
FormNo.3422-979RevG
TondeuseRecycler
56cm(22o)avecFlex-Force
PowerSystem
N°demodèle20363—N°desérie400000000etsuivants
N°demodèle20363T—N°desérie400000000etsuivants
N°demodèle20366—N°desérie400000000etsuivants
N°demodèle20366T—N°desérie400000000etsuivants
™
®
60VMAX
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3422-979*

Sivousavezbesoin
d'aide,visionnezles
vidéosd'instructionsur
www.Toro.com/supportou
appelezle1-888-384-9939
avantderenvoyerce
produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,pour
obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer
votreproduit,rendez-voussurlesitewww.T oro.com.
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesentretenues
régulièrementdanslesterrainsprivés.Ellen'est
pasconçuepourcouperlesbroussaillesnipourun
usageagricole.Elleestprincipalementconçuepour
fonctionneraveclabatterieion-lithiumToroFlex-Force
modèle88660(fournieaveclemodèle20363)ou
modèle88675(fournieaveclemodèle20366);elle
peutaussiutiliserlabatteriemodèle88620,88625,
88640ou88650.L'utilisationdecesproduitsà
d'autresnsquecellesprévuespeutêtredangereuse
pourvous-mêmeettoutepersonneàproximité.
Lesmodèles20363Tet20366Tnecomprennent
pasdebatterienidechargeur.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés

Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
d'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérie
duproduitetcontactezundépositaire-réparateur
agrééouleserviceclientduconstructeur.LaFigure1
indiquel'emplacementdesnumérosdemodèleetde
sérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdansl'espace
réservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
Symboledesécurité
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Miseenservice.......................................................10
1Montageduchargeurdebatterie
(option)..........................................................10
2Dépliagedelapoignée...................................11
3Montagedubacàherbe.................................11
Vued'ensembleduproduit......................................13
Caractéristiquestechniques............................14
Outilsetaccessoires.........................................14
Avantl'utilisation..................................................15
Installationdelabatterie...................................15
Réglagedelahauteurdecoupe.......................16
Pendantl'utilisation.............................................17
Démarragedelamachine.................................17
Utilisationdel'autopropulsion...........................17
g275230
g000502
Recyclagedel'herbecoupée............................17
Ramassagedel'herbecoupée.........................18
Utilisationdulevierderamassagesur
demande.......................................................18
Éjectionlatéraledel'herbecoupée...................19
Arrêterlamachine............................................19
Retraitdelabatteriedelamachine...................19
Conseilsd'utilisation........................................20
Aprèsl'utilisation.................................................21
Chargedelabatterie........................................21
Nettoyagedudessousdelamachine................22
Pliagedelapoignée.........................................22
Remisagedelamachineenposition
verticale........................................................23
Entretien.................................................................24
Graissagedelamachine..................................24
Remplacementdelalame................................24
Réglagedel'autopropulsion.............................25
Préparationdelabatteriepourle
recyclage......................................................25
Remisage...............................................................26
Dépistagedesdéfauts............................................27
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique
spécique,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
3

Sécurité
IMPORTANTES
CONSIGNES
DESÉCURITÉ
ATTENTION–quandvousutilisezunemachine
électrique,lisezetrespecteztoujourslesmisesen
gardeetconsignesdesécuritéélémentairespour
réduirelesrisquesd'incendie,dechocélectriqueou
deblessure,notamment:
I.Formationàl'utilisation
1.L'utilisateurdelamachineestresponsabledes
accidentsetdommagescausésauxautres
personnesetàleurspossessions.
2.N'autorisezpaslesenfantsàjoueravecla
machine,labatterieoulechargeurdebatterie;
certaineslégislationsimposentunâgeminimum
pourl'utilisationdecetypedemachine.
3.Neconezpasl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnes
noncompétentes.Neconezl'utilisationde
lamachinequ'àdespersonnesresponsables,
compétentes,quiontluetcomprisles
instructionsetsontphysiquementaptesà
l'utiliseretenfairel'entretien.
4.Avantd'utiliserlamachine,labatterieetle
chargeurdebatterie,liseztouteslesinstructions
etmisesengardequigurentsurcesproduits.
5.Familiarisez-vousaveclescommandesetle
maniementcorrectdelamachine,delabatterie
etduchargeurdebatterie.
II.Avantl'utilisation
1.Teneztoutlemonde,notammentlesenfantset
lesanimaux,àl'écartdelazonedetravail.
2.N'utilisezpaslamachines'ilmanquedes
capotsoudesdispositifsdeprotectiontelsque
déecteursetbacsàherbe,ous'ilssonten
mauvaisétat.
3.Examinezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela
machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
4.Avantd'utiliserlamachine,vériezquelalame,
leboulondelalameetl'ensemblenesontpas
usésniendommagés.Remplaceztoutesles
étiquettesendommagéesouillisibles.
5.Utilisezuniquementlabatteriespéciéepar
Toro.L'utilisationd'autresaccessoireset
outilspeutaccroîtrelerisquedeblessureet
d'incendie.
6.Vouspouvezcauserunincendieouunchoc
électriquesivousbranchezlechargeurde
batterieàuneprisequin'estpasde120V .Ne
branchezpaslechargeurdebatterieàune
priseautreque120V .Pourunautremodede
connexion,vouspouvez,aubesoin,utiliserun
adaptateurcongurécorrectementpourlaprise.
7.N'utilisezpaslabatterieoulechargeurde
batteries'ilssontendommagésoumodiés,
carilspourraientsecomporterdemanière
imprévisibleetcauserunincendie,une
explosionoudesblessures.
8.Silecordond'alimentationreliéauchargeur
debatterieestendommagé,contactezun
dépositaire-réparateuragréépourlefaire
remplacer.
9.N'utilisezpasdebatteriesnonrechargeables.
10.Nechargezlabatteriequ'aveclechargeur
spéciéparT oro.Unchargeurconvenantàun
certaintypedebatteriepeutcréerunrisque
d'incendies'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
11.Nechargezlabatteriequedansunendroitbien
aéré.
12.N'exposezpaslabatterieoulechargeuraufeu
ouàdestempératuressupérieuresà68°C
(154°F).
13.Suiveztouteslesinstructionsdechargeetne
chargezpaslabatteriehorsdelaplagede
températurespéciéedanslesinstructions.
Vousrisquezsinond'endommagerlabatterieet
d'accroîtrelerisqued'incendie.
14.Portezdesvêtementsadéquats–portezune
tenueappropriée,ycomprisuneprotection
oculaire,unpantalon,deschaussuressolidesà
semelleantidérapante(netravaillezpaspieds
nusouensandales)etdesprotecteursd'oreilles.
Sivoscheveuxsontlongs,attachez-leset
neportezpasdevêtementsamplesoude
bijouxpendantsquipourraientseprendre
danslespiècesmobiles.Portezunmasque
antipoussièresil'atmosphèreestpoussiéreuse.
Ilestrecommandédeporterdesgantsde
caoutchouc.
III.Utilisation
1.Lecontactaveclalameenmouvemententraîne
desblessuresgraves.Gardezlesmainsetles
piedsàl'écartdelazonedecoupeetdetoutes
lespiècesmobilesdelamachine.Nevous
tenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
2.L'utilisationdecettemachineàd'autresns
quecelleprévuepeutêtredangereusepour
vous-mêmeettoutepersonneàproximité.
3.Désengagezl'autopropulsion(selon
l'équipement)avantdedémarrerlamachine.
4.N'inclinezpaslamachinequandvousdémarrez
lemoteur.
4

5.Évitezlesdémarragesaccidentels–vériezque
leboutondedémarrageélectriqueestretiré
dudémarreurélectriqueavantdebrancherla
batterieetdemanipulerlamachine.
6.Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité
risquantdevousdistraire,aurisquedecauser
desdommagescorporelsoumatériels.
7.Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
deslames,lemoteuretlalamedoivents'arrêter
enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
contactezundépositaire-réparateuragréé.
8.Arrêtezlamachine,retirezleboutonde
démarrageélectrique,enlevezlabatteriedela
machineetattendezl'arrêtdetoutmouvement
avantderégler,réviser,nettoyerouremiserla
machine.
9.Enlevezlabatterieetleboutondedémarrage
électriquedelamachinechaquefoisquevous
lalaissezsanssurveillanceouavantdechanger
d'accessoires.
10.Nefaitespasforcerlamachine–elledonnera
debienmeilleursrésultatsetseraplussûresi
vousl'utilisezàlavitessepourlaquelleelleest
prévue.
11.Restezalerte–concentrez-voussurvotretâche
etfaitespreuvedebonsenslorsquevous
utilisezlamachine.N'utilisezpaslamachinesi
vousêtesmaladeoufatigué(e),nisousl'emprise
del'alcool,dedroguesoudemédicaments.
12.N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetdansdebonnesconditions
météorologiques.N'utilisezpaslamachinesi
lafoudremenace.
13.Redoublezdeprudencelorsquevousfaites
marchearrièreouquevoustirezlamachine
versvous.
14.Gardeztoujourslespiedsbienposésàterreet
maintenezvotreéquilibre,enparticuliersurles
pentes.Travailleztransversalementàlapente,
jamaisenmontantoudescendant.Changezde
directionaveclaplusgrandeprudencesurles
terrainsenpente.Netondezpasdepentestrop
raides.Avanceztoujoursàuneallurenormale
aveclamachine,necourezpas.
15.Nedirigezpasl’éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmur
ouunobstacle,carellepourraitricocherdans
votredirection.Arrêtezlaouleslamesavantde
traverserdessurfacesnonrecouvertesd'herbe.
16.Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularités
duterrainpeuventvousfairedéraperouperdre
l'équilibre.
17.Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Netondezpassil'herbeesthumideousousla
pluie.
18.Silamachineheurteunobjetousemetàvibrer,
arrêtez-laimmédiatement,enlevezlebouton
dedémarrageélectrique,enlevezlabatterie
etattendezl'arrêtcompletdetoutmouvement
avantdevérierl'étatdelamachine.Effectuez
touteslesréparationsnécessairesavantde
réutiliserlamachine.
19.Arrêtezlamachineetenlevezleboutonde
démarrageélectriqueavantdechargerla
machinepourletransport.
20.Dansdesconditionsd'utilisationabusive,du
liquidepeutjaillirhorsdelabatterie;éviteztout
contact.Encasdecontactaccidentelavecle
liquide,rincezàl'eau.Encasdecontactdu
liquideaveclesyeux,consultezunmédecin.
Leliquideéjectédelabatteriepeutcauserdes
irritationsoudesbrûlures.
IV.Entretienetremisage
1.Arrêtezlamachine,retirezleboutonde
démarrageélectrique,enlevezlabatteriedela
machineetattendezl'arrêtdetoutmouvement
avantderégler,réviser,nettoyerouremiserla
machine.
2.N'essayezpasderéparerlamachinesaufen
suivantlesinstructions.Conezl'entretiendela
machineàundépositaire-réparateuragrééqui
utilisedespiècesderechangeidentiques.
3.Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
4.Aiguisezleslamesémousséesauxdeux
extrémitéspourqu'ellesrestentéquilibrées.
Nettoyezlalameetvériezqu'elleestéquilibrée.
5.Remplacezlalamesielleestfaussée,uséeou
ssurée.Unelamemaléquilibréeprovoquedes
vibrationsquirisquentd'endommagerlemoteur
oudecauserdesblessures.
6.Quandvousfaitesl'entretiendelalame,
n'oubliezpasqu'ellepeutencorebougermême
sil'alimentationélectriqueestcoupée.
7.Vériezfréquemmentquelebacderamassage
n'estpasdétérioréouusé;remplacezunbac
uséparunbacToro.
8.Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,utilisez
uniquementdespiècesderechangeetdes
accessoiresT orod'origine.Lespiècesde
rechangeetaccessoiresd'uneautremarque
peuventêtredangereuxetleurutilisationrisque
d'annulerlagarantiedelamachine.
5

9.Maintenezlamachineenbonétat–pour
obtenirdesperformancesoptimalesetsûres,
conservezletranchantdeslamesbienaffûtéet
propre.Gardezlespoignéessèchesetpropres,
etexemptesd'huileetdegraisse.Gardez
toujourslesprotectionsenplaceetenbonétat.
Maintenezleslamesbienaiguisées.Utilisez
uniquementdeslamesderechangeidentiques.
10.Vériezl'étatdespiècesdelamachine–si
vousconstatezquedesprotectionsoud'autres
piècessontendommagées,déterminezsila
machinepeutfonctionnercorrectement.Vériez
qu'aucunepiècemobilen'estmalalignéeou
grippée,etqu'aucunepiècen'estcassée,
malxéeouneprésentetoutautredéfaut
susceptibled'affectersonfonctionnement.Sauf
indicationcontrairedanslesinstructions,faites
réparerouremplacerlesprotectionsetpièces
endommagéesparundépositaire-réparateur
agréé.
11.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laà
l'écartd'objetsmétalliquestelsquetrombones,
piècesdemonnaie,clés,clousetvisqui
pourraientrelierlesbornesentreelles.Un
court-circuitauxbornesdelabatteriepeut
causerdesbrûluresouunincendie.
12.Vériezfréquemmentleserragedesboulonsde
montagedelalameetdumoteur.
13.Lorsquevousn'utilisezpaslamachine,
remisez-ladansunlocalsecetsécuriséethors
delaportéedesenfants.
14.PRUDENCE–labatteriepeutprésenterun
risqued'incendieoudebrûlurechimiqueen
casdemauvaistraitement.Nedémontezpas
labatterie.N'exposezpaslabatterieàune
températuresupérieureà68°C(154°F)etne
l'incinérezpas.Remplaceztoujourslabatterie
parunebatterieTorod'origine;l'utilisation
detoutautretypedebatteriepeutentraîner
unincendieouuneexplosion.Conservez
lesbatterieshorsdelaportéedesenfantset
dansleuremballaged'originejusqu'audernier
momentavantdelesutiliser.
15.Nejetezpaslabatterieaufeu;l'élémentpourrait
exploser.Vériezsilaréglementationlocale
imposedesprocéduresdemiseaurebut
spéciales.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
137-4802
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Pourdémarrerlamachine,
appuyezsurleboutonet
serrezlabarrecontrela
poignée.
decal137-4802
3.Relâchezlabarrepour
arrêterlamachine.
decal137-9462
137-9462
6

137-9463
1.Labatterieestencharge.
2.Labatterieestcomplètementchargée.
3.Latempératuredelabatterieestsupérieureouinférieureàlaplagedetempératureappropriée.
4.Anomaliedechargedelabatterie
decal140-1328
140-1328
decal137-9463
1.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
2.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsparlalamede
latondeuse–nevous
approchezpasdespièces
mobilesetgardeztoutes
lesprotectionsenplace.
3.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsparlalamede
latondeuse–enlevez
lacléetlisezleManuel
del'utilisateuravant
d'effectuertoutentretien.
Modèle88660
4.Risquedeprojection
d'objets–n'autorisez
personneàs'approcher;
coupezlemoteuret
attendezl'arrêtcomplet
detouteslespièces
mobilesavantdequitter
lamachine;ramassezles
débrisavantdetondre.
5.Risquede
coupure/mutilation
despiedsparlalame
delatondeuse–ne
travaillezpasdansle
sensdelapente,mais
toujourstransversalement;
regardezderrièrevous
avantdefairemarche
arrière.
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Teniràl'écartdufeuou
desammes.
Modèle88675
decal137-9455
137-9455
3.Nepasexposeràlapluie.
7

decal137-9456
137-9456
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Teniràl'écartdufeuou
desammes.
3.Nepasexposeràlapluie.
decal125-5026
125-5026
1.Moderecyclage2.Moderamassage
decal94-8072
94-8072
decal137-9196
137-9196
1.Verrouillage2.Déverrouillage
1.Étatdechargedelabatterie
8
decal137-9461
137-9461

decal133-8061
133-8061
decal139-8986
139-8986
9

Miseenservice
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantlatoutepremière
utilisationdelamachine,voirChargedelabatterie
(page21).
1
Montageduchargeurde
batterie(option)
Aucunepiècerequise
Procédure
Sivouslesouhaitez,vouspouvezxerlechargeur
debatteriesurunmuràl'aidedesfentesentroude
serruresituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage
outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité
d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes
enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,voirlaFigure3.
Pourxerlechargeurenplace,insérez-lesurles
xationsinstalléesàlabonneposition(xationsnon
incluses).
g290534
Figure3
10

2
Dépliagedelapoignée
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendrel'utilisationdelamachinedangereusesi
vousnedépliezpaslapoignéecorrectement.
•Veillezànepasendommagerle(s)câble(s)enpliantoudépliantlapoignée.
•Vériezquele(s)câble(s)passe(nt)bienàl'extérieurdelapoignée.
•Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàundépositaire-réparateuragréé.
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculedeplastiquequiprotègelemoteurainsiquetoutautre
emballageouélémentenplastiqueutilisésurlamachine.
1.Déverrouillezlapoignée(AdeFigure4).
2.Ramenezlapoignéeenarrièreàlapositiond'utilisation(BdeFigure4).
3.Tenezlapoignéependantquevousengagezlesverrouspouréviterdevouscoincerlesmains.
4.Engagezleverroudelapoignéejusqu'àcequelagoupilles'enclencheenplaceetverrouillelapoignéeà
lapositiond'utilisation(CdeFigure4).
Figure4
g251609
11

3
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
g230447
Figure5
12

Vued'ensembledu
produit
g359246
Figure8
Figure6
1.Poignée
2.Barred'autopropulsion
3.Barredecommandedes
lames
4.Boutondedémarrage
électrique
5.Démarreurélectrique11.Levierdecommandede
6.Déecteurarrière(non
représenté)
7.Raccorddelavage(non
représenté)
8.Compartimentdela
batterie
9.Levierdehauteurde
coupe(4)
10.Déecteurd'éjection
latérale
ramassagesurdemande
12.Boutondelapoignée(2)
1.Chargeurdebatterie
(fourniavecle
modèle20363et20366)
2.Batteriemodèle88675
(incluseavecle
modèle20366)
g284083
3.Batteriemodèle88660
(incluseavecle
modèle20363)
1.Bacàherbe
g036586
Figure7
2.Goulotted'éjectionlatérale
13

Caractéristiques
techniques
Batterie
Modèle
Capacitédelabatterie
Tensionbatterienominaleselonlefabricant=60Vmax.,54V
nominale.Latensionréellevarieenfonctiondelacharge.
8866088675
6Ah7,5Ah
324Wh405Wh
Chargeurdebatterie
Modèle
Type
Entrée120VCA50/60Hz2Amax.
Sortie60VCCmax2A
88602
Chargeurdebatterieion-lithiumde60V
MAX
Plagesdetempératureadéquates
Charger/rangerlabatterie
entre
Utiliserlabatterieentre
Utiliserlamachineentre
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde
cetteplagedetempérature.
5°C(41°F)et40°C(104°F)*
-30°C(-22°F)et49°C
(120°F)*
0°C(32°F)et49°C(120°F)*
Rangezlamachine,labatterieetlechargeurde
batteriedansunlocalfermé,propreetsec.
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer
lescapacitésdelamachine.Pourobtenirlaliste
detouslesaccessoiresetoutilsagréés,contactez
votredépositaire-réparateurouvotredistributeurT oro
agréé,ourendez-voussurwww.T oro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletconserver
lacerticationdesécuritédelamachine,utilisez
uniquementdespiècesderechangeetaccessoires
Torod'origine.Lespiècesderechangeetaccessoires
d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
14

Utilisation
Avantl'utilisation
Installationdelabatterie
Important:Utilisezlabatterieuniquementàdestempératurescomprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page14).
1.Vériezqueleséventssurlabatteriesontexemptsdepoussièreetdedébris.
2.Soulevezlecouvercleducompartimentdelabatterie(AdelaFigure9).
3.Alignezlecreuxdanslabatterieetlalanguettesurlamachine,etglissezlabatteriedanslecompartiment
jusqu'àcequ'elles'enclencheenposition(BdelaFigure9).
4.Refermezlecouvercleducompartimentdelabatterie(CdelaFigure9).
Remarque:Silecouvercleducompartimentdelabatterienesefermepascomplètement,celasignie
quelabatterien'estpasparfaitementinstallée.
Figure9
g251221
15

Réglagedelahauteurdecoupe
ATTENTION
Lorsduréglagedelahauteurdecoupe,vousrisquezdevousblessergravementsivosmains
touchentunelameenmouvement.
•Coupezlemoteur,retirezlabatterieetattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles
avantderéglerlahauteurdecoupe.
•Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablierdecoupequandvousréglezlahauteur
decoupe.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Régleztouteslesrouesàlamêmehauteurdecoupe(Figure10).
Figure10
g254131
16

Pendantl'utilisation
Démarragedelamachine
1.Montezlabatteriesurlamachine;voirInstallationdelabatterie(page15).
2.Insérezleboutondedémarrageélectriquedansl'interrupteurdudémarreurélectrique(AdelaFigure11).
3.Maintenezleboutondedémarrageélectriqueenfoncé(BdelaFigure11)
4.Serrezetmaintenezlabarredecommandedelalamecontrelapoignée(CdelaFigure11).
Figure11
g337914
Utilisationdel'autopropulsion
Avancezsimplementaveclesmainsposéessurlabarresupérieuredelapoignéeetlescoudesserrés;la
machineavanceautomatiquementàvotrerythme(Figure12).
Figure12
Remarque:Sivousavezdesdifcultésàfairereculerlamachineaprèsavoirutilisél'autopropulsion,
immobilisez-vous,laissezvosmainsenplaceetlaissezlamachineavancerdequelquescentimètres(pouces)
pourdésengagerlatransmissionauxroues.Vouspouvezaussiessayerd'atteindrelapoignéeenmétal,située
justesouslapartiesupérieuredelapoignée,etdepousserlamachineenavantsurquelquescentimètres
(pouces).Silamachineatoujoursdesdifcultésàreculer,contactezundépositaire-réparateuragréé.
g233423
Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecyclerl'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlamachineetsilelevierderamassagesurdemandeestenpositionde
ramassage,placezlelevierenpositionderecyclage;voirUtilisationdulevierderamassagesurdemande
(page18).Silagoulotted'éjectionlatéraleestinstallée,déposez-la;voirRetraitdelagoulotted'éjection
latérale(page19).
17

Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetlesfeuillescoupéesàlasurfacedelapelouse.
Silagoulotted'éjectionlatéraleestinstallée,déposez-la;voirRetraitdelagoulotted'éjectionlatérale(page19).
Silelevierderamassagesurdemandeestenpositionderecyclage,placez-leenpositionderamassage;voir
Utilisationdulevierderamassagesurdemande(page18).
Montagedubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrièreetmaintenez-ledanscetteposition(AdeFigure13).
2.Montezlebacàherbeenveillantàinsérerlesergotsdanslescransdelapoignée(BdeFigure13).
3.Abaissezledéecteurarrière.
g233434
Figure13
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocéduredemontagedécritedansMontagedubacàherbe(page18).
Utilisationdulevierde
ramassagesurdemande
Lafonctionderamassagesurdemandevouspermet
deramasserouderecyclerlesdéchetsd'herbeet
defeuillesquandlebacàherbeestmontésurla
machine.
•Pourramasserlesdéchetsd'herbeetde
feuilles,appuyezsurleboutondulevierde
ramassagesurdemandeetdéplacezlelevier
complètementenavantjusqu'àcequelebouton
ressorte(Figure14).
•Pourrecyclerlesdéchetsd'herbeetdefeuilles,
appuyezsurleboutondulevieretdéplacezle
levierenarrièrejusqu'àcequeleboutonressorte.
Important:Pourqueleramassages'effectue
correctement,enlevezlesdéchetsd'herbe
etautresquisetrouventsurlevoletde
ramassagesurdemandeetl'ouverture(Figure
15)avantdechangerlapositiondulevierde
ramassagesurdemande.
1.Levierderamassagesur
demande(positionde
recyclage)
Figure14
2.Levierderamassagesur
demande(positionde
ramassage)
g251584
g251583
1.Nettoyerici
18
Figure15

Éjectionlatéraledel'herbecoupée
Utilisezl'éjectionlatéralequandvoustondezdel'herbetrèshaute.
Silebacàherbeestmontésurlamachineetsilelevierderamassagesurdemandeestenpositionde
ramassage,placezlelevierenpositionderecyclage;voirUtilisationdulevierderamassagesurdemande
(page18).
Montagedelagoulotted'éjectionlatérale
Déverrouillezetsoulevezledéecteurlatéralpuismontezlagoulotted'éjectionlatérale(Figure16).
Figure16
g233435
Retraitdelagoulotted'éjectionlatérale
Pourenleverlagoulotted'éjectionlatérale,soulevezledéecteurlatéral,enlevezlagoulotteetabaissezle
déecteurjusqu’àcequ’ils’enclenchecorrectement.
Arrêterlamachine
1.Relâchezlabarredecommandedelalame(A
delaFigure17).
2.Retirezleboutondedémarrageélectriquedu
démarreurélectrique(BdelaFigure17).
3.Enlevezlabatterie;voirRetraitdelabatteriede
lamachine(page19).
Remarque:Enlevezlabatteriechaquefois
quevousn'utilisezpaslamachine.
Retraitdelabatteriedela
machine
1.Soulevezlecouvercleducompartimentdela
batterie.
2.Appuyezsurleverroudelabatteriepourla
débloqueretl'enlever.
3.Refermezlecouvercleducompartimentdela
batterie.
Figure17
g251435
19

Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
–Tondezplussouvent.
–Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
•Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantêtreprojetéparlamachine.
•Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne
passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel
qu'ilsoit.
•Silamachineheurteunobstacleoucommenceà
vibrer,coupezimmédiatementlemoteur,attendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles,
enlevezlabatterieetvériezquelamachinen'est
pasendommagée.
•Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,installezune
lameT oroaudébutdelasaisondetonteouquand
celaestnécessaire.
Latonte
•Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur
àchaquefois.Pourunemeilleurequalitéde
coupe,uneplusgrandeautonomieetdemeilleurs
résultatsderamassage,tondezl'herbeàune
hauteurdecoupeplusélevée.
•N’utilisezpasunehauteurdecoupeinférieureà
51mm(2po),saufsil'herbeestclairseméeouà
landel'automnequandlapoussecommenceà
ralentir.
Hachagedefeuilles
•Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,
vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissur
lesfeuilles.
•Silacouchedefeuillessurlapelousefaitplusde
13cm(5po)d'épaisseur,utilisezunehauteurde
coupeplusélevée,puisfaitesunsecondpassage
àlahauteurdecoupedésirée.
•Ralentissezlavitessededéplacementsiles
feuillesnesontpashachéesassezmenues.
•Sil'herbefaitplusde15cm(6po),effectuez
d'abordunpremierpassageàvitesseréduiteàla
hauteurdecoupelaplushaute.Effectuezensuite
undeuxièmepassageàunehauteurdecoupe
inférieurepourobtenirunecoupeplusesthétique.
L'herbetrophauterisqued'obstruerlamachineet
defairecalerlemoteur.
•L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla
machineetfairecalerlemoteur.Évitezdetondre
quandl'herbeesthumide.
•Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps
trèssec,respecteztouslesavertissementslocaux
relatifsauxincendies,etnelaissezpasl'herbeet
lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine.
•Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet
d'obtenirunefertilisationplushomogène.
•Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas
satisfaisant,essayezuneouplusieursdes
solutionssuivantes:
–Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
–Tondezenavançantpluslentement.
–Augmentezlahauteurdecoupe.
20

Aprèsl'utilisation
5.Reportez-vousautableauci-dessouspour
interpréterlesindicationsduvoyantsurle
chargeurdebatterie.
Chargedelabatterie
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantd'utiliserl'outilpourla
premièrefois,placezlabatteriedanslechargeur
etchargez-lajusqu'àcequelesdiodesindiquent
quelabatterieestcomplètementchargée.Lisez
touteslesconsignesdesécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate;
voirCaractéristiquestechniques(page14).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla
chargeactuelle(diodes).
1.Vériezqueleséventsdelabatterieetdu
chargeursontexemptsdepoussièreetde
débris.
VoyantIndication
Éteint
Clignotementvert
VertBatteriechargée
Rouge
Clignotement
rouge
Pasdebatterieprésente
Batterieencharge
Latempératureduchargeuret/oudelabatterieest
supérieureouinférieureàlaplageappropriée.
Anomaliedechargedelabatterie*
*Reportez-vousàlaDépistagedesdéfauts(page27)
pourtoutrenseignementcomplémentaire.
Important:Vouspouvezlaisserlabatteriedans
lechargeurpendantunecourtepériodeentre
deuxutilisations.
Silabatterienedoitpasservirpendantune
périodeprolongée,retirez-laduchargeur;voir
Remisage(page26).
Figure18
1.Creuxdelabatterie5.Voyants(chargeactuelle)
2.Éventsdelabatterie
3.Bornesdelabatterie7.Voyantduchargeur
4.Boutonindicateurde
charge
6.Poignée
8.Éventsduchargeur
2.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure18)surla
languetteduchargeur.
3.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce
qu'ellesoitcomplètementenclenchée(Figure
18).
4.Pourretirerlabatterieduchargeur,faites-la
glisserversl'arrière.
g290533
21

Nettoyagedudessousde
lamachine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
10.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
quelquesminutespoursécherledessousdela
machineandel'empêcherderouiller.
11.Coupezlemoteuretlaissez-lerefroidiravantde
remiserlamachinedansunlocalfermé.
Nettoyagedudessousdela
machineaumoyendel'oricede
lavage
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyez
rapidementlamachineaprèslatonte.
1.Placezlamachinesurunesurfaceplaneet
revêtue.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêtde
touteslespiècesmobiles.
3.Abaissezlamachineàlahauteurdecoupe
laplusbasse.VoirRéglagedelahauteurde
coupe(page16).
4.Lavezledessousduvoletarrièreaupointoù
l'herbecoupéepassedelafaceinférieuredela
machineaubacderamassage.
Remarque:Lavezlazoneautourdulevierde
ramassagesurdemande(selonl'équipement)
auxpositionsavantetarrièremaximales.
5.Branchezuntuyaud'arrosage,reliéàune
arrivéed'eau,auraccorddelavage(Figure19).
Nettoyagedudessousdela
machineenpositionverticale
1.Placezlamachineenpositionverticale;voir
Remisagedelamachineenpositionverticale
(page23).
2.Lavezledessousdelamachinepouréliminer
lesdébrisd'herbe.
Pliagedelapoignée
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde
rendrel'utilisationdelamachinedangereuse
sivousnepliezounedépliezpaslapoignée
correctement.
•Veillezànepasendommagerlescâblesen
pliantoudépliantlapoignée.
•Siuncâbleestendommagé,adressez-vous
àundépositaire-réparateuragréé.
1.Retirezleboutondudémarreurélectrique
(Figure20).
Figure19
1.Raccorddelavage
6.Ouvrezl'arrivéed'eau.
7.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
jusqu'àcequ'ilneresteplusdedéchetsd'herbe
souslamachine.
8.Coupezlemoteur.
9.Coupezl'eauetdébranchezletuyaud'arrosage
delamachine.
g251571
Figure20
g251300
2.Tenezlapoignéependantquevousdésengagez
lesverrouspouréviterdevouscoincerles
mains.
3.Déverrouillezlapoignéejusqu'àcequelamoitié
supérieurebougelibrement.
4.Pliezlapoignéeversl'avantàlaposition
verticaleoucomplètementenavant,comme
montréàlaFigure21.
Important:Faitespasserlescâblesà
l'extérieurdesdispositifsdeverrouillage
quandvouspliezlapoignée.
22

Figure21
5.Pourdéplierlapoignée;voir2Dépliagedela
poignée(page11).
g251585
Figure22
4.Pliezlapoignéecomplètementenavant.
Important:Faitespasserlescâblesà
l'extérieurdesboutonsquandvouspliezla
poignée.
5.Verrouillezlapoignée.
6.Levezl'avantdelamachineparlapoignéeet
amenez-ladansunlieuderemisage(Figure23).
g251299
Remisagedelamachineen
positionverticale
Vouspouvezrangervotremachineenposition
verticalepourminimiserl'encombrement.
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde
rendrel'utilisationdelamachinedangereuse
sivousnepliezounedépliezpaslapoignée
correctement.
•Veillezànepasendommagerlescâblesen
pliantoudépliantlapoignée.
•Siuncâbleestendommagé,adressez-vous
àundépositaire-réparateuragréé.
1.Retirezleboutondedémarrageélectriqueetla
batteriedelamachine.
2.Vériezquelahauteurdecoupedelamachine
estrégléeà92mm(3⅝po)oumoins;sice
n'estpaslecas,ajustez-la;voirRéglagedela
hauteurdecoupe(page16).
g251586
Figure23
3.Déverrouillezlapoignée(Figure22).
23

Entretien
Enlevezleboutondedémarrageélectriqueetla
batteriedelamachineavantd'enfairel'entretienou
delanettoyer.
Utilisezuniquementlespiècesetaccessoiresde
rechangerecommandésparleconstructeur.
Inspectezetfaitesl'entretiendelamachine
régulièrement.Neconezlaréparationdelamachine
qu'àundépositaire-réparateuragréé.
Graissagedelamachine
Lamachinenenécessiteaucunelubrication,car
touslesroulementssontlubriésàvieenusine.
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:Vousaurezbesoind'uneclé
dynamométriquepourmonterlalame
correctement.Sivousn'enpossédezpas
ousivousnevoussentezpascapable
d'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun
dépositaire-réparateuragréé.
Silalameestendommagéeoufêlée,remplacez-la
immédiatement.Silalameestémousséeou
ébréchée,faites-laaiguiseretéquilibrerou
remplacez-la.
ATTENTION
Quandvousfaitesl'entretiendelalame,
n'oubliezpasqu'ellepeutencorebouger
mêmesil'alimentationélectriqueestcoupée.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.
g231389
Figure24
4.Montezlanouvellelameettouteslesxations
(Figure25).
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiende
lalame.
1.Retirezleboutondedémarrageélectriqueetla
batteriedelamachine.
2.Immobilisezlalameavecunmorceaudebois
(Figure24).
3.Déposezlalamemaisconservezlesxations
(Figure24).
g231390
Figure25
Important:Dirigezlesailettesdelalame
verslehaut,verslecarterdelamachine.
5.Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle
boulondelalameà68N·m(50pi-lb).
24

Réglagedel'autopropul-
Préparationdelabatterie
sion
Modèlesautopropulsésseulement
Lorsquevousremplacezuncâbledecommande
d'autopropulsionouquel'autopropulsionestdéréglée,
vousdevezréglerl'autopropulsion.
1.Tournezl'écrouderéglagedanslesens
antihorairepourdesserrerleréglageducâble
(Figure26).
Figure26
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais.
N'essayezpasdedétruireoudedémonterla
batterienidedéposeraucundesescomposants.
Lesbatteriesion-lithiumaveclelabel
Call2Recyclepeuventêtrerecycléesdans
n'importequelcentrederecyclageparticipant
auprogrammeCall2Recycle(États-Uniset
Canadaseulement).Pourtrouverlerevendeur
oulecentreparticipantleplusproche,appelez
le1-800-822-8837ourendez-voussur
www.call2recycle.org.Sivousnetrouvez
pasderevendeuroudecentreàproximité,
ousivotrebatterierechargeableneporte
paslelabelCall2Recycle,contactezvotre
municipalitépourvousrenseignersurle
recyclageresponsabledelabatterie.Horsdes
États-UnisetduCanada,veuillezcontacter
votredépositaireT oroagréé.
g269307
1.Poignée(côtégauche)
2.Écrouderéglage
3.Câbled'autopropulsion
4.Tournezl'écroudansle
senshorairepourserrerle
réglage.
5.Tournezl'écroudansle
sensantihorairepour
desserrerleréglage.
2.Ajustezlatensionducâble(Figure26)enle
tirantenarrièreouenlepoussantenavantpuis
enlemaintenantàcetteposition.
Remarque:Poussezlecâbleverslemoteur
pouraccroîtrelatractionetéloignez-ledu
moteurpourréduirelatraction.
3.Tournezl'écrouderéglagedanslesenshoraire
pourserrerleréglageducâble.
Remarque:Serrezl'écroufermementavec
unecléàdouilleouàmolette.
25

Remisage
Important:Remisezlamachine,labatterieet
lechargeuruniquementàdestempératures
comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page14).
Important:Sivousremisezlabatterieàlande
lasaison,chargez-lajusqu'àceque2ou3deses
diodesdeviennentvertes.Neremisezpasune
batteriecomplètementchargéeoucomplètement
déchargée.Avantderemettrelamachineen
service,chargezlabatteriejusqu'àcequele
voyantgaucheduchargeurdeviennevert,ouque
les4diodesdelabatteriedeviennentvertes.
•Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlabatterie)etrechercheztoutdommage
éventuelaprèsutilisation.
•Neremisezpaslamachineenlaissantlabatterie
dessus.
•Nettoyezlescorpsétrangerssurlamachine.
•Lorsquelamachinenesertpas,rangez-laainsi
queleboutondedémarrageélectrique,labatterie
etlechargeurdebatteriehorsdelaportéedes
enfants.
•N'approchezpaslamachine,labatterieetle
chargeurdesagentscorrosifs,telsqueproduits
chimiquesdejardinageetselsdedégivrage.
•Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun
véhicule.
•Rangezlamachine,labatterieetlechargeurde
batteriedansunlocalfermé,propreetsec.
26

Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscesinstructions.Toutautrecontrôle,entretienouréparation
doitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouunspécialistequaliésivousn'arrivezpasàrésoudrele
problèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
Lamachinenedémarrepas.
Lamachinefonctionneparintermittence.
Lamachinen'atteintpassapleine
puissance.
Labatteriesedéchargerapidement.1.Latempératuredelabatterieest
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
1.Labatterien'estpascomplètement
installéedanslamachine.
2.Labatterien'estpaschargée.2.Retirezlabatteriedelamachineet
3.Labatterieestendommagée.3.Remplacezlabatterie.
4.Unautreproblèmeélectriqueexiste
surlamachine.
1.Ilyadel'humiditésurleslsdela
batterie.
2.Labatterien'estpascomplètement
installéedansl'outil.
1.Lacapacitédechargedelabatterie
esttropfaible.
2.Leséventssontobstrués.2.Nettoyezlesévents.
supérieureouinférieureàlaplagede
températureappropriée.
1.Latempératureduchargeurdebatterie
estsupérieureouinférieureàlaplage
detempératureadéquate.
2.Lapriseutiliséepourbrancherle
chargeurn'estpassoustension.
Mesurecorrective
1.Enlevezetremettezlabatterieenplace
danslamachine,enprenantsoinde
l'inséreretl'enclenchercomplètement.
chargez-la.
4.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
1.Laissezsécherouessuyezlabatterie.
2.Retirezetremettezlabatterieenplace
dansl'outil,envériantqu'elleest
complètementinséréeetenclenchée.
1.Enlevezlabatteriedelamachineet
chargez-lacomplètement.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
oulatempératureestcompriseentre
5et40°C(41et104°F).
1.Débranchezlechargeurdebatterie
etplacez-ledansunendroitsecoùla
températureestcompriseentre5et
40°C(41et104°F).
2.Demandezàunélectricienqualiéde
réparerlaprise.
Levoyantduchargeurdebatterieest
rouge.
Levoyantduchargeurdebatterieclignote
enrouge.
1.Latempératureduchargeurdebatterie
et/oudelabatterieestsupérieureou
inférieureàlaplagedetempérature
adéquate.
1.Uneerreurdecommunications'est
produiteentrelabatterieetlechargeur.
2.Labatterieestfaible.
1.Débranchezlechargeurdebatterie
etplacez-le,ainsiquelabatterie,
dansunendroitsecoùlatempérature
estcompriseentre5et40°C(41et
104°F).
1.Retirezlabatterieduchargeur,
débranchezlechargeurdelapriseet
patientez10secondes.Rebranchez
lechargeursurlapriseetinsérezla
batteriedanslechargeur.Silevoyant
duchargeurclignoteencoreenrouge,
répétezcetteprocédure.Silevoyant
duchargeurdebatterieclignoteencore
enrougeaprès2tentatives,mettezla
batterieaurebutcorrectementdansun
centrederecyclagedebatteries.
2.Débarrassez-vouscorrectementdela
batteriedansuncentrederecyclage
debatteries.
27

ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Lamachineémetunbipsonore.
Laqualitédecoupesedégradeouest
insatisfaisante.
Latonten'estpasuniforme.
Lamachinevibre.
1.Labatterien'estpaschargée.1.Retirezlabatteriedelamachineet
2.Lamachineestdansuneposition
d’utilisationdangereuse.
3.Lamachineestsurchargée.3.Augmentezlahauteurdecoupeou
4.Unautreproblèmeélectriqueexiste
surlamachine.
1.Lalameestémoussée.1.Faitesaiguiserouremplacerlalame.
1.Lalameestémoussée.1.Faitesaiguiserouremplacerlalame.
2.Letablierdecoupeestendommagé.
1.Lalameestfausséeouendommagée.
chargez-la.
2.Assurez-vousquel'anglede
fonctionnementdelamachinen'est
pastropextrême.
tondezenavançantpluslentement.
4.Essayezlesautresopérations
dedépannageetsil’alarme
sonorepersiste,contactezun
dépositaire-réparateuragréé.
2.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
1.Examinezlalameetremplacez-laau
besoin.
28

Remarques:

Remarques:

Proposition65deCalifornie–Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction–
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'état
deCalifornie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écoles
ethôpitaux,etsurunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdela
Proposition65surleurssitesinternetoudansleurscatalogues.
QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
•PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
•Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
•L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
•Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoilefabricantinclut-ilcetavertissement?
Lefabricantachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Lefabricantfournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionassociéeauxproduitsdufabricantpuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucun
risquesignicatif»,parmesuredeprécaution,lefabricantadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedeces
avertissements,lefabricantpourraitfairel'objetdepoursuitesparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,
etdoncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
