Toro 20384 Operator's Manual [fr]

FormNo.3375-485RevA
TondeuseSuperRecycler
N°demodèle20381—N°desérie313000001etsuivants N°demodèle20384—N°desérie313000001etsuivants
®
Manueldel'utilisateur
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotreproduit, etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementàwww .Toro.com pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun accessoire,pourobtenirl'adressed'undépositaireoupour enregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundépositaire-réparateuragrééoule serviceaprès-venteToropourl'entretiendevotremachine, pourvousprocurerdespiècesTorod'origineoupourobtenir desrenseignementscomplémentaires,munissez-vousdes numérosdemodèleetdesérieduproduit.Figure1indique l'emplacementdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasserdes informationsessentielles.Important,pourattirerl'attention surdesinformationsmécaniquesspéciquesetRemarque, pourinsistersurdesinformationsd'ordregénéralméritant uneattentionparticulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commesusceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdumoteurdece
produitcontiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduitdans l'espaceci-dessous:
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité (Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdes blessuresgravesoumortellessilesprécautionsrecommandées nesontpasrespectées.
©2012—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Important:Lemoteurdecettemachinen'estpas équipéd'unpare-étincelles.L'utilisationdecette machinedansunezoneboisée,broussailleuseou recouverted'herbeconstitueuneinfractionàlasection 4442duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie (CPRC).Certainsautresétatsourégionsfédérales peuventêtrerégispardesloissimilaires.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme canadienneICES-002.
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurestindiquée,la puissancebrutedumoteuraétémesuréeenlaboratoirepar leconstructeurdumoteurselonSAEJ1940.Étantconguré poursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollutionet d'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassedetondeuse auraunepuissanceeffectivenettementinférieure.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3375-485*A
Tabledesmatières
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme ANSI/OPEIB71.1-2003.
Introduction..................................................................1
Consignesgénéralesd'utilisation................................2
Utilisationsurpente.................................................3
Enfants..................................................................3
Entretien................................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................5
Miseenservice..............................................................7
1Assemblageetdépliageduguidon...........................7
2Installationdulanceur...........................................7
3Pleind'huilemoteur..............................................8
4Chargedelabatterie..............................................8
Vued'ensembleduproduit..............................................9
Utilisation....................................................................10
Remplissageduréservoirdecarburant.......................10
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................10
Réglagedelahauteurdecoupe.................................11
Réglagedelahauteurduguidon................................11
Démarragedumoteur.............................................11
Utilisationdel'autopropulsion..................................12
Arrêtdumoteur.....................................................12
Recyclagedel'herbecoupée.....................................12
Ramassagedel'herbecoupée....................................13
Éjectionlatéraledel'herbecoupée............................15
Conseilsd'utilisation..............................................16
Entretien.....................................................................18
Programmed'entretienrecommandé...........................18
Préparationàl'entretien...........................................18
Remplacementdultreàair.....................................19
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................19
Chargedelabatterie...............................................20
Remplacementdufusible.........................................20
Lubricationdesengrenagesdesroues......................21
Remplacementdelalame........................................21
Nettoyagedelamachine..........................................21
Remisage.....................................................................22
Préparationdelamachineauremisage.......................22
Pliageduguidon.....................................................22
Remiseenserviceaprèsremisage..............................23
Sécurité
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Desaccidentsgravesoumortels peuventseproduiresilesconsignesdesécuritésuivantes nesontpasrespectées.

Consignesgénérales d'utilisation

Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutesles
instructionsquigurentsurlamachineetdansle(s) manuel(s)avantdedémarrer.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdelamachine.Ne
voustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.
Seuleslespersonnesadultesresponsablesquiontpris
connaissancedesinstructionssontautoriséesàutiliser cettemachine.
Débarrassezlazonedetravaildespierres,jouets,câbles,
etc.quipourraientêtreprojetésparlalame.Restez derrièreleguidonquandlemoteurestenmarche.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonede
travailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezlamachinesi quelqu'unentredanslazonedetravail.
N'utilisezpaslamachinepiedsnusouchaussédesandales.
Porteztoujoursdeschaussuressolides.
Netirezjamaislamachineenarrière,saufencasd'absolue
nécessité.Vérieztoujourssilavoieestlibrejuste derrièrelamachineetsursatrajectoireavantdereculer.
Nedirigezjamaisl'éjectionversquiquecesoit.N'éjectez
pasl'herbecoupéecontreunmurouunobstacle.Elle pourraitêtrerenvoyéeversl'opérateur.Arrêtezlalame quandvouspassezsurdugravier.
N'utilisezpaslamachinesilebacàherbeaucomplet,
ledéecteurd'éjection,ledéecteurarrièreouautres dispositifsdesécuriténesontpasinstallésetenparfait étatdemarche.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesanssurveillance.
Cettetondeuseestconformeauxoudépasselesnormesde sécuritéCPSCrelativesauxlamespourtondeusesautotractées etlesspécicationsdelanormeB71.1del'AmericanNational StandardsInstituteenvigueuraumomentdelaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde mettrelemoteurenmarche.
Lesymboledesécurité(Figure2)signaledesdangers potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.Respectez touslesmessagesdesécuritéquisuiventcesymbolepour éviterdesaccidents,potentiellementmortels.L'usageou l'entretienincorrectdecettetondeusepeutoccasionnerdes accidents,parfoismortels.Pourréduirelesrisques,respectez lesconsignesdesécuritésuivantes.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdelalame
avantdenettoyerlamachine,deretirerlebacàherbeou dedéboucherledéecteurd'éjection.
Travaillezuniquementàlalumièredujourouavecun
bonéclairagearticiel.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.
N'utilisezjamaislatondeusesurdel'herbehumide.
Veillezànepasperdrel'équilibre;avancezàuneallure normale,necourezpas.
Désengagezlesystèmed'entraînement,lecaséchéant,
avantdemettrelemoteurenmarche.
2
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,coupez
lemoteuretcherchez-enimmédiatementlacause.Les vibrationsindiquentgénéralementlaprésenced'un problème.
Protégez-voustoujourslesyeuxquandvousutilisezla
machine.
Reportez-vousauxinstructionsduconstructeur
concernantl'utilisationetlemontaged'accessoires. N'utilisezquelesaccessoiresagréésparleconstructeur.

Utilisationsurpente

Lespentespeuventaugmentersignicativementlesrisques dedérapageoudechutequipeuvententraînerdesblessures graves.Lesmanœuvressurpentes,quellesqu'ellessoient, demandentuneattentionparticulière.Netravaillezpassurles pentessurlesquellesvousnevoussentezpasàl'aise.
Travailleztransversalementàlapente,jamaisverslehaut
ouverslebas.Soyezextrêmementprudentlorsquevous changezdedirectionsurunterrainenpente.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochersouautres
obstaclescachés.Lesirrégularitésdeterrainpeuventvous fairedéraperetprovoquervotrechute.L'herbehaute peutmasquerlesaccidentsduterrain.
Netondezpasquandl'herbeesthumidenisurdespentes
raides.Vouspourriezglisseretvousblesserentombant.
Netondezpasàproximitédedénivellations,fossésou
berges.Vouspourriezglisserouperdrel'équilibre.

Enfants

Desaccidentstragiquespeuventsurvenirsil'utilisateurnesait pasquedesenfantssontprésents.Lesenfantssontsouvent attirésparlamachineetl'activitédetonte.Nepartezjamais duprincipequelesenfantssetrouventencorelàoùvousles avezvuspourladernièrefois.
Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazonede
travail,souslagarded'unadulteresponsableautreque l'utilisateur.
Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurdelatondeuse
siunenfantpénètredanslazonedetravail.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchedetournants
aveugles,debuissons,d'arbresoud'autresobjets susceptiblesdedissimulerunenfantàvotrevue.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources
d'étincelles.
N'utilisezquedesbidonsàessencehomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez
jamaisdecarburantlorsquelemoteurtourne.Laissez refroidirlemoteuravantdefaireleplein.
Nefaitesjamaislepleinàl'intérieurd'unlocal.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsdecarburant
àproximitéd'uneammenue,d'unesourced'étincelles oud'uneveilleuse,tellecellequel'ontrouvesurun chauffe-eauoud'autresappareils.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantàl'intérieur
d'unvéhiculeoudanslacaissed'unvéhiculeutilitairedont lerevêtementestenplastique.Poseztoujourslesbidons surlesol,àl'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineàessenceduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirleréservoir decarburant.Sicen'estpaspossible,laissezlamachine danslevéhiculeousurlaremorque,maisremplissez leréservoiràl'aided'unbidon,etnondirectementàla pompe.
Maintenezlepistoletencontactaveclebordduréservoir
oudubidonjusqu'àlanduravitaillement.N'utilisez pasundispositifdeverrouillagedupistoletenposition ouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoirde
carburant.Remettezenplacelebouchonduréservoiret serrez-leàfond.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde decarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un localfermé.
Entretiengénéral
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalfermé.
Gardeztouslesécrousetboulonsbienserréspourêtre
sûrdepouvoirutiliserlamachinesansdanger.
N'enlevezetnemodiezjamaislesdispositifsdesécurité.
Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnentcorrectement.

Entretien

Manipulationsûredel'essence
Pouréviterdevousblesseroudecauserdesdommages matériels,manipulezl'essenceavecuneextrême prudence.L'essenceestextrêmementinammableet sesvapeurssontexplosives.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autresdébris
s'accumulersurlamachine.Nettoyezlescoulées éventuellesd'huileoudecarburantetéliminezlesdébris imbibésdecarburant.Laissezrefroidirlamachineavant delaremiser.
Sivousheurtezunobstacle,arrêtezetexaminezla
machine.Effectuezlesréparationsnécessairesavantde mettrelamachineenmarche.
3
N'effectuezjamaisderéglagesouderéparationslorsque
lemoteurestenmarche.Débranchezleldelabougie d'allumageetmettez-leàlamassecontrelemoteurpour éviterlesdémarragesaccidentels.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposantsdubacà
herbeetdudéecteurd'éjection,etremplacezlespièces quienontbesoinpardespiècesrecommandéesparle constructeur.
Leslamesdutablierdecoupesonttranchantes.Manipulez
toujoursleslamesavecdesgantsouenlesenveloppant dansunchiffon,ettoujoursaveclaplusgrandprudence.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaitespas
tournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoudesécurité
manquantsouendommagésaubesoin.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.
Remplacezlesautocollantsendommagés.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
94-8072
1.Verrouillage2.Déverrouillage
112-8867
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
104-7403
5
114-7982
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lalamedutablierdecoupe–débranchezlabougieet lisezlesinstructionsavantd'entreprendreunentretienou unerévision.
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes piècesmobiles.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lalamedelatondeuse–netravaillezpasdanslesensde lapente,maistransversalement;arrêtezlemoteuravant dequitterlapositiondeconduiteetregardezderrièrevous avantdefairemarchearrière.
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
104-7953
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateurpourconnaîtrelaprocédurecorrectedechargedelabatterie.Labatteriecontientdu plomb,nelamettezpasaurebut.
2.LisezleManueldel'utilisateur.
115-8411
1.Débloqué2.Bloqué
115-2896
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
6
Miseenservice
G017457
G017458
Important:Acheminezlescâblesàl' guidon(Figure3).
extérieur
du
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculede plastiquequiprotègelemoteur.
1

Assemblageetdépliagedu guidon

Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendre lamachinedangereuseàutilisersivousassemblez oudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesen assemblantoudépliantleguidon.
3.Rabattezleguidonenarrière(Figure4).
Vériezquelescâblespassentbienàl'extérieur duguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun réparateuragréé.
1.Élevezl'arrièreducarterdelamachineàla hauteurdecoupemaximaleendéplaçantles2 leviersderéglagedehauteurdecoupearrière enavantjusqu'àlabutée.Reportez-vousà Réglagedelahauteurdecoupe(page11).
2.Fixezlesextrémitésduguidonaucarterdelamachine avec2rondelleset2boulons(Figure3),maisne
serrezpaslesboulons.
Figure4
4.Bloquezleguidonàlahauteurvoulue.Reportez-vousà Réglagedelahauteurduguidon(page11).
5.Serrezlesboulonsduguidonàuncouplede14à 17Nm(120à160po-lb).
6.Réglezlahauteurdecoupe.Reportez-vousà Réglagedelahauteurdecoupe(page11).
2

Installationdulanceur

Aucunepiècerequise
Figure3
1.Rondelle3.Extrémitéduguidon
2.Boulondeguidon
Procédure
Important:Pourdémarrerlemoteurfacilementeten
toutesécuritéchaquefoisquevousutilisezlamachine, installezlecâbledulanceurdansleguide.
7
Maintenezlabarredecommandedeslamescontrelapartie
G017459
supérieureduguidonettirezlecâbleàtraversleguidesurle guidon(Figure5).
Figure5
1.Câbledulanceur2.Guidedulanceur
Figure6
3

Pleind'huilemoteur

Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineestvide
àlalivraison.Avantdemettrelemoteurenmarche, faiteslepleind'huilemoteur.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(Figure6)etversezdel'huiledansle goulotderemplissagepourremplirlecarterjusqu'aux 3/4.
Remarque:Remplissagemax.:0,59l(20oz),type: huiledétergenteSAE30ouSAE10W-30declassede serviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
1.Leniveaud'huileestau maximum.
2.Leniveaud'huileesttrop élevé–vidangezune partiedel'huile.
3.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage,sans lavisser.
5.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveaud'huile (Figure6).
3.Leniveaud'huileesttrop bas–ajoutezdel'huile danslecarter.
Sileniveauesttropbas,versezlentementune
petitequantitéd'huiledanslegoulotderemplissage etrépétezlesopérations3à5jusqu'àcequela jaugeindiqueleniveaud'huilecorrect
Sileniveaud'huileesttropélevé,
vidangezl'excédentd'huilejusqu'àobtenir leniveaud'huilecorrectsurlajauge. Pourvidangerl'excédentd'huile,voir Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page19).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur alorsqueleniveaud'huiledanslecarter esttropbasoutropélevé,vousrisquez d'endommagerlemoteur.
6.Revissezlajaugefermementenplace.
Important:
les5premièresheuresdefonctionnement
puisunefoisparanReportez-vousà Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page19).
8
Changezl'huilemoteuraprès
,
Vued'ensembledu
G020175
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
4
Chargedelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
Reportez-vousàChargedelabatterie(page20).
produit
Figure7
1.Levierdehauteurde coupe(4)
2.Bougie9.Démarreurélectrique
3.Goulotde remplissage/jauge(non représenté)
4.Bouchonduréservoirde carburant
5.Déecteurd'éjection
6.Poignéedulanceur13.Filtreàair
7.Barredecommandedes lames
8.Partiesupérieuredu guidon
(modèleàdémarrage électriqueuniquement)
10.Bacàherbe
11.Batterie(modèleà démarrageélectrique uniquement)
12.Raccorddelavage
Figure8
9
1.Bacàherbe
2.Éjecteurlatéral
3.Chargeurdebatterie (modèleàdémarrage électriqueuniquement)
4.Obturateurd'éjection arrière(enplace)
Utilisation
½ inch (1 cm)
G017461
G017459

Remplissageduréservoirde carburant

DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e) parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme l'essence,posezlerécipientet/oulamachine surlesol,pasdansunvéhiculeousurunsupport quelconque,avantdefaireleplein.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà l'extérieurquandlemoteurestfroid.Essuyezle carburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes sourcesd'étincelles.

Contrôleduniveaud'huile moteur

Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Remplissagemax.:0,59l(20oz),type:huiledétergente SAE30ouSAE10W-30declassedeserviceAPISF ,SG, SH,SJ,SLousupérieure.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(Figure10).
Conservezl'essencedansunrécipient homologué,horsdelaportéedesenfants.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinairefraîche d'unemarqueréputée(Figure9).
Utilisezdel'essenceordinairesansplombàusageautomobile (indiced'octaneminimum87àlapompe).Àdéfautd'essence ordinairesansplomb,del'essenceordinaireauplombpeut êtreutilisée.
Remarque:N'utilisezjamaisdeméthanol,d'essence contenantduméthanolouplusde10%d'éthanol,souspeine d'endommagerlecircuitd'alimentation.Nemélangezpas d'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage, ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
Figure9
Figure10
1.Leniveaud'huileestau maximum.
2.Leniveaud'huileesttrop élevé–vidangezune partiedel'huile.
3.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage,sans lavisser.
5.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveaud'huile; voirFigure10.
3.Leniveaud'huileesttrop bas–ajoutezdel'huile danslecarter.
Sileniveauesttropbas,versezlentementune
petitequantitéd'huiledanslegoulotderemplissage etrépétezlesopérations3à5jusqu'àcequela jaugeindiqueleniveaud'huilecorrect
Sileniveaud'huileesttropélevé,
vidangezl'excédentd'huilejusqu'àobtenir leniveaud'huilecorrectsurlajauge. Pourvidangerl'excédentd'huile,voir Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page19).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur alorsqueleniveaud'huiledanslecarter esttropbasoutropélevé,vousrisquez d'endommagerlemoteur.
10
6.Revissezlajaugefermementenplace.
G017462

Réglagedelahauteurde coupe

ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous risquezdetoucherlalameenmouvementetde vousblessergravement.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes lespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablier decoupequandvousréglezlahauteurdecoupe.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès chaudetrisquedevousbrûlergravement.Nevous approchezpasdusilencieuxencorechaud.
Figure12
1.Verrouduguidon2.Positionsduguidon
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Réglezlesquatre rouesàlamêmehauteur.
Remarque:Pouréleverlamachine,déplacezles4leviersde hauteurdecoupeenavant;pourabaisserlamachine,ramenez touslesleviersenarrière(Figure11).
Figure11

Réglagedelahauteurdu guidon

Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàlapositionqui vousconvientlemieux.

Démarragedumoteur

1.Serrezlabarredecommandedelalamecontrele guidon(Figure13).
Figure13
2.Appuyezsurleboutondedémarrageélectrique (Figure14)(modèleàdémarrageélectrique uniquement)outirezlapoignéedulanceur(Figure15).
Remarque:Sileboutondedémarrageélectriquea étéretiré,insérez-ledansledémarreurélectrique;voir Figure14(modèleàdémarrageélectriqueuniquement).
Tournezleverrouduguidon,réglezleguidonàl'unedetrois positions,puisverrouillez-leàcetteposition(Figure12).
11
G020174
1
2
3

Arrêtdumoteur

Figure16
Figure14
Démarrageélectrique
1.Démarreurélectrique3.Boutondedémarrage électrique(enplace)
2.Boutondedémarrage
électrique
Figure15
Démarreuràlanceur
Relâchezlabarredecommandedeslames(Figure17).
Important:Lorsquevousrelâchezlabarre decommande,lalamedoits'arrêterenmoins de3secondes.Sicen'estpaslecas,cessez immédiatementd'utiliserlamachineetadressez-vousà undépositaire-réparateuragréé.
Figure17

Recyclagedel'herbecoupée

Àlalivraison,votremachineestprêteàrecyclerl'herbeetles
Remarque:Silemoteurnedémarrepas,contactez undépositaire-réparateuragréé.
feuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,enlevez-le avantdeprocéderaurecyclagedel'herbe;voir Retraitdubacàherbe(page14).Sil’éjecteurlatéral

Utilisationdel'autopropulsion

Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuftd'avancer,les mainsposéessurlapartiesupérieureduguidonetlescoudes serrés;lamachineavanceautomatiquementàvotrerythme (Figure16).
estmontésurlamachine,déposez-leetverrouillez levoletlatéralavantderecyclerl'herbecoupée;voir Retraitdel'éjecteurlatéral(page16).
Important:Vériezquel'obturateurdel'éjecteurarrière estverrouilléenplace.Pourverrouillerl'obturateur: relevezledéecteurd'éjection(Figure18),appuyez fermementsurl'obturateurjusqu'àcequ'ils'enclenche enpositionderrièrelespattes,ettournezleleviersitué surl'obturateurverslagauche(Figure19).
12
G017463

Ramassagedel'herbecoupée

G017473
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetlesfeuilles coupéesàlasurfacedelapelouse.
Remarque:Vériezquelebacestpositionnécorrectement.
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desdébrisrisquent d'êtreprojetésversl'utilisateuroudespersonnes àproximité,etdecauserdesblessuresgravesou mortelles.
Figure18
1.Déecteurd'éjection2.Obturateurd'éjection arrière
Contrôlezfréquemmentlebacàherbe.S'ilest endommagé,remplacez-leparunbacToroneuf d'origine.
Sil’éjecteurlatéralestmontésurlamachine,déposez-leet verrouillezlevoletlatéralavantderamasserl'herbecoupée; voirRetraitdel'éjecteurlatéral(page16).
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes lespiècesmobilesavantdequitterlapositionde conduite.
Miseenplacedubacàherbe
1.Faitespasserlecâbledulanceurautourduguide inférieur(Figure20).
Figure19
1.Levier2.Pattes
Remarque:Pourdéverrouillerl'obturateur,tournezson levierversladroite(Figure19).
Figure20
1.Guidedecâbleinférieur
Remarque:Leguideinférieurlibèrelecâbledu lanceurquandvoustirezsurlapoignée.
2.Soulevezledéecteurd'éjectionetgardez-ledanscette position(Figure21).
13
G017464
Figure21
G017474
G017473
G017463
1.Déecteurd'éjection2.Obturateurd'éjection arrière
3.Retirezl'obturateurd'éjectionarrière(Figure21).
4.Accrochezlebordsupérieuravantdubacsurlescrans (Figure22).
Figure22
Figure23
1.Guide-câbleinférieur
Remarque:Leguideinférieurlibèrelecâbledu lanceurquandvoustirezsurlapoignée.
2.Soulevezledéecteurd'éjectionetgardez-ledanscette position.
3.Décrochezlebacàherbedescransenlesoulevant parlapoignée.
4.Installezl'obturateurd'éjectionarrière(Figure24).
1.Déecteurd'éjection
2.Bacàherbe
Remarque:Vériezquelebacàherbeestbienxé surlamachine.
5.Abaissezledéecteurd'éjection.
Retraitdubacàherbe
1.Faitespasserlecâbledulanceurautourduguide inférieur(Figure23).
Figure24
1.Déecteurd'éjection2.Obturateurd'éjection arrière
Important:Vériezquel'obturateurdel'éjecteur arrièreestverrouilléenplace.Pourverrouiller l'obturateur,appuyezfermementdessusjusqu'à cequ'ils'enclencheenpositionderrièrelespattes, ettournezleleviersituésurl'obturateurversla gauche(Figure25).
14
enpositionderrièrelespattes,ettournezleleviersitué
G017463
surl'obturateurverslagauche(Figure27).
Figure26
Figure25
1.Levier2.Pattes
Remarque:Pourdéverrouillerl'obturateur,tournez sonlevierversladroite(Figure25).
5.Abaissezledéecteurd'éjection.
1.Déecteurd'éjection2.Obturateurd'éjection arrière

Éjectionlatéraledel'herbe coupée

Utilisezl'éjectionlatéralequandvoustondezdel'herbetrès haute.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,retirez-le etinsérezl'obturateurd'éjectionarrière(voir Retraitdubacàherbe(page14))avantdeprocéder àl'éjectionlatéraledel'herbe.
Important:Vériezquel'obturateurdel'éjecteurarrière estverrouilléenplace.Pourverrouillerl'obturateur: relevezledéecteurd'éjection(Figure26),appuyez fermementsurl'obturateurjusqu'àcequ'ils'enclenche
Figure27
1.Levier2.Pattes
15
Remarque:Pourdéverrouillerl'obturateur,tournezson levierversladroite(Figure19).
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes lespiècesmobilesavantdequitterlapositionde conduite.
Posedel'éjecteurlatéral
1.Déverrouillezlevoletd'éjectionlatérale(Figure28).
Figure28
2.Soulevezetouvrezlevoletd'éjectionlatérale (Figure29).
Figure29
3.Montezl'éjecteurlatéraletrabattezlevoletsurl'éjecteur (Figure30).
Figure31
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres,
câbles,bâtonsetautresdébrisquipourraientêtre ramassésetprojetésparlalame.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Nepassez
jamaisintentionnellementsurunobjetquelqu'ilsoit.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommenceàvibrer,
coupezimmédiatementlemoteur,débranchezlabougie etvériezsilamachinen'estpasendommagée.
Pourdemeilleursrésultats,montezunelameneuveau
débutdelasaisondetonte.
RemplacezlalamedèsquenécessaireparunelameToro.
Latonte
Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteuràchaque
fois.N'utilisezpasunehauteurdecoupeinférieureà 51mm(2po),saufsil'herbeestclairseméeouàlan del'automnequandlapoussecommenceàralentir. Reportez-vousàRéglagedelahauteurdecoupe(page11).
Sil'herbefaitplusde15cm(6po),effectuezd'abordun
premierpassageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe laplushaute.Effectuezensuiteundeuxièmepassageà unehauteurdecoupeinférieurepourobtenirunecoupe plusesthétique.L'herbetrophauterisqued'obstruerla machineetdefairecalerlemoteur.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceàs'agglomérer surlapelouseetrisquentd'obstruerlamachineetdefaire calerlemoteur.
Figure30
Retraitdel'éjecteurlatéral
Pourretirerl'éjecteurlatéral,inversezlaprocéduredemontage décriteplushaut.
Important:Verrouillezlevoletd'éjectionlatéraleaprès l'avoirfermé(Figure31).
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides, vousrisquezdeglisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Netondezquesil'herbeestsèche.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermetde
disperserlesdéchetsplusuniformémentetd'obtenirune fertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
16
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser. –Tondezenavançantpluslentement. –Augmentezlahauteurdecoupe. –Tondezplussouvent. –Empiétezsurlespassagesprécédentspournetondre
qu'unelargeurdebanderéduite.
Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantuncran
endessousdecelledesrouesarrière.Parexemple, réglezlesrouesavantà60mm(2-1/4po)etlesroues arrièreà70mm(2-3/4po).
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisiblesous
lacouchedefeuilleshachées.Vousdevrezpeut-être repasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Silacouchedefeuillesfaitplusde13cm(5po)
d'épaisseur,réglezlesrouesavant1ou2cransplushaut quelesrouesarrière.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesnesont
pashachéesassezmenues.
17
Entretien
G017466
1
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures
Avantleremisage
Unefoisparan
•Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
•Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela barredecommandedelalame.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
•Chargezlabatterie.
•Lubriezlesengrenagesdesrouesarrière.
•Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
•Chargezlabatterie.
•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageetavantlesréparationsqui lenécessitent.
•Remplacezleltreàair;remplacez-leplusfréquemmentsil'atmosphèreesttrès poussiéreuse.
•Vidangezetremplacezl'huilemoteur.

Préparationàl'entretien

1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces mobiles.
2.Retirezleboutondedémarrageélectrique;voir Figure14(modèleàdémarrageélectriqueuniquement).
3.Débranchezlabougie(Figure32)avantdeprocéderà unquelconqueentretien.
Important:Avantdebasculerlamachinepour vidangerl'huileouremplacerlalame,laissezle moteurenmarchejusqu'àcequ'ils'arrêtefaute decarburant.Sivousnepouvezpasattendre quelemoteurs'arrêteparmanquedecarburant, utilisezunepompemanuellepourviderlereste decarburant.Basculeztoujourslamachinesurle côté(ltreàairenhaut).
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsquela machineestbasculéesurlecôté.L'essenceest inammableetexplosive,etpeutprovoquer desblessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il s'arrêtefautedecarburantouvidangezlereste d'essenceavecunepompemanuelle,pasun siphon.
Figure32
1.Fildebougie
4.Lorsquel'entretienestterminé,rebranchezlabougie.
5.Insérezleboutondedémarrageélectriquedans ledémarreur(modèleàdémarrageélectrique uniquement).
18
Remplacementdultreàair
G017475
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
1.Appuyezsurleslanguettesdeverrouillageenhautdu couvercledultreàair(Figure33).
8.Reposezlecouvercle.

Vidangeetremplacementde l'huilemoteur

Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premièresheuresde
fonctionnement
Unefoisparan
Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutesavantla vidangepourréchaufferl'huile.L'huilechaudes'écouleplus facilementetentraîneplusd'impuretés.
1.Effectuezlespréparatifsd'entretienannuels recommandés;voirPréparationàl'entretien(page18).
2.Retirezlajauge.
3.Inclinezlamachinesurlecôté(jaugeenbas)pour vidangerl'huileusagéeparlegoulotderemplissage (Figure34).
Figure33
1.Languettesdeverrouillage
2.Élémentenpapierdultre àair
2.Ouvrezlecouvercle.
3.Retirezl'élémentenpapieretlepréltreenmousse (Figure33).
4.Vérierl'étatdupréltreenmousseetremplacez-les'il estendommagéouexcessivementencrassé.
5.Examinezl'élémentenpapier.
A.Remplacezl'élémentenpapiers'ilestendommagé
ouhumidiépardel'huileoudel'essence.
B.Sil'élémentenpapierestencrassé,tapotez-leà
plusieursreprisessurunesurfacedureousoufez del'aircompriméàmoinsde207kPa(30psi)par lecôtédultrequiestfaceaumoteur.
Remarque:Nebrossezpasleltrepourle débarrasserdesimpuretés,carcelaaurapoureffet d'incrusterlesimpuretésdanslesbres.
6.Pournettoyerlecorpsetlecouvercledultreàair, utilisezunchiffonhumide(pourretenirlessaletéset empêcherqu'ellesnetombentdanslemoteur).Ne
faitespaspénétrerdepoussièredansleconduit d'air.
7.Insérezlepréltreenmousseetl'élémentenpapier dansleltreàair.
3.Préltreenmousse
Figure34
4.Redressezlamachineaprèsavoirvidangél'huileusagée.
5.Retirezlajaugeetversezdel'huiledanslegoulotde remplissagepourremplirlecarterjusqu'aux3/4.
Remarque:Remplissagemax.:0,59l(20oz),type: huiledétergenteSAE30ouSAE10W-30declassede serviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
6.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffonpropre.
7.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage,sans lavisser.
8.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveaud'huile (Figure35).
19
G017459
Utiliseztoujourslechargeurdansunlieuàl'abrietchargez
G017476
labatterieàunetempératurede0à41ºC(32à105ºF)dans lamesuredupossible.
1.Branchezlechargeuraufaisceaudecâblagedela machinesituésouslaclédecontact(Figure36).
Figure36
Figure35
1.Leniveaud'huileestau maximum.
2.Leniveaud'huileesttrop élevé–vidangezune partiedel'huile.
3.Leniveaud'huileesttrop bas–ajoutezdel'huile danslecarter.
Sileniveauesttropbas,versezlentementune
petitequantitéd'huiledanslegoulotderemplissage etrépétezlesopérations6à8jusqu'àcequela jaugeindiqueleniveaud'huilecorrect
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtenirleniveaud'huile correctsurlajauge.
Important:Sivousfaitestournerlemoteur alorsqueleniveaud'huiledanslecarter esttropbasoutropélevé,vousrisquez d'endommagerlemoteur.
9.Revissezlajaugefermementenplace.
10.Recyclezl'huileusagéecorrectement.

Chargedelabatterie

Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Avantleremisage
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
ATTENTION
2.Branchezlechargeuràuneprisemurale.
Remarque:Lorsquelabatterienepeutplus êtrerechargée,recyclez-laoumettez-laaurebut conformémentàlaréglementationlocaleenmatière d'environnement.
Remarque:Lechargeurdebatteriepeutestdotéd'une diodebicolorequiindiquelesétatsdechargesuivants:
Siladiodeestrouge,celasigniequelechargeuresten
traindechargerlabatterie.
Siladiodeestverte,celasigniequelabatterieest
chargéeaumaximumouquelechargeurestdébranché delabatterie.
Siladiodeclignotealternativementenrougeeten
vert,celaindiquequelabatterieapprochedelacharge maximale.Cetétatnedurequequelquesminutesjusqu'à cequelabatteriesoitcomplètementchargée.

Remplacementdufusible

Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
Silabatterienesechargepasousilemoteurnetournepas avecledémarreurélectrique,lefusibleaprobablementgrillé. Remplacez-leparunfusibleenchablede40A
Important:Ledémarreurélectriquenefonctionnera pasetlabatterienepourrapasêtrechargéesilefusible n'estpasenplace.
1.Dégagezlesdeuxextrémitésducouvercledelabatterie etdéposezlecouvercle(Figure37).
Lesbornesdelabatterieetaccessoiresconnexes contiennentduplombetdescomposésdeplomb. L'étatdeCalifornieconsidèrecessubstances chimiquescommesusceptiblesdeprovoquer descancersetdestroublesdelareproduction.
Lavez-vouslesmainsaprèsavoirmanipuléla batterie.
Chargezlabatteriependant24heureslapremièrefois,puis touslesmois(tousles25démarrages)ouselonlesbesoins.
Figure37
20
2.Remplacezlefusibledansleporte-fusible(Figure38).
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous blessergravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiendela lame.
Figure38
Remarque:Lamachineestlivréeavecunfusiblede
rechangesituédanslelogementdelabatterie.
3.Reposezlecouvercledelabatterie.
Lubricationdesengrenages desroues
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
1.Essuyezlesgraisseurssituésjusteàl'intérieurdesroues arrièreavecunchiffonpropre(Figure39).
1.Débranchezleldelabougie.Reportez-vousà Préparationàl'entretien(page18).
2.Basculezlamachinesurlecôté(ltreàairenhaut).
3.Immobilisezlalameavecunmorceaudebois (Figure40).
Figure39
1.Graisseur
2.Raccordezunepompeàgraisseàchaquegraisseuret injectezdeuxoutroisjetsdegraisseuniverselleau lithiumnº2.

Remplacementdelalame

Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Toutesles25heures—Remplacezlalameoufaites-la aiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
Important:
dynamométriquepourmonterlalamecorrectement
vousn'enpossédezpasousivousnevoussentezpas capabled'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun réparateuragréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir d'essenceestvide.Silalameestendommagéeoufêlée, remplacez-laimmédiatement.Silalameestémousséeou ébréchée,faites-laaiguiserouremplacez-la.
Vousaurezbesoind'uneclé
Figure40
4.Déposezlalamemaisnejetezpaslesxations.
5.Montezlanouvellelameettouteslesxations.
Important:Lesextrémitésrelevéesdelalame doiventêtredirigéesverslamachine.
6.Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle boulondelalameà82Nm(60pi-lb).
Important:Unboulonvisséà81Nm(60pi-lb)est trèsserré.Bloquezlalameavecunecaleenbois,
.Si
appuyezdetoutvotrepoidssurlerochetoulaclé, etserrezleboulonsolidement.Ilestpratiquement impossibledetropserrerceboulon.

Nettoyagedelamachine

Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
21
ATTENTION
G017477
1
Desdébrispeuventêtreprojetésdesouslamachine.
Portezuneprotectionoculaire.
Remisage
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreetsec.
Restezàlapositiondeconduite(derrièrele guidon)quandlemoteurestenmarche.
Nelaissezpersonnepénétrerdanslazonede travail.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyezrapidementla machineaprèslatonte.
1.Abaissezlamachineàlahauteurde coupelaplusbasse.Reportez-vousà Réglagedelahauteurdecoupe(page11).
2.Placezlamachinesurunesurfaceplaneetrevêtue.
3.Branchezuntuyaud'arrosage,reliéàunearrivée d'eau,auraccorddelavageducarterdelamachine (Figure41).
Figure41
1.Raccorddelavage
4.Ouvrezl'arrivéed'eau.
5.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner jusqu'àcequ'ilneresteplusd'herbesouslecarterde lamachine.
6.Arrêtezlemoteur.
7.Coupezl'eauetdébranchezletuyaud'arrosagedu raccorddelavage.
8.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner quelquesminutespourfairesécherlecarter.

Préparationdelamachineau remisage

ATTENTION
Lesvapeursd'essencesontexplosives.
Neconservezpasl'essenceplusd'unmois.
Neremisezpaslamachinedansunlocalfermé oùsetrouveuneammenue.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla machine.
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun stabilisateuraucarburantselonlesinstructionsgurant surl'étiquette.
2.Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'àcequ'il s'arrêtefautedecarburant.
3.Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'ils'arrête.Le moteurestsufsammentseclorsqu'iln'yaplusmoyen delefairedémarrer.
4.Débranchezlabougieetbranchezlelàlabornede retenue.
5.Enlevezlabougieetversez30ml(1oz)d'huiledans l'ouverturelaisséeparlabougie.Tirezensuitela poignéedulanceurlentementàplusieursreprisespour bienrépartirl'huileàl'intérieurducylindreetempêcher celui-ciderouillerpendantleremisagedelamachine.
6.Montezetserrezlabougieà20Nm(15pi-lb)àl'aide d'uneclédynamométrique.
7.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
8.Chargezlabatteriependant24heures,puisdébranchez lechargeuretremisezlamachinedansunlocalnon chauffé.Sivousnedisposezqued'unlocalchauffé, rechargezlabatterietousles90jours(modèleà démarrageélectriqueuniquement).

Pliageduguidon

ATTENTION
Si,enpliantleguidonpourremiseroutransporter lamachine,vousheurtezmalencontreusementla cléetengagezlabarredecommandedelalame,le moteurpeutsemettreenmarcheetfairetournerla lame,vousblessantgravement.
Enleveztoujourslaclédecontactavantdeplierle guidon.
1.Pliezlapartiesupérieureduguidonenavant(Figure42).
22
Important:Repoussezlescâblesàl'extérieur
G017467
desboutonspendantquevouspliezlamoitié supérieureduguidon.
Figure42
2.Pourdéplierleguidon;voir 1Assemblageetdépliageduguidon(page7).

Remiseenserviceaprès remisage

1.Chargezlabatterie(modèleàdémarrageélectrique uniquement).
2.Branchezleldelabougie.
23
Unegarantieintégralede5ans(garantielimitéede45jourspourusagecommercial)
Unegarantieintégralede5ans(nes'appliquepasàl'usagecommercial)
LagarantieintégraleToro
LagarantiededémarrageGTSToro
Tondeusesautotractées
SuperBagger
SuperRecycler
®
Conditionsetproduitscouverts
TheT oroCompanyetsalialeT oroWarrantyCompany,envertud'unaccordmutuel, s'engagentconjointementàréparerlesproduitsT oroci-dessouss'ilestemployé pourunusagerésidentiel*,s'ilprésenteundéfautdematériauxoudefabricationou s'ilcessedefonctionnerparsuitedeladéfaillanced'uncomposant;ousilemoteur ToroGTS(GuaranteedtoStart-Démarragegaranti)nedémarrepasàlapremière ouàladeuxièmetentativeaulanceur,àconditionquel'entretiencourantrequisdans leManueldel'utilisateuraitétéeffectué.
Cettegarantiecouvrelecoûtdespiècesetdelamain-d'œuvre,maisletransport estàvotrecharge.
Duréesdelagarantieàcompterdeladated'achat:
Produits
TondeusesSuperRecycler TondeusesSuperBaggerGarantieintégralede5ans GTS(GuaranteedtoStart-démarrage
garanti) Accessoires(pourlestondeuses
ci-dessus) Batterie
®
Périodedegarantie
Garantieintégralede5ans
Garantieintégralede5ans
Garantieintégralede5ans
Garantieintégralede1an
Garantielimitéepourusagecommercial
LesproduitsToroàmoteuràessenceutilisésàdesnscommerciales,pardes institutionsoudonnésenlocationsontcouvertscontretoutdéfautdefabricationou dematériaupendantunepériodede45jours.Lesdéfaillancesdecomposantsdues àuneusurenormalenesontpascouvertesparcettegarantie.
LagarantiededémarrageT oroGTSnes'appliquepassileproduitestutiliséà desnscommerciales.*
Commentfaireintervenirlagarantie?
SivouspensezquevotreproduitT oroprésenteunvicedematériauoudefabrication, procédezcommesuit:
1.DemandezàundépositaireouréparateurT oroagréédeprendreencharge votreproduit.Pourtrouverledépositaireleplusproche,consultezlesPages Jaunes(sous«T ondeusesàgazon»)ourendez-voussurnotresitewebà www.T oro.com.Vouspouvezaussiappelerlesnumérosindiquésaupoint3 pourconsulternotresystèmepermanentdelocalisationdesdépositairesToro.
2.Lorsquevousvousrendezchezleréparateur,apportezleproduitetune preuved'achat(reçu).Ledépositaire-réparateurdiagnostiqueraleproblèmeet détermineras'ilestcouvertparlagarantie.
3.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdudiagnosticde votreréparateuroudesconseilsprodigués,n'hésitezpasànouscontacter àl'adressesuivante:
CustomerCareDepartment,RLCDivision ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1 196
Numérovert:888-865-5688(auxÉtats-Unis) Numérovert:888-865-5705(auCanada)
Responsabilitésdupropriétaire
L'entretiendevotreproduitT orodoitêtreconformeauxprocéduresdécritesdansle Manueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestàvosfrais,qu'ilsoiteffectuépar vous-mêmeouparundépositaire-réparateur.
Cequelagarantienecouvrepas
Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartlagarantiespécialedusystème antipollutionetdumoteurpourcertainsproduits.Cettegarantieexpressenecouvre pas:
Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepièces,tellesqueles
ltres,lecarburant,leslubriants,leschangementsd'huile,lesbougies,les ltresàair,l'affûtagedeslames,leslamesusées,leréglagedescâbles/dela tringlerieouleréglagedesfreinsetdel'embrayage.
Lesproduitsoupiècesayantsubidesmodicationsouunusageabusif,et
nécessitantunremplacementouuneréparationenraisond'unaccidentou d'undéfautd'entretien.
Lesréparationsrequisesenraisondel'utilisationdecarburantnonfrais(vieux
deplusd'unmois)oud'unemauvaisepréparationdelamachineavanttoute périodedenonutilisationdeplusd'unmois.
Lesfraisdepriseàdomicileetdelivraison.
Toutdégâtdûàunusageabusif,àunmauvaistraitementouàdesaccidents.
Lesréparationsoutentativesderéparationparquiconqueautrequ'un
réparateurToroagréé.
Lesréparationsouréglagesnécessairespourcorrigerlesproblèmesde
démarragecauséspar:
lenonrespectdesprocéduresd'entretiencorrectes
desdégâtssubisparlalamedelatondeusequiheurteunobstacle
lacontaminationducircuitd'alimentation
l'emploidumauvaiscarburant(reportez-vousauManueldel'utilisateur
encasdedoute)
l'omissiondelavidangeducircuitd'alimentationavanttoutepériodede
nonutilisationdeplusd’unmois
Certainesconditionsdedémarrageexigentunouplusieursessais,notamment:
lepremierdémarrageaprèsunepériodedenon-utilisationdeplusd’un
moisouaprèsleremisagesaisonnier
lesdémarragespartempsfroid,parexempleaudébutduprintempsetà
landel'automne.
méthodesdedémarrageincorrectes-sivousavezdesdifcultésà
démarrerlemoteur,vériezdansleManueldel'utilisateurquevoussuivez bienlesprocéduresdedémarragecorrectes.Vouséviterezpeut-être ainsiunevisiteinutilechezundépositaire-réparateurToroagréé.
Conditionsgénérales
Touteslesréparationscouvertesparlesprésentesgarantiesdoiventêtreeffectuées parundépositaire-réparateurT oroagréé,àl'aidedepiècesderechangeagréées parToro.Laréparationparundépositaire-réparateurT oroagrééestleseul dédommagementauquelcettegarantiedonnedroit.
TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilité encasdedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduits Torocouvertsparcesgaranties,notammentquantauxcoûtsetdépenses encouruspourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurant unepérioderaisonnablepourcausededéfaillanceoud'indisponibilitéen attendantlaréparationsousgarantie.
L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects,oulesrestrictions concernantladuréedelagarantieimplicite,nesontpasautoriséesdanscertains étatsetpeuventdoncnepass'appliquerdansvotrecas.
Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquelspeuvents'ajouter d'autresdroitsquivarientselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)T orolapolicedegarantieapplicabledansvotrepays,régionouétat. Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerlesinformationsdegarantie,adressez-vous àl'importateurToro.Endernierrecours,adressez-vousàT oroWarrantyCompany.
*L'usagerésidentielnormaldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile.L'utilisationdansplusieurslieuxoupardesinstitutionsoulalocationest considéréecommeunusagecommercial,couvertparlagarantiecommerciale.
374-0259RevA
Loading...