
FormNo.3375-485RevA
TondeuseSuperRecycler
N°demodèle20381—N°desérie313000001etsuivants
N°demodèle20384—N°desérie313000001etsuivants
®
Manueldel'utilisateur
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotreproduit,
etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementàwww .Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressed'undépositaireoupour
enregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundépositaire-réparateuragrééoule
serviceaprès-venteToropourl'entretiendevotremachine,
pourvousprocurerdespiècesTorod'origineoupourobtenir
desrenseignementscomplémentaires,munissez-vousdes
numérosdemodèleetdesérieduproduit.Figure1indique
l'emplacementdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasserdes
informationsessentielles.Important,pourattirerl'attention
surdesinformationsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesinformationsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commesusceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdumoteurdece
produitcontiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduitdans
l'espaceci-dessous:
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdes
blessuresgravesoumortellessilesprécautionsrecommandées
nesontpasrespectées.
©2012—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Important:Lemoteurdecettemachinen'estpas
équipéd'unpare-étincelles.L'utilisationdecette
machinedansunezoneboisée,broussailleuseou
recouverted'herbeconstitueuneinfractionàlasection
4442duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
(CPRC).Certainsautresétatsourégionsfédérales
peuventêtrerégispardesloissimilaires.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme
canadienneICES-002.
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurestindiquée,la
puissancebrutedumoteuraétémesuréeenlaboratoirepar
leconstructeurdumoteurselonSAEJ1940.Étantconguré
poursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollutionet
d'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassedetondeuse
auraunepuissanceeffectivenettementinférieure.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3375-485*A

Tabledesmatières
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme
ANSI/OPEIB71.1-2003.
Introduction..................................................................1
Consignesgénéralesd'utilisation................................2
Utilisationsurpente.................................................3
Enfants..................................................................3
Entretien................................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................5
Miseenservice..............................................................7
1Assemblageetdépliageduguidon...........................7
2Installationdulanceur...........................................7
3Pleind'huilemoteur..............................................8
4Chargedelabatterie..............................................8
Vued'ensembleduproduit..............................................9
Utilisation....................................................................10
Remplissageduréservoirdecarburant.......................10
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................10
Réglagedelahauteurdecoupe.................................11
Réglagedelahauteurduguidon................................11
Démarragedumoteur.............................................11
Utilisationdel'autopropulsion..................................12
Arrêtdumoteur.....................................................12
Recyclagedel'herbecoupée.....................................12
Ramassagedel'herbecoupée....................................13
Éjectionlatéraledel'herbecoupée............................15
Conseilsd'utilisation..............................................16
Entretien.....................................................................18
Programmed'entretienrecommandé...........................18
Préparationàl'entretien...........................................18
Remplacementdultreàair.....................................19
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................19
Chargedelabatterie...............................................20
Remplacementdufusible.........................................20
Lubricationdesengrenagesdesroues......................21
Remplacementdelalame........................................21
Nettoyagedelamachine..........................................21
Remisage.....................................................................22
Préparationdelamachineauremisage.......................22
Pliageduguidon.....................................................22
Remiseenserviceaprèsremisage..............................23
Sécurité
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Desaccidentsgravesoumortels
peuventseproduiresilesconsignesdesécuritésuivantes
nesontpasrespectées.
Consignesgénérales
d'utilisation
•Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutesles
instructionsquigurentsurlamachineetdansle(s)
manuel(s)avantdedémarrer.
•N'approchezpaslesmainsoulespiedsdelamachine.Ne
voustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.
•Seuleslespersonnesadultesresponsablesquiontpris
connaissancedesinstructionssontautoriséesàutiliser
cettemachine.
•Débarrassezlazonedetravaildespierres,jouets,câbles,
etc.quipourraientêtreprojetésparlalame.Restez
derrièreleguidonquandlemoteurestenmarche.
•Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonede
travailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezlamachinesi
quelqu'unentredanslazonedetravail.
•N'utilisezpaslamachinepiedsnusouchaussédesandales.
Porteztoujoursdeschaussuressolides.
•Netirezjamaislamachineenarrière,saufencasd'absolue
nécessité.Vérieztoujourssilavoieestlibrejuste
derrièrelamachineetsursatrajectoireavantdereculer.
•Nedirigezjamaisl'éjectionversquiquecesoit.N'éjectez
pasl'herbecoupéecontreunmurouunobstacle.Elle
pourraitêtrerenvoyéeversl'opérateur.Arrêtezlalame
quandvouspassezsurdugravier.
•N'utilisezpaslamachinesilebacàherbeaucomplet,
ledéecteurd'éjection,ledéecteurarrièreouautres
dispositifsdesécuriténesontpasinstallésetenparfait
étatdemarche.
•Nelaissezjamaislamachineenmarchesanssurveillance.
Cettetondeuseestconformeauxoudépasselesnormesde
sécuritéCPSCrelativesauxlamespourtondeusesautotractées
etlesspécicationsdelanormeB71.1del'AmericanNational
StandardsInstituteenvigueuraumomentdelaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde
mettrelemoteurenmarche.
Lesymboledesécurité(Figure2)signaledesdangers
potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.Respectez
touslesmessagesdesécuritéquisuiventcesymbolepour
éviterdesaccidents,potentiellementmortels.L'usageou
l'entretienincorrectdecettetondeusepeutoccasionnerdes
accidents,parfoismortels.Pourréduirelesrisques,respectez
lesconsignesdesécuritésuivantes.
•Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdelalame
avantdenettoyerlamachine,deretirerlebacàherbeou
dedéboucherledéecteurd'éjection.
•Travaillezuniquementàlalumièredujourouavecun
bonéclairagearticiel.
•N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.
•N'utilisezjamaislatondeusesurdel'herbehumide.
Veillezànepasperdrel'équilibre;avancezàuneallure
normale,necourezpas.
•Désengagezlesystèmed'entraînement,lecaséchéant,
avantdemettrelemoteurenmarche.
2

•Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,coupez
lemoteuretcherchez-enimmédiatementlacause.Les
vibrationsindiquentgénéralementlaprésenced'un
problème.
•Protégez-voustoujourslesyeuxquandvousutilisezla
machine.
•Reportez-vousauxinstructionsduconstructeur
concernantl'utilisationetlemontaged'accessoires.
N'utilisezquelesaccessoiresagréésparleconstructeur.
Utilisationsurpente
Lespentespeuventaugmentersignicativementlesrisques
dedérapageoudechutequipeuvententraînerdesblessures
graves.Lesmanœuvressurpentes,quellesqu'ellessoient,
demandentuneattentionparticulière.Netravaillezpassurles
pentessurlesquellesvousnevoussentezpasàl'aise.
•Travailleztransversalementàlapente,jamaisverslehaut
ouverslebas.Soyezextrêmementprudentlorsquevous
changezdedirectionsurunterrainenpente.
•Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochersouautres
obstaclescachés.Lesirrégularitésdeterrainpeuventvous
fairedéraperetprovoquervotrechute.L'herbehaute
peutmasquerlesaccidentsduterrain.
•Netondezpasquandl'herbeesthumidenisurdespentes
raides.Vouspourriezglisseretvousblesserentombant.
•Netondezpasàproximitédedénivellations,fossésou
berges.Vouspourriezglisserouperdrel'équilibre.
Enfants
Desaccidentstragiquespeuventsurvenirsil'utilisateurnesait
pasquedesenfantssontprésents.Lesenfantssontsouvent
attirésparlamachineetl'activitédetonte.Nepartezjamais
duprincipequelesenfantssetrouventencorelàoùvousles
avezvuspourladernièrefois.
•Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazonede
travail,souslagarded'unadulteresponsableautreque
l'utilisateur.
•Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurdelatondeuse
siunenfantpénètredanslazonedetravail.
•Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.
•Soyezparticulièrementprudentàl'approchedetournants
aveugles,debuissons,d'arbresoud'autresobjets
susceptiblesdedissimulerunenfantàvotrevue.
•Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources
d'étincelles.
•N'utilisezquedesbidonsàessencehomologués.
•N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez
jamaisdecarburantlorsquelemoteurtourne.Laissez
refroidirlemoteuravantdefaireleplein.
•Nefaitesjamaislepleinàl'intérieurd'unlocal.
•Neremisezjamaislamachinenilesbidonsdecarburant
àproximitéd'uneammenue,d'unesourced'étincelles
oud'uneveilleuse,tellecellequel'ontrouvesurun
chauffe-eauoud'autresappareils.
•Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantàl'intérieur
d'unvéhiculeoudanslacaissed'unvéhiculeutilitairedont
lerevêtementestenplastique.Poseztoujourslesbidons
surlesol,àl'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
•Descendezlamachineàessenceduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirleréservoir
decarburant.Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,maisremplissez
leréservoiràl'aided'unbidon,etnondirectementàla
pompe.
•Maintenezlepistoletencontactaveclebordduréservoir
oudubidonjusqu'àlanduravitaillement.N'utilisez
pasundispositifdeverrouillagedupistoletenposition
ouverte.
•Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
•Neremplissezjamaisexcessivementleréservoirde
carburant.Remettezenplacelebouchonduréservoiret
serrez-leàfond.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde
decarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un
localfermé.
Entretiengénéral
•Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalfermé.
•Gardeztouslesécrousetboulonsbienserréspourêtre
sûrdepouvoirutiliserlamachinesansdanger.
•N'enlevezetnemodiezjamaislesdispositifsdesécurité.
Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnentcorrectement.
Entretien
Manipulationsûredel'essence
Pouréviterdevousblesseroudecauserdesdommages
matériels,manipulezl'essenceavecuneextrême
prudence.L'essenceestextrêmementinammableet
sesvapeurssontexplosives.
•Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autresdébris
s'accumulersurlamachine.Nettoyezlescoulées
éventuellesd'huileoudecarburantetéliminezlesdébris
imbibésdecarburant.Laissezrefroidirlamachineavant
delaremiser.
•Sivousheurtezunobstacle,arrêtezetexaminezla
machine.Effectuezlesréparationsnécessairesavantde
mettrelamachineenmarche.
3

•N'effectuezjamaisderéglagesouderéparationslorsque
lemoteurestenmarche.Débranchezleldelabougie
d'allumageetmettez-leàlamassecontrelemoteurpour
éviterlesdémarragesaccidentels.
•Vériezfréquemmentl'étatdescomposantsdubacà
herbeetdudéecteurd'éjection,etremplacezlespièces
quienontbesoinpardespiècesrecommandéesparle
constructeur.
•Leslamesdutablierdecoupesonttranchantes.Manipulez
toujoursleslamesavecdesgantsouenlesenveloppant
dansunchiffon,ettoujoursaveclaplusgrandprudence.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaitespas
tournerlemoteuràunrégimeexcessif.
•Remplacezlesautocollantsd'instructionoudesécurité
manquantsouendommagésaubesoin.
4

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.
Remplacezlesautocollantsendommagés.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
94-8072
1.Verrouillage2.Déverrouillage
112-8867
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
104-7403
5

114-7982
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedutablierdecoupe–débranchezlabougieet
lisezlesinstructionsavantd'entreprendreunentretienou
unerévision.
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedelatondeuse–netravaillezpasdanslesensde
lapente,maistransversalement;arrêtezlemoteuravant
dequitterlapositiondeconduiteetregardezderrièrevous
avantdefairemarchearrière.
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
104-7953
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateurpourconnaîtrelaprocédurecorrectedechargedelabatterie.Labatteriecontientdu
plomb,nelamettezpasaurebut.
2.LisezleManueldel'utilisateur.
115-8411
1.Débloqué2.Bloqué
115-2896
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
6

Miseenservice
Important:Acheminezlescâblesàl'
guidon(Figure3).
extérieur
du
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculede
plastiquequiprotègelemoteur.
1
Assemblageetdépliagedu
guidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendre
lamachinedangereuseàutilisersivousassemblez
oudépliezmalleguidon.
•Veillezànepasendommagerlescâblesen
assemblantoudépliantleguidon.
3.Rabattezleguidonenarrière(Figure4).
•Vériezquelescâblespassentbienàl'extérieur
duguidon.
•Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun
réparateuragréé.
1.Élevezl'arrièreducarterdelamachineàla
hauteurdecoupemaximaleendéplaçantles2
leviersderéglagedehauteurdecoupearrière
enavantjusqu'àlabutée.Reportez-vousà
Réglagedelahauteurdecoupe(page11).
2.Fixezlesextrémitésduguidonaucarterdelamachine
avec2rondelleset2boulons(Figure3),maisne
serrezpaslesboulons.
Figure4
4.Bloquezleguidonàlahauteurvoulue.Reportez-vousà
Réglagedelahauteurduguidon(page11).
5.Serrezlesboulonsduguidonàuncouplede14à
17Nm(120à160po-lb).
6.Réglezlahauteurdecoupe.Reportez-vousà
Réglagedelahauteurdecoupe(page11).
2
Installationdulanceur
Aucunepiècerequise
Figure3
1.Rondelle3.Extrémitéduguidon
2.Boulondeguidon
Procédure
Important:Pourdémarrerlemoteurfacilementeten
toutesécuritéchaquefoisquevousutilisezlamachine,
installezlecâbledulanceurdansleguide.
7

Maintenezlabarredecommandedeslamescontrelapartie
supérieureduguidonettirezlecâbleàtraversleguidesurle
guidon(Figure5).
Figure5
1.Câbledulanceur2.Guidedulanceur
Figure6
3
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineestvide
àlalivraison.Avantdemettrelemoteurenmarche,
faiteslepleind'huilemoteur.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(Figure6)etversezdel'huiledansle
goulotderemplissagepourremplirlecarterjusqu'aux
3/4.
Remarque:Remplissagemax.:0,59l(20oz),type:
huiledétergenteSAE30ouSAE10W-30declassede
serviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
1.Leniveaud'huileestau
maximum.
2.Leniveaud'huileesttrop
élevé–vidangezune
partiedel'huile.
3.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage,sans
lavisser.
5.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveaud'huile
(Figure6).
3.Leniveaud'huileesttrop
bas–ajoutezdel'huile
danslecarter.
•Sileniveauesttropbas,versezlentementune
petitequantitéd'huiledanslegoulotderemplissage
etrépétezlesopérations3à5jusqu'àcequela
jaugeindiqueleniveaud'huilecorrect
•Sileniveaud'huileesttropélevé,
vidangezl'excédentd'huilejusqu'àobtenir
leniveaud'huilecorrectsurlajauge.
Pourvidangerl'excédentd'huile,voir
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page19).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
6.Revissezlajaugefermementenplace.
Important:
les5premièresheuresdefonctionnement
puisunefoisparanReportez-vousà
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page19).
8
Changezl'huilemoteuraprès
,

Vued'ensembledu
G020175
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
4
Chargedelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
Reportez-vousàChargedelabatterie(page20).
produit
Figure7
1.Levierdehauteurde
coupe(4)
2.Bougie9.Démarreurélectrique
3.Goulotde
remplissage/jauge(non
représenté)
4.Bouchonduréservoirde
carburant
5.Déecteurd'éjection
6.Poignéedulanceur13.Filtreàair
7.Barredecommandedes
lames
8.Partiesupérieuredu
guidon
(modèleàdémarrage
électriqueuniquement)
10.Bacàherbe
11.Batterie(modèleà
démarrageélectrique
uniquement)
12.Raccorddelavage
Figure8
9
1.Bacàherbe
2.Éjecteurlatéral
3.Chargeurdebatterie
(modèleàdémarrage
électriqueuniquement)
4.Obturateurd'éjection
arrière(enplace)

Utilisation
Remplissageduréservoirde
carburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
•Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulamachine
surlesol,pasdansunvéhiculeousurunsupport
quelconque,avantdefaireleplein.
•Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurquandlemoteurestfroid.Essuyezle
carburantéventuellementrépandu.
•Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Remplissagemax.:0,59l(20oz),type:huiledétergente
SAE30ouSAE10W-30declassedeserviceAPISF ,SG,
SH,SJ,SLousupérieure.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(Figure10).
•Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinairefraîche
d'unemarqueréputée(Figure9).
Utilisezdel'essenceordinairesansplombàusageautomobile
(indiced'octaneminimum87àlapompe).Àdéfautd'essence
ordinairesansplomb,del'essenceordinaireauplombpeut
êtreutilisée.
Remarque:N'utilisezjamaisdeméthanol,d'essence
contenantduméthanolouplusde10%d'éthanol,souspeine
d'endommagerlecircuitd'alimentation.Nemélangezpas
d'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
Figure9
Figure10
1.Leniveaud'huileestau
maximum.
2.Leniveaud'huileesttrop
élevé–vidangezune
partiedel'huile.
3.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage,sans
lavisser.
5.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveaud'huile;
voirFigure10.
3.Leniveaud'huileesttrop
bas–ajoutezdel'huile
danslecarter.
•Sileniveauesttropbas,versezlentementune
petitequantitéd'huiledanslegoulotderemplissage
etrépétezlesopérations3à5jusqu'àcequela
jaugeindiqueleniveaud'huilecorrect
•Sileniveaud'huileesttropélevé,
vidangezl'excédentd'huilejusqu'àobtenir
leniveaud'huilecorrectsurlajauge.
Pourvidangerl'excédentd'huile,voir
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page19).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
10

6.Revissezlajaugefermementenplace.
Réglagedelahauteurde
coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde
vousblessergravement.
•Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
•Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablier
decoupequandvousréglezlahauteurdecoupe.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès
chaudetrisquedevousbrûlergravement.Nevous
approchezpasdusilencieuxencorechaud.
Figure12
1.Verrouduguidon2.Positionsduguidon
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Réglezlesquatre
rouesàlamêmehauteur.
Remarque:Pouréleverlamachine,déplacezles4leviersde
hauteurdecoupeenavant;pourabaisserlamachine,ramenez
touslesleviersenarrière(Figure11).
Figure11
Réglagedelahauteurdu
guidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàlapositionqui
vousconvientlemieux.
Démarragedumoteur
1.Serrezlabarredecommandedelalamecontrele
guidon(Figure13).
Figure13
2.Appuyezsurleboutondedémarrageélectrique
(Figure14)(modèleàdémarrageélectrique
uniquement)outirezlapoignéedulanceur(Figure15).
Remarque:Sileboutondedémarrageélectriquea
étéretiré,insérez-ledansledémarreurélectrique;voir
Figure14(modèleàdémarrageélectriqueuniquement).
Tournezleverrouduguidon,réglezleguidonàl'unedetrois
positions,puisverrouillez-leàcetteposition(Figure12).
11

Arrêtdumoteur
Figure16
Figure14
Démarrageélectrique
1.Démarreurélectrique3.Boutondedémarrage
électrique(enplace)
2.Boutondedémarrage
électrique
Figure15
Démarreuràlanceur
Relâchezlabarredecommandedeslames(Figure17).
Important:Lorsquevousrelâchezlabarre
decommande,lalamedoits'arrêterenmoins
de3secondes.Sicen'estpaslecas,cessez
immédiatementd'utiliserlamachineetadressez-vousà
undépositaire-réparateuragréé.
Figure17
Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecyclerl'herbeetles
Remarque:Silemoteurnedémarrepas,contactez
undépositaire-réparateuragréé.
feuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,enlevez-le
avantdeprocéderaurecyclagedel'herbe;voir
Retraitdubacàherbe(page14).Sil’éjecteurlatéral
Utilisationdel'autopropulsion
Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuftd'avancer,les
mainsposéessurlapartiesupérieureduguidonetlescoudes
serrés;lamachineavanceautomatiquementàvotrerythme
(Figure16).
estmontésurlamachine,déposez-leetverrouillez
levoletlatéralavantderecyclerl'herbecoupée;voir
Retraitdel'éjecteurlatéral(page16).
Important:Vériezquel'obturateurdel'éjecteurarrière
estverrouilléenplace.Pourverrouillerl'obturateur:
relevezledéecteurd'éjection(Figure18),appuyez
fermementsurl'obturateurjusqu'àcequ'ils'enclenche
enpositionderrièrelespattes,ettournezleleviersitué
surl'obturateurverslagauche(Figure19).
12

Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetlesfeuilles
coupéesàlasurfacedelapelouse.
Remarque:Vériezquelebacestpositionnécorrectement.
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desdébrisrisquent
d'êtreprojetésversl'utilisateuroudespersonnes
àproximité,etdecauserdesblessuresgravesou
mortelles.
Figure18
1.Déecteurd'éjection2.Obturateurd'éjection
arrière
Contrôlezfréquemmentlebacàherbe.S'ilest
endommagé,remplacez-leparunbacToroneuf
d'origine.
Sil’éjecteurlatéralestmontésurlamachine,déposez-leet
verrouillezlevoletlatéralavantderamasserl'herbecoupée;
voirRetraitdel'éjecteurlatéral(page16).
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous
blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobilesavantdequitterlapositionde
conduite.
Miseenplacedubacàherbe
1.Faitespasserlecâbledulanceurautourduguide
inférieur(Figure20).
Figure19
1.Levier2.Pattes
Remarque:Pourdéverrouillerl'obturateur,tournezson
levierversladroite(Figure19).
Figure20
1.Guidedecâbleinférieur
Remarque:Leguideinférieurlibèrelecâbledu
lanceurquandvoustirezsurlapoignée.
2.Soulevezledéecteurd'éjectionetgardez-ledanscette
position(Figure21).
13

Figure21
1.Déecteurd'éjection2.Obturateurd'éjection
arrière
3.Retirezl'obturateurd'éjectionarrière(Figure21).
4.Accrochezlebordsupérieuravantdubacsurlescrans
(Figure22).
Figure22
Figure23
1.Guide-câbleinférieur
Remarque:Leguideinférieurlibèrelecâbledu
lanceurquandvoustirezsurlapoignée.
2.Soulevezledéecteurd'éjectionetgardez-ledanscette
position.
3.Décrochezlebacàherbedescransenlesoulevant
parlapoignée.
4.Installezl'obturateurd'éjectionarrière(Figure24).
1.Déecteurd'éjection
2.Bacàherbe
Remarque:Vériezquelebacàherbeestbienxé
surlamachine.
5.Abaissezledéecteurd'éjection.
Retraitdubacàherbe
1.Faitespasserlecâbledulanceurautourduguide
inférieur(Figure23).
Figure24
1.Déecteurd'éjection2.Obturateurd'éjection
arrière
Important:Vériezquel'obturateurdel'éjecteur
arrièreestverrouilléenplace.Pourverrouiller
l'obturateur,appuyezfermementdessusjusqu'à
cequ'ils'enclencheenpositionderrièrelespattes,
ettournezleleviersituésurl'obturateurversla
gauche(Figure25).
14

enpositionderrièrelespattes,ettournezleleviersitué
surl'obturateurverslagauche(Figure27).
Figure26
Figure25
1.Levier2.Pattes
Remarque:Pourdéverrouillerl'obturateur,tournez
sonlevierversladroite(Figure25).
5.Abaissezledéecteurd'éjection.
1.Déecteurd'éjection2.Obturateurd'éjection
arrière
Éjectionlatéraledel'herbe
coupée
Utilisezl'éjectionlatéralequandvoustondezdel'herbetrès
haute.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,retirez-le
etinsérezl'obturateurd'éjectionarrière(voir
Retraitdubacàherbe(page14))avantdeprocéder
àl'éjectionlatéraledel'herbe.
Important:Vériezquel'obturateurdel'éjecteurarrière
estverrouilléenplace.Pourverrouillerl'obturateur:
relevezledéecteurd'éjection(Figure26),appuyez
fermementsurl'obturateurjusqu'àcequ'ils'enclenche
Figure27
1.Levier2.Pattes
15

Remarque:Pourdéverrouillerl'obturateur,tournezson
levierversladroite(Figure19).
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous
blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobilesavantdequitterlapositionde
conduite.
Posedel'éjecteurlatéral
1.Déverrouillezlevoletd'éjectionlatérale(Figure28).
Figure28
2.Soulevezetouvrezlevoletd'éjectionlatérale
(Figure29).
Figure29
3.Montezl'éjecteurlatéraletrabattezlevoletsurl'éjecteur
(Figure30).
Figure31
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
•Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres,
câbles,bâtonsetautresdébrisquipourraientêtre
ramassésetprojetésparlalame.
•Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Nepassez
jamaisintentionnellementsurunobjetquelqu'ilsoit.
•Silamachineaheurtéunobstacleoucommenceàvibrer,
coupezimmédiatementlemoteur,débranchezlabougie
etvériezsilamachinen'estpasendommagée.
•Pourdemeilleursrésultats,montezunelameneuveau
débutdelasaisondetonte.
•RemplacezlalamedèsquenécessaireparunelameToro.
Latonte
•Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteuràchaque
fois.N'utilisezpasunehauteurdecoupeinférieureà
51mm(2po),saufsil'herbeestclairseméeouàlan
del'automnequandlapoussecommenceàralentir.
Reportez-vousàRéglagedelahauteurdecoupe(page11).
•Sil'herbefaitplusde15cm(6po),effectuezd'abordun
premierpassageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe
laplushaute.Effectuezensuiteundeuxièmepassageà
unehauteurdecoupeinférieurepourobtenirunecoupe
plusesthétique.L'herbetrophauterisqued'obstruerla
machineetdefairecalerlemoteur.
•Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceàs'agglomérer
surlapelouseetrisquentd'obstruerlamachineetdefaire
calerlemoteur.
Figure30
Retraitdel'éjecteurlatéral
Pourretirerl'éjecteurlatéral,inversezlaprocéduredemontage
décriteplushaut.
Important:Verrouillezlevoletd'éjectionlatéraleaprès
l'avoirfermé(Figure31).
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
•Alternezladirectiondelatonte.Celapermetde
disperserlesdéchetsplusuniformémentetd'obtenirune
fertilisationplushomogène.
•Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
16

–Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
–Tondezenavançantpluslentement.
–Augmentezlahauteurdecoupe.
–Tondezplussouvent.
–Empiétezsurlespassagesprécédentspournetondre
qu'unelargeurdebanderéduite.
–Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantuncran
endessousdecelledesrouesarrière.Parexemple,
réglezlesrouesavantà60mm(2-1/4po)etlesroues
arrièreà70mm(2-3/4po).
Hachagedefeuilles
•Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisiblesous
lacouchedefeuilleshachées.Vousdevrezpeut-être
repasserplusieursfoissurlesfeuilles.
•Silacouchedefeuillesfaitplusde13cm(5po)
d'épaisseur,réglezlesrouesavant1ou2cransplushaut
quelesrouesarrière.
•Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesnesont
pashachéesassezmenues.
17

Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures
Avantleremisage
Unefoisparan
•Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
•Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela
barredecommandedelalame.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
•Chargezlabatterie.
•Lubriezlesengrenagesdesrouesarrière.
•Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
•Chargezlabatterie.
•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageetavantlesréparationsqui
lenécessitent.
•Remplacezleltreàair;remplacez-leplusfréquemmentsil'atmosphèreesttrès
poussiéreuse.
•Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
Préparationàl'entretien
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Retirezleboutondedémarrageélectrique;voir
Figure14(modèleàdémarrageélectriqueuniquement).
3.Débranchezlabougie(Figure32)avantdeprocéderà
unquelconqueentretien.
Important:Avantdebasculerlamachinepour
vidangerl'huileouremplacerlalame,laissezle
moteurenmarchejusqu'àcequ'ils'arrêtefaute
decarburant.Sivousnepouvezpasattendre
quelemoteurs'arrêteparmanquedecarburant,
utilisezunepompemanuellepourviderlereste
decarburant.Basculeztoujourslamachinesurle
côté(ltreàairenhaut).
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsquela
machineestbasculéesurlecôté.L'essenceest
inammableetexplosive,etpeutprovoquer
desblessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantouvidangezlereste
d'essenceavecunepompemanuelle,pasun
siphon.
Figure32
1.Fildebougie
4.Lorsquel'entretienestterminé,rebranchezlabougie.
5.Insérezleboutondedémarrageélectriquedans
ledémarreur(modèleàdémarrageélectrique
uniquement).
18

Remplacementdultreàair
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
1.Appuyezsurleslanguettesdeverrouillageenhautdu
couvercledultreàair(Figure33).
8.Reposezlecouvercle.
Vidangeetremplacementde
l'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premièresheuresde
fonctionnement
Unefoisparan
Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutesavantla
vidangepourréchaufferl'huile.L'huilechaudes'écouleplus
facilementetentraîneplusd'impuretés.
1.Effectuezlespréparatifsd'entretienannuels
recommandés;voirPréparationàl'entretien(page18).
2.Retirezlajauge.
3.Inclinezlamachinesurlecôté(jaugeenbas)pour
vidangerl'huileusagéeparlegoulotderemplissage
(Figure34).
Figure33
1.Languettesdeverrouillage
2.Élémentenpapierdultre
àair
2.Ouvrezlecouvercle.
3.Retirezl'élémentenpapieretlepréltreenmousse
(Figure33).
4.Vérierl'étatdupréltreenmousseetremplacez-les'il
estendommagéouexcessivementencrassé.
5.Examinezl'élémentenpapier.
A.Remplacezl'élémentenpapiers'ilestendommagé
ouhumidiépardel'huileoudel'essence.
B.Sil'élémentenpapierestencrassé,tapotez-leà
plusieursreprisessurunesurfacedureousoufez
del'aircompriméàmoinsde207kPa(30psi)par
lecôtédultrequiestfaceaumoteur.
Remarque:Nebrossezpasleltrepourle
débarrasserdesimpuretés,carcelaaurapoureffet
d'incrusterlesimpuretésdanslesbres.
6.Pournettoyerlecorpsetlecouvercledultreàair,
utilisezunchiffonhumide(pourretenirlessaletéset
empêcherqu'ellesnetombentdanslemoteur).Ne
faitespaspénétrerdepoussièredansleconduit
d'air.
7.Insérezlepréltreenmousseetl'élémentenpapier
dansleltreàair.
3.Préltreenmousse
Figure34
4.Redressezlamachineaprèsavoirvidangél'huileusagée.
5.Retirezlajaugeetversezdel'huiledanslegoulotde
remplissagepourremplirlecarterjusqu'aux3/4.
Remarque:Remplissagemax.:0,59l(20oz),type:
huiledétergenteSAE30ouSAE10W-30declassede
serviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
6.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffonpropre.
7.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage,sans
lavisser.
8.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveaud'huile
(Figure35).
19

Utiliseztoujourslechargeurdansunlieuàl'abrietchargez
labatterieàunetempératurede0à41ºC(32à105ºF)dans
lamesuredupossible.
1.Branchezlechargeuraufaisceaudecâblagedela
machinesituésouslaclédecontact(Figure36).
Figure36
Figure35
1.Leniveaud'huileestau
maximum.
2.Leniveaud'huileesttrop
élevé–vidangezune
partiedel'huile.
3.Leniveaud'huileesttrop
bas–ajoutezdel'huile
danslecarter.
•Sileniveauesttropbas,versezlentementune
petitequantitéd'huiledanslegoulotderemplissage
etrépétezlesopérations6à8jusqu'àcequela
jaugeindiqueleniveaud'huilecorrect
•Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtenirleniveaud'huile
correctsurlajauge.
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
9.Revissezlajaugefermementenplace.
10.Recyclezl'huileusagéecorrectement.
Chargedelabatterie
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Avantleremisage
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
ATTENTION
2.Branchezlechargeuràuneprisemurale.
Remarque:Lorsquelabatterienepeutplus
êtrerechargée,recyclez-laoumettez-laaurebut
conformémentàlaréglementationlocaleenmatière
d'environnement.
Remarque:Lechargeurdebatteriepeutestdotéd'une
diodebicolorequiindiquelesétatsdechargesuivants:
•Siladiodeestrouge,celasigniequelechargeuresten
traindechargerlabatterie.
•Siladiodeestverte,celasigniequelabatterieest
chargéeaumaximumouquelechargeurestdébranché
delabatterie.
•Siladiodeclignotealternativementenrougeeten
vert,celaindiquequelabatterieapprochedelacharge
maximale.Cetétatnedurequequelquesminutesjusqu'à
cequelabatteriesoitcomplètementchargée.
Remplacementdufusible
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
Silabatterienesechargepasousilemoteurnetournepas
avecledémarreurélectrique,lefusibleaprobablementgrillé.
Remplacez-leparunfusibleenchablede40A
Important:Ledémarreurélectriquenefonctionnera
pasetlabatterienepourrapasêtrechargéesilefusible
n'estpasenplace.
1.Dégagezlesdeuxextrémitésducouvercledelabatterie
etdéposezlecouvercle(Figure37).
Lesbornesdelabatterieetaccessoiresconnexes
contiennentduplombetdescomposésdeplomb.
L'étatdeCalifornieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesdeprovoquer
descancersetdestroublesdelareproduction.
Lavez-vouslesmainsaprèsavoirmanipuléla
batterie.
Chargezlabatteriependant24heureslapremièrefois,puis
touslesmois(tousles25démarrages)ouselonlesbesoins.
Figure37
20

2.Remplacezlefusibledansleporte-fusible(Figure38).
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous
blessergravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiendela
lame.
Figure38
Remarque:Lamachineestlivréeavecunfusiblede
rechangesituédanslelogementdelabatterie.
3.Reposezlecouvercledelabatterie.
Lubricationdesengrenages
desroues
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
1.Essuyezlesgraisseurssituésjusteàl'intérieurdesroues
arrièreavecunchiffonpropre(Figure39).
1.Débranchezleldelabougie.Reportez-vousà
Préparationàl'entretien(page18).
2.Basculezlamachinesurlecôté(ltreàairenhaut).
3.Immobilisezlalameavecunmorceaudebois
(Figure40).
Figure39
1.Graisseur
2.Raccordezunepompeàgraisseàchaquegraisseuret
injectezdeuxoutroisjetsdegraisseuniverselleau
lithiumnº2.
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Toutesles25heures—Remplacezlalameoufaites-la
aiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
Important:
dynamométriquepourmonterlalamecorrectement
vousn'enpossédezpasousivousnevoussentezpas
capabled'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun
réparateuragréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir
d'essenceestvide.Silalameestendommagéeoufêlée,
remplacez-laimmédiatement.Silalameestémousséeou
ébréchée,faites-laaiguiserouremplacez-la.
Vousaurezbesoind'uneclé
Figure40
4.Déposezlalamemaisnejetezpaslesxations.
5.Montezlanouvellelameettouteslesxations.
Important:Lesextrémitésrelevéesdelalame
doiventêtredirigéesverslamachine.
6.Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle
boulondelalameà82Nm(60pi-lb).
Important:Unboulonvisséà81Nm(60pi-lb)est
trèsserré.Bloquezlalameavecunecaleenbois,
.Si
appuyezdetoutvotrepoidssurlerochetoulaclé,
etserrezleboulonsolidement.Ilestpratiquement
impossibledetropserrerceboulon.
Nettoyagedelamachine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
21

ATTENTION
Desdébrispeuventêtreprojetésdesouslamachine.
•Portezuneprotectionoculaire.
Remisage
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreetsec.
•Restezàlapositiondeconduite(derrièrele
guidon)quandlemoteurestenmarche.
•Nelaissezpersonnepénétrerdanslazonede
travail.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyezrapidementla
machineaprèslatonte.
1.Abaissezlamachineàlahauteurde
coupelaplusbasse.Reportez-vousà
Réglagedelahauteurdecoupe(page11).
2.Placezlamachinesurunesurfaceplaneetrevêtue.
3.Branchezuntuyaud'arrosage,reliéàunearrivée
d'eau,auraccorddelavageducarterdelamachine
(Figure41).
Figure41
1.Raccorddelavage
4.Ouvrezl'arrivéed'eau.
5.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
jusqu'àcequ'ilneresteplusd'herbesouslecarterde
lamachine.
6.Arrêtezlemoteur.
7.Coupezl'eauetdébranchezletuyaud'arrosagedu
raccorddelavage.
8.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
quelquesminutespourfairesécherlecarter.
Préparationdelamachineau
remisage
ATTENTION
Lesvapeursd'essencesontexplosives.
•Neconservezpasl'essenceplusd'unmois.
•Neremisezpaslamachinedansunlocalfermé
oùsetrouveuneammenue.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machine.
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun
stabilisateuraucarburantselonlesinstructionsgurant
surl'étiquette.
2.Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburant.
3.Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'ils'arrête.Le
moteurestsufsammentseclorsqu'iln'yaplusmoyen
delefairedémarrer.
4.Débranchezlabougieetbranchezlelàlabornede
retenue.
5.Enlevezlabougieetversez30ml(1oz)d'huiledans
l'ouverturelaisséeparlabougie.Tirezensuitela
poignéedulanceurlentementàplusieursreprisespour
bienrépartirl'huileàl'intérieurducylindreetempêcher
celui-ciderouillerpendantleremisagedelamachine.
6.Montezetserrezlabougieà20Nm(15pi-lb)àl'aide
d'uneclédynamométrique.
7.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
8.Chargezlabatteriependant24heures,puisdébranchez
lechargeuretremisezlamachinedansunlocalnon
chauffé.Sivousnedisposezqued'unlocalchauffé,
rechargezlabatterietousles90jours(modèleà
démarrageélectriqueuniquement).
Pliageduguidon
ATTENTION
Si,enpliantleguidonpourremiseroutransporter
lamachine,vousheurtezmalencontreusementla
cléetengagezlabarredecommandedelalame,le
moteurpeutsemettreenmarcheetfairetournerla
lame,vousblessantgravement.
Enleveztoujourslaclédecontactavantdeplierle
guidon.
1.Pliezlapartiesupérieureduguidonenavant(Figure42).
22

Important:Repoussezlescâblesàl'extérieur
desboutonspendantquevouspliezlamoitié
supérieureduguidon.
Figure42
2.Pourdéplierleguidon;voir
1Assemblageetdépliageduguidon(page7).
Remiseenserviceaprès
remisage
1.Chargezlabatterie(modèleàdémarrageélectrique
uniquement).
2.Branchezleldelabougie.
23

Unegarantieintégralede5ans(garantielimitéede45jourspourusagecommercial)
Unegarantieintégralede5ans(nes'appliquepasàl'usagecommercial)
LagarantieintégraleToro
LagarantiededémarrageGTSToro
Tondeusesautotractées
SuperBagger
SuperRecycler
®
Conditionsetproduitscouverts
TheT oroCompanyetsalialeT oroWarrantyCompany,envertud'unaccordmutuel,
s'engagentconjointementàréparerlesproduitsT oroci-dessouss'ilestemployé
pourunusagerésidentiel*,s'ilprésenteundéfautdematériauxoudefabricationou
s'ilcessedefonctionnerparsuitedeladéfaillanced'uncomposant;ousilemoteur
ToroGTS(GuaranteedtoStart-Démarragegaranti)nedémarrepasàlapremière
ouàladeuxièmetentativeaulanceur,àconditionquel'entretiencourantrequisdans
leManueldel'utilisateuraitétéeffectué.
Cettegarantiecouvrelecoûtdespiècesetdelamain-d'œuvre,maisletransport
estàvotrecharge.
Duréesdelagarantieàcompterdeladated'achat:
Produits
TondeusesSuperRecycler
TondeusesSuperBaggerGarantieintégralede5ans
GTS(GuaranteedtoStart-démarrage
garanti)
Accessoires(pourlestondeuses
ci-dessus)
Batterie
®
Périodedegarantie
Garantieintégralede5ans
Garantieintégralede5ans
Garantieintégralede5ans
Garantieintégralede1an
Garantielimitéepourusagecommercial
LesproduitsToroàmoteuràessenceutilisésàdesnscommerciales,pardes
institutionsoudonnésenlocationsontcouvertscontretoutdéfautdefabricationou
dematériaupendantunepériodede45jours.Lesdéfaillancesdecomposantsdues
àuneusurenormalenesontpascouvertesparcettegarantie.
LagarantiededémarrageT oroGTSnes'appliquepassileproduitestutiliséà
desnscommerciales.*
Commentfaireintervenirlagarantie?
SivouspensezquevotreproduitT oroprésenteunvicedematériauoudefabrication,
procédezcommesuit:
1.DemandezàundépositaireouréparateurT oroagréédeprendreencharge
votreproduit.Pourtrouverledépositaireleplusproche,consultezlesPages
Jaunes(sous«T ondeusesàgazon»)ourendez-voussurnotresitewebà
www.T oro.com.Vouspouvezaussiappelerlesnumérosindiquésaupoint3
pourconsulternotresystèmepermanentdelocalisationdesdépositairesToro.
2.Lorsquevousvousrendezchezleréparateur,apportezleproduitetune
preuved'achat(reçu).Ledépositaire-réparateurdiagnostiqueraleproblèmeet
détermineras'ilestcouvertparlagarantie.
3.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdudiagnosticde
votreréparateuroudesconseilsprodigués,n'hésitezpasànouscontacter
àl'adressesuivante:
CustomerCareDepartment,RLCDivision
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1 196
Numérovert:888-865-5688(auxÉtats-Unis)
Numérovert:888-865-5705(auCanada)
Responsabilitésdupropriétaire
L'entretiendevotreproduitT orodoitêtreconformeauxprocéduresdécritesdansle
Manueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestàvosfrais,qu'ilsoiteffectuépar
vous-mêmeouparundépositaire-réparateur.
Cequelagarantienecouvrepas
Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartlagarantiespécialedusystème
antipollutionetdumoteurpourcertainsproduits.Cettegarantieexpressenecouvre
pas:
•Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepièces,tellesqueles
ltres,lecarburant,leslubriants,leschangementsd'huile,lesbougies,les
ltresàair,l'affûtagedeslames,leslamesusées,leréglagedescâbles/dela
tringlerieouleréglagedesfreinsetdel'embrayage.
•Lesproduitsoupiècesayantsubidesmodicationsouunusageabusif,et
nécessitantunremplacementouuneréparationenraisond'unaccidentou
d'undéfautd'entretien.
•Lesréparationsrequisesenraisondel'utilisationdecarburantnonfrais(vieux
deplusd'unmois)oud'unemauvaisepréparationdelamachineavanttoute
périodedenonutilisationdeplusd'unmois.
•Lesfraisdepriseàdomicileetdelivraison.
•Toutdégâtdûàunusageabusif,àunmauvaistraitementouàdesaccidents.
•Lesréparationsoutentativesderéparationparquiconqueautrequ'un
réparateurToroagréé.
•Lesréparationsouréglagesnécessairespourcorrigerlesproblèmesde
démarragecauséspar:
–lenonrespectdesprocéduresd'entretiencorrectes
–desdégâtssubisparlalamedelatondeusequiheurteunobstacle
–lacontaminationducircuitd'alimentation
–l'emploidumauvaiscarburant(reportez-vousauManueldel'utilisateur
encasdedoute)
–l'omissiondelavidangeducircuitd'alimentationavanttoutepériodede
nonutilisationdeplusd’unmois
•Certainesconditionsdedémarrageexigentunouplusieursessais,notamment:
–lepremierdémarrageaprèsunepériodedenon-utilisationdeplusd’un
moisouaprèsleremisagesaisonnier
–lesdémarragespartempsfroid,parexempleaudébutduprintempsetà
landel'automne.
–méthodesdedémarrageincorrectes-sivousavezdesdifcultésà
démarrerlemoteur,vériezdansleManueldel'utilisateurquevoussuivez
bienlesprocéduresdedémarragecorrectes.Vouséviterezpeut-être
ainsiunevisiteinutilechezundépositaire-réparateurToroagréé.
Conditionsgénérales
Touteslesréparationscouvertesparlesprésentesgarantiesdoiventêtreeffectuées
parundépositaire-réparateurT oroagréé,àl'aidedepiècesderechangeagréées
parToro.Laréparationparundépositaire-réparateurT oroagrééestleseul
dédommagementauquelcettegarantiedonnedroit.
TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilité
encasdedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduits
Torocouvertsparcesgaranties,notammentquantauxcoûtsetdépenses
encouruspourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurant
unepérioderaisonnablepourcausededéfaillanceoud'indisponibilitéen
attendantlaréparationsousgarantie.
L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects,oulesrestrictions
concernantladuréedelagarantieimplicite,nesontpasautoriséesdanscertains
étatsetpeuventdoncnepass'appliquerdansvotrecas.
Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquelspeuvents'ajouter
d'autresdroitsquivarientselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)T orolapolicedegarantieapplicabledansvotrepays,régionouétat.
Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerlesinformationsdegarantie,adressez-vous
àl'importateurToro.Endernierrecours,adressez-vousàT oroWarrantyCompany.
*L'usagerésidentielnormaldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile.L'utilisationdansplusieurslieuxoupardesinstitutionsoulalocationest
considéréecommeunusagecommercial,couvertparlagarantiecommerciale.
374-0259RevA