TORO 20654 User Manual

Recycler) 50 cm
Modèle Nº 20654 – Nº de série 250000001 et suivants
Form No. 3352-981 Rev B
Manuel de l’utilisateur
Introduction
Lisez attentivement ce manuel pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit et éviter de l’endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l’utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur le www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l’adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou un réparateur Toro pour un entretien, pour vous procurer des pièces Toro d’origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série du produit. L’illustration ci-après indique l’emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l’espace réservé à cet effet ci-dessous :
Nº de modèle :
Nº de série :
m-8024
Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers potentiels et sont signalées par les mentions suivantes :
Danger signale un risque très élevé qui entraînera inévitablement des blessures graves ou mortelles, si les précautions recommandées ne sont pas respectées.
Attention signale un danger susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles, si les précautions recommandées ne sont pas respectées.
Prudence signale un danger pouvant entraîner des blessures légères ou modérées si les précautions recommandées ne sont pas respectées.
Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer des informations essentielles : Important : pour attirer l’attention sur des informations mécaniques spécifiques, et Remarque : pour des informations d’ordre général méritant une attention particulière.
Sécurité
Cette tondeuse est conforme aux ou dépasse les spécifications de la norme EN 836 et de la norme ISO 5395 en vigueur au moment de la production.
N’utilisez la machine qu’après avoir lu et compris le contenu de ce manuel.
Voici le triangle de sécurité. Il signale les dangers potentiels susceptibles de causer des blessures. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter des accidents potentiellement mortels.
L’usage ou l’entretien incorrect de cette tondeuse peut occasionner des accidents, parfois mortels. Pour réduire les risques, respectez les consignes de sécurité suivantes.
Les instructions qui suivent sont adaptées des normes ANSI/OPEI B71.1 et ISO 5395.
Consignes générales d’utilisation
Vous devez lire, comprendre et respecter toutes
les instructions qui figurent sur la machine et dans le manuel. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation correcte de la tondeuse avant de la mettre en marche.
N’approchez pas les mains ou les pieds des
pièces en rotation. Ne vous tenez jamais devant l’ouverture d’éjection.
Seules les personnes adultes responsables qui
ont pris connaissance des instructions sont autorisées à utiliser la machine.
Débarrassez la zone de travail des pierres,
jouets, câbles, os, bâtons, etc. qui pourraient être ramassés et projetés par la lame.
Vérifiez que personne ne se trouve dans la zone
de travail avant de commencer. Arrêtez la tondeuse si quelqu’un entre dans la zone de travail.
Ne travaillez pas pieds nus ou en sandales.
Portez toujours des chaussures solides.
2005 – The Toro Company 8111 Lyndale Ave., Bloomington, MN 55420, États-Unis
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés Enregistrez votre produit sur www.Toro.com
Traduction de l’original (FR)
2
Ne tirez jamais la tondeuse en arrière, sauf en cas d’absolue nécessité. Vérifiez que la voie est libre juste derrière la machine et sur sa trajectoire avant de faire marche arrière.
N’utilisez pas la tondeuse si tous les capots, plaques, bac à herbe et autres protections appropriées ne sont pas en place.
Reportez-vous aux instructions de Toro concernant l’utilisation et le montage d’accessoires. N’utilisez que des accessoires Toro.
Arrêtez la lame avant de traverser des allées de gravier, des chemins ou des routes.
Arrêtez le moteur lorsque vous laissez la machine sans surveillance, avant de la nettoyer et avant de dégager l’éjecteur.
Coupez le moteur et attendez l’arrêt complet de la lame avant de retirer le bac à herbe.
Travaillez uniquement à la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel.
N’utilisez pas la machine sous l’emprise de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
N’utilisez jamais la tondeuse sur de l’herbe humide. Veillez à ne pas perdre l’équilibre, tenez fermement le guidon et avancez normalement – ne courez pas.
Ne soulevez et ne portez jamais une tondeuse dont le moteur tourne.
Débrayez le mécanisme d’autotraction avant de mettre le moteur en marche.
Si la machine se met à vibrer de façon anormale, coupez le moteur et cherchez-en immédiatement la cause. Les vibrations indiquent généralement qu’un problème existe.
Portez des lunettes de sécurité fermées ou munies de protections latérales lors de toute utilisation de la tondeuse.
Utilisation sur pente
Les pentes peuvent augmenter significativement les risques de dérapage ou de chute qui peuvent entraîner des blessures graves. Les manœuvres sur pentes, quelles qu’elles soient, demandent une attention particulière. Ne travaillez pas sur les pentes sur lesquelles vous ne vous sentez pas à l’aise.
Travaillez perpendiculairement à la pente, jamais vers le haut ou vers le bas. Soyez extrêmement prudent lorsque vous changez de direction sur un terrain en pente.
Dégagez la surface des obstacles éventuels tels cailloux, branches, etc. Méfiez-vous des trous, ornières et bosses. L’herbe haute peut masquer les accidents du terrain.
Ne tondez pas à proximité de dénivellations, fossés ou berges, au risque de glisser ou de perdre l’équilibre.
Ne tondez pas de pentes trop raides.
Ne tondez pas sur herbe humide, au risque de
glisser.
Enfants
Des accidents tragiques peuvent survenir si l’utilisateur ne sait pas que des enfants sont présents. Les enfants sont souvent attirés par la tondeuse et l’activité de tonte. Ne partez jamais du principe que les enfants se trouvent encore à l’endroit où vous les avez vus pour la dernière fois.
Veillez à ce que les enfants restent hors de la zone de travail, sous la garde d’un adulte responsable.
Montrez-vous vigilant et coupez le moteur de la tondeuse si des enfants pénètrent dans la zone de travail.
Avant et pendant la marche arrière, vérifiez toujours qu’il n’y a pas d’enfant juste derrière la machine ou sur sa trajectoire.
Ne laissez jamais un enfant utiliser la machine.
Soyez particulièrement prudent à l’approche de
tournants aveugles, de buissons, d’arbres ou d’autres objets susceptibles de masquer la vue.
3352-981
3
Entretien
Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez de l’essence, en raison de son inflammabilité et du risque d’explosion des vapeurs qui sont dégagées.
N’utilisez que des récipients homologués.
N’enlevez jamais le bouchon du réservoir et
n’ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur tourne. Laissez refroidir le moteur avant de faire le plein. Ne fumez pas.
Ne faites jamais le plein à l’intérieur.
Ne remisez jamais la machine ou les bidons de
carburant dans un local où se trouve une flamme nue, telle la veilleuse d’un chauffe-eau.
Ne faites jamais tourner le moteur dans un local fermé.
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore mortel.
Ne faites pas tourner le moteur à l’intérieur d’un local fermé.
N’effectuez jamais de réglages ou de réparations lorsque le moteur tourne. Débranchez la bougie et éloignez le fil pour éviter tout risque de démarrage accidentel.
Gardez tous les écrous et boulons bien serrés, surtout les boulons de fixation des lames, et maintenez le matériel en bon état de marche.
N’enlevez pas et ne modifiez pas les dispositifs de sécurité. Contrôlez régulièrement qu’ils fonctionnent bien.
Ne laissez pas l’herbe, les feuilles ou d’autres débris s’accumuler sur la tondeuse. Nettoyez les coulées éventuelles d’huile ou de carburant. Laissez refroidir la tondeuse avant de la remiser.
Arrêtez et examinez la machine après avoir heurté un obstacle. Procédez aux réparations éventuellement nécessaires avant de redémarrer.
N’essayez jamais de régler la hauteur des roues lorsque le moteur tourne.
Les éléments du bac à herbe peuvent s’user, se détériorer ou être endommagés, et risquent ainsi d’exposer les pièces mobiles ou de projeter des objets. Contrôlez fréquemment l’état de ces éléments et remplacez-les au besoin par des pièces Toro d’origine.
Les lames de la tondeuse sont aiguisées et peuvent provoquer des coupures. Vous ne devez les toucher qu’avec des gants ou enveloppées dans un chiffon, et toujours avec la plus grande précaution.
Remplacez tout silencieux défectueux.
Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne
faites pas tourner le moteur trop vite.
Pression acoustique
Cette machine produit au niveau de l’oreille de l’utilisateur une pression acoustique maximale de 85 dBA, d’après des mesures effectuées sur des machines identiques selon la Directive 98/37/CE.
Puissance acoustique
Cette machine a un niveau de puissance acoustique garanti de 98 dBA, d’après des mesures effectuées sur des machines identiques selon la Directive 2000/14/CE.
Niveau de vibrations
Cette machine expose les mains et les bras à un niveau de vibrations maximum de 8,0 m/s2, d’après des mesures effectuées sur des machines identiques selon la Directive 98/37/CE.
3352-981
4
Autocollants de sécurité et d’instructions
IMPORTANT : Les autocollants de sécurité et d’instructions sont placés près des endroits potentiellement
dangereux. Remplacez les autocollants endommagés.
93-4105
1. Attention – lisez le Manuel de l’utilisateur.
2. Risque de projections – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine.
3. Risque de projections par la tondeuse – gardez le déflecteur en place.
4. Risque de mutilation des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles.
5. Attention –arrêtez le moteur avant de quitter la machine.
1. N’utilisez pas la tondeuse si l’obturateur de l’éjecteur arrière, le bac à herbe, le couvercle de l’éjecteur latéral ou le déflecteur ne sont pas en place.
2. Risque de projections par la tondeuse – gardez le déflecteur en place.
3. Risque de mutilation des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles.
104-0578
1. Hauteur de coupe
1. Hauteur de coupe
93-6670
93-6671
3352-981
5
Vue d’ensemble du produit
4
3
5
6
1
1. Levier de hauteur de coupe (4)
2. Bouchon de remplissage/jauge
3. Poignée du lanceur
4. Barre de commande de la lame
5. Bouchon du réservoir de carburant
6. Filtre à air
7. Amorceur
8. Bougie
2
8
7
1
m-8025
Préparation
Montage du guidon
Vous risquez d’endommager les câbles et de rendre la machine dangereuse à utiliser si vous pliez ou dépliez mal le guidon.
S Veillez à ne pas endommager les câbles en
pliant ou dépliant le guidon.
S Si un câble est endommagé, adressez–vous à
un réparateur agréé.
1. Glissez
l’ancrage du câble sur l’extrémité inférieure gauche du guidon.
Remarque :
L’encoche située à l’extrémité du guidon (A) doit être tournée vers le haut.
2. Montez l’extrémité inférieure gauche du guidon et l’ancrage du câble sur l’ergot situé sur le support gauche du guidon.
Remarque :
Utilisez le trou supérieur du guidon.
3. Tout en maintenant l’extrémité inférieure gauche du guidon en position, enfilez le guide–câble sur l’extrémité inférieure droite, et poussez l’extrémité du
2
guidon et le guide–câble vers l’intérieur pour les placer sur l’ergot situé sur le support droit du guidon.
A
m–8050
m–8052
1. Bac à herbe
2. Éjecteur latéral
3
m-5630/m-5587/m-8027
3. Obturateur d’éjecteur arrière (en place)
m-8054
3352-981
Loading...
+ 11 hidden pages