Toro 20654 Operator's Manual [fr]

Recycler® 50cm Tondeuse
de modèle 20654 —Nº de série 270000001 et suivants
Form No. 3356 -798 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Introduction
Lisez attenti v ement ces infor mations pour apprendre comment utiliser et entretenir cor rectement v otre produit, et pour éviter de l'endommag er ou de v ous blesser . V ous êtes responsable de l'utilisation sûre et cor recte du produit.
V ous pouv ez contacter T oro directement à www .T oro .com pour tout renseignement concer nant un produit ou un accessoire , pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer v otre produit.
Lorsque v ous contactez un distributeur ou un réparateur T oro ag réé pour l'entretien de v otre mac hine , pour v ous procurer des pièces T oro d'origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires , so yez prêt(e) à lui four nir les n uméros de modèle et de série du produit. Figure 1 indique l'emplacement des n uméros de modèle et de série du produit.
Deux ter mes sont ég alement utilisés pour faire passer des infor mations essentielles . Impor tant , pour attirer l'attention sur des infor mations mécaniques spécifiques , et R emarque , pour des infor mations d'ordre général méritant une attention par ticulière .
P our les modèles dont la puissance du moteur est stipulée , la puissance br ute du moteur a été mesurée en laboratoire par le constr ucteur du moteur selon SAE J1940. Étant configuré pour satisfaire aux nor mes de sécurité, antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur cette classe de tondeuse aura une puissance effecti v e nettement inférieure .
Sécurité
L'usa ge ou l'entr etien incor r ect de cette tondeuse peut occasionner des accidents. P our réduir e les risques, r espectez les consignes de sécurité sui v antes.
La société T oro a conçu et testé v otre tondeuse pour qu'elle fonctionne cor rectement et sans dang er à condition de respecter rig oureusement les instr uctions de sécurité qui sui v ent. Le non -respect de ces instr uctions peut causer des accidents .
Figure 1
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les n uméros de modèle et de série du produit dans l'espace ci -dessous :
de modèle
de série
Les mises en g arde de ce man uel soulignent les dang ers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité ( Figure 2 ), qui indique un dang er pouv ant entraîner des blessures g ra v es ou mor telles si les précautions recommandées ne sont pas respectées .
Figure 2
1. Symbole de sécurité
P our assur er le maximum de sécurité et de r endement et bien connaîtr e le pr oduit, il est essentiel que v ous -même, et tout autr e utilisateur de la machine, lisiez et compr eniez le conten u de ce guide a v ant même de mettr e le moteur en marche. F aites par ticulièr ement attention au symbole de sécurité Figur e 2 qui signifie Pr udence, Attention ou Danger et concer ne la sécurité des per sonnes. V eillez à lir e et bien compr endr e ces dir ecti v es qui por tent sur v otr e sécurité. Ne pas les r especter , c'est risquer de v ous blesser .
Sécurité générale de la tondeuse
Les instr uctions qui sui v ent sont adaptées de la nor me ISO 5395.
Cette tondeuse peut sectionner les mains et les pieds , et projeter des objets . Le non -respect des consignes de sécurité qui sui v ent peut entraîner des accidents g ra v es ou mor tels .
© 2006—The Toro® Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420
Enregistrez votre produit à www.Toro.com
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux
Tous droits réservés
Formation
Lisez attenti v ement les instr uctions . F amiliarisez -v ous
a v ec les commandes et l'utilisation de l'équipement.
Ne laissez jamais des enfants , ou des adultes n'a yant
pas pris connaissance de ces instr uctions , utiliser la tondeuse . Cer taines législations imposent un âg e minim um pour l'utilisation de ce type d'engin.
N'oubliez jamais que l'utilisateur est responsable de tout
accident ou dommag e causé aux autres personnes et à leurs possessions .
Apprenez la signification de tous les symboles utilisés
sur la tondeuse ou dans les instr uctions .
Essence
ATTENTION L'essence est très inflammable . Prenez les précautions sui v antes :
Conser v ez le carburant dans un récipient spécialement
conçu à cet effet.
F aites toujours le plein à l'extérieur , et ne fumez jamais
durant cette opération.
F aites le plein a v ant de mettre le moteur en marc he .
N'enlev ez jamais le bouc hon du réser v oir de carburant et n'ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur tour ne ou qu'il est c haud.
Si v ous ren v ersez de l'essence , ne mettez pas le moteur
en marc he . Éloignez la tondeuse et évitez toute source possible d'inflammation jusqu'à dissipation complète des v apeurs d'essence .
R efer mez soigneusement tous les réser v oirs et récipients
contenant du carburant.
Préparation
P or tez toujours un pantalon et des c haussures solides
pour tra v ailler . Ne tondez pas pieds n us ou en sandales .
Inspectez soigneusement la zone de tra v ail et enlev ez
tous les objets susce ptibles d'être projetés par la mac hine (pier res , branc hes , câbles , etc .).
A v ant d'utiliser la tondeuse , vérifiez toujours si
les capots et les dispositifs de sécurité, comme les déflecteurs et/ou les bacs à herbe , sont en place et fonctionnent cor rectement.
A v ant d'utiliser la mac hine , vérifiez toujours si les lames ,
boulons de lames et ensembles de coupe ne sont pas usés ou endommagés . R emplacez les boulons et les lames usés ou endommagés par paires pour ne pas modifier l'équilibre .
Démarrage
Débra yez l'entraînement des roues et des lames , et
sélectionnez le point mor t de la transmission a v ant de mettre le moteur en marc he .
N'inclinez pas la tondeuse lorsque v ous mettez le
contact ou lorsque v ous démar rez le moteur , à moins que ce ne soit indispensable au démar rag e . Dans ce cas , ne la relev ez pas plus qu'il n'est indispensable , et ne relev ez que la par tie éloignée de l'utilisateur .
Mettez le moteur en marc he ou mettez le contact
pr udemment, confor mément aux instr uctions , et n'approc hez pas les pieds des lames ou de l'a v ant de l'éjecteur .
Fonctionnement
Ne tondez jamais lorsque des personnes , et sur tout
des enfants ou des animaux familiers , se trouv ent à pro ximité.
T ondez uniquement à la lumière du jour ou a v ec un bon
éclairag e ar tificiel.
Méfiez -v ous des trous et autres dang ers cac hés de la
zone de tra v ail.
N'approc hez pas les mains ou les pieds des pièces
en rotation. Ne v ous tenez jamais dev ant l'ouv er ture d'éjection.
Ne soulev ez et ne por tez jamais une tondeuse dont le
moteur tour ne .
So yez extrêmement pr udent en marc he ar rière ou quand
v ous tirez une tondeuse à conducteur marc hant v ers v ous .
Marc hez, ne courez pas .
P entes :
Ne tondez pas de pentes trop raides . – So yez extrêmement pr udent sur un ter rain en pente . – T ra v aillez transv ersalement à la pente , jamais en
montant ou en descendant et so yez extrêmement pr udent pour faire demi -tour .
Sur les ter rains en pente , faites par ticulièrement
attention de ne pas glisser .
Réduisez l'ouv er ture du papillon quand v ous eng ag ez
l'embra yag e de déplacement, sur tout aux rappor ts les plus élevés . Ralentissez sur les pentes et dans les virag es ser rés pour ne pas perdre le contrôle de la mac hine ou la retour ner .
Ar rêtez la lame a v ant d'incliner la tondeuse pour
tra v erser des surfaces non herbeuses et pour v ous déplacer entre les surfaces de tra v ail.
Ne faites pas tour ner le moteur dans un espace clos
le mono xy de de carbone dang ereux dég agé par l'éc happement risque de s'accum uler .
Ar rêtez le moteur
a v ant de quitter la tondeuse . – a v ant de faire le plein de carburant.
2
a v ant de retirer le bac à herbe . – a v ant de régler la hauteur de coupe , sauf si ce réglag e
peut se faire de puis la position de conduite .
de r echange et des accessoir es T or o d'origine. N'utilisez pas de pièces et accessoir es soit -disant compatibles , car ils présentent un risque.
Coupez le moteur et débranc hez la bougie
a v ant de dég ag er ou désobstr uer l'éjecteur . – a v ant tout contrôle , tout netto yag e ou toute
inter v ention sur la tondeuse .
après a v oir heur un obstacle , rec herc hez et réparez
les dégâts év entuels de la tondeuse a v ant de la remettre en marc he et de l'utiliser .
si la tondeuse se met à vibrer de manière inhabituelle
(contrôlez immédiatement).
Méfiez -v ous de la circulation près des routes et pour
tra v erser .
Entretien et remisage
Gardez tous les écrous , boulons et vis toujours bien
ser rés pour être sûr de pouv oir utiliser la mac hine sans dang er .
N'utilisez pas de matériel de netto yag e sous pression
pour netto yer la mac hine .
N'entre posez jamais une mac hine dont le réser v oir
contient de l'essence dans un local les v apeurs risquent de rencontrer une flamme n ue ou une étincelle .
Pression acoustique
Cette mac hine produit un ni v eau de pression acoustique pondéré A contin u équi v alent de 85 dB A à l'oreille de l'utilisateur , d'après des mesures effectuées sur des mac hines identiques selon les nor mes EN 11094 et EN 836.
Puissance acoustique
Cette mac hine a un ni v eau de puissance acoustique pondéré A contin u équi v alent de 98 dB A, d'après des mesures effectuées sur des mac hines identiques selon la nor me EN 11094.
Vibrations au niveau des mains et des bras
Cette mac hine expose les mains et les bras à un ni v eau de vibrations maxim um de 8,0 m/s effectuées sur des mac hines identiques selon la nor me EN 1033.
2
, d'après des mesures
Laissez refroidir le moteur a v ant de rang er la mac hine
dans un local fer mé.
P our réduire les risques d'incendie , débar rassez le
moteur , le silencieux, le bac à batterie et le lieu de stoc kag e de l'essence de tout ex cès de g raisse , débris d'herbe et feuilles .
Vérifiez fréquemment l'état des composants du bac à
herbe et du déflecteur d'éjection, et remplacez les pièces qui en ont besoin par des pièces recommandées par le constr ucteur .
R emplacez les pièces usées ou endommagées pour
éviter les accidents .
R emplacez les silencieux défectueux.
La vidang e du réser v oir de carburant doit
impérati v ement s'effectuer à l'extérieur .
Ne modifiez pas le réglag e du régulateur et ne faites pas
tour ner le moteur trop vite , sous peine d'accroître les risques d'accidents et de blessures cor porelles .
So yez pr udent pendant le réglag e de la tondeuse pour
éviter de v ous coincer les doigts entre les lames en rotation et les pièces fix es de la tondeuse .
P our préser v er le bon f onctionnement et la
sécurité de la machine, n'utilisez que des pièces
3
Autocollants de sécurité et d'instruction
Important: Les autocollants de sécurité et d'instr uction sont placés près des endr oits potentiellement
danger eux. R emplacez les autocollants endomma gés.
Marque du fabricant
1. Identie la lame comme pièce d'origine.
1. Attention lisez le Manuel de l'utilisateur .
2. Risque de projections tenez
93 -6670
1. Hauteur de coupe
93 -6671
1. Hauteur de coupe
les spectateurs à bonne distance de la machine.
3. Risque de sectionnement/mu­tilation des mains ou des pieds par la lame du plateau de coupe débranchez la bougie et lisez les instructions avant d'entreprendre un entretien ou une révision.
112 -8759
4. Risque de sectionnement/mu­tilation des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles.
5. Risque de mutilation des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse ne travaillez pas dans le sens de la pente, mais transversalement ; arrêtez le moteur avant de quitter la position de conduite et regardez derrière vous avant de faire marche arrière.
1. N’utilisez pas la tondeuse si l’obturateur de l’éjecteur arrière, le bac à herbe, le couvercle de l’éjecteur latéral ou le déecteur ne sont pas en place.
2. Risque de projections par la tondeuse gardez le déecteur en place.
104 -0578
3. Risque de mutilation des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse ne vous approchez pas des pièces mobiles.
4
Mise en service
Pièces détachées
Reportez -vous au tableau ci -dessous pour vérier si toutes les pièces ont été expédiées.
Étape
Guidon
1.
2.
Remarque: Les côtés g auc he et droit de la mac hine sont
déter minés d’après la position de conduite .
Bouton Boulon
Aucune pièce requise
Description
1. Montage du guidon
V ous risquez d’endomma ger les câbles et de r endr e la machine danger euse à utiliser si v ous pliez ou dépliez mal le guidon.
V eillez à ne pas endomma ger les câbles en pliant
ou dépliant le guidon.
Si un câble est endomma gé, adr essez–v ous à un
réparateur a g réé.
Qté
1 2 2
Remarque: Utilisez le trou supérieur du guidon ( Figure 4 ).
3. T out en maintenant l’extrémité inférieure g auc he du guidon en position, enfilez le guide–câble sur l’extrémité inférieure droite , et poussez l’extrémité du guidon et le guide–câble v ers l’intérieur pour les placer sur l’erg ot situé sur le suppor t droit du guidon ( Figure 5 ).
Montez le guidon.
Faites le plein d’huile du carter moteur.
Utilisation
1. Glissez l’ancrag e du câble sur l’extrémité inférieure g auc he du guidon ( Figure 3 ).
Figure 3
1. L’encoche située à l’extrémité du guidon (A) doit être tournée vers le haut.
2. Montez l’extrémité inférieure g auc he du guidon et l’ancrag e du câble sur l’erg ot situé sur le suppor t g auc he du guidon ( Figure 4 ).
Figure 5
4. Insérez le câble dans l’ancrag e du suppor t g auc he du guidon ( Figure 6 ).
Figure 6
5. Fix ez la par tie supérieure du guidon à la par tie inférieure . Remarque: Les boutons doi v ent se trouv er à
l’intérieur du guidon ( Figure 7 ).
Figure 4
5
Figure 7
6. Ser rez les boutons du guidon autant que possible ( Figure 8 ).
Vue d'ensemble du produit
Figure 8
2. Plein d’huile moteur
Important: La tondeuse est li vrée sans huile dans
le moteur .
1. R etirez la jaug e ( Figure 9 ).
Figure 9
2. V ersez de l’huile lentement dans le g oulot de remplissag e pour faire monter le ni v eau de liquide jusqu’au re père du plein (Full) sur la jaug e . Ne
r emplissez pas ex cessi v ement.
3. R evissez la jaug e fer mement en place .
Figure 10
1. Levier de hauteur de coupe (4)
2. Bouchon de remplis­sage/jauge
3. Poignée du lanceur
4. Barre de commande de la lame
Figure 11
1. Bac à herbe
2. Éjecteur latéral
5. Bouchon du réservoir de carburant
6. Filtre à air
7. Amorceur
8. Bougie
3. Obturateur d’éjecteur arrière (en place)
Important: Changez l’huile moteur après les 5 pr emièr es heur es de f onctionnement, puis une f ois par an (v oir V idange de l’huile moteur).
R emplissag e max. : 0,59 l, type : huile déterg ente SAE 30W de classe de ser vice API SF , SG , SH, SJ , SL ou supérieure .
6
Utilisation
Remarque: Les côtés g auc he et droit de la mac hine sont
déter minés d’après la position de conduite .
Plein du réservoir de carburant
L ’essence est extrêmement inflamma ble et explosi v e. Un incendie ou une explosion causé(e) par l’essence peut v ous brûler , ainsi que les per sonnes se tenant à pr o ximité.
P our éviter que l’électricité statique n’enflamme
l’essence, posez le récipient et/ou la tondeuse dir ectement sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un suppor t quelconque, a v ant de f air e le plein.
F aites le plein du réser v oir de carburant quand
le moteur est fr oid. Essuy ez le carburant év entuellement répandu.
Ne fumez jamais en manipulant de l’essence et
tenez -v ous à l’écar t des flammes n ues ou des sources d’étincelles.
Conser v ez l’essence dans un récipient
homolo gué, hor s de por tée des enf ants.
F aites le plein a v ec de l’essence sans plomb ordinaire d’une mar que réputée ( Figure 12 ).
Figure 13
2. Sor tez de nouv eau la jaug e et vérifiez le ni v eau d’huile . Si le ni v eau n ’atteint pas le re père minim um (Add) de la jaug e , v ersez lentement suffisamment d’huile dans le g oulot de remplissag e pour faire monter le ni v eau au re père maxim um (Full) sur la jaug e . Ne r emplissez pas ex cessi v ement. (R emplissag e max. : 0,59 l, type : huile déterg ente SAE 30 de classe de ser vice API SF , SG , SH, SJ , SL ou supérieure .)
3. R emettez la jaug e en place .
Réglage de la hauteur de coupe
P endant le rég la ge de la hauteur de coupe, v ous risquez de toucher la lame en mouv ement et de v ous blesser g ra v ement.
Ar rêtez le moteur et attendez l’ar rêt de toutes les
pièces mobiles.
Figure 12
Important: P our réduir e les pr oblèmes de
démar ra ge, ajoutez un sta bilisateur à chaque plein et utilisez de l’essence stockée depuis moins d’un mois.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. R etirez la jaug e , essuyez -la sur un c hiffon et remettez -la dans le g oulot de remplissag e ( Figure 13 ).
Ne mettez pas les doigts sous le car ter de
tondeuse quand v ous rég lez la hauteur de coupe.
Choisissez la hauteur de coupe v oulue . Réglez les quatre roues à la même hauteur ( Figure 14 ).
Figure 14
7
Réglage de la hauteur du guidon
Rapproc hez les deux extrémités inférieures du guidon ( Figure 15 ) pour eng ag er les ax es dans les autres trous , de la manière sui v ante .
Figure 15
1. Pour augmenter la hauteur du guidon
2. Pour réduire la hauteur du guidon
Remarque: P our plus de clar té, le guide–câble n ’est pas re présentée .
Démarrage du moteur
1. Appuyez fer mement à 3 re prises sur l’amorceur a v ec le pouce en mar quant une pause d’une seconde à c haque fois ( Figure 16 ).
Figure 18
4. Si le moteur ne démar re pas après 1 ou 2 tentati v es au lanceur , appuyez 1 ou 2 fois sur le bouton d’amorçag e et réessa yez de le remettre en marc he .
Utilisation de l’autotraction
P our actionner l’autotraction, il v ous suffit d’a v ancer , les mains posées sur la par tie supérieure du guidon et les coudes ser rés ; la tondeuse a v ance automatiquement à v otre r ythme ( Figure 19 et Figure 20 ).
Figure 16
Remarque: Si la température ambiante est inférieure
à 13°C , appuyez fer mement sur l’amorceur à 5 re prises .
2. Ser rez la bar re de commande de la lame contre le guidon ( Figure 17 ).
Figure 17
1. Barre de commande de la lame
3. Mettez le moteur en marc he à l’aide du lanceur ( Figure 18 ).
Figure 19
Figure 20
Arrêt du moteur
P our ar rêter le moteur , relâc hez la bar re de commande de la lame ( Figure 21 ). R etirez la clé de contact lorsque v ous laissez la tondeuse sans sur v eillance .
8
Figure 21
Important: Lor sque v ous r elâchez la bar r e de
commande, le moteur et la lame doi v ent s’ar rêter en moins de 3 secondes. Si ce n’est pas le cas, ar rêtez immédiatement d’utiliser la tondeuse et adr essezv ous à un concessionnair e a g réé.
Recyclage de l’herbe coupée
À la li vraison, v otre tondeuse est prête à recycler l’herbe et les feuilles coupées pour nour rir v otre pelouse .
Si le bac à herbe est monté sur la tondeuse , retirez -le (v oir R etrait du bac à herbe) a v ant de procéder au recyclag e . Si l’éjecteur latéral est monté sur la tondeuse , déposez -le et v er rouillez -en le v olet (v oir Dépose de l’éjecteur latéral) a v ant de procéder au recyclag e .
Important: Assur ez -v ous que l’obturateur de l’éjecteur ar rièr e est en place a v ant de pr océder au r ecy cla ge.
Pose de l’obturateur d’éjection
1. Tirer la poignée du v olet d’éjection v ersl’ar rière pour ouvrir le v olet ( Figure 22 ).
Figure 23
1. Door latch 2. Tabs
4. Lâc her le loquet et le laisser s’accroc her sur les pattes de l’obturateur ( Figure 23 ).
Dépose de l’obturateur d’éjection
1. Soulev er la tig e de v er rouillag e du v olet d’éjection et maintenir le v olet g rand ouv er t.
2. Lorsque l’obturateur est libre , le retirer du conduit d’éjection.
Ramassage de l’herbe coupée
Utilisez le bac à herbe pour recueillir l’herbe et les feuilles coupées à la surface de la pelouse .
Si l’éjecteur latéral est monté sur la tondeuse , déposez -le et v er rouillez -en le v olet (v oir Dépose de l’éjecteur latéral) a v ant de procéder au ramassag e .
La lame est tranchante et v ous risquez de v ous blesser g ra v ement à son contact.
Figure 22
2. Maintenir le v olet g rand ouv er t et insérer l’obturateur ( Figure 22 ).
Remarque: Insérer d’abord le bas de l’obturateur dans l’ouv er ture du conduit d’éjection.
3. Soulev er la tig e de v er rouillag e de la poignée du v olet (A) et enfoncer à fond le haut de l’obturateur tout en ramenant la poignée du v olet v ers l’ar rière ( Figure 23 ).
A v ant de quitter la position de conduite, coupez le moteur et attendez l’ar rêt de toutes les pièces en mouv ement.
Montage du bac à herbe
1. Vérifier que la poignée du v olet d’éjection est entièrement abaissée v ers l’a v ant.
2. Placer l’ouv er ture du sac de ramassag e sur l’ouv er ture du conduit d’éjection comme ( Figure 24 ).
9
Figure 24
3. Accroc her l’ar rière du sac au boutons .
4. Ramener la poignée du v olet v ers l’ar rière pour accroc her la tig e de v er rouillag e de la poignée sur les crans du sac ( Figure 25 ).
Figure 25
Figure 26
1. Bride de blocage du couvercle d’éjection latérale
2. Soulev er le couv ercle d’éjection latérale ( Figure 27 ).
Figure 27
3. Glisser l’éjecteur sur l’ouv er ture , en insérant les fentes de l’éjecteur sur les pattes du dessous du couv ercle ( Figure 27 ).
4. Laisser redescendre le couv ercle .
Retrait du bac à herbe
1. Soulev er la tig e de v er rouillag e de la poignée pour la dég ag er des crans du sac , et abaisser la poignée du v olet v ers l’a v ant.
2. Prendre le sac par la poignée de l’ar mature et par le fond, et le retirer de la tondeuse .
Éjection latérale de l’herbe coupée
Utilisez l’éjection latérale quand v ous tondez de l’herbe très haute .
Si le bac à herbe est monté sur la tondeuse , retirez -le et insérez l’obturateur d’éjecteur ar rière (v oir R etrait du bac à herbe) a v ant de procéder à l’éjection.
Important: Assur ez -v ous que l’obturateur de l’éjecteur ar rièr e est en place a v ant de pr océder à l’éjection latérale.
Pose de l’éjecteur latéral
Dépose de l’éjecteur latéral
1. Soulev er le couv ercle d’éjection latérale et retirer l’éjecteur latéral.
2. Laisser redescendre le couv ercle .
3. R etirer le bouton.
4. Placer la bride de blocag e et la fix er à l’aide du bouton pour v er rouiller le couv ercle d’éjection latérale en position fer mée .
Si le couv ercle d’éjection latérale n’est pas solidement v er r ouillé en position fer mée, des débris risquent êtr e pr ojetés par l’ouv er tur e. Les débris pr ojetés peuv ent infliger des blessur es g ra v es, v oir e mor telles, à l’utilisateur ou aux per sonnes à pr o ximité.
Ne pas utiliser la tondeuse sans s’êtr e assuré au préala ble que le couv ercle d’éjection latérale est con v ena blement fer et v er r ouillé par la bride de bloca ge, ou que l’éjecteur latéral est solidement en place sur l’ouv er tur e latérale.
1. R etirer le bouton et la bride de blocag e du couv ercle d’éjection latérale , puis re placer le boulon dans le trou et conser v er la bride pour un usag e ultérieur ( Figure 26 ).
Conseils d'utilisation
Conseils de tonte généraux
Débar rassez la zone de tra v ail des branc hes , pier res ,
câbles , bâtons et autres débris qui pour raient être ramassés et projetés par la lame .
10
Évitez de heur ter des obstacles a v ec la lame . Ne passez
jamais intentionnellement sur un objet quel qu'il soit.
Si la tondeuse a heur un obstacle ou commence à
vibrer , coupez immédiatement le moteur , débranc hez la bougie et vérifiez si la tondeuse n'est pas endommagée .
P our de meilleurs résultats , montez une lame neuv e au
début de la saison de tonte .
Hachage de feuilles
Après la tonte , 50% de la pelouse doit être visible sous
la couc he de feuilles hac hées . À cet effet, v ous devrez peut -être re passer plusieurs fois sur les feuilles .
Si la couc he de feuilles fait plus de 13 cm d'épaisseur ,
réglez les roues a v ant un ou deux crans plus haut que les roues ar rière
R emplacez la lame dès que nécessaire par une lame
T oro d'origine .
La tonte
Ne tondez l'herbe que sur 1/3 de sa hauteur à c haque
fois . N’utilisez pas une hauteur de coupe inférieure à 51 mm, sauf si l'herbe est clairsemée ou à la fin de l'automne quand la pousse commence à ralentir . V oir Réglag e de la hauteur de coupe .
Si l'herbe fait plus de 15 cm, effectuez un premier
passag e à vitesse réduite à la hauteur de coupe la plus haute . Effectuez un deuxième passag e à une hauteur de coupe inférieure pour obtenir une coupe plus esthétique . L'herbe trop longue risque d'obstr uer la tondeuse et de faire caler le moteur .
Ne tondez que si l'herbe ou les feuilles sont sèc hes .
L'herbe et les feuilles humides ont tendance à s'ag glomérer sur la pelouse et risquent d'obstr uer la tondeuse et de faire caler le moteur .
En tra v aillant sur l'herbe ou les feuilles humides, v ous risquez de g lisser et de v ous blesser g ra v ement si v ous touchez la lame en tombant. Ne tondez que si l'herbe est sèche.
Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles ne
sont pas hac hées assez men ues .
Alter nez la direction de la tonte pour disperser les
déc hets plus unifor mément et obtenir une fer tilisation plus homogène .
Si l'aspect de la pelouse tondue n'est pas satisfaisant,
essa yez une ou plusieurs des solutions sui v antes :
R emplacez la lame ou faites -la aiguiser . – T ondez en a v ançant plus lentement. – A ugmentez la hauteur de coupe . – T ondez plus souv ent. – Empiétez sur les passag es précédents pour ne
tondre qu'une larg eur de bande réduite .
Réglez la hauteur de coupe des roues a v ant un cran
en dessous de celle des roues ar rière . P ar ex emple , réglez les roues a v ant à 51 mm et les roues ar rière à 64 mm.
11
Entretien
Remarque: P our déter miner les côtés g auc he et droit,
tenez -v ous der rière la tondeuse à la position de conduite .
Programme d'entretien recommandé
Périodicité d'entretien Procédure d'entretien
Après les 5 premières
heures
À chaque utilisation ou
une fois par jour
Toutes les 25 heures
Toutes les 50 heures
Toutes les 100 heures
Une fois par an ou avant
le remisage
Important: R epor tez -v ous au man uel d’utilisation du moteur pour toutes pr océdur es d’entr etien supplémentair es.
Vidangez l’huile moteur.
Contrôlez le niveau d’huile moteur.
Enlevez l’herbe coupée et autres débris accumulés sous le carter de tondeuse.
Contrôlez la bougie (reportez -vous au manuel du moteur).
Changez le ltre à air. Remplacez -le plus souvent s’il y a beaucoup de poussière.
Remplacez la lame ou faites -la aiguiser. Faites -le plus fréquemment si le tranchant s’émousse rapidement.
Vidangez l’huile moteur.
Lubriez l’autotraction.
Remplacez la bougie (reportez -vous au manuel du moteur).
Nettoyez le circuit de refroidissement (reportez -vous au manuel du moteur).
Vidangez le réservoir de carburant avant le remisage et avant les réparations qui le nécessitent.
Préparation à l’entretien
1. Ar rêtez le moteur et attendez l’ar rêt de toutes les pièces mobiles .
2. Débranc hez le fil de la bougie a v ant d’effectuer un quelconque entretien ( Figure 28 ).
Du carburant peut s’échapper lor sque la tondeuse est basculée sur le côté. L ’essence est inflamma ble et explosi v e, et peut pr o v oquer des blessur es.
Laissez tour ner le moteur jusqu’à ce qu’il s’ar rête f aute de carburant, ou videz le r este d’essence a v ec une pompe man uelle, pas un siphon.
Figure 28
3. Lorsque l’entretien est ter miné, rebranc hez la bougie . Remarque: A v ant de basculer la tondeuse pour
vidang er l’huile ou remplacer la lame , laissez le moteur en marc he jusqu’à ce qu’il s’ar rête faute de carburant. Si v ous ne pouv ez pas attendre que le moteur s’ar rête par manque de carburant, utilisez une pompe man uelle pour vider le reste de carburant. Basculez toujours la tondeuse sur le côté (filtre à air v ers le haut).
Remplacement du ltre à air
Chang ez le filtre à air une fois par an ou plus souv ent s’il y a beaucoup de poussière .
R e por tez -v ous à la Préparation à l’entretien.
1. Utilisez un tour nevis pour ouvrir le couv ercle du filtre à air ( Figure 29 ).
12
Figure 29
2. R emplacez le filtre à air ( Figure 30 ).
Figure 30
3. R emettez le couv ercle en place .
Vidange de l’huile moteur
Figure 32
3. V ersez de l’huile lentement dans le g oulot de remplissag e pour faire monter le ni v eau de liquide jusqu’au re père du plein (Full) sur la jaug e . Ne r emplissez pas ex cessi v ement. (R emplissag e max. : 0,59 l, type : huile déterg ente SAE 30W de classe de ser vice API SF , SG , SH, SJ , SL ou supérieure .)
Changez l’huile moteur après les 5 pr emièr es heur es de f onctionnement, puis une fois par an.
F aites tour ner le moteur pendant quelques min utes a v ant la vidang e pour réc hauffer l’huile , afin de faciliter son écoulement et d’entraîner plus d’impuretés .
R e por tez -v ous à la Préparation à l’entretien.
1. R etirez la jaug e ( Figure 31 ).
Figure 31
2. Inclinez la tondeuse sur le côté (filtre à air v ers le haut) pour vidang er l’huile usagée par le g oulot de remplissag e ( Figure 32 ).
Figure 33
4. R evissez la jaug e fer mement en place .
5. Débar rassez -v ous cor rectement de l’huile usagée en la déposant dans un centre de recyclag e ag réé.
Lubrication du système de traction
1. Essuyer les g raisseurs des leviers de réglag e de hauteur des roues ar rière à l’aide d’un c hiffon propre ( Figure 34 ).
Figure 34
1. Graisseur
2. Appliquer un pistolet à g raisse successi v ement à c haque g raisseur et en v o yer doucement une ou deux giclées de g raisse m ulti -usag e no 2 au lithium à c hacun.
Important: Un g raissa ge ex cessif peut endomma ger les joints et n uir e au bon f onctionnement de l’embray a ge des r oues.
13
Remplacement de la lame
Important: V ous aur ez besoin d’une clé
dynamométrique pour monter la lame cor r ectement. Si v ous n’en possédez pas ou si v ous ne v ous sentez pas capa ble d’ef fectuer cette pr océdur e, adr essezv ous à un réparateur a g réé.
Examinez l’état de la lame c haque fois que le réser v oir d’essence est vide . Si la lame est endommagée ou fêlée , remplacez -la immédiatement. Si la lame est émoussée ou ébréc hée , faites -la aiguiser ou remplacez -la.
La lame est tranchante et v ous risquez de v ous blesser g ra v ement à son contact.
Ne touchez la lame qu’a v ec des gants en cuir ou en v eloppée dans un chif f on pendant l’entr etien.
1. Débranc hez le fil de la bougie et accroc hez -le à la bor ne de reten ue . R e por tez -v ous à la Préparation à l’entretien.
2. Basculez la tondeuse sur le côté (filtre à air v ers le haut).
3. Immobilisez la lame a v ec un morceau de bois ( Figure 35 ).
Important: Les extrémités incur vées de la lame doi v ent êtr e dirigées v er s la tondeuse.
6. À l’aide d’une clé dynamométrique , ser rez le boulon de la lame à 82 Nm.
Important: Le boulon est très ser lor squ’il est vissé à 82 Nm. Bloquez la lame a v ec une cale en bois, appuy ez de tout v otr e poids sur le r ochet ou la clé, et ser r ez le boulon solidement. Il est pratiquement impossible de tr op ser r er ce boulon.
Nettoyage de la tondeuse
1. Mettez le moteur en marc he lorsque la tondeuse se trouv e sur une surface plane revêtue et dirig ez un jet d’eau dev ant la roue ar rière droite ( Figure 36 ).
Figure 36
Remarque: L ’eau éclaboussera en direction de la
lame et enlèv era les débris d’herbe ag glomérés .
2. Lorsqu’il ne reste plus d’herbe sur la lame , ar rêtez l’eau et déplacez la tondeuse à un endroit sec .
3. Laissez tour ner le moteur pendant quelques min utes pour séc her le car ter et l’empêc her de rouiller .
Figure 35
4. Déposez la lame mais conser v ez toutes les fixations .
5. Montez la nouv elle lame et toutes les fixations ( Figure 35 ).
Remisage
R emisez la tondeuse dans un local frais , propre et sec .
Préparation de la tondeuse au remisage
Les v apeur s d’essence sont explosi v es.
Ne conser v ez pas l’essence plus d’un mois.
Ne r emisez pas la tondeuse dans un local fer
se tr ouv e une flamme n ue.
Laissez r efr oidir le moteur a v ant de r emiser la
tondeuse.
1. Lors du der nier plein de la saison, ajoutez un stabilisateur au carburant selon les instr uctions du constr ucteur du moteur .
2. Laissez tour ner le moteur de la tondeuse jusqu’à ce qu’il s’ar rête faute de carburant.
3. Amorcez et remettez le moteur en marc he .
14
4. Laissez le moteur tour ner jusqu’à ce qu’il s’ar rête de nouv eau. Le moteur est suffisamment sec lorsqu’il n ’y a plus mo yen de le faire démar rer .
5. Débranc hez la bougie et branc hez le fil à la bor ne de reten ue .
6. Déposez la bougie et v ersez 30 ml d’huile dans l’ouv er ture laissée par la bougie . Tirez ensuite la poignée du lanceur lentement à plusieurs re prises pour bien répar tir l’huile à l’intérieur du cylindre et empêc her celui -ci de rouiller au cours du remisag e .
7. R emettez la bougie sans la ser rer .
8. Ser rez tous les écrous , boulons et vis .
Pliage du guidon
1. P ousser v ers l’intérieur la branc he droite du manc heron inférieur pour faire glisser le manc heron au -delà des butées des suppor ts ( Figure 37 ).
Removing the Mower from Storage
1. Déposez la bougie et faites tour ner le moteur rapidement à l’aide du lanceur pour éliminer l’ex cédent d’huile dans le cylindre .
2. Installez et ser rez la bougie à 20 Nm à l’aide d’une clé dynamométrique .
3. Connectez la bougie .
Figure 37
2. R elev ez le guidon à la position v er ticale ( Figure 38 ).
Figure 38
3. P our déplier le guidon, il suffit de le ramener à la position de fonctionnement ( Figure 39 ).
Figure 39
15
International Distributor List—Consumer Products
Distributor:
Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Turkey Balama Prima Engineering Equip B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd Cyril Johnston & Co Nothern Ireland Equiver Mexico Femco S.A. G.Y.K. Company ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star China Hako Gorund and Garden Sweden Hydroturf Int. Co Dubai United Arab Emirates Hydroturf Egypt LLC Ibea S.p.A. Italy Irriamc Jean Heybroek b.v. Netherlands Lely (U.K. ) Limited Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Metra Kft Mounteld a.s. Czech Republic Munditol S.A. Oslinger Turf Equipment SA Ecuador Oy Hako Ground and Garden Ab Finland Parkland Products Ltd New Zealand Prochaska & Cie RT Cohen 2004 Ltd Israel Riversa Spain Roth Motorgerate GmBh & Co Sc Svend Carlsen A/S Denmark Solvert S.A.S Spypros Stavrinides Limited Surge Systems India Limited India T-Markt Logistics Ltd Toro Australia Australia Toro Europe BVBA
Country:
Hong Kong 852 2155 2163 Korea 82 32 551 2076 Puerto Rico Costa Rica Sri Lanka
Guatemala Japan Greece 30 10 935 0054
Egypt
Portugal
United Kingdom Colombia Japan Hungary
Argentina
Austria
Germany 49 7144 2050
France Cyprus 357 22 434131
Hungary
Belgium
Phone Number:
90 216 344 86 74
787 788 8383 506 239 1138 94 11 2746100 44 2890 813 121 52 55 539 95444 502 442 3277 81 726 325 861
86 20 876 51338 46 35 10 0000 97 14 347 9479 202 519 4308 39 0331 853611 351 21 238 8260 31 30 639 4611 44 1480 226 800 57 1 236 4079 81 3 3252 2285 36 1 326 3880 420 255 704 220 54 11 4 821 9999 593 4 239 6970 358 987 00733 64 3 34 93760 43 1 278 5100 972 986 17979 34 9 52 83 7500
45 66 109 200 33 1 30 81 77 00
91 1 292299901 36 26 525 500 61 3 9580 7355 32 14 562 960
374-0102 Rev A
La garantie Toro
Conditions et produits couverts
La société The Toro® Company et sa liale, la société Toro Warranty, en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement auprès de l'acheteur d'origine* à réparer tout produit Toro utilisé à des ns résidentielles normales* présentant un défaut de matériau ou de fabrication. Durées de la garantie à partir de la date d'achat d'origine :
Produits
Tondeuses autotractées Garantie limitée de 2 ans Tondeuses autoportées à moteur
arrière Tracteurs de jardin et tondeuses
autoportées Produits électriques à main Garantie limitée de 2 ans Déneigeuses Machines à rayon de braquage zéro à
usage privé
* “Acheteur d'origine” signie la première personne qui s'est portée acquéreur des produits Toro.
* "Usage résidentiel normal" désigne l'utilisation du produit sur le terrain se trouve votre maison. L'utilisation dans d'autres lieux est considérée comme un usage commercial, couvert par une garantie limitée.
Période de garantie
Garantie limitée de 2 ans
Garantie limitée de 2 ans
Garantie limitée de 2 ans Garantie limitée de 2 ans
Garantie limitée pour usage commercial
Les produits de consommation et accessoires Toro utilisés à des ns commerciales, par des institutions ou donnés en location, sont couverts contre tout défaut de matériau ou de fabrication pour les durées suivantes à compter de la date d'achat d'origine :
Produits
Tondeuses autotractées Tondeuses autoportées à moteur
arrière Tracteurs de jardin et tondeuses
autoportées Produits électriques à main Garantie de 90 jours Déneigeuses Machines à rayon de braquage zéro à
usage privé
Période de garantie
Garantie de 90 jours Garantie de 90 jours
Garantie de 90 jours
Garantie de 90 jours Garantie de 45 jours
Comment faire intervenir la garantie ?
Si vous pensez que votre produit Toro présente un défaut de fabrication ou de matériau, procédez comme suit :
1. Demandez à votre revendeur de prendre en charge votre produit. Si pour une raison quelconque il vous est impossible de contacter votre revendeur, vous pouvez vous adresser à n’importe quel concessionnaire Toro agréé pour l’entretien de votre produit.
2. Lorsque vous vous rendez chez le revendeur ou le réparateur, apportez le produit et une preuve d'achat (reçu).
Si, pour une raison ou l'autre, vous n'êtes pas satisfait du diagnostic de votre réparateur ou des conseils prodigués, n'hésitez pas à contacter l'importateur Toro ou à nous contacter à l'adresse suivante :
Customer Care Department, Consumer Division Toro Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 -1196 Directeur : Service technique : 001 -952 -887 -8248
Consultez la liste des distributeurs jointe.
Responsabilités du propriétaire
Votre produit Toro doit être entretenu en suivant les instructions du manuel de l'utilisateur. Cet entretien courant est à vos frais, qu'il soit effectué par vous ou par un concessionnaire.
Ce que la garantie ne couvre pas
Cette garantie expresse ne couvre pas :
Les frais normaux d'entretien et de remplacement de pièces, telles que les
ltres, le carburant, les lubriants, les pièces d'usure, l'affûtage des lames ou le réglage des freins et de l'embrayage.
Les produits ou pièces ayant subi des modications, un usage abusif ou
nécessitant un remplacement ou une réparation en raison de l'usure normale, d'un accident ou d'un défaut d'entretien.
Les réparations requises en raison de l'usage d'un carburant inadéquat,
de la présence d'impuretés dans le carburant, ou d'une négligence de la préparation du système d'alimentation indispensable avant toute période de non -utilisation de plus de trois mois.
Moteur et transmission. Ces composants sont couverts pas les garanties du
constructeur pertinentes et par des conditions séparées.
Toutes les réparations couvertes par cette garantie doivent être effectuées par un réparateur Toro agréé, à l'aide de pièces de rechange agréées par Toro.
Conditions générales
L'acheteur est couvert par la législation nationale de chaque pays. Les droits de l'acheteur, soutenus par la législation, ne sont pas limités par la présente garantie.
374 -0108 Rev A
Loading...