Toro 20384 Operator's Manual [fr]

TondeuseSuperRecycler
1
g026368
N°demodèle20381—N°desérie316000001etsuivants N°demodèle20384—N°desérie316000001etsuivants
FormNo.3405-895RevA
®
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseàlamerotativeautotractéeestdestinéeau grandpublic.Elleestprincipalementconçuepourtondreles pelousesentretenuesrégulièrementdanslesterrainsprivés. Ellen'estpasconçuepourcouperlesbroussaillesnipour unusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurwww.Toro.com pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesoupour enregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundépositaire-réparateuragrééoule serviceaprès-venteToropourl'entretiendevotremachine, pourvousprocurerdespiècesTorod'origineoupourobtenir desrenseignementscomplémentaires,munissez-vousdes numérosdemodèleetdesérieduproduit.Figure1indique l'emplacementdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque, pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant uneattentionparticulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde
Californiecommecausedecancers,
malformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduitdans l'espaceci-dessous:
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
©2016—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Lesgazd'échappementdumoteurdece
produitcontiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
causedecancers,malformationscongénitales
etautrestroublesdelareproduction.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou4443 duCodedesressourcespubliquesdeCaliforniesivous utilisezcettemachinedansunezoneboisée,broussailleuseou recouverted'herbeàmoinsdel'équiperd'unpare-étincelles enbonétat,telquedénidanslaSection4442,ousansque lemoteursoitconstruit,équipéetentretenucorrectement pourprévenirlesincendies.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme canadienneICES-002.
Le
Man uel du pr opriétair e du moteur
titreinformatifconcernantlaréglementationdel'Agence américainepourlaprotectiondel'environnement(EPA)
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
ci-jointestfournià
*3405-895*A
etlaréglementationantipollutiondel'étatdeCalifornie relativeauxsystèmesantipollution,àleurentretienetà leurgarantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel exemplaireenvousadressantauconstructeurdumoteur.
Couplenet:Lecouplebrutounetdecemoteuraétécalculé
enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselonlanorme SAEJ1940delaSocietyofAutomotiveEngineers.Étant congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollution etd'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassedetondeuse aurauncoupleeffectifnettementinférieur.Rendez-vous surlesitewww.Toro.compourvérierlesspécicationsde votremodèle.
Remplacementdufusible.........................................22
Lubricationdesengrenagesdesroues......................23
Remplacementdelalame........................................23
Réglagedel'autopropulsion.....................................24
Remisage.....................................................................24
Préparationdelamachineauremisage.......................24
Remiseenserviceaprèsremisage..............................25
Sécurité
CettemachineestconçueenconformitéaveclanormeANSI B71.1–2012.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Sécurité........................................................................2
Sécuritégénérale.....................................................2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................3
Miseenservice..............................................................6
1Assemblageetdépliageduguidon...........................6
2Montageducâbledulanceurdansle
guide..................................................................7
3Pleind'huilemoteur..............................................7
4Chargedelabatterie..............................................7
5Montagedubacàherbe.........................................8
Vued'ensembleduproduit..............................................9
Utilisation.....................................................................9
Avantl'utilisation........................................................9
Sécuritéavantl'utilisation..........................................9
Remplissageduréservoirdecarburant.......................10
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................10
Réglagedelahauteurduguidon................................11
Réglagedelahauteurdecoupe.................................11
Pendantl'utilisation...................................................11
Sécuritégénérale....................................................11
Consignesdesécuritépourl'utilisationsurdes
pentes...............................................................12
Démarragedumoteur.............................................12
Utilisationdel'autopropulsion..................................13
Arrêtdumoteur.....................................................13
Recyclagedel'herbecoupée.....................................13
Ramassagedel'herbecoupée....................................14
Éjectionlatéraledel'herbecoupée............................15
Conseilsd'utilisation..............................................16
Aprèsl'utilisation......................................................17
Sécuritéaprèsl'utilisation.........................................17
Nettoyagedelamachine..........................................17
Pliageduguidon.....................................................18
Entretien.....................................................................20
Programmed'entretienrecommandé...........................20
Consignesdesécuritépendantl'entretien...................20
Préparationàl'entretien...........................................20
Remplacementdultreàair.....................................21
Vidangedel'huilemoteur........................................21
Chargedelabatterie...............................................22

Sécuritégénérale

Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespiedsetprojeter desobjets.Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité pouréviterdesblessuresgraves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequiest prévuepeutêtredangereusepourl'utilisateuretlespersonnes àproximité.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenudecemanuel
del'utilisateuravantdedémarrerlemoteur.Assurez-vous quetouslesutilisateursdeceproduitenconnaissentle maniementetcomprennentlesmisesengarde.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdescomposants
mobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotsetautres
dispositifsdeprotectionappropriésnesontpasenplace etenbonétatdemarche.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.Tenez
toutlemondeàunedistancesufsantedelamachine.
N'admettezpaslesenfantsdanslazonedetravail.
N'autorisezjamaisunenfantàutiliserlamachine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretretirezlebouton
dudémarreurélectriqueavantdefairel'entretien,defaire lepleindecarburantoudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisquesd'accidents etdeblessures,respectezlesconsignesdesécuritéquisuivent. Teneztoujourscomptedesmisesengardesignaléesparle symboledesécuritéetlamentionPrudence,Attentionou Danger.Nepasrespectercesinstructions,c'estrisquerde vousblesser,parfoismortellement.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritédanslesdiverses sectionsdecemanuel.
2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.
Remplacezlesautocollantsendommagés.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
94-8072
104-7403
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
104-7953
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateurpourconnaîtrelaprocédurecorrectedechargedelabatterie.Labatteriecontientdu plomb,nelamettezpasaurebut.
2.LisezleManueldel'utilisateur.
3
1.Verrouillage2.Déverrouillage
Réglagedelapositionduguidon
117-2718
112-8867
115-2884
115-2896
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
115-8411
1.Débloqué2.Bloqué
4
133–1900
1.LisezleManueldel'utilisateurpourplusderenseignements surledémarragedumoteur–1)Insérezleboutondu démarreurélectriquedanslecommutateurd'allumage;2) Engagezlabarredecommandedeslames;3)Appuyezsurle boutondudémarreurélectriquepourdémarrerlemoteur.
2.LisezleManueldel'utilisateurpourplusderenseignements surl'arrêtdumoteur–1)Relâchezlabarredecommande deslames;2)Retirezleboutondudémarreurélectriquedu commutateurd'allumage.
131-4514
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetpiedsparla lame–nevousapprochezpasdespiècesmobileset gardeztouteslesprotectionsenplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lalamedutablierdecoupe–débranchezleldelabougie etlisezlesinstructionsavantd'entreprendreunentretien ouunerévision.
4.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine;coupezlemoteuravant dequitterlapositiond'utilisation;ramassezlesdébris éventuellementprésentsavantdetondre.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lalamedelatondeuse–netravaillezpasdanslesensde lapente,maistransversalement;regardezderrièrevous avantdefairemarchearrière.
131-0894
Réglagedelatraction
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur–1)Desserrezle boutonenletournantdanslesensantihoraire;2)Éloignez le(s)câble(s)dumoteurpourréduirelatraction,ou rapprochez-lesdumoteurpouraugmenterlatraction;
3)Serrezleboutonenletournantdanslesenshoraire.
5
Miseenservice
G017457
G017458
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule deplastiquequiprotègelemoteurainsiquetout autreemballageouélémentenplastiqueutilisésurla machine.
Important:Pourévitertoutdémarrageaccidenteldu moteur,n'introduisezleboutondedémarrageélectrique danslecommutateurdedémarrageélectriquequ'au derniermoment.
1

Assemblageetdépliagedu guidon

Figure3
1.Rondelle3.Extrémitéduguidon
2.Boulondeguidon
Important:Acheminezlescâblesàl' guidon(Figure3).
extérieur
du
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendre l'utilisationdelamachinedangereusesivous assemblezoudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesen assemblantoudépliantleguidon.
Vériezquelescâblespassentbienàl'extérieur duguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun dépositaire-réparateuragréé.
1.Élevezl'arrièreducarterdelamachineàlahauteurde coupemaximaleendéplaçantles2leviersderéglagede hauteurdecoupearrièreversl'avantjusqu'àlabutée. VoirRéglagedelahauteurdecoupe(page11).
3.Rabattezleguidonenarrière(Figure4).
2.Fixezlesextrémitésduguidonaucarterdelamachine avec2rondelleset2boulons(Figure3),maisne
serrezpaslesboulons.
Figure4
4.Bloquezleguidonàlahauteurvoulue.Reportez-vousà
Réglagedelahauteurduguidon(page11).
5.Serrezlesboulonsduguidonàuncouplede14à 18N·m(120à160po-lb).
6
6.Réglezlahauteurdecoupe.VoirRéglagedelahauteur
G017459
decoupe(page11).
2

Montageducâbledulanceur dansleguide

Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Pourdémarrerlemoteurfacilementeten
toutesécuritéchaquefoisquevousutilisezlamachine, installezlecâbledulanceurdansleguide.
Maintenezlabarredecommandedeslamescontrelapartie supérieureduguidonettirezlecâbleàtraversleguidesurle guidon(Figure5).
1.Leniveaud'huileestau maximum.
2.Leniveaud'huileesttrop élevé–vidangezune partiedel'huile.
Figure6
3.Leniveaud'huileesttrop bas–ajoutezdel'huile danslecarter.
Figure5
1.Câbledulanceur2.Guidedulanceur
3

Pleind'huilemoteur

Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineestvide
àlalivraison.Avantdemettrelemoteurenmarche, faiteslepleind'huilemoteur.
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(Figure6)etversezdel'huiledansle tubederemplissagepourremplirlecarterjusqu'aux 3/4desacapacité.
3.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage,sans lavisser.
5.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveaud'huile (Figure6).
Sileniveauesttropbas,versezlentementune
petitequantitéd'huiledanslegoulotderemplissage etrépétezlesopérations3à5jusqu'àcequela jaugeindiqueleniveaud'huilecorrect
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtenirleniveaud'huile correctsurlajauge.Pourvidangerl'excédent d'huile,voirVidangedel'huilemoteur(page21).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur alorsqueleniveaud'huiledanslecarter esttropbasoutropélevé,vousrisquez d'endommagerlemoteur.
6.Revissezlajaugefermementenplace.
Important:
5 pr emièr es heur es de f onctionnement
foisparan.VoirVidangedel'huilemoteur(page
21).
Changez l'huile moteur après les
,puisune
Remarque:Remplissagemax.:0,59L(20oz),type: huiledétergenteSAE30ouSAE10W-30declassede serviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
7
4
g027257
1
2
3
g027258
Chargedelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
VoirChargedelabatterie(page22).
5

Montagedubacàherbe

Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armature,commemontréàlaFigure
7.
Figure7
1.Poignée3.Bacàherbe
2.Armature
Remarque:Nepassezpaslebacpardessusla poignée(Figure7).
Figure8
3.Accrochezlaglissièresupérieureetlesglissières latéralesdubacausommetetsurlescôtésdel'armature respectivement(Figure8).
2.Accrochezlaglissièreinférieuredubacaubasde l'armature(Figure8).
8
Vued'ensembledu
G027603
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Utilisation
produit
Figure9
1.Levierdehauteurde coupe(4)
2.Bougie9.Partiesupérieuredu
3.Goulotde remplissage/jauge(non représenté)
4.Bouchonduréservoirde carburant
5.Déecteurd'éjection12.Batterie(modèleà
6.Poignéedulanceur13.Raccorddelavage
7.Boutonderéglagede l'autopropulsion
8.Barredecommandedes lames
guidon
10.Boutondedémarrage électrique(modèleà démarreurélectrique seulement)
11.Bacàherbe
démarrageélectrique uniquement)
14.Filtreàair
Avantl'utilisation

Sécuritéavantl'utilisation

Sécuritégénérale
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdumatériel,
lescommandesetlessymbolesdesécurité.
Vérieztoujoursquelescapotsetdispositifsdesécurité,
commelesdéecteurset/oulebacàherbe,sontenplace etfonctionnentcorrectement.
Vérieztoujourssileslames,lesboulonsdelameet
l'ensembledecoupenesontpasusésouendommagés.
Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjetpouvant
êtreprojetéparlamachine.
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vousrisquez
detoucherlalameenmouvementetdevousblesser gravement.
Coupezlemoteur,enlevezleboutondudémarreur
électriqueetattendezl'arrêtcompletdetoutesles piècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablierde
coupequandvousréglezlahauteurdecoupe.
Sécuritérelativeaucarburant
DANGER
Lecarburantestextrêmementinammableet hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi quelespersonnessetenantàproximité,etcauser desdommagesmatériels.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme lecarburant,posezlerécipientet/oulamachine directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou surunsupportquelconque,avantderemplirle réservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
Figure10
1.Bacàherbe
3.Chargeurdebatterie
2.Goulotted'éjectionlatérale4.Obturateurd'éjection
(modèleàdémarrage électriqueuniquement)
arrière(enplace)
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,lorsque lemoteurestfroid.Essuyeztoutcarburant répandu.
Nefumezpaslorsquevousmanipulezdu carburantettenez-vousàl'écartdesammes nuesousourcesd'étincelles.
Conservezlecarburantdansunrécipient homologuéethorsdelaportéedesenfants.
9
ATTENTION
G027604
1 cm (1/2 inch)
G017459
Contrôleduniveaud'huile
Lecarburantesttoxique,voiremortelencas d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeursde carburantpeutcauserdesblessuresetdesmaladies graves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde façonprolongée.
N'approchezpaslevisageoulesmainsdu pistoletnidel'ouvertureduréservoirde carburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxetdela peau.

Remplissageduréservoirde carburant

Pourobtenirdesperformancesoptimalesdelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet fraîcheavecunindiced'octanede87ouplus(méthode decalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenantjusqu'à10%
d'éthanolou15%deMTBEparvolumeestacceptable.
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Remplissagemax.:0,59L(20oz),type:huiledétergente SAE30ouSAE10W-30declassedeserviceAPISF ,SG, SH,SJ,SLousupérieure.
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(Figure12).
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol(E15ou
E85parexemple)avecplusde10%d'éthanolparvolume. Celapeutentraînerdesproblèmesdeperformances et/oudesdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre couvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiveràmoinsd'ajouterun stabilisateuraucarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage, ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinairefraîche d'unemarqueréputée(Figure11).
Figure12
1.Leniveaud'huileestau maximum.
2.Leniveaud'huileesttrop élevé–vidangezune partiedel'huile.
3.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage,sans lavisser.
5.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveaud'huile; voirFigure12.
3.Leniveaud'huileesttrop bas–ajoutezdel'huile danslecarter.
Sileniveauesttropbas,versezlentementune
petitequantitéd'huiledanslegoulotderemplissage etrépétezlesopérations3à5jusqu'àcequela jaugeindiqueleniveaud'huilecorrect
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtenirleniveaud'huile correctsurlajauge.Pourvidangerl'excédent d'huile,voirVidangedel'huilemoteur(page21).
Figure11
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter esttropbasoutropélevé,vousrisquez d'endommagerlemoteur.
6.Revissezlajaugefermementenplace.
10
Réglagedelahauteurdu
G027605
A = 3 cm (1-1/4 inches) B = 4 cm (1-3/4 inches) C = 6 cm (2-1/4 inches) D = 7 cm (2-3/4 inches)
E = 8 cm (3-1/4 inches) F = 1 1 cm (4-1/4 inches) G = 1 1 cm (4-1/4 inches)
guidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàlapositionqui vousconvientlemieux.
Tournezleverrouduguidon,réglezleguidonàl'unedetrois positions,puisverrouillez-leàcetteposition(Figure13).
Figure13
1.Verrouduguidon2.Positionsduguidon

Réglagedelahauteurde coupe

ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous risquezdetoucherlalameenmouvementetde vousblessergravement.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes lespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablier decoupequandvousréglezlahauteurdecoupe.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès chaudetrisquedegravementvousbrûler.Nevous approchezpasdusilencieuxencorechaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Réglezles4rouesà lamêmehauteur.
Remarque:Pouréleverlamachine,déplacezles4leviersde hauteurdecoupeenavant;pourabaisserlamachine,ramenez touslesleviersenarrière(Figure14).
Figure14
Pendantl'utilisation

Sécuritégénérale

Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,deschaussuressolidesàsemelle antidérapanteetdesprotecteursd'oreilles.Attachezles cheveuxlongsetlesvêtementsamples,etneportezpas debijoux.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeoufatigué,ni
sousl'emprisedel'alcool,dedroguesoudemédicaments.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblesser
gravementàsoncontact.Avantdequitterlaposition d'utilisation,retirezleboutondedémarrageélectriqueet attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
Lorsquevousrelâchezlabarredecommandedela
lame,lemoteuretlalamedoivents'arrêterenmoinsde 3secondes.Sicen'estpaslecas,cessezimmédiatement d'utiliserlamachineetcontactezundépositaire-réparateur agréé.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéestsufsanteet
dansdebonnesconditionsmétéorologiques.N'utilisez paslamachinesilafoudremenace.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,vous
risquezdeglisseretdevousblessergravementsivous touchezlalameentombant.Netondezquesil'herbe estsèche.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchedetournants
sansvisibilité,debuissons,d'arbresoud'autresobjets susceptiblesdemasquerlavue.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochersouautres
obstaclescachés.Lesirrégularitésdeterrainpeuventvous fairedéraperetprovoquervotrechute.
Arrêtezlamachineetvériezl'étatdeslamessivous
heurtezunobstacleousilamachinevibredemanière inhabituelle.Effectueztouteslesréparationsnécessaires avantderéutiliserlamachine.
11
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
G020174
1
2
3
moteur,retirezleboutondudémarreurélectriqueet attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrèschaud
etpeutvousbrûlergravement.Nevousapprochezpas dusilencieuxencorechaud.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposantsdubacà
herbeetdudéecteurd'éjection,etremplacezlespièces quienontbesoinpardespiècesrecommandéesparle constructeur.
Utilisezuniquementlesaccessoiresetéquipementsagréés
parTheToroCompany.

Consignesdesécuritépour l'utilisationsurdespentes

Travailleztransversalementàlapente,jamaisverslehaut
ouverslebas.Soyezextrêmementprudentlorsquevous changezdedirectionsurunterrainenpente.
Netondezpasdepentestropraides.Vouspourriez
glisseretvousblesserentombant.
Netondezpasàproximitédedénivellations,defossésou
deberges.Vouspourriezglisserouperdrel'équilibre.

Démarragedumoteur

1.Serrezlabarredecommandedelalamecontrele guidon(Figure15).
Figure16
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
1.Démarreurélectrique3.Boutondedémarrage électrique(enplace)
2.Boutondedémarrage
électrique
Figure17
Remarque:Silemoteurnedémarrepas,contactez
undépositaire-réparateuragréé.
Figure15
2.Appuyezsurleboutondedémarrageélectrique(Figure
16)(modèleàdémarrageélectriqueuniquement)ou
tirezlapoignéedulanceur(Figure17).
Remarque:Sileboutondedémarrageélectriquea étéretiré,insérez-ledansledémarreurélectrique;voir
Figure16(modèleàdémarrageélectriqueuniquement).
12

Utilisationdel'autopropulsion

G017463
Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuftd'avancer,les mainsposéessurlapartiesupérieureduguidonetlescoudes serrés;lamachineavanceautomatiquementàvotrerythme (Figure18).
s'enclencheenpositionderrièrelespattes,ettournezle leviersituésurl'obturateurverslagauche(Figure21).
Figure18

Arrêtdumoteur

Relâchezlabarredecommandedeslames(Figure19). Remarque:Retirezleboutondedémarrageélectrique
chaquefoisquevouslaissezlamachine(modèleàdémarrage électriqueuniquement).
Important:Lorsquevousrelâchezlabarre decommande,lalamedoits'arrêterenmoins de3secondes.Sicen'estpaslecas,cessez immédiatementd'utiliserlamachineetadressez-vousà undépositaire-réparateuragréé.
Figure20
1.Déecteurd'éjection2.Obturateurd'éjection arrière
Figure19

Recyclagedel'herbecoupée

Àlalivraison,votremachineestprêteàrecyclerl'herbeetles feuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,enlevez-leavantde procéderaurecyclagedel'herbe;voirRetraitdubacàherbe
(page14).Silagoulottelatéraleestmontéesurlamachine,
déposez-laetverrouillezlevoletlatéralavantderecycler l'herbecoupée;voirRetraitdelagoulottelatérale(page16).
Important:Vériezquel'obturateurdelagoulotte arrièreestverrouilléenplace.Pourverrouiller l'obturateur:relevezledéecteurd'éjection(Figure20), appuyezfermementsurl'obturateurjusqu'àcequ'il
Figure21
1.Levier2.Pattes
13
Remarque:Pourdéverrouillerl'obturateur,tournezson
G017473
G017464
G017474
G017473
levierversladroite(Figure21).

Ramassagedel'herbecoupée

Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetlesfeuilles coupéesàlasurfacedelapelouse.
Remarque:Vériezquelebacestpositionnécorrectement.
Silagoulottelatéraleestmontéesurlamachine,déposez-laet verrouillezlevoletlatéralavantderamasserl'herbecoupée; voirRetraitdelagoulottelatérale(page16).
Montagedubacàherbe
1.Faitespasserlecâbledulanceurautourduguide inférieur(Figure22).
3.Retirezl'obturateurd'éjectionarrière(Figure23).
4.Accrochezlebordsupérieuravantdubacsurlescrans (Figure24).
Figure24
1.Déecteurd'éjection
2.Bacàherbe
Remarque:Assurez-vousquelebacàherbeestbien installésurlamachine.
5.Abaissezledéecteurd'éjection.
Figure22
1.Guidedecâbleinférieur
Remarque:Leguideinférieurlibèrelecâbledu lanceurquandvoustirezsurlapoignée.
2.Soulevezledéecteurd'éjectionetgardez-ledanscette position(Figure23).
Retraitdubacàherbe
1.Faitespasserlecâbledulanceurautourduguide inférieur(Figure25).
Figure25
1.Guidedecâbleinférieur
Remarque:Leguideinférieurlibèrelecâbledu lanceurquandvoustirezsurlapoignée.
2.Soulevezledéecteurd'éjectionetgardez-ledanscette position.
Figure23
1.Déecteurd'éjection2.Obturateurd'éjection
3.Retirezlebacàherbe.
4.Installezl'obturateurd'éjectionarrière(Figure26).
arrière
14
G017463
Figure26
1.Déecteurd'éjection2.Obturateurd'éjection arrière
Important:Vériezquel'obturateurdelagoulotte arrièreestverrouilléenplace.Pourverrouiller l'obturateur,appuyezfermementdessusjusqu'à cequ'ils'enclencheenpositionderrièrelespattes, ettournezleleviersituésurl'obturateurversla gauche(Figure27).
Figure27
1.Levier2.Pattes
Remarque:Pourdéverrouillerl'obturateur,tournez sonlevierversladroite(Figure27).
5.Abaissezledéecteurd'éjection.

Éjectionlatéraledel'herbe coupée

Utilisezl'éjectionlatéralequandvoustondezdel'herbetrès haute.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,retirez-leetinsérez l'obturateurd'éjectionarrière(voirRetraitdubacàherbe
(page14))avantdeprocéderàl'éjectionlatéraledel'herbe.
Important:Vériezquel'obturateurdelagoulotte arrièreestverrouilléenplace.Pourverrouiller l'obturateur:relevezledéecteurd'éjection(Figure28), appuyezfermementsurl'obturateurjusqu'àcequ'il s'enclencheenpositionderrièrelespattes,ettournezle leviersituésurl'obturateurverslagauche(Figure28).
15
G017463
Retraitdelagoulottelatérale
Figure31
Figure28
1.Déecteurd'éjection2.Obturateurd'éjection arrière
Remarque:Pourdéverrouillerl'obturateur,tournezson levierversladroite(Figure27).
Montagedelagoulotted'éjection latérale
1.Déverrouillezlevoletd'éjectionlatérale(Figure29).
Figure29
2.Soulevezetouvrezlevoletd'éjectionlatérale(Figure
30).
Figure30
Pourretirerlagoulottelatérale,inversezlaprocédurede montagedécriteplushaut.
Important:Verrouillezlevoletd'éjectionlatéraleaprès l'avoirfermé(Figure32).
Figure32
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres,
câbles,bâtonsetautresdébrisquipourraientêtre ramassésetprojetésparlalame.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Nepassez
jamaisintentionnellementsurunobjetquelqu'ilsoit.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommenceàvibrer,
coupezimmédiatementlemoteur,débranchezlelde labougie,retirezleboutondedémarrageélectriqueet vériezsilamachinen'estpasendommagée.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacezlalameau
débutdelasaisondetonte.
RemplacezlalamedèsquenécessaireparunelameToro.
3.Montezl'éjecteurlatéraletrabattezlevoletsurl'éjecteur (Figure31).
Latonte
Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteuràchaque
fois.N'utilisezpasunehauteurdecoupeinférieureà 54mm(2⅛po),saufsil'herbeestclairseméeouàlan del'automnequandlapoussecommenceàralentir.Voir
Réglagedelahauteurdecoupe(page11).
Sil'herbefaitplusde15cm(6po),effectuezd'abordun
premierpassageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe laplushaute.Effectuezensuiteundeuxièmepassageà unehauteurdecoupeinférieurepourobtenirunecoupe
16
plusesthétique.L'herbetrophauterisqued'obstruerla machineetdefairecalerlemoteur.
Aprèsl'utilisation
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceàs'agglomérer surlapelouseetpeuventobstruerlamachineetfaire calerlemoteur.
Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartempstrès
sec,respecteztouslesavertissementslocauxrelatifsaux incendies,etnelaissezpasl'herbeetlesfeuillessèches s'accumulersurlamachine.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermetde
disperserlesdéchetsplusuniformémentetd'obtenirune fertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser. –Tondezenavançantpluslentement. –Augmentezlahauteurdecoupe. –Tondezplussouvent. –Empiétezsurlespassagesprécédentspourtondre
unelargeurdebanderéduite.
Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantuncran
endessousdecelledesrouesarrière.Parexemple, réglezlesrouesavantà54mm(2-1/8po)etlesroues arrièreà64mm(2-1/2po).

Sécuritéaprèsl'utilisation

Sécuritégénérale
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezlesbrinsd'herbe
etautresdébrisquisontaggloméréssurlamachine. Nettoyezlescouléeséventuellesd'huileoudecarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine
dansunlocalfermé.
Nejamaisremisezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'unesource d'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelled'unchauffe-eau oud'autresappareils.
Sécuritérelativeautransport
Retirezleboutondudémarreurélectriqueavantde
chargerlamachinepourletransport.
Procédezavecprudencepourchargerlamachinesurune
remorqueouuncamion,ainsiquepourladécharger.
Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourchargerla
machinesuruneremorqueouunvéhicule.L'angleentre larampeetlaremorqueoulecamionnedoitpasdépasser 15degrés.
Arrimezsolidementlamachineaumoyendesangles,
chaînes,câblesoucordes.Lessanglesavantetarrière doiventêtredirigéesverslebasetl'extérieurdelamachine.
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisiblesous
lacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,vousdevrez peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Silacouchedefeuillesfaitplusde13cm(5po)
d'épaisseur,réglezlesrouesavant1ou2cransplushaut quelesrouesarrière.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesnesont
pashachéesassezmenues.

Nettoyagedelamachine

Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
ATTENTION
Desdébrispeuventêtredélogésetéjectésdesous lamachine.
Portezuneprotectionoculaire.
Restezàlapositiond'utilisation(derrièrele guidon)quandlemoteurestenmarche.
Nelaissezpersonnepénétrerdanslazonede travail.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyezrapidementla machineaprèslatonte.
1.Placezlamachinesurunesurfaceplaneetrevêtue.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobilesavantdequitterlaposition d'utilisation.
3.Abaissezlamachineàlahauteurdecoupelaplusbasse. VoirRéglagedelahauteurdecoupe(page11).
4.Branchezuntuyaud'arrosage,reliéàunearrivéed'eau, auraccorddelavagedelamachine(Figure33).
17
G017477
1
Figure33
1.Raccorddelavage
5.Ouvrezl'arrivéed'eau.
6.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letournerjusqu'à cequ'ilneresteplusd'herbesouslamachine.
7.Coupezlemoteur.

Pliageduguidon

ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendre l'utilisationdelamachinedangereusesivousne pliezounedépliezpasleguidoncorrectement.
Veillezànepasendommagerlescâblesenpliant oudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun dépositaire-réparateuragréé.
1.Retirezleboutondudémarreurélectrique(Figure34).
8.Coupezl'eauetdébranchezletuyaud'arrosagedu raccorddelavage.
9.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner quelquesminutespoursécherladessousdelamachine.
Figure34
1.Démarreurélectrique2.Boutondedémarrage électrique
2.Pliezlapartiesupérieureduguidonenavant(Figure
35).
Important:Repoussezlescâblesàl'extérieur desboutonspendantquevouspliezlamoitié supérieureduguidon.
18
G017467
Figure35
3.Pourdéplierleguidon;voir1Assemblageetdépliage
duguidon(page6).
19
Entretien
G017466
1
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures
Avantleremisage
Unefoisparan
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
•Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela barredecommandedelalame.
•Chargezlabatterie.
•Lubriezlesengrenagesdesrouesarrière.
•Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
•Chargezlabatterie.
•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations nécessaires.
•Remplacezleltreàair;remplacez-leplusfréquemmentsil'atmosphèreesttrès poussiéreuse.
•Vidangezl'huilemoteur.

Consignesdesécuritépendant l'entretien

Débranchezleldelabougieetretirezleboutonde
démarrageélectriqueavantd'entreprendretoutentretien.
Portezdesgantsetuneprotectionoculairepourfaire
l'entretiendelamachine.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblesser
gravementàsoncontact.Portezdesgantspoureffectuer l'entretiendelalame.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsdesécurité.
Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnentcorrectement.
Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachineest
basculéesurlecôté.Lecarburantestinammableet explosif,etpeutcauserdesblessures.Laisseztourner lemoteurjusqu'àcequ'ils'arrêtefautedecarburantou vidangezlerestedecarburantavecunepompemanuelle; nesiphonnezjamaislecarburant.

Préparationàl'entretien

1.Coupezlemoteur,enlevezleboutondudémarreur électriqueetattendezl'arrêtcompletdetoutesles piècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure36)avantde procéderàunquelconqueentretien.
Figure36
1.Fildebougie
Important:Avantdebasculerlamachinepour vidangerl'huileouremplacerlalame,laissezle moteurenmarchejusqu'àcequ'ils'arrêtefaute decarburant.Sivousnepouvezpasattendre quelemoteurs'arrêteparmanquedecarburant, utilisezunepompemanuellepourviderlereste decarburant.Basculeztoujourslamachinesurle côté(ltreàairenhaut).
3.Rebranchezlelsurlabougieunefoisl'entretien terminé.
20
Remplacementdultreàair
G017475
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
1.Appuyezsurleslanguettesdeverrouillageenhautdu couvercledultreàair(Figure37).
7.Insérezlepréltreenmousseetl'élémentenpapier dansleltreàair.
8.Reposezlecouvercle.

Vidangedel'huilemoteur

Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premièresheuresde
fonctionnement
Unefoisparan
Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutesavantla vidangepourréchaufferl'huile.L'huilechaudes'écouleplus facilementetentraîneplusd'impuretés.
1.Effectuezlespréparatifsd'entretienrecommandés;voir
Préparationàl'entretien(page20).
2.Retirezlajauge.
3.Inclinezlamachinesurlecôté(jaugeenbas)pour vidangerl'huileusagéeparlegoulotderemplissage (Figure38).
Figure37
1.Languettesdeverrouillage
2.Élémentenpapierdultre àair
3.Préltreenmousse
2.Ouvrezlecouvercle.
3.Retirezl'élémentenpapieretlepréltreenmousse (Figure37).
4.Vérierl'étatdupréltreenmousseetremplacez-les'il estendommagéouexcessivementencrassé.
5.Examinezl'élémentenpapier.
A.Remplacezl'élémentenpapiers'ilestendommagé
ouhumidiépardel'huileoudel'essence.
B.Sil'élémentenpapierestencrassé,tapotez-leà
plusieursreprisessurunesurfacedureousoufez del'aircompriméàmoinsde2,07kPa(30psi)par lecôtédultrequiestfaceaumoteur.
Remarque:Nebrossezpasleltrepourle débarrasserdesimpuretés,carcelaaurapoureffet d'incrusterlesimpuretésdanslesbres.
Figure38
4.Redressezlamachineaprèsavoirvidangél'huileusagée.
5.Retirezlajaugeetversezdel'huiledansletubede remplissagepourremplirlecarterjusqu'aux3/4desa capacité.
Remarque:Remplissagemax.:0.59L(20oz),type: huiledétergenteSAE30ouSAE10W-30declassede serviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
6.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffonpropre.
7.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage,sans lavisser.
8.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveaud'huile (Figure39).
6.Pournettoyerlecorpsetlecouvercledultreàair, utilisezunchiffonhumide(pourretenirlessaletéset empêcherqu'ellesnetombentdanslemoteur).Ne
faitespaspénétrerdepoussièredansleconduit d'air.
21
G017459
1.Leniveaud'huileestau maximum.
2.Leniveaud'huileesttrop élevé–vidangezune partiedel'huile.
Figure39
3.Leniveaud'huileesttrop bas–ajoutezdel'huile danslecarter.
Utiliseztoujourslechargeurdansunlieuàl'abrietchargez labatterieàunetempératurede0°C(32°F)à41°C(105°F) danslamesuredupossible.
1.Branchezlechargeuraufaisceaudecâblagedela machinesituésousleboutondedémarrageélectrique (Figure40).
Figure40
2.Branchezlechargeuràuneprisemurale.
Remarque:Lorsquelabatterienepeutplus êtrerechargée,recyclez-laoumettez-laaurebut conformémentàlaréglementationlocaleenmatière d'environnement.
Sileniveauesttropbas,versezlentementune
petitequantitéd'huiledanslegoulotderemplissage etrépétezlesopérations6à8jusqu'àcequela jaugeindiqueleniveaud'huilecorrect
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtenirleniveaud'huile correctsurlajauge.
Important:Sivousfaitestournerlemoteur alorsqueleniveaud'huiledanslecarter esttropbasoutropélevé,vousrisquez d'endommagerlemoteur.
9.Revissezlajaugefermementenplace.
10.Recyclezl'huileusagéecorrectement.

Chargedelabatterie

Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Avantleremisage
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
ATTENTION
Lesbornes,lescossesdelabatterieetles accessoiresconnexescontiennentduplombetdes composésdeplomb.L'étatdeCalifornieconsidère cessubstanceschimiquescommeétantàl'origine decancersetdetroublesdelareproduction.
La v ez-v ous les mains après a v oir manipulé la batterie.
Remarque:Lechargeurdebatteriepeutestdotéd'une diodebicolorequiindiquelesétatsdechargesuivants:
Siladiodeestrouge,celasigniequelechargeuresten
traindechargerlabatterie.
Siladiodeestverte,celasigniequelabatterieest
chargéeaumaximumouquelechargeurestdébranché delabatterie.
Siladiodeclignotealternativementenrougeeten
vert,celaindiquequelabatterieapprochedelacharge maximale.Cetétatnedurequequelquesminutesjusqu'à cequelabatteriesoitcomplètementchargée.

Remplacementdufusible

Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
Silabatterienesechargepasousilemoteurnetournepas avecledémarreurélectrique,lefusibleaprobablementgrillé. Remplacez-leparunfusibleenchablede40A
Important:Ledémarreurélectriquenefonctionnera pasetlabatterienepourrapasêtrechargéesilefusible n'estpasenplace.
1.VoirPréparationàl'entretien(page20).
2.Dégagezlesdeuxextrémitésducouvercledelabatterie etdéposezlecouvercle(Figure41).
Chargezlabatteriependant24heureslapremièrefois,puis touslesmois(tousles25démarrages)ouselonlesbesoins.
22
G017476

Remplacementdelalame

Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Toutesles25heures—Remplacezlalameoufaites-la aiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
Figure41
3.Remplacezlefusibledansleporte-fusible(Figure42).
Figure42
Remarque:Lamachineestlivréeavecunfusiblede
rechangesituédanslelogementdelabatterie.
4.Reposezlecouvercledelabatterie.
Lubricationdesengrenages desroues
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Important:
dynamométrique pour monter la lame cor r ectement
vousn'enpossédezpasousivousnevoussentezpas capabled'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun dépositaire-réparateuragréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir d'essenceestvide.Silalameestendommagéeoufêlée, remplacez-laimmédiatement.Silalameestémousséeou ébréchée,faites-laaiguiserouremplacez-la.
V ous aur ez besoin d'une clé
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous blessergravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiendela lame.
1.VoirPréparationàl'entretien(page20).
2.Basculezlamachinesurlecôté(ltreàairenhaut).
3.Immobilisezlalameavecunmorceaudebois(Figure
44).
.Si
1.Essuyezlesgraisseurssituésjusteàl'intérieurdesroues arrièreavecunchiffonpropre(Figure43).
Figure43
1.Graisseur
2.Raccordezunepompeàgraisseàchaquegraisseuret injectezdeuxoutroisjetsdegraisseuniverselleau lithiumnº2.
Figure44
4.Déposezlalamemaisnejetezpaslesxations.
5.Montezlanouvellelameettouteslesxations.
23
Important:Lesextrémitésrelevéesdelalame doiventêtredirigéesverslecarterdelamachine.
Remisage
6.Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle boulondelalameà82N·m(60pi-lb).
Important:Unboulonvisséà82N·m(60pi-lb) esttrèsserré.Bloquezlalameavecunecaleen bois,appuyezdetoutvotrepoidssurlerochet oulaclé,etserrezleboulonsolidement.Ilest pratiquementimpossibledetropserrerceboulon.

Réglagedel'autopropulsion

Lorsquevousremplacezuncâbledecommande d'autopropulsionouquel'autopropulsionestdéréglée,vous devezréglerl'autopropulsion.
1.Tournezleboutonderéglagedanslesensantihoraire pourdesserrerleréglageducâble(Figure45).
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreetsec.

Préparationdelamachineau remisage

ATTENTION
Lesvapeursd'essencesontexplosives.
Neconservezpasl'essenceplusd'unmois.
Neremisezpaslamachinedansunlocalfermé oùsetrouveuneammenue.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla machine.
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun stabilisateuraucarburantselonlesinstructionsdu constructeurdumoteur.
2.Débarrassez-vouscorrectementducarburantinutilisé. Recyclez-leconformémentàlaréglementationlocale ouutilisez-ledansunevoiture.
Figure45
1.Guidon(côtégauche)
2.Boutonderéglage5.Tournezleboutondans
3.Câbled'autopropulsion
2.Ajustezlatensionducâble(Figure45)enletiranten arrièreouenlepoussantenavantpuisenlemaintenant àcetteposition.
Remarque:Poussezlecâbleverslemoteurpour accroîtrelatractionetéloignez-ledumoteurpour réduirelatraction.
3.Tournerleboutonderéglagedanslesenshorairepour serrerleréglageducâble.
Remarque:Serrezfermementleboutonàlamain.
4.Tournezleboutondansle senshorairepourserrerle réglage.
lesensantihorairepour desserrerleréglage.
Remarque:Laprésencedecarburanttropvieux dansleréservoirestlaprincipalecausedesproblèmes dedémarrage.Neconservezpaslecarburantnontraité plusde30joursetlecarburanttraitéplusde90jours.
3.Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'àcequ'il s'arrêtefautedecarburant.
4.Remettezlemoteurenmarche.
5.Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'ils'arrête.Le moteurestsufsammentseclorsqu'iln'yaplusmoyen delefairedémarrer.
6.Débranchezleldelabougieetretirezleboutonde démarrageélectrique.
7.Retirezlabougieetversez30ml(1oz)d'huiledans l'ouverturelaisséeparlabougie.Tirezensuitela poignéedulanceurlentementàplusieursreprisespour bienrépartirl'huileàl'intérieurducylindreetempêcher celui-ciderouillerpendantleremisagedelamachine.
8.Reposezlabougiesanslaserrer.
9.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
10.Chargezlabatteriependant24heures,puisdébranchez lechargeuretremisezlamachinedansunlocalnon chauffé.Sivousnedisposezqued'unlocalchauffé, rechargezlabatterietousles90jours(modèleà démarrageélectriqueuniquement).
24

Remiseenserviceaprès remisage

1.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
2.Retirezlabougieetfaitestournerlemoteurrapidement àl'aidedulanceurpouréliminerl'excédentd'huiledans lecylindre.
3.Reposezetserrezlabougieà20N·m(15pi-lb)àl'aide d'uneclédynamométrique.
4.Procédezauxentretiensrequis;voirEntretien(page
20).
5.Contrôlezleniveaud'huilemoteur;voirContrôledu
niveaud'huilemoteur(page10).
6.Remplissezleréservoirdecarburantd'essenceneuve; voirRemplissageduréservoirdecarburant(page10).
7.Branchezleldelabougie.
8.Chargezlabatterie(modèleàdémarrageélectrique uniquement).
25
Remarques:
26
Remarques:
27
Unegarantieintégralede5ans(garantielimitéede45jourspourusagecommercial)
LagarantiededémarrageGTSToro
Unegarantieintégralede5ans(nes'appliquepasàl'usagecommercial)
LagarantieToro
Tondeusesautotractées SuperRecycler
®
Conditionsetproduitscouverts
TheT oroCompanyetsalialeToroWarrantyCompany ,envertud'unaccordmutuel, s'engagentconjointementàréparerlesproduitsToroci-dessouss'ilestemployépour unusagerésidentiel*,s'ilprésenteundéfautdematériauxoudefabricationous'il cessedefonctionnerparsuitedeladéfaillanced'uncomposant;ousilemoteurT oro GTS(GuaranteedtoStart-Démarragegaranti)nedémarrepasàlapremièreouà ladeuxièmetentativeaulanceur,àconditionquel'entretiencourantrequisdansle Manueldel'utilisateuraitétéeffectué.
Cettegarantiecouvrelecoûtdespiècesetdelamain-d'œuvre,maisletransport estàvotrecharge.
Duréesdelagarantieàcompterdeladated'achat:
Produits
TondeusesSuperRecycler GTS(GuaranteedtoStart-démarrage
garanti) Batterie
®
Périodedegarantie
Garantieintégralede5ans Garantieintégralede5ans
Garantieintégralede1an
Garantielimitéepourusagecommercial
LesproduitsT oroàmoteuràessenceutilisésàdesnscommerciales,pardes institutionsoudonnésenlocationsontcouvertscontretoutdéfautdefabricationoude matériaupendantunepériodede45jours.Lesdéfaillancesdecomposantsduesà uneusurenormalenesontpascouvertesparcettegarantie.
LagarantiededémarrageT oroGTSnes'appliquepassileproduitestutiliséàdes nscommerciales.*
Commentfaireintervenirlagarantie
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteunvicedematériauoudefabrication, procédezcommesuit:
1.Demandezàundépositaire-réparateurT oroagréédeprendreenchargevotre produit.Pourtrouverledépositaireleplusproche,consulteznotresitewebà www.T oro.com.Vouspouvezaussiappelerlesnumérosindiquésaupoint3pour consulternotresystèmepermanentdelocalisationdesdépositairesT oro.
2.Lorsquevousvousrendezchezledépositaire-réparateur,apportezleproduitet unepreuved'achat(reçu).Ledépositaire-réparateurdiagnostiqueraleproblème etdétermineras'ilestcouvertparlagarantie.
3.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdudiagnosticdevotre dépositaire-réparateuroudesconseilsprodigués,n'hésitezpasànouscontacter àl'adressesuivante:
CustomerCareDepartment,RLCDivision ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196
Numérovert:888-865-5688(auxÉtats-Unis) Numérovert:888-865-5705(auCanada)
Responsabilitésdupropriétaire
L'entretiendevotreproduitT orodoitêtreconformeauxprocéduresdécritesdansle Manueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestàvosfrais,qu'ilsoiteffectuépar vous-mêmeouparundépositaire-réparateur.
Cequelagarantienecouvrepas
Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartlagarantiespécialedusystème antipollutionetdumoteurpourcertainsproduits.Cettegarantieexpressenecouvre pas:
Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepièces,tellesquelesltres,
lecarburant,leslubriants,lesvidangesd'huile,lesbougies,lesltresàair, l'affûtagedeslames,leslamesusées,leréglagedescâbles/delatringlerieoule réglagedesfreinsetdel'embrayage.
Défaillancedescomposantsdueàuneusurenormale
Lesproduitsoupiècesayantfaitl'objetdemodications,d'unusageabusifou
denégligence,etnécessitantunremplacementouuneréparationenraison d'unaccidentoud'undéfautd'entretien.
Lesfraisdepriseàdomicileetdelivraison.
Lesréparationsoutentativesderéparationparquiconqueautrequ'un
dépositaire-réparateurToroagréé.
Lesréparationsrequisesenraisondunonrespectdelaprocédurerecommandée
relativeaucarburant(consultezleManueldel'utilisateurpourplusdedétails).Ladécontaminationdusystèmed'alimentationn'estpascouverte. –L'utilisationdecarburanttropancien(vieuxdeplusd'unmois)oude
carburantcontenantplusde10%d'éthanolouplusde15%deMTBE
L'omissiondelavidangedusystèmed'alimentationavanttoutepériode
denonutilisationdeplusd'unmois.
Lesréparationsouréglagesnécessairespourcorrigerlesproblèmesde
démarragecauséspar: –Lenonrespectdesprocéduresd'entretiencorrectesoudelaprocédure
recommandéerelativeaucarburant.
Lesdommagessubisparlalamedelatondeusequiheurteunobstacle.
Certainesconditionsdedémarrageexigentunouplusieursessais,notamment:
Lepremierdémarrageaprèsunepériodedenonutilisationdeplusdetrois
moisouaprèsleremisagesaisonnier
Lesdémarragespartempsfroid,parexempleaudébutduprintempset
àlandel'automne.
Desméthodesdedémarrageincorrectes–sivousavezdesdifcultésà
démarrerlemoteur,vériezdansleManueldel'utilisateurquevoussuivez bienlesprocéduresdedémarragecorrectes.V ouséviterezpeut-êtreainsi unevisiteinutilechezundépositaire-réparateurT oroagréé.
Conditionsgénérales
Touteslesréparationscouvertesparlesprésentesgarantiesdoiventêtreeffectuées parundépositaire-réparateurT oroagréé,àl'aidedepiècesderechangeagréées parT oro.Laréparationparundépositaire-réparateurT oroagrééestleseul dédommagementauquelcettegarantiedonnedroit.
TheToroCompanyetT oroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéen casdedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsToro couvertsparcesgaranties,notammentquantauxcoûtsetdépensesencourus pourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantune périoderaisonnablepourcausededéfaillanceoud'indisponibilitéenattendant laréparationsousgarantie.
L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects,oulesrestrictions concernantladuréedelagarantieimplicite,nesontpasautoriséesdanscertains étatsetpeuventdoncnepass'appliquerdansvotrecas.
Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquelspeuvents'ajouter d'autresdroitsquivarientselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)Torolapolicedegarantieapplicabledansvotrepays,régionou état.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur ,ousivousavezdumalàvousprocurerdesrenseignementsconcernantla garantie,adressez-vousàl'importateurToro.Endernierrecours,adressez-vousàT oroWarrantyCompany .
Droitsdesconsommateursaustraliens:LesclientsaustralienstrouverontdesrenseignementsconcernantleDroitaustraliendelaconsommationàl'intérieurde l'emballageouauprèsdeleurdépositaireT orolocal.
*L'usagerésidentielnormaldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile.L'utilisationdansplusieurslieuxoupardesinstitutionsoulalocationest considéréecommeunusagecommercial,couvertparlagarantiecommerciale.
374-0259RevE
Loading...