Toro 20372 Operator's Manual [es]

CortacéspedRecycler
Nºdemodelo20372—Nºdeserie404320000ysuperiores
Nºdemodelo20374—Nºdeserie403500000ysuperiores
®
de56cm(22")
FormNo.3424-587RevB
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspedmanualdecuchillasrotativasestá diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos. Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcéspedbien mantenidoenzonasverdesresidenciales.Elusode esteproductoparaotrospropósitosquelosprevistos podríaserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.Toro.comparamásinformación, incluyendoconsejosdeseguridad,materialesde formación,informaciónsobreaccesorios,para localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia alClienteToro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(ensucaso)paraaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
Figura1
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque elmotorestéequipadoconparachispas(conforme aladenicióndelasección4442)mantenidoen buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel motorhayasidofabricado,equipadoymantenido paralaprevencióndeincendios,constituyeuna infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California PublicResourceCodeSection4442o4443).
Parbrutooneto:elparbrutoonetodeestemotor fuecalculadaporelfabricantedelmotorconarreglo aloestipuladoeneldocumentoJ1940oJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(Sociedadde IngenierosdelAutomóvil–SAE).Debidoaqueel motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal enestetipodecortacéspedserásignicativamente
g274663
menor.Consultelainformacióndelfabricantedel motorincluidaconlamáquina.
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
©2019—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww .T oro.com.
Importante:Siutilizaráestamáquinaaunaaltura
superiora1500m(5000pies)porunperiodo prolongado,asegúresedequeelkitdegranaltitud sehayainstaladodemodoqueelmotorcumpla conlasnormativasdeemisionesCARB/EPA.El kitdegranaltitudaumentaelrendimientodel motormientrasqueprevienelasuciedaddela bujía,ladicultaddearranqueylasemisiones aumentadas.Unavezquehayainstaladoelkit,
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenMéxico
*3424-587*B
coloquelaetiquetadegranaltitudalladode lapegatinadenúmerodeserieenlamáquina. Póngaseencontactoconcualquierdistribuidor autorizadodeToroparaobtenerelkitdegran altitudadecuadoylaetiquetadegranaltitudpara sumáquina.Paralocalizarundistribuidorcerca deusted,visitenuestrapáginawebwww.T oro.com ollameanuestroDepartamentodeAtenciónal Cliente(ToroCustomerCareDepartment)alos númerosqueseencuentranensuDeclaraciónde GarantíadeControldeEmisiones.
Retireelkitdelmotoryrestablezcaelmotora suconguracióndefábricaoriginalcuandose utiliceamenosde1500m(5000pies)dealtura. Noopereenaltitudesinferioresunmotorque hasidotransformadoparasuusoenaltitudes elevadas;delocontrario,podríasobrecalentary dañarelmotor.
Sinoestásegurodesisumáquinahasido transformadaparasuusoenaltitudeselevadas, busquelasiguienteetiqueta:
decal127-9363
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Contenido
Introducción..............................................................1
Seguridad.................................................................3
Seguridadengeneral.........................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............4
Montaje.....................................................................6
1Cómoensamblarydesplegarel
manillar...........................................................6
2Instalacióndelacuerdadearranqueenla
guíadelacuerda............................................6
3Llenadodelcárterdeaceite.............................7
4Ensamblajedelabolsaderecogida.................8
5Cómocargarlabatería....................................9
Elproducto..............................................................10
Operación................................................................11
Antesdelfuncionamiento.....................................11
Seguridadantesdeluso....................................11
Cómollenareldepósitodecombustible.............11
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................13
Ajustedelaalturadelmanillar..........................13
Ajustedelaalturadecorte................................14
Duranteelfuncionamiento...................................15
Seguridadduranteeluso..................................15
Arranquedelmotor...........................................16
Usodelatransmisiónautopropulsada..............16
Paradadelmotor.............................................17
Recicladodelosrecortes..................................17
Ensacadodelosrecortes.................................17
Funcionamientodelapalancadeensacado
ademanda....................................................18
Descargalateraldelosrecortes........................18
Consejosdeoperación....................................19
Despuésdelfuncionamiento...............................19
Seguridadtraseluso........................................19
Limpiezadelosbajosdelamáquina.................20
Cómoplegarelmanillar....................................20
Mantenimiento........................................................22
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................22
Seguridadenelmantenimiento........................22
Preparaciónparaelmantenimiento..................22
Mantenimientodelltrodeaire.........................23
Cómocambiarelaceitedelmotor.....................23
Cómocargarlabatería.....................................24
Cambiodelfusible............................................25
Cómocambiarlacuchilla..................................25
Ajustedelatransmisiónautopropulsada...........26
Almacenamiento.....................................................27
Seguridadduranteelalmacenamiento.............27
Preparacióndelamáquinaparael
almacenamiento...........................................27
Despuésdelalmacenamiento..........................28
2
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo estipuladoenlanormaANSIB71.1–2017.
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar lesionespersonalesgraves.
Antesdearrancarelmotor,lea,comprendaysiga
lasinstruccionesyadvertenciasdeesteManual deloperadorylasqueestáncolocadasenla máquinayenlosaccesorios.
Nocoloquelasmanosolospiescercadepiezas
móvilesodebajodelamáquina.Noseacerquea losoriciosdedescarga.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandotodoslosprotectoresy dispositivosdeseguridaddelamáquina.
Mantengaatranseúntesyniñosalejadosdela
zonadetrabajo.Nopermitaqueestevehículo seautilizadoporniños.Sólopermitaquemanejen lamáquinapersonasresponsables,formadas, familiarizadasconlasinstruccionesyfísicamente capacesdeutilizarlamáquina.
Parelamáquina,apagueelmotor,retireelbotón
dearranqueeléctrico(ensucaso),yespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimientoantes derealizartareasdemantenimiento,repostaro desatascarlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade seguridad Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal. Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonalesolamuerte.
,quesignica:Cuidado,Advertenciao
3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
Marcadelfabricante
1.Estamarcaindicaquelacuchillasehaidenticadocomo piezadelfabricanteoriginaldelamáquina.
decaloemmarkt
decal94-8072
94-8072
104-7953
Modelodearranqueeléctricosolamente
1.Advertencia–leaelManualdeloperadorsideseainformaciónsobrecómocargarlabatería;contieneplomo;notiraralabasura.
2.LeaelManualdeloperador.
decal117-2718
117-2718
133-1900
Modelodearranqueeléctricosolamente
decal104-7953
decal133-1900
1.LeaelManualdeloperadorsideseamásinformaciónsobre cómoarrancarelmotor–1)inserteelbotóndearranque eléctrico;2)engranelabarradecontroldelascuchillas;3) pulseelbotóndearranqueeléctricoparaarrancarelmotor .
2.LeaelManualdeloperadorsideseamásinformaciónsobre cómopararelmotor–1)sueltelabarradecontroldelas cuchillas;2)retireelbotóndearranqueeléctrico.
4
131-4514
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
2.Peligrodecorte/desmembramientodelamano,cuchilladel cortacésped–noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
3.Peligrodecorte/desmembramientodelamano,cuchilladel cortacésped–desconecteelcabledelabujíaantesde realizarcualquiertareademantenimiento.
4.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras personas;pareelmotorantesdeabandonarelpuestodel operador;recojacualquierresiduoantesdesegar.
5.Peligrodecorte/desmembramientodelpie,cuchilladel cortacésped–nosieguelaspendienteshaciaarriba/abajo; sieguelaspendientesdetravés;mirehaciaatrásmientras conduceenmarchaatrás.
decal131-4514
decal137-9196
137-9196
1.Bloquear2.Desbloquear
125-5026
1.Mododereciclado2.Mododeensacado
decal125-5026
5
Montaje
Importante:Retireydesechelahojaprotectoradeplásticoquecubreelmotor,ycualquierotro
plásticooenvolturadelamáquina.
Importante:Paraevitarunarranqueaccidental,noinserteelbotóndearranqueeléctricoenel
arranqueeléctricohastaquevayaaarrancarelmotor(modelodearranqueeléctricosolamente).
1
Cómoensamblarydesplegarelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Nota:Asegúresedequeloscablesquedanporfueradelmanillaryquenoestánaprisionados(Figura4,D).
Figura4
6
g236451
2
Instalacióndelacuerdadearranqueenlaguíadela cuerda
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Figura5
g230719
3
Llenadodelcárterdeaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Lamáquinasesuministrasinaceiteenelmotor,peroincluyeunabotelladeaceite.Antes
dearrancarelmotor,lleneelmotordeaceite.
7
4
Ensamblajedelabolsade recogida
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
g235721
Figura6
Figura7
8
g230447
5
Cómocargarlabatería
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Modelodearranqueeléctricosolamente
ConsulteCómocargarlabatería(página24).
9
Elproducto
g009526
Figura9
Figura8
1.Manillar8.Bujía
2.Barradecontroldela cuchilla
3.Tuercadeajuste delatransmisión autopropulsada
4.Botóndearranque eléctrico(modelode arranqueeléctrico solamente)
5.Varilla/oriciodellenado deaceite
6.Tapóndeldepósitode combustible
7.Filtrodeaire
9.Palancadealturadecorte (4)
10.Deectordedescarga lateral
11.Palancadeensacadoa demanda
12.Pomodelmanillar(2)
13.Arrancador
1.Bolsaderecogida
2.Conductodedescarga lateral
g273553
3.Cargadordelabatería (modelodearranque eléctricosolamente)
10
Loading...
+ 22 hidden pages