Toro 20361 Operator's Manual [fr]

FormNo.3418-440RevE
TondeuseRecycler 56cm(22po)avecFlex-Force PowerSystem
N°demodèle20361—N°desérie400000000etsuivants N°demodèle20361T—N°desérie400000000etsuivants
®
60VMAX
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3418-440*
Sivousavezbesoin d'aide,visionnezles vidéosd'instructionsur www.Toro.com/supportou appelezle1-888-384-9939 avantderenvoyerce produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils desécurité,desdocumentsdeformation,des renseignementsconcernantunaccessoire,pour obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer votreproduit,rendez-voussurlesitewww.T oro.com.
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement conçuepourtondrelespelousesentretenues régulièrementdanslesterrainsprivés.Elleest conçuepourfonctionneraveclabatterieion-lithium ToroFlex-Forcemodèle88660(fournieavecle modèle20361)oumodèle88675;ellepeutaussi utiliserlabatteriemodèle88620,88625,88640ou
88650.L'utilisationdecesproduitsàd'autresnsque cellesprévuespeutêtredangereusepourvous-même ettoutepersonneàproximité.
Lemodèle20361Tnecomprendpasdebatterie nidechargeur.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces d'origineoudesrenseignementscomplémentaires, munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérie duproduitetcontactezundépositaire-réparateur agrééouleserviceclientduconstructeur.LaFigure1 indiquel'emplacementdesnumérosdemodèleetde sérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdansl'espace réservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées etautresrenseignementsconcernantleproduit.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............7
Miseenservice.........................................................9
1Montageduchargeurdebatterie
(option)............................................................9
2Dépliagedelapoignée..................................10
3Montagedubacàherbe................................10
Vued'ensembleduproduit......................................12
Caractéristiquestechniques............................13
Outilsetaccessoires.........................................13
Avantl'utilisation..................................................14
Installationdelabatterie...................................14
Réglagedelahauteurdelapoignée.................14
Réglagedelahauteurdecoupe.......................15
Pendantl'utilisation.............................................16
Démarragedelamachine.................................16
g275230
Arrêterlamachine............................................16
Déchiquetage...................................................16
Ramassagedel'herbecoupée.........................17
Éjectionlatéraledel'herbecoupée...................17
Retraitdelabatteriedelamachine...................18
Conseilsd'utilisation........................................18
Aprèsl'utilisation.................................................19
Chargedelabatterie........................................19
Nettoyagedudessousdelamachine................19
Pliagedelapoignée.........................................20
Remisagedelamachineenposition
verticale........................................................21
Entretien.................................................................22
Graissagedelamachine..................................22
Remplacementdelalame................................22
Remisage...............................................................23
Préparationdelabatteriepourle
recyclage......................................................23
Dépistagedesdéfauts............................................24
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes renseignementsessentiels.Important,pourattirer l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique spécique,etRemarque,poursoulignerune informationd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
g000502
3
Sécurité
IMPORTANTES CONSIGNES
DESÉCURITÉ
ATTENTION–quandvousutilisezunemachine électrique,lisezetrespecteztoujourslesmisesen gardeetconsignesdesécuritéélémentairespour réduirelesrisquesd'incendie,dechocélectriqueou deblessure,notamment:
I.Formationàl'utilisation
1.L'utilisateurdelamachineestresponsabledes accidentsetdommagescausésauxautres personnesetàleurspossessions.
2.N'autorisezpaslesenfantsàjoueravecla machine,labatterieoulechargeurdebatterie; certaineslégislationsimposentunâgeminimum pourl'utilisationdecetypedemachine.
3.Neconezpasl'utilisationoul'entretiendela machineàdesenfantsouàdespersonnes noncompétentes.Neconezl'utilisationde lamachinequ'àdespersonnesresponsables, compétentes,quiontluetcomprisles instructionsetsontphysiquementaptesà l'utiliseretenfairel'entretien.
4.Avantd'utiliserlamachine,labatterieetle chargeurdebatterie,liseztouteslesinstructions etmisesengardequigurentsurcesproduits.
5.Familiarisez-vousaveclescommandesetle maniementcorrectdelamachine,delabatterie etduchargeurdebatterie.
II.Avantl'utilisation
1.Teneztoutlemonde,notammentlesenfantset lesanimaux,àl'écartdelazonedetravail.
2.N'utilisezpaslamachines'ilmanquedes capotsoudesdispositifsdeprotectiontelsque déecteursetbacsàherbe,ous'ilssonten mauvaisétat.
3.Examinezlazonedetravailetdébarrassez-lade toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
4.Avantd'utiliserlamachine,vériezquelalame, leboulondelalameetl'ensemblenesontpas usésniendommagés.Remplaceztoutesles étiquettesendommagéesouillisibles.
5.Utilisezuniquementlabatteriespéciéepar Toro.L'utilisationd'autresaccessoireset outilspeutaccroîtrelerisquedeblessureet d'incendie.
6.Vouspouvezcauserunincendieouunchoc électriquesivousbranchezlechargeurde
batterieàuneprisequin'estpasde120V .Ne branchezpaslechargeurdebatterieàune priseautreque120V .Pourunautremodede connexion,vouspouvez,aubesoin,utiliserun adaptateurcongurécorrectementpourlaprise.
7.N'utilisezpaslabatterieoulechargeurde batteries'ilssontendommagésoumodiés, carilspourraientsecomporterdemanière imprévisibleetcauserunincendie,une explosionoudesblessures.
8.Silecordond'alimentationreliéauchargeur debatterieestendommagé,contactezun dépositaire-réparateuragréépourlefaire remplacer.
9.N'utilisezpasdebatteriesnonrechargeables.
10.Nechargezlabatteriequ'aveclechargeur spéciéparT oro.Unchargeurconvenantàun certaintypedebatteriepeutcréerunrisque d'incendies'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
11.Nechargezlabatteriequedansunendroitbien aéré.
12.N'exposezpaslabatterieoulechargeuraufeu ouàdestempératuressupérieuresà68°C (154°F).
13.Suiveztouteslesinstructionsdechargeetne chargezpaslabatteriehorsdelaplagede températurespéciéedanslesinstructions. Vousrisquezsinond'endommagerlabatterieet d'accroîtrelerisqued'incendie.
14.Portezdesvêtementsadéquats–portezune tenueappropriée,ycomprisuneprotection oculaire,unpantalon,deschaussuressolidesà semelleantidérapante(netravaillezpaspieds nusouensandales)etdesprotecteursd'oreilles. Sivoscheveuxsontlongs,attachez-leset neportezpasdevêtementsamplesoude bijouxpendantsquipourraientseprendre danslespiècesmobiles.Portezunmasque antipoussièresil'atmosphèreestpoussiéreuse. Ilestrecommandédeporterdesgantsde caoutchouc.
III.Utilisation
1.Lecontactaveclalameenmouvemententraîne desblessuresgraves.Gardezlesmainsetles piedsàl'écartdelazonedecoupeetdetoutes lespiècesmobilesdelamachine.Nevous tenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
2.L'utilisationdecettemachineàd'autresns quecelleprévuepeutêtredangereusepour vous-mêmeettoutepersonneàproximité.
3.Désengagezl'autopropulsion(selon l'équipement)avantdedémarrerlamachine.
4.N'inclinezpaslamachinequandvousdémarrez lemoteur.
4
5.Évitezlesdémarragesaccidentels–vériezque leboutondedémarrageélectriqueestretiré dudémarreurélectriqueavantdebrancherla batterieetdemanipulerlamachine.
6.Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité risquantdevousdistraire,aurisquedecauser desdommagescorporelsoumatériels.
7.Lorsquevousrelâchezlabarredecommande deslames,lemoteuretlalamedoivents'arrêter enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas, cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet contactezundépositaire-réparateuragréé.
8.Arrêtezlamachine,retirezleboutonde démarrageélectrique,enlevezlabatteriedela machineetattendezl'arrêtdetoutmouvement avantderégler,réviser,nettoyerouremiserla machine.
9.Enlevezlabatterieetleboutondedémarrage électriquedelamachinechaquefoisquevous lalaissezsanssurveillanceouavantdechanger d'accessoires.
10.Nefaitespasforcerlamachine–elledonnera debienmeilleursrésultatsetseraplussûresi vousl'utilisezàlavitessepourlaquelleelleest prévue.
11.Restezalerte–concentrez-voussurvotretâche etfaitespreuvedebonsenslorsquevous utilisezlamachine.N'utilisezpaslamachinesi vousêtesmaladeoufatigué(e),nisousl'emprise del'alcool,dedroguesoudemédicaments.
12.N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest sufsanteetdansdebonnesconditions météorologiques.N'utilisezpaslamachinesi lafoudremenace.
13.Redoublezdeprudencelorsquevousfaites marchearrièreouquevoustirezlamachine versvous.
14.Gardeztoujourslespiedsbienposésàterreet maintenezvotreéquilibre,enparticuliersurles pentes.Travailleztransversalementàlapente, jamaisenmontantoudescendant.Changezde directionaveclaplusgrandeprudencesurles terrainsenpente.Netondezpasdepentestrop raides.Avanceztoujoursàuneallurenormale aveclamachine,necourezpas.
15.Nedirigezpasl’éjectionversquiquecesoit. N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmur ouunobstacle,carellepourraitricocherdans votredirection.Arrêtezlaouleslamesavantde traverserdessurfacesnonrecouvertesd'herbe.
16.Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers ouautresobstaclescachés.Lesirrégularités duterrainpeuventvousfairedéraperouperdre l'équilibre.
17.Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides, vousrisquezdeglisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Netondezpassil'herbeesthumideousousla pluie.
18.Silamachineheurteunobjetousemetàvibrer, arrêtez-laimmédiatement,enlevezlebouton dedémarrageélectrique,enlevezlabatterie etattendezl'arrêtcompletdetoutmouvement avantdevérierl'étatdelamachine.Effectuez touteslesréparationsnécessairesavantde réutiliserlamachine.
19.Arrêtezlamachineetenlevezleboutonde démarrageélectriqueavantdechargerla machinepourletransport.
20.Dansdesconditionsd'utilisationabusive,du liquidepeutjaillirhorsdelabatterie;éviteztout contact.Encasdecontactaccidentelavecle liquide,rincezàl'eau.Encasdecontactdu liquideaveclesyeux,consultezunmédecin. Leliquideéjectédelabatteriepeutcauserdes irritationsoudesbrûlures.
IV.Entretienetremisage
1.Arrêtezlamachine,retirezleboutonde démarrageélectrique,enlevezlabatteriedela machineetattendezl'arrêtdetoutmouvement avantderégler,réviser,nettoyerouremiserla machine.
2.N'essayezpasderéparerlamachinesaufen suivantlesinstructions.Conezl'entretiendela machineàundépositaire-réparateuragrééqui utilisedespiècesderechangeidentiques.
3.Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour fairel'entretiendelamachine.
4.Aiguisezleslamesémousséesauxdeux extrémitéspourqu'ellesrestentéquilibrées. Nettoyezlalameetvériezqu'elleestéquilibrée.
5.Remplacezlalamesielleestfaussée,uséeou ssurée.Unelamemaléquilibréeprovoquedes vibrationsquirisquentd'endommagerlemoteur oudecauserdesblessures.
6.Quandvousfaitesl'entretiendelalame, n'oubliezpasqu'ellepeutencorebougermême sil'alimentationélectriqueestcoupée.
7.Vériezfréquemmentquelebacderamassage n'estpasdétérioréouusé;remplacezunbac uséparunbacToro.
8.Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,utilisez uniquementdespiècesderechangeetdes accessoiresT orod'origine.Lespiècesde rechangeetaccessoiresd'uneautremarque peuventêtredangereuxetleurutilisationrisque d'annulerlagarantiedelamachine.
5
9.Maintenezlamachineenbonétat–pour obtenirdesperformancesoptimalesetsûres, conservezletranchantdeslamesbienaffûtéet propre.Gardezlespoignéessèchesetpropres, etexemptesd'huileetdegraisse.Gardez toujourslesprotectionsenplaceetenbonétat. Maintenezleslamesbienaiguisées.Utilisez uniquementdeslamesderechangeidentiques.
10.Vériezl'étatdespiècesdelamachine–si vousconstatezquedesprotectionsoud'autres piècessontendommagées,déterminezsila machinepeutfonctionnercorrectement.Vériez qu'aucunepiècemobilen'estmalalignéeou grippée,etqu'aucunepiècen'estcassée, malxéeouneprésentetoutautredéfaut susceptibled'affectersonfonctionnement.Sauf indicationcontrairedanslesinstructions,faites réparerouremplacerlesprotectionsetpièces endommagéesparundépositaire-réparateur agréé.
11.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laà l'écartd'objetsmétalliquestelsquetrombones, piècesdemonnaie,clés,clousetvisqui pourraientrelierlesbornesentreelles.Un court-circuitauxbornesdelabatteriepeut causerdesbrûluresouunincendie.
12.Vériezfréquemmentleserragedesboulonsde montagedelalameetdumoteur.
13.Lorsquevousn'utilisezpaslamachine, remisez-ladansunlocalsecetsécuriséethors delaportéedesenfants.
14.PRUDENCE–labatteriepeutprésenterun risqued'incendieoudebrûlurechimiqueen casdemauvaistraitement.Nedémontezpas labatterie.N'exposezpaslabatterieàune températuresupérieureà68°C(154°F)etne l'incinérezpas.Remplaceztoujourslabatterie parunebatterieTorod'origine;l'utilisation detoutautretypedebatteriepeutentraîner unincendieouuneexplosion.Conservez lesbatterieshorsdelaportéedesenfantset dansleuremballaged'originejusqu'audernier momentavantdelesutiliser.
15.Nejetezpaslabatterieaufeu;l'élémentpourrait exploser.Vériezsilaréglementationlocale imposedesprocéduresdemiseaurebut spéciales.
CONSERVEZCES INSTRUCTIONS
6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
94-8072
decal94-8072
decal137-9196
137-9196
1.Verrouillage2.Déverrouillage
1.Attention–lisezleManuel del'utilisateur.
2.Risquede coupure/mutilationdes mainsparlalamede latondeuse–nevous approchezpasdespièces mobilesetgardeztoutes lesprotectionsenplace.
3.Risquede coupure/mutilationdes mainsparlalamede latondeuse–enlevez lacléetlisezleManuel del'utilisateuravant d'effectuertoutentretien.
140-1328
4.Risquedeprojection d'objets–n'autorisez personneàs'approcher; coupezlemoteuret attendezl'arrêtcomplet detouteslespièces mobilesavantdequitter lamachine;ramassezles débrisavantdetondre.
5.Risquede coupure/mutilation despiedsparlalame delatondeuse–ne travaillezpasdansle sensdelapente,mais toujourstransversalement; regardezderrièrevous avantdefairemarche arrière.
decal140-1328
1.LisezleManuelde l'utilisateur.
2.Teniràl'écartdufeuou desammes.
decal137-9455
137-9455
3.Nepasexposeràlapluie.
decal137-9461
decal133-8061
133-8061
1.Étatdechargedelabatterie
137-9461
7
137-9462
137-9463
1.Labatterieestencharge.
2.Labatterieestcomplètementchargée.
3.Latempératuredelabatterieestsupérieureouinférieureàlaplagedetempératureappropriée.
4.Anomaliedechargedelabatterie
decal137-9462
decal137-9463
decal139-8986
139-8986
8
Miseenservice
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantlatoutepremière utilisationdelamachine,voirChargedelabatterie
(page19).
1
Montageduchargeurde batterie(option)
Aucunepiècerequise
Procédure
Sivouslesouhaitez,vouspouvezxerlechargeur debatteriesurunmuràl'aidedesfentesentroude serruresituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,voirlaFigure3.
Pourxerlechargeurenplace,insérez-lesurles xationsinstalléesàlabonneposition(xationsnon incluses).
g290534
Figure3
9
Loading...
+ 19 hidden pages