’altezzaditaglioallivellodesiderato.Impostateleruoteanterioriallastessaaltezzadiquelleposteriori
(Figura13).
Figura13
10
Avviamentodelmotore
1.Tenetelabarradicomandodellalamacontrola
stegola(Figura14).
Figura16
Nota:Seiltosaerbanonsiavviaancora,contattate
unCentroAssistenzaautorizzato.
Utilizzodellatrazione
Figura14
1.Barradicomandodellalama
2.Ruotatelachiavediaccensione(Figura15)(solo
modello20656)otiratel’avviatoreautoavvolgente
(Figura16).
Nota: Neltirarel’avviatoreautoavvolgente,fate
attenzioneatenereleditalontanedalcavosulla
stegola.
Figura15
automatica
Perazionarelatrazioneautomatica,camminatetenendo
lemanisullasezionesuperioredellastegolaeigomiti
vicinoaianchi;iltosaerbaterràautomaticamenteil
passo(Figura17).
Figura17
11
Spegnimentodelmotore
Intervallotragliinterventitecnici: Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Perspegnereilmotorerilasciatelabarradicontrollo
dellalama.
Nota: Toglietelachiavediaccensionequandolasciateil
tosaerbaincustodito.
Importante: Quandorilasciatelabarradicomando
dellalama,siailmotoresialalamadevonofermarsi
entrotresecondi.Senonsidovesserofermare
perfettamente,smettetesubitodiusareiltosaerbae
rivolgeteviadunCentroAssistenzaautorizzato.
Riciclaggiodellosfalcio
Iltosaerbavienespeditodallafabbricaprontoperil
riciclaggiodellosfalcioedellefoglieneltappetoerboso.
Primadiriciclarelosfalcio,toglieteilcestodiraccolta
daltosaerba,semontato(vedereRimozionedelcestodi
raccolta).Seilcondottodiscaricolateraleèmontato
sultosaerba,toglieteloebloccatelosportellodiscarico
laterale(vedereRimozionedelcondottodiscarico
laterale)primadiriciclarelosfalcio.
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
Primadilasciarelapostazionediguida,
spegneteilmotoreeattendetechesisiano
fermatetuttelepartiinmovimento.
Montaggiodelcestodiraccolta
1.Alzatelosportelloposterioreeteneteloalzato
(Figura18).
Figura18
Utilizzodelcestodiraccolta
Utilizzateilcestodiraccoltaquandodesiderate
raccoglierelosfalcioelefogliedaltappetoerboso.
Nonutilizzateilcestodiraccoltaseè
consumato,inquantosassoliniesimili
corpiestraneipossonoesserescagliativerso
l’operatoreogliastanti,ecausaregraviferite
oanchelamorte.
Controllatespessolecondizionidelcestodi
raccolta.Seèdanneggiato,montateunnuovo
raccoglitoreTorodiricambio.
Seilcondottodiscaricolateraleèmontatosultosaerba,
toglieteloebloccatelosportellodiscaricolaterale
(vedereRimozionedelcondottodiscaricolaterale)
primadiutilizzareilcestodiraccoltadellosfalcio.
2.Montateilcestodiraccolta(Figura19).
12
Scaricolateraledellosfalcio
Utilizzateloscaricolateraleperlafalciaturadierba
moltoalta.
Seilcestoèsultosaerbrimuoverloprimadiscaricare
lateralmentelosfalcio.
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
Primadilasciarelapostazionediguida,
spegneteilmotoreeattendetechesisiano
fermatetuttelepartiinmovimento.
Montaggiodelcondottodiscarico
laterale
1.Sbloccatelosportellodiscaricolaterale(Figura20).
Figura19
3.Abbassatelosportelloposteriore.
Rimozionedelcestodiraccolta
Perrimuovereilcestoinvertitelasequenzaprecedente.
Figura20
2.Montareilcondottodiscaricolaterale(Figura21).
13
Importante: Dopoaverchiusolosportellodi
scaricolaterale,bloccatelo(Figura22).
Figura22
Suggerimenti
Suggerimentigeneraliperlatosatura
• Sgombratelazonadabacchette,sassi,li,ramied
altricorpiestraneichepossanoesserecolpitidalla
lama.
Figura21
Rimozionedelcondottodiscarico
laterale
Perrimuovereilcondottodiscaricolaterale,invertitele
precedentioperazioni.
• Evitatedicolpireoggettisolidiconlalama.Non
tosatedeliberatamentesopraunoggetto.
• Seiltosaerbacolpisceunoggettoovibra,spegnete
immediatamenteilmotore,scollegateilcappellotto
dallacandelaevericateseiltosaerbahasubito
danni.
• Perottenereprestazioniottimalimontateunanuova
lamaprimadell’iniziodellastagionedellatosatura.
• All’occorrenzasostituitelalamaconunalamadi
ricambioToro.
Falciaturadell’erba
• Falciatesoltantounterzodellod’erbapervolta.
Nonfalciateconimpostazioniinferioria51mm,a
menochel’erbanonsiaradaoneltardoautunno,
quandol’erbainiziaarallentarelacrescita.Vedere
Regolazionedell’altezzaditaglio.
• Perfalciareerbaaltapiùdi15cm,tosateprima
all’altezzaditagliosuperiorecamminando
lentamente,quinditosatedinuovoadun’altezza
inferioreperottenereuntappetoerbosopiù
attraente.Sel’erbaètroppoalta,iltosaerbapuò
intasarsiearrestareilmotore.
• Tosatesoltantoerbaofoglieasciutte.Erbaefoglie
bagnatetendonoadammucchiarsisultappeto
erboso,epossonointasareiltosaerbaoarrestareil
motore.
14
Erbaefogliebagnatepossonocausaregravi
feritesedovestescivolareetoccarelalama.
Tosatesoltantoquandoèasciutto.
• Attenzioneaunpotenzialerischiodiincendio
inambientimoltoasciutti,osservaretuttele
disposizionilocaliinmateriadiincendioerimuovere
daltosaerbaerbaasciuttaeresiduidifoglie.
• Alternateladirezioneditosatura,percontribuirea
disperderelosfalciosultappetoerbosoedottenere
unafertilizzazioneuniforme.
• Sel’aspettodeltappetoerbosotosatononè
soddisfacente,provateunodeiseguenti:
–sostituitelalamaofatelaaflare
–camminatepiùlentamentementretosate
–Alzatel’altezzaditagliodeltosaerba
Manutenzione
–Tosatel’erbapiùdifrequente
–Sovrapponetelepassate,anzichéfalciare
un’interaandanaadognipassata
–Impostatel’altezzaditagliodelleruoteanteriori
suunataccainferiorerispettoalleruote
posteriori;adesempio,impostateleruote
anterioria51mmequelleposterioria60mm.
Sminuzzarelefoglie
• Dopolatosaturadeltappetoerboso,almenometà
diessodeveesserevisibileattraversolefoglie.
All’occorrenza,effettuatepiùpassatesullefoglie.
• Seiltappetoerbosoècopertodapiùdi13cmdi
foglie,alzatediunaoduetacchel’altezzaditaglio
anteriorerispettoallaposteriore.
• Seiltosaerbanonsminuzzanementelefoglie,
rallentatelavelocitàditosatura.
Nota:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefromthenormaloperatingposition.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopoleprime5ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni25ore
Primadelrimessaggio
Ognianno
Importante:Perulterioriinterventidimanutenzionesirimandaal
Proceduradimanutenzione
•Cambiatel’oliomotore.
•Controllateillivellodell’oliomotore.
•Ilmotoredevefermarsientrotresecondidalrilasciodellabarradicomandodella
lama.
•Toglietesfalcioemorchiadasottoiltosaerba.
•Sostituiteilltrodell’aria(piùsoventeinambientipolverosi).
•Caricatelabatteriaper24ore(solomodello20656).
•Svuotateilserbatoiodelcarburanteprimadieffettuareleriparazioni,comeindicato,
eprimadelrimessaggioannuale.
•Cambiatel’oliomotore.
•Lubricatelecoronedentate.
•Sostituitelalamaofatelaaflare(piùspessoseiltaglientesismussarapidamente).
•PerulterioriinterventidimanutenzioneannualisirimandaalManualeperl’uso
delmotore.
Man uale per l’uso del motor e
.
15
Preparazioneperla
Sostituzionedelltrodell’aria
manutenzione
1.Spegneteilmotoreeattendetechetuttelepartiin
movimentosisianofermate.
2.Scollegateilcappellottodallacandelaedagganciatelo
alpiolodisostegno.(Figura23)primadiiniziare
qualsiasiinterventodimanutenzione.
Figura23
Intervallotragliinterventitecnici: Ogni25ore
Sostituiteilltrodell’ariaognianno,opiùsovente
inambientipolverosi.VederePreparazionealla
manutenzione.
1.Apriteilcoperchiodelltrodell’ariaconun
cacciavite(Figura24).
Figura24
2.Sostituiteilltrodell’aria(Figura25).
3.Alterminedell’interventodimanutenzione
ricollegateilcappellottoallacandela.
Importante: Primadiinclinareiltosaerba
perilcambiodell’olioolasostituzionedella
lama,utilizzateiltosaerbanchéilserbatoio
delcarburantenonsaràcompletamentevuoto.
Nelcasodobbiateinclinareiltosaerbaprimadi
restaresenzabenzina,rimuoveteilcarburante
dalserbatoiomedianteunapompacarburante
manuale.Inclinatesempreiltosaerbasulanco,
conilltrodell’ariainalto.
Inclinandoiltosaerbapotrestefarefuoriuscire
ilcarburante.Labenzinaèinammabile,
esplosivaepuòcausareincidenti.
Fategirareilmotorenchénonèvuoto,o
toglietelabenzinaconunapompaamano;non
travasatelamaipermezzodiunsifone.
Figura25
3.Montateilcoperchio.
Cambiodell’oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici: Dopoleprime5
ore
Ognianno
Cambiatel’oliomotoredopoleprimecinqueoredi
servizio,edinseguitoognianno.
Fategirareilmotoreperalcuniminutiprimadicambiare
l’olio,perriscaldarlo.L’oliocaldouiscemeglioe
trasportaunamaggiorequantitàdisostanzeinquinanti.
1.VederePreparazioneallamanutenzione.
2.Toglietel’astadilivello(Figura26).
16
Figura26
3.Inclinateiltosaerbasulanco,conilltrodell’aria
inalto,perscaricarel’oliousatoattraversoiltubodi
riempimento(Figura27).
Ricaricadellabatteria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25ore
Soloperilmodello20656
All’iniziocaricatelabatteriaper24ore,quindiogni
mese(ogni25avviamenti),oall’occorrenza.Utilizzateil
caricabatteriesempreinambientiprotettie,sepossibile,
caricatelabatteriaatemperaturaambiente(22°C).
1.Collegateilcaricabatteriealcablaggiopreassemblato
deltosaerba,sottolachiavediaccensione(Figura28).
Figura28
2.Inseriteilcaricabatterieinunapresaaparete.
Nota: Quandolabatteriaalpiombononmantiene
piùlacarica,riciclatelaosmaltitelanelpienorispetto
deiregolamentilocali.
Sostituzionedelfusibile
Figura27
4.Versatelentamentel’olioneltubodiriempimento
nchénonraggiungeilsegnodipienosull’asta
(Figura26).Nonriempitetroppo.(Riempimento
massimo:0,59litri,tipo:oliodetergenteSAE30
conserviceclassicationAPISF ,SG,SH,SJ,SLo
superiore.)
5.Inseritel’astadilivelloechiudetesaldamente.
Soloperilmodello20656
Selabatterianonsiricaricaoilmotorenonpartecon
ilmotorinodiavviamentoelettrico,èprobabilechesia
saltatoilfusibile.Sostituiteloconunfusibileadinnesto
da40A.V edereMontaggiodelfusibile.
Lubricazionedellecorone
dentate
Intervallotragliinterventitecnici: Ognianno
1.Rimuovereidadidelleruoteposteriorierimuovere
leruote.
2.Applicareoliolubricantesullatointernoedesterno
dellecoronecomemostratoinguraFigura29.
6.Consegnatel’oliousatoalcentrodiraccoltapiù
vicino.
17
Figura29
3.Installareleruoteposteriori.
Sostituzionedellalama
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
Importante:
do v ete usar e una chia v e tor siometrica
disponetediunachiavetorsiometricaoavetedubbi
sull’esecuzionediquestaoperazione,contattateun
CentroAssistenzaautorizzato.
Controllatelalamaognivoltacherimanetesenza
benzina.Selalamaèdanneggiata,sostituitela
immediatamente.Seiltaglienteèottusooscheggiato,
fateloaflare,oppuresostituitelalama.
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
P er il cor r etto monta g gio della lama
.Senon
Figura30
4.Toglietelalamaeconservatelabulloneriadi
montaggio(Figura30).
5.Montatelanuovalamausandolabulloneriadi
montaggio(Figura31).
Indossateiguantipereseguirelamanutenzione
dellalama.
1.VederePreparazioneallamanutenzione.
2.Inclinateiltosaerbasulanco,conilltrodell’aria
inalto.
3.Usateunbloccodilegnopertenerefermalalama
(Figura30).
Figura31
Importante:Leestremitàcurvedellalama
devonoessererivolteversolascoccadel
tosaerba.
6. Conunachiavetorsiometricaserrateilbullone
dellalamaa82Nm.
Importante: Unbulloneserratoa82Nm
èmoltostretto.Trattenetelalamaconun
bloccodilegnoeserratesaldamenteilbullone
18
facendoforzacolvostrocorposulcriccoosulla
chiavetorsiometrica.E’moltodifcileserrare
eccessivamentequestobullone.
Regolazionedelcavodella
trazioneautomatica
Ognivoltacheinstallateunnuovocavodellatrazione
automaticaoselatrazionenonèregolata,regolareil
cavodellatrazioneautomatica.
1.Allentareildadodelsupportocavo(Figura32).
Puliziadeltosaerba
Intervallotragliinterventitecnici: Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Iltosaerbapuòspostaredelmaterialedal
sottoscocca.
• Usateocchialidisicurezza.
• Quandoilmotoreèacceso,rimanetein
posizionediservizio(dietrolastegola).
• Nonconsentiteadalcunodiavvicinarsialla
zonadilavoro.
Perottenereimiglioririsultati,puliteiltosaerbasubito
dopoaverterminatoillavoro.
1.Abbassateiltosaerbaall’altezzaditagliominima.
VedereRegolazionedell’altezzaditaglio.
2.Portateiltosaerbasuunasupercielastricatae
pianeggiante.
Figura32
2.Abbassarelaguainadelcavo(versoiltosaerba)no
atendereilcavo(Figura33).
Figura33
3.Serrareildadosulsupportocavo.
3.Collegateunacannadagiardinoalrubinetto
dell’acquaedalforodilavaggiosullascoccadel
tosaerba(Figura34).
Figura34
4.Apriteilrubinetto.
5.Avviateilmotoreelasciatelogirarenquandol’erba
tagliatasmettediusciredalsottoscocca.
6.Spegneteilmotore.
7.Chiudeteilrubinettodell’acquaescollegatelacanna
daltosaerba.
8.Avviareilmotoreperalcuniminuti,perasciugarela
scoccaedimpedirechearrugginisca.
19
Rimessaggio
Conservateiltosaerbainunluogofresco,pulitoe
asciutto.
Preparazionedeltosaerbaper
ilrimessaggio
Ivaporidibenzinapossonoesplodere.
• Nonconservatelabenzinaperpiùdi
30giorni.
• Nonmetteteiltosaerbainunambiente
chiuso,nelleadiacenzediunaamma
libera.
• Fateraffreddareilmotoreprimadel
rimessaggio.
1.L’ultimavoltachefateilpieno,primadelrimessaggio,
versatelostabilizzatorenelcarburante,comeindicato
nelleistruzionidelcostruttoredelmotore.
2.Smaltiteecologicamenteilcarburantenonutilizzato.
Riciclateloinottemperanzaallenormelocali,oppure
utilizzatelonellavostraautomobile.
iltosaerbainunluogononriscaldato,dovrete
ricaricarelabatteriaogni90giorni(solomodello
20656).
Piegaturadellastegola
L’incorrettaaperturaochiusuradellastegola
puòdanneggiareicaviecrearecondizionidi
utilizzopericolose.
• Fateattenzioneanondanneggiareicavi
quandoapriteopiegatelastegola.
• Seuncavoèdanneggiato,rivolgeteviadun
CentroAssistenzaautorizzato.
1.Rimuoverelachiavediaccensione(solomodello
20656).
2.Allentarelemanopoledellastegolanchénonè
possibilemuovereliberamentelastegolasuperiore.
3.Piegarelastegolasuperioreinavanticomemostrato
inguraFigura35.
Importante: Mentrepiegatelasezione
superioredellastegola,spostateicaviverso
l’esternodellemanopoledellastegola.
Nota: Ilcarburantestantionelserbatoioèla
causaprincipaledelledifcoltàdiavviamento.Non
conservateilcarburantesenzastabilizzatoreperpiù
di30giorni,oilcarburantestabilizzatoperpiùdi
90giorni.
3.Fatefunzionareiltosaerbanchéilmotorenonsi
fermapermancanzadicarburante.
4.Avviarenuovamenteilmotore.
5.Lasciatecheilmotoregirinchénonsiferma.
Quandononsiaccendepiù,ilmotoreèasciutto
abbastanza.
6.Scollegateilcappellottodallacandelaedagganciatelo
alpiolodisostegno.
7.Toglietelacandela,versate30mldiolionelforo
dellacandelaetiratepiùvoltelentamenteilcavo
diavviamentoperdistribuirel’olionelcilindro,al
nediimpedirechequest’ultimocorrodadurantela
stagionemorta.
8.Montatelacandelasenzastringerla.
9.Serratetuttiidadi,ibullonieleviti.
10.Caricatelabatteriaper24ore,scollegateil
caricabatterieeriponeteiltosaerbainunambiente
nonriscaldato.Senonfossepossibileriporre
Figura35
4.Persollevarelastegolainvertitelasequenza
precedente.
Rimozionedeltosaerbadal
rimessaggio
1.Toglietelacandelaefategirarevelocementeil
motoreutilizzandol’innesco,pereliminarel’olio
superuodalcilindro.
2.Montatelacandelaeserratelaconunachiave
torsiometricaa20Nm.
3.Caricatelabatteriaper24ore(solomodello20656).
4.Collegateilcappellottoallacandela.
20
Note:
21
Note:
22
International Distributor List
Distributor: Country: Phone Number:
Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Turkey 90 216 344 86 74
Balama Prima Engineering Equip Hong Kong 852 2155 2163
B-Ray Corporation Korea 82 32 551 2076
Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383
Ceres S.A Costa Rica 506 239 1138
CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd Sri Lanka 94 11 2746100
Cyril Johnston & Co Northern Ireland 44 2890 813 121
Equiver Mexico 52 55 539 95444
Femco S.A. Guatemala 502 442 3277
G.Y.K. Company ltd. Japan 81 726 325 861
Geomechaniki of Athens Greece 30 10 935 0054
Guandong Golden Star China 86 20 876 51338
Hako Gorund and Garden Sweden 46 35 10 0000
Hayter Limited (U.K.) United Kingdom 44 1279 723 444
Hydroturf Int. Co Dubai United Arab Emirates 97 14 347 9479
Hydroturf Egypt LLC Egypt 202 519 4308
Ibea S.p.A. Italy 39 0331 853611
Irriamc Portugal 351 21 238 8260
Jean Heybroek b.v. Netherlands 31 30 639 4611
Lely (U.K.) Limited United Kingdom 44 1480 226 800
Maquiver S.A. Colombia 57 1 236 4079
Maruyama Mfg. Co. Inc. Japan 81 3 3252 2285
Metra Kft Hungary 36 1 326 3880
Mountfi eld a.s. Czech Republic 420 255 704 220
Munditol S.A. Argentina 54 11 4 821 9999
Oslinger Turf Equipment SA Ecuador 593 4 239 6970
Oy Hako Ground and Garden Ab Finland 358 987 00733
Parkland Products Ltd New Zealand 64 3 34 93760
Prochaska & Cie Austria 43 1 278 5100
RT Cohen 2004 Ltd Israel 972 986 17979
Riversa Spain 34 9 52 83 7500
Roth Motorgerate GmBh & Co Germany 49 7144 2050
Sc Svend Carlsen A/S Denmark 45 66 109 200
Solvert S.A.S France 33 1 30 81 77 00
Spypros Stavrinides Limited Cyprus 357 22 434131
Surge Systems India Limited India 91 1 292299901
T-Markt Logistics Ltd Hungary 36 26 525 500
Toro Australia Australia 61 3 9580 7355
Toro Europe BVBA Belgium 32 14 562 960
374-0102 Rev B
La garanzia del marchio Toro
Condizioni e prodotti coperti
The Toro® Company e la sua afliata, Toro Warranty Company garantiscono
all'acquirente originale*, ai sensi di un accordo tra di loro siglato, la riparazione
di qualsiasi prodotto Toro utilizzato a normale uso residenziale* qualora esso
presentasse difetti di materiale o lavorazione. I seguenti periodi di tempo
vengono applicati dalla data d'acquisto originale:
Prodotti Periodo di garanzia
Tosaerba elettrici con operatore a piedi Garanzia limitata di due anni
Rider con motore posteriore Garanzia limitata di due anni
Trattori per tappeti erbosi e giardini Garanzia limitata di due anni
Prodotti elettrici portatili Garanzia limitata di due anni
Spazzaneve
Consumer Zero Turn
* “Acquirente originale” signica la persona che ha acquistato i prodotti Toro
originariamente.
* “Normale uso residenziale” signica l'uso del prodotto sul lotto della vostra
abitazione. L'utilizzo in più luoghi è considerato uso commerciale, ed in questo
caso viene applicata la garanzia per uso commerciale.
Garanzia limitata di due anni
Garanzia limitata di due anni
Garanzia limitata per uso commerciale
I prodotti e gli accessori Consumer Toro utilizzati a scopo commerciale,
istituzionale o per noleggio sono garantiti esenti da difetti di materiale e
lavorazione per i seguenti periodi di tempo dalla data d'acquisto originale:
Prodotti Periodo di garanzia
Tosaerba elettrici con operatore a piedi Garanzia di 90 giorni
Rider con motore posteriore Garanzia di 90 giorni
Trattori per tappeti erbosi e giardini Garanzia di 90 giorni
Prodotti elettrici portatili Garanzia di 90 giorni
Spazzaneve
Consumer Zero Turn
Garanzia di 90 giorni
Garanzia di 45 giorni
Istruzioni per ottenere il servizio in garanzia
Se credete che il vostro prodotto Toro presenti un difetto di materiale o
lavorazione, procedete come segue.
1. Per la revisione del prodotto rivolgetevi al rivenditore di zona. Se per un
qualsiasi motivo non fosse possibile contattare il vostro rivenditore di zona,
per la revisione del prodotto potete rivolgervi a un distributore autorizzato
Toro.
2. Portate il prodotto e la prova d'acquisto (ricevuta di vendita) dove lo avete
acquistato o al Centro Assistenza.
Se per qualsiasi motivo non siete soddisfatti dell'analisi o del servizio del Centro
Assistenza, contattate l'importatore Toro oppure noi stessi al:
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420 -1196
Manager: Assistenza tecnica prodotti: 001 -952 -887 -8248
Vedere l'acclusa lista dei distributori.
Responsabilità del proprietario
In veste di proprietario dovete mantenere il vostro prodotto Toro osservando
le procedure di manutenzione riportate nel manuale dell'operatore. La
manutenzione ordinaria è a vostro carico, sia essa eseguita da un concessionario
o da voi stesso.
Articoli e condizioni non coperti da garanzia
Quanto segue è escluso dalla presente espressa garanzia.
• Il costo della regolare manutenzione e di ricambi tipo ltri, carburante,
lubricanti, parti per la messa a punto, aflatura lame e regolazione della
frizione.
• Qualsiasi prodotto o pezzo modicato o impropriamente utilizzato, o che
debba essere sostituito o riparato a causa di normale usura, incidenti o
mancanza di corretta manutenzione.
• Le riparazioni necessarie a causa dell'uso di carburante inadatto, presenza
di sostanze inquinanti nel sistema di alimentazione o mancanza di
un'adeguata preparazione del sistema di alimentazione prima di pause
di utilizzo di oltre tre mesi.
• Motore e trasmissione, che sono coperti dalle pertinenti garanzie del
produttore, con clausole e condizioni a parte.
Tutte le riparazioni coperte dalla presente garanzia devono essere eseguite da un
Centro Assistenza Toro autorizzato, utilizzando parti di ricambio Toro approvate.
Condizioni generali
L'acquisto è coperto dalle leggi nazionali di ciascun paese. La presente garanzia
non limita i diritti riservati all'acquirente da tali leggi.
374 -0109 Rev A