Toro 20373 Operator's Manual [fr]

TondeuseRecycler
N°demodèle20373—N°desérie400000000etsuivants
®
FormNo.3408-968RevA
de56cm(22po)
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseàlamerotativeautotractéeestdestinéeau grandpublic.Elleestprincipalementconçuepourtondreles pelousesentretenuesrégulièrementdanslesterrainsprivés. Ellen'estpasconçuepourcouperlesbroussaillesnipour unusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurwww.Toro.com pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesoupour enregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires, munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit etcontactezundépositaire-réparateurouleserviceclient Toroagréé.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesérieduproduit.
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont pasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque, pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant uneattentionparticulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commecapablesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduitdans l'espaceci-dessous:
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
©2016—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
g195421
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou4443 duCodedesressourcespubliquesdeCaliforniesivous utilisezcettemachinedansunezoneboisée,broussailleuseou recouverted'herbe,àmoinsdel'équiperd'unpare-étincelles enbonétat,telquedénidanslasection4442,ousansque lemoteursoitconstruit,équipéetentretenucorrectement pourprévenirlesincendies.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme canadienneICES-002.
Couplenet:Lecouplebrutounetdecemoteuraétécalculé enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselonlanorme SAEJ1940delaSocietyofAutomotiveEngineers.Étant congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollution etd'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassedetondeuse aurauncoupleeffectifnettementinférieur.Rendez-vous
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3408-968*A
surlesitewww.Toro.compourvérierlesspécicationsde votremodèle.
Important:Sivousutilisezcettemachineàplusde 1500m(5000pi)d'altitudedemanièrecontinue,vériez quelekitpourhautealtitudeaétémontépourquele moteurrépondeauxnormesantipollutionCARB/EPA. Lekitpourhautealtitudeaccroîtlesperformancesdu moteurtoutenprévenantl'encrassementdesbougies, lesdifcultésdedémarrageetl'augmentationdes émissionspolluantes.Unefoislekitinstallé,apposez l'étiquette«hautealtitude»surlamachine,àcôtéde l'autocollantportantlenumérodesérie.Contactezun dépositaire-réparateurToroagréépourvousprocurerle kitpourhautealtitudeetl'étiquetteassociéepourvotre machine.Pourtrouverledépositaireleplusproche, consulteznotresitewebàwww.Toro.comoucontactez leserviceclientdeToroau(x)numéro(s)indiqué(s) dansvotreDéclarationdegarantiedeconformitéàla réglementationantipollution.
Déposezlekitdumoteuretrétablissezlaconguration d'originedumoteursivousdevezutiliserlamachineen dessousde1500m(5000pi).Silemoteuraétéconverti pourl'usageàhautealtitude,nelefaitespastournerà plusbassealtitude,aurisquedelefairesurchaufferetde l'endommager.
Encasdedouteconcernantlaconversiondevotre machinepourl'usageàhautealtitude,recherchez l'étiquettesuivante(Figure3).
Réglagedelahauteurdecoupe.................................10
Pendantl'utilisation...................................................11
Sécuritépendantl'utilisation.....................................11
Démarragedumoteur.............................................12
Utilisationdel'autopropulsion..................................12
Arrêtdumoteur.....................................................12
Engagementdelalame............................................12
Désengagementdelalame.......................................13
Contrôledufonctionnementdudébrayagedufrein
delame..............................................................13
Recyclagedel'herbecoupée.....................................14
Ramassagedel'herbecoupée....................................14
Utilisationdulevierderamassagesur
demande............................................................14
Éjectionlatéraledel'herbecoupée............................14
Conseilsd'utilisation..............................................16
Aprèsl'utilisation......................................................16
Sécuritéaprèsl'utilisation.........................................16
Nettoyagedudessousdelamachine..........................16
Pliageduguidon.....................................................17
Entretien.....................................................................17
Programmed'entretienrecommandé...........................18
Consignesdesécuritépendantl'entretien...................18
Préparationàl'entretien...........................................18
Entretiendultreàair............................................19
Vidangedel'huilemoteur........................................19
Remplacementdelalame........................................20
Nettoyagedelaprotectiondudébrayagedufrein
delame..............................................................20
Réglagedel'autopropulsion.....................................21
Remisage.....................................................................22
Préparationdelamachineauremisage.......................22
Remiseenserviceaprèsremisage..............................22
decal127-9363
Figure3
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Sécurité........................................................................2
Sécuritégénérale.....................................................2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................3
Miseenservice..............................................................5
1Assemblageetdépliageduguidon...........................5
2Pleind'huilemoteur..............................................5
3Montagedubacàherbe.........................................7
Vued'ensembleduproduit..............................................8
Utilisation.....................................................................8
Avantl'utilisation........................................................8
Sécuritéavantl'utilisation..........................................8
Remplissageduréservoirdecarburant........................9
Contrôleduniveaud'huilemoteur.............................9
Réglagedelahauteurduguidon................................10
Sécurité
CettemachineestconçueenconformitéaveclanormeANSI B71.1–2012.

Sécuritégénérale

Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespiedsetprojeter desobjets.Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité pouréviterdesblessuresgraves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequiest prévuepeutêtredangereusepourl'utilisateuretlespersonnes àproximité.
VousdevezlireetcomprendrelecontenudeceManuelde
l'utilisateuravantdedémarrerlemoteur.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdescomposants
mobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotsetautres
dispositifsdeprotectionappropriésnesontpasenplace etenbonétatdemarche.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.Tenez
toutlemondeàunedistancesufsantedelamachine.
2
N'admettezpaslesenfantsdanslazonedetravail.
N'autorisezjamaisunenfantàutiliserlamachine.
Arrêtezlamachineetcoupezlemoteuravantdefaire
l'entretien,defairelepleindecarburantoudedéboucher lamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisquesd'accidents
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetousles endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
etdeblessures,respectezlesconsignesdesécuritéquisuivent. Teneztoujourscomptedesmisesengardesignaléesparle symboledesécuritéetlamentionPrudence,Attentionou Danger.Nepasrespectercesinstructions,c'estrisquerde vousblesser,parfoismortellement.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritédanslesdiverses sectionsdecemanuel.
decaloemmarkt
1.Verrouillage2.Déverrouillage
decal94-8072
94-8072
decal125-5026
125-5026
1.Recyclageactivé2.Ramassageactivé
decal112-8867
112-8867
decal117-2718
117-2718
3
125–5092
1.Montersurletablierpourdémarrerlemoteur.
131-4514
decal125-5092
decal131-4514b
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lalamedutablierdecoupe–nevousapprochezpasdes piècesmobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lalamedutablierdecoupe–débranchezleldelabougie etlisezlesinstructionsavantd'entreprendreunentretien ouunerévision.
4.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine;coupezlemoteuravant dequitterlapositiond'utilisation;ramassezlesdébris éventuellementprésentsavantdetondre.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lalamedelatondeuse–netravaillezpasdanslesensde lapente,maistransversalement;regardezderrièrevous avantdefairemarchearrière.
1.Attention–lisezle
Manueldel'utilisateur
–1)Desserrezlebouton enletournantdanslesens antihoraire;2)Éloignez le(s)câble(s)dumoteur pourréduirelatraction, ourapprochez-lesdu moteurpouraugmenter latraction;3)Serrezle boutonenletournantdans lesenshoraire.
decal132-4470
132-4470
Réglagedelatraction
2.ScannezlecodeQRpour plusderenseignements surleréglagedela traction.
4
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteurainsiquetout autreemballageouélémentenplastiqueutilisésurla machine.
1

Assemblageetdépliagedu guidon

Aucunepiècerequise
Remarque:Lesgoupillesnesontpasvisiblesdans
lestrousauxextrémitésduguidonlorsqueleguidon estreplié.
3.Dépliezleguidonenarrièreàlapositiond'utilisation (Figure6).
Procédure
1.Retirezetconservezles2boutonsetles2boulonsde carrosseriedusupportduguidon(Figure4).
Figure4
1.Boutonduguidon(2)2.Boulondecarrosserie(2)
2.Montezlesextrémitésduguidonsurlecarterdela tondeusedetellesortequelagoupillexéeàchaque supportduguidonsoitinséréedansletrouinférieurde l'extrémitéassociée(Figure5).
g195431
Figure6
1.Positiond'utilisation2.Positionrepliée
4.Insérezleboulondecarrosserie(latêteduboulonvers l'intérieur)dansletroucarréinférieurousupérieurdu supportdeguidonetdansletrousupérieuràl'extrémité duguidon(Figure7).
g195430
g032869
Figure7
1.Boutonduguidon2.Boulondecarrosserie
5.Montez,sanslesserrer,lesboutonsduguidonsurles boulonsdecarrosserie.
6.Voirlesopérations3à5deRéglagedelahauteurdu
guidon(page10).
g032866
Figure5
1.Goupille
2.Extrémitéduguidon
5
2
Pleind'huilemoteur
7.Vériezleniveaud'huileindiquéparlajauge(Figure9).
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimumsur
lajauge,versezlentementunequantitéd'huile sufsantedansletubederemplissage,attendez 3minutespuisrépétezlesopérations5à7jusqu'à cequeleniveaud'huileatteignelerepèremaximum.
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Àlalivraisondelamachine,lecarter
moteurestvide,maisunbidond'huilemoteurest fourni.Avantdemettrelemoteurenmarche,faitesle pleind'huilemoteur.
Capacitéd'huilemoteur:0.53L(18oz)
Viscositédel'huile:huiledétergenteSAE30ouSAE
10W-30
ClassedeserviceAPI:SJousupérieure
Remarque:Quandlecartermoteurestvide,remplissez-le environaux3/4,puisprocédezcommesuit:
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Tournezlebouchondanslesensantihoraireetsortez lajauge(Figure8).
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtentionduniveau d'huilecorrectsurlajauge;voirVidangedel'huile
moteur(page19).
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralors queleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
8.Insérezetvissezsolidementlajaugedansletubede remplissage.
Figure8
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Haute
3.Versezlentementenviron3/4delacapacitéd'huile moteurdansletubederemplissaged'huile.
4.Attendezenviron3minutesquel'huilesestabilisedans lemoteur.
5.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
6.Insérezlajaugeaufonddutubederemplissage,mais sanslavisser,puisressortez-la.
g186624
6
3
g027257
1
2
3
g027258

Montagedubacàherbe

Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armature,commemontréàlaFigure
9.
Figure9
1.Poignée3.Bacàherbe
2.Armature
Remarque:Nepassezpaslebacpardessusla poignée(Figure9).
2.Accrochezlaglissièreinférieuredubacaubasde l'armature(Figure10).
g027257
Figure10
3.Accrochezlaglissièresupérieureetlesglissières latéralesdubacausommetetsurlescôtésdel'armature respectivement(Figure10).
g027258
7
Vued'ensembledu
14
g027779
Utilisation
produit
Figure11
1.Guidon
2.Barredecommandedela lame
3.Commutateurd'allumage
4.Boutonderéglagede l'autopropulsion
5.Bouchonde remplissage-jauge
6.Bouchonduréservoirde carburant(nonreprésenté)
7.Filtreàair14.Verroudelabarrede
8.Levierdehauteurde coupe(4)
9.Bougie
10.Voletd'éjectionlatérale
11.Levierdecommandede ramassagesurdemande
12.Boutonduguidon(2)
13.Poignéedulanceur
commande
Avantl'utilisation

Sécuritéavantl'utilisation

Sécuritégénérale
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdumatériel,
lescommandesetlessymbolesdesécurité.
Vérieztoujoursquelescapotsetdispositifsdesécurité,
commelesvoletset/oulesbacsàherbe,sontenplaceet fonctionnentcorrectement.
Vérieztoujourssileslames,lesboulonsdelameet
l'ensembledecoupenesontpasusésouendommagés.
Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjetpouvant
êtreprojetéparlamachine.
g027779
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vousrisquez
detoucherlalameenmouvementetdevousblesser gravement.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablierde
coupequandvousréglezlahauteurdecoupe.
Sécuritérelativeaucarburant
DANGER
Lecarburantestextrêmementinammableet hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi quelespersonnessetenantàproximité,etcauser desdommagesmatériels.
1.Bacàherbe
Figure12
2.Goulotted'éjectionlatérale
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme lecarburant,posezlerécipientet/oulamachine directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
g009527
surunsupportquelconque,avantderemplirle réservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,lorsque lemoteurestfroid.Essuyeztoutcarburant répandu.
Nefumezpaslorsquevousmanipulezdu carburantettenez-vousàl'écartdesammes nuesousourcesd'étincelles.
Conservezlecarburantdansunrécipient homologuéethorsdelaportéedesenfants.
8
Loading...
+ 16 hidden pages