Toro 20314 Operator's Manual

Page 1
FormNo.3367-809RevA
20inMulching/RearBaggingLawnMower
ModelNo.20314—SerialNo.311000001andUp
Operator'sManual
Introduction
Thisrotary-blade,walk-behindlawnmoweris intendedtobeusedbyresidentialhomeowners orprofessional,hiredoperators.Itisdesigned primarilyforcuttinggrassonwell-maintainedlawns onresidentialorcommercialproperties.Itisnot designedforcuttingbrushorforagriculturaluses.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate andmaintainyourproductproperlyandtoavoidinjury andproductdamage.Youareresponsibleforoperating theproductproperlyandsafely.
YoumaycontactTorodirectlyatwww.Toro.comfor productandaccessoryinformation,helpndinga dealer,ortoregisteryourproduct.
Wheneveryouneedservice,genuineToroparts,or additionalinformation,contactanAuthorizedService DealerorToroCustomerServiceandhavethemodel andserialnumbersofyourproductready.
Figure1 identiesthelocationofthemodelandserialnumbers ontheproduct.Writethenumbersinthespace provided.
Figure2
1.Safetyalertsymbol
Thismanualusestwowordstohighlightinformation. Importantcallsattentiontospecialmechanical informationandNoteemphasizesgeneralinformation worthyofspecialattention.
ThissparkignitionsystemcomplieswithCanadian ICES-002.
Theenclosed
Engine Owner’ s Man ual
issupplied forinformationregardingtheUSEnvironmental ProtectionAgency(EPA)andtheCalifornia EmissionControlRegulationofemissionsystems, maintenance,andwarranty.Replacementsmaybe orderedthroughtheenginemanufacturer.
Formodelswithstatedenginehorsepower,thegross horsepoweroftheenginewaslaboratoryratedbythe enginemanufacturerinaccordancewithSAEJ1940. Asconguredtomeetsafety,emission,andoperating requirements,theactualenginehorsepoweronthisclass oflawnmowerwillbesignicantlylower.
Figure1
1.Modelandserialnumberplate
ModelNo.
SerialNo.
Thismanualidentiespotentialhazardsandhas safetymessagesidentiedbythesafetyalertsymbol (
Figure2),whichsignalsahazardthatmaycauseserious injuryordeathifyoudonotfollowtherecommended precautions.
©2010—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.
Donottamperwiththeenginecontrolsoralterthe governorspeed;doingsomaycreateanunsafecondition resultinginpersonalinjury.
Safety
ThislawnmowermeetsorexceedstheCPSCblade safetyrequirementsforwalk-behindrotarylawnmowers andtheB71.1specicationsoftheAmericanNational StandardsInstituteineffectatthetimeofproduction.
Readandunderstandthecontentsofthismanual beforeyoustarttheengine.
Thesafetyalertsymbol( topotentialpersonalinjuryhazards.Obeyallsafety messagesthatfollowthissymboltoavoidpossibleinjury ordeath.Improperlyusingormaintainingthismower couldresultininjuryordeath.Toreducethispotential, complywiththefollowingsafetyinstructions.
Figure2)isusedtoalertyou
OriginalInstructions(EN)
PrintedintheUSA
AllRightsReserved
Page 2
Thefollowinginstructionshavebeenadaptedfromthe ANSI/OPEIstandardB71.1-2003.
Thiscuttingmachineiscapableofamputating handsandfeetandofthrowingobjects.Failure toobservethefollowingsafetyinstructionscould resultinseriousinjuryordeath.
GeneralOperation
Read,understand,andfollowallinstructionsonthe machineandinthemanual(s)beforestarting.
Donotputhandsorfeetnearorunderthemachine. Keepclearofthedischargeopeningatalltimes.
Onlyallowresponsibleadults,whoarefamiliarwith theinstructions,tooperatethismachine.
Cleartheareaofobjectssuchasrocks,wire,toys, etc.,whichcouldbethrownbytheblade.Stay behindthehandlewhentheengineisrunning.
Besuretheareaisclearofbystandersbefore operating.Stopmachineifanyoneentersthearea.
Donotoperatemachinebarefootedorwhilewearing sandals.Alwayswearsubstantialfootwear.
Donotpullmachinebackwardunlessabsolutely necessary.Alwayslookdownandbehindbeforeand whilemovingbackward.
Alwaysweareyeprotectionwhenoperatingmachine.
Lightningcancausesevereinjuryordeath.Ifyousee lightningorhearthunderinthearea,donotoperate themachine;seekshelter.
Seemanufacturer’sinstructionsforproperoperation andinstallationofaccessories.Onlyuseaccessories approvedbythemanufacturer.
SlopeOperation
Slopesareamajorfactorrelatedtoslipandfallaccidents, whichcanresultinsevereinjury.Operationonallslopes requireextracaution.Ifyoufeeluneasyonaslope,do notmowit.
Mowacrossthefaceofslopes;neverupanddown. Exerciseextremecautionwhenchangingdirection onslopes.
Watchforholes,ruts,bumps,rocks,orotherhidden objects.Uneventerraincouldcauseaslipandfall accident.Tallgrasscanhideobstacles.
Donotmowonwetgrassorexcessivelysteepslopes. Poorfootingcouldcauseaslipandfallaccident.
Donotmowneardrop-offs,ditches,or embankments.Youcouldloseyourfootingor balance.
Neverdirectdischargedmaterialtowardanyone. Avoiddischargingmaterialagainstawallor obstruction.Materialmayricochetbacktoward theoperator.Stopthebladewhencrossinggravel surfaces.
Donotoperatemachinewithouttheentiregrass catcher,dischargeguard,rearguard,orothersafety protectivedevicesinplaceandworking.
Neverleavearunningmachineunattended.
Stoptheengineandwaituntilthebladecomes toacompletestopbeforecleaningthemachine, removinggrasscatcher,oruncloggingthedischarge guard.
Operatemachineonlyindaylightorgoodarticial light.
Donotoperatemachinewhileundertheinuence ofalcoholordrugs.
Neveroperatemowerinwetgrass.Alwaysbesure ofyourfooting;walk;neverrun.
Disengagethedrivesystem,ifsoequipped,before startingtheengine.
Ifthemachineshouldstarttovibrateabnormally, stoptheengineandcheckforthecauseimmediately. Vibrationisgenerallyawarningoftrouble.
Children
Tragicaccidentscanoccuriftheoperatorisnotalertto thepresenceofchildren.Childrenareoftenattractedto themachineandthemowingactivity.Neverassume thatchildrenwillremainwhereyoulastsawthem.
Keepchildrenoutofthemowingareaandunder thewatchfulcareofaresponsibleadultotherthan theoperator.
Bealertandturnmoweroffifachildentersthearea.
Neverallowchildrentooperatethemachine.
Useextracarewhenapproachingblindcorners, shrubs,trees,orotherobjectsthatmayblockyour viewofachild.
Service
SafeHandlingofGasoline
Toavoidpersonalinjuryorpropertydamage,use extremecareinhandlinggasoline.Gasolineis extremelyammableandthevaporsareexplosive.
Extinguishallcigarettes,cigars,pipes,andother sourcesofignition.
2
Page 3
Useonlyanapprovedgasolinecontainer.
Neverremovegascaporaddfuelwiththeengine running.Allowenginetocoolbeforerefueling.
Neverrefuelthemachineindoors.
Neverstorethemachineorfuelcontainerwhere thereisanopename,spark,orpilotlightsuchas onawaterheateroronotherappliances.
Neverllcontainersinsideavehicleoronatruck ortrailerbedwithaplasticliner.Alwaysplace containersonthegroundawayfromyourvehicle beforelling.
Removegas-poweredequipmentfromthetruck ortrailerandrefuelitontheground.Ifthisisnot possible,thenrefuelsuchequipmentwithaportable container,ratherthanfromagasolinedispenser nozzle.
Keepthenozzleincontactwiththerimofthefuel tankorcontaineropeningatalltimesuntilfuelingis complete.Donotuseanozzlelock-opendevice.
Checkgrasscatchercomponentsandthedischarge guardfrequentlyandreplacewithmanufacturer’s recommendedparts,whennecessary.
Mowerbladesaresharp.Wrapthebladeorwear gloves,anduseextracautionwhenservicingthem.
Donotchangetheenginegovernorsettingor overspeedtheengine.
Maintainorreplacesafetyandinstructionlabels,as necessary.
SafetyandInstructional Decals
Important:Safetyandinstructiondecalsare
locatednearareasofpotentialdanger.Replace damageddecals.
Iffuelisspilledonclothing,changeclothing immediately.
Neveroverllfueltank.Replacegascapandtighten securely.
WARNING
Exhaustcontainscarbonmonoxide,anodorless, deadlypoisonthatcankillyou.
Donotruntheengineindoorsorinanenclosed area.
GeneralService
Neveroperatemachineinaclosedarea.
Keepallnutsandboltstighttobesuretheequipment isinsafeworkingcondition.
Nevertamperwithsafetydevices.Checktheir properoperationregularly.
Keepmachinefreeofgrass,leaves,orotherdebris build-up.Cleanupoilorfuelspillageandremove anyfuel-soakeddebris.Allowmachinetocool beforestoring.
Manufacturer’sMark
1.Indicatesthebladeisidentiedasapartfromtheoriginal machinemanufacturer.
94-8072
Ifyoustrikeaforeignobject,stopandinspectthe machine.Repair,ifnecessary,beforestarting.
Nevermakeanyadjustmentsorrepairswiththe enginerunning.Disconnectthespark-plugwire andgroundagainstenginetopreventunintended starting.
3
Page 4
Setup
1
UnfoldingtheHandle
NoPartsRequired
Procedure
117-4143
1.Warning—readtheOperator’sManual.
2.Thrownobjecthazard—keepbystandersasafedistance fromthemachine.
3.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower blade—disconnectthesparkplugwireandreadthe instructionsbeforeservicingorperformingmaintenance.
4.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower blade—stayawayfrommovingpartsandkeepallguards andshieldsinplace.
5.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower blade—donotmowupanddownslopes,onlymowacross; stopthemowerandengine,pickupdebrisbeforeoperating; lookbehindanddownwhenreversing.
WARNING
Foldingorunfoldingthehandleimproperlycan damagethecables,causinganunsafeoperating condition.
Donotdamagethecableswhenfoldingor unfoldingthehandle.
Ifacableisdamaged,contactanAuthorized ServiceDealer.
1.Loosenthehandleknobs(Figure3).
Important:Routethecablestotheoutsideof thehandleasyouinstallthehandle.
Figure3
1.Handleknob(2)
2.Movethehandletotheoperatingposition.
3.Tightenthehandleknobsrmlybyhand(Figure3).
4
Page 5
2
FillingtheEnginewithOil
NoPartsRequired
Procedure
Important:Yourmowerdoesnotcomewithoil
intheengine.Beforestartingtheengine,llthe enginewithoil.
Max.ll:20oz.(0.59l),type:SAE30orSAE10W-30 detergentoilwithanAPIserviceclassicationofSF, SG,SH,SJ,SL,orhigher.
1.Movethemowertoalevelsurface.
Important:
5 operating hour s
Change the engine oil after the r st
;changeityearlythereafter.
RefertoChangingtheEngineOil.
ProductOverview
2.Removethedipstick(
1.Theoillevelisatits maximum.
2.Theoillevelistoo high—removeoilfrom thecrankcase.
Figure4).
Figure4
3.Theoillevelistoo low—addoiltothe crankcase.
Figure5
1.Sparkplug6.Grassbag
2.Oilll/Dipstick(notshown)
3.Recoilstarthandle
4.Bladecontrolbar
5.Self-propeldrivebar
1.Reardischargedeector(optional)
7.Fueltankcap
8.Cuttingheightlevers(4)
9.Airlter
10.Primer
Figure6
3.Slowlypouroilintotheoilllhole,waitafew
minutes,andchecktheoillevelonthedipstickby wipingthedipstickcleanandtheninserting,butnot screwingin,theoilllcapintothehole(
Figure4).
Note:Filltheenginecrankcasewithoiluntilthe dipstickindicatesthattheengineoilleveliscorrect asshownin
Figure4.Ifyouoverlltheenginewith oil,removetheexcessoilasdirectedinChanging theEngineOil.
4.Installthedipstickandhandtightenitsecurely.
Specications
ModelWeightLengthWidthHeight
2031475lb
(34kg)
5
57in
(144cm)
21in
(54cm)
39in
(145cm)
Page 6
Operation
FillingtheFuelTank
DANGER
Gasolineisextremelyammableandexplosive.A reorexplosionfromgasolinecanburnyouand others.
Topreventastaticchargefromignitingthe gasoline,placethecontainerand/ormower directlyonthegroundbeforelling,notina vehicleoronanobject.
Fillthetankoutdoorswhentheengineiscold. Wipeupspills.
Donothandlegasolinewhensmokingoraround anopenameorsparks.
Storegasolineinanapprovedfuelcontainer,out ofthereachofchildren.
Fillthefueltankwithfreshunleadedregulargasoline havinganoctaneratingatornear87fromamajor name-brandservicestation(
Important:DonotuseE85orE20fuel.Alternative fuelswithhighalcoholcontentcancausehard starting,poorengineperformance,andmaycause internalenginedamage.
Figure7).
2.Removethedipstickandwipeitwithacleancloth.
3.Insert,butdonotscrewin,thedipstickintothe
oilllhole.
4.Removethedipstickandcheckit.
5.Todeterminetheproperoillevelonthedipstick, referto
1.Theoillevelisatits maximum.
2.Theoillevelistoo high—removeoilfrom thecrankcase.
Figure8).
Figure8
3.Theoillevelistoo low—addoiltothe crankcase.
Important:Toreducestartingproblems,add fuelstabilizertothefuelallseason,mixingitwith gasolinelessthan30daysold.
Figure7
CheckingtheEngineOilLevel
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
6.Iftheoillevelislow ,slowlypouroilintotheoilll
hole,waitafewminutes,andchecktheoillevelon thedipstickbywipingthedipstickcleanandthen inserting,butnotscrewingin,theoilllcapinto thehole.
Note:Max.ll:20oz.(0.59l),type:SAE30 orSAE10W -30detergentoilwithanAPIservice classicationofSF,SG,SH,SJ,SL,orhigher.
Note:Filltheenginecrankcasewithoiluntilthe dipstickindicatesthattheengineoilleveliscorrect asshownin
Figure8.Ifyouoverlltheenginewith oil,removetheexcessoilasdirectedinChanging theEngineOil.
7.Installthedipstickandhandtightenitsecurely.
Important:
5 operating hour s
Change the engine oil after the r st
;changeityearlythereafter.
RefertoChangingtheEngineOil.
1.Movethemowertoalevelsurface.
6
Page 7
AdjustingtheCuttingHeight
StartingtheEngine
WARNING
Adjustingthecuttingheightmaybringyouinto contactwiththemovingblade,causingserious injury.
Stoptheengineandwaitforallmovingparts tostop.
Donotputyourngersunderthehousingwhen adjustingthecuttingheight.
CAUTION
Iftheenginehasbeenrunning,themuferwillbe hotandcanseverelyburnyou.Keepawayfromthe hotmufer.
Adjustthecuttingheightasdesired.Setallfourwheels tothesameheight.
Note:Toraisethemower,moveallthecuttingheight leversforward;tolowerthemower,movetheallthe cuttingheightleversrearward(
Figure9).
1.Firmlypushintheprimer3timeswithyourthumb, holdingtheprimerinforasecondbeforereleasing iteachtime(Figure10).
Figure10
1.Primer
2.Holdthebladecontrolbar(Figure11)againstthe handle.
Figure9
1.Raisethemower2.Lowerthemower
Note:Thecuttingheightsettingsare1inch(25mm); 1-1/2inch(38mm);2inches(51mm);2-1/2inches (64mm);3inches(76mm);3-1/2inches(89mm);and 4inches(102mm).
Figure11
1.Bladecontrolbar
3.Pullrecoilstarthandle(Figure12).
Figure12
Note:Ifthemowerdoesnotstartafterseveral
attempts,contactanAuthorizedServiceDealer.
7
Page 8
UsingtheSelf-propelDrive
BaggingtheClippings
Tooperatetheself-propeldrive,squeezetheself-propel drivebar(Figure13)towardthehandleandholdit.
Figure13
1.Self-propeldrivebar
Todisengagetheself-propeldrive,releasetheself-propel drivebar.
Note:Themaximumself-propelgroundspeedisxed. Toreducethegroundspeed,increasethespacebetween theself-propeldrivebarandthehandle.
Usethegrassbagwhenyouwanttocollectgrassand leafclippingsfromthelawn.
WARNING
Aworngrassbagcouldallowsmallstonesand othersimilardebristobethrownintheoperator’sor bystander’sdirectionandresultinseriouspersonal injuryordeathtotheoperatororbystanders.
Checkthegrassbagfrequently.Ifitisdamaged, installanewTororeplacementbag.
WARNING
Thebladeissharp;contactingthebladecanresult inseriouspersonalinjury.
Stoptheengineandwaitforallmovingpartstostop beforeleavingtheoperatingposition.
InstallingtheGrassBag
1.Liftupthereardeector(Figure15).
StoppingtheEngine
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily Tostoptheengine,releasethebladecontrolbar
(Figure14).
Important:Whenyoureleasethebladecontrol bar,boththeengineandbladeshouldstopwithin 3seconds.Iftheydonotstopproperly,stopusing yourmowerimmediatelyandcontactanAuthorized ServiceDealer.
Figure14
MulchingtheClippings
Figure15
1.Reardeector
2.Insertthegrassbaghandleontothenotchesonthe handlebrackets(Figure15).
RemovingtheGrassBag
1.Liftupthereardeector(Figure15).
2.Liftthegrassbaghandleoutfromthenotchesonthe handlebracketsandremovethebagfromthemower.
3.Closethereardeector.
Yourmowercomesfromthefactoryreadytomulchthe grassandleafclippingsbackintothelawn.
Ifthegrassbagisonthemower,removeit(referto RemovingtheGrassBag)beforemulchingtheclippings.
DischargingtheClippings
Usetherear-dischargedeector(optional)forcutting verytallgrass.
8
Page 9
InstallingtheRear-DischargeDeector
1.Ifthebagisonthemower,removeit.
2.Liftupthereardeectorandholdit(Figure16).
Figure16
3.Insertthetabontherear-dischargedeectorintothe right-handslotinthereardeector(Figure17).
Figure17
OperatingTips
GeneralMowingTips
Cleartheareaofsticks,stones,wire,branches,and otherdebristhatthebladecouldhit.
Avoidstrikingsolidobjectswiththeblade.Never deliberatelymowoveranyobject.
Ifthemowerstrikesanobjectorstartstovibrate, immediatelystoptheengine,disconnectthewire fromthesparkplug,andexaminethemowerfor damage.
Forbestperformance,installanewbladebeforethe cuttingseasonbegins.
ReplacethebladewhennecessarywithaToro replacementblade.
CuttingGrass
Cutonlyaboutathirdofthegrassbladeatatime. Donotcutbelowthe2inch(51mm)settingunless thegrassissparseoritislatefallwhengrassgrowth beginstoslowdown.RefertoAdjustingtheCutting Height.
Whencuttinggrassover6inches(15cm)tall,mow atthehighestcuttingheightsettingandwalkslower; thenmowagainatalowersettingforthebestlawn appearance.Ifthegrassistoolong,themowermay plugandcausetheenginetostall.
Mowonlydrygrassorleaves.Wetgrassandleaves tendtoclumpontheyardandcancausethemower toplugortheenginetostall.
4.Inserttherodontherear-dischargedeectorinto thenotchesonthemower(
Figure18
Figure18).
RemovingtheRear-DischargeDeector
Toremovetherear-dischargedeector,reversethesteps above.
WARNING
Wetgrassorleavescancauseseriousinjuryif youslipandcontacttheblade.Mowonlyindry conditions.
Alternatethemowingdirection.Thishelpsdisperse theclippingsoverthelawnforevenfertilization.
Ifthenishedlawnappearanceisunsatisfactory,try oneormoreofthefollowing:
–Replacethebladeorhaveitsharpened. –Walkataslowerpacewhilemowing. –Raisethecuttingheightonyourmower. –Cutthegrassmorefrequently. –Overlapcuttingswathsinsteadofcuttingafull
swathwitheachpass.
–Setthecuttingheightonthefrontwheelsone
notchlowerthantherearwheels.Forexample, setthefrontwheelsat2inches(51mm)andthe rearwheelsat2-1/2inches(64mm).
9
Page 10
CuttingLeaves
Aftercuttingthelawn,ensurethathalfofthelawn showsthroughthecutleafcover.Youmayneedto makemorethanonepassovertheleaves.
Iftherearemorethan5inches(13cm)ofleaves onthelawn,setthefrontcuttingheightoneortwo notcheshigherthantherearcuttingheight.
Slowdownyourmowingspeedifthemowerdoes notcuttheleavesnelyenough.
Maintenance
Note:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefromthenormaloperatingposition.
RecommendedMaintenanceSchedule(s)
MaintenanceService
Interval
Aftertherst5hours
Beforeeachuseordaily
Every100hours
Beforestorage
Yearly
MaintenanceProcedure
•Changetheengineoil.
•Checktheengineoillevel.
•Ensurethattheenginestopswithin3secondsafterreleasingthebladecontrolbar.
•Cleangrassclippingsanddirtfromunderthemower.
•Checkthesparkplugandreplaceitifnecessary.
•Emptythefueltankbeforerepairsasdirectedandbeforeannualstorage.
•Cleanthecoolingsystem;removegrassclippings,debris,ordirtfromtheengine aircoolingnsandstarter.Cleanthesystemmorefrequentlyindirtyorhigh-chaff conditions.
•Replacetheairlter;replaceitmorefrequentlyindustyoperatingconditions.
•Changetheengineoil.
•Replacethebladeorhaveitsharpened(morefrequentlyiftheedgedullsquickly).
PreparingforMaintenance
1.Stoptheengineandwaitforallmovingpartstostop.
2.Disconnectthesparkplugwirefromthesparkplug (
Figure19)beforeperforminganymaintenance
procedure.
WARNING
Tippingthemowermaycausethefueltoleak. Gasolineisammable,explosiveandcancause personalinjury.
Runtheenginedryorremovethegasolinewith ahandpump;neversiphon.
Figure19
1.Sparkplugwire
3.Afterperformingthemaintenanceprocedure(s), connectthesparkplugwiretothesparkplug.
Important:Alwaystipthemowerontoitsside withthedipstickdown.
ReplacingtheAirCleaner
ServiceInterval:Yearly
1.Pressdownonthelatchtabsontopoftheaircleaner cover(
10
Figure20).
Page 11
1.Latchtabs
2.Paperairlter
Figure20
3.Foampre-lter
ChangingtheEngineOil
ServiceInterval:Aftertherst5hours
Yearly
1.Ensurethatthefueltankcontainslittleornofuelso thatfueldoesnotleakoutwhenyoutipthemower ontoitsside.
2.Runtheengineafewminutesbeforechangingthe oiltowarmit.
Note:Warmoilowsbetterandcarriesmore contaminants.
3.Disconnectthewirefromthesparkplug.Referto PreparingforMaintenance.
4.Removethedipstick.
5.Tipthemowerontoitsside,withthedipstickdown, todraintheusedoiloutthroughtheoillltube
Figure21).
(
2.Openthecover.
3.Removethepaperairlterandthefoampre-lter (Figure20).
4.Inspectthefoampre-lter,andreplaceitifitis damagedorexcessivelydirty.
5.Inspectthepaperairlter. A.Ifthepaperairlterisdamagedoriswetwithoil
orfuel,replaceit.
B.Ifthepaperairlterisdirty,tapitonahard
surfaceseveraltimesorblowcompressedairless than30psi(207kPa)throughthesideofthe lterthatfacestheengine.
Note:Donotbrushthedirtoffthelter; brushingforcesdirtintothebers.
6.Removedirtfromtheaircleanerbodyandcover usingamoistrag.Donotwipedirtintotheair
duct.
7.Insertthefoampre-lterandthepaperairlterinto theaircleaner.
Figure21
6.Returnthemowertotheoperatingposition.
7.Slowlypouroilintotheoilllhole,waitafew
minutes,andchecktheoillevelonthedipstickby wipingthedipstickcleanandtheninserting,butnot screwingin,theoilllcapintothehole.
Note:Max.ll:20oz.(0.59l),type:SAE30 orSAE10W -30detergentoilwithanAPIservice classicationofSF,SG,SH,SJ,SL,orhigher.
Note:Filltheenginecrankcasewithoiluntilthe dipstickindicatesthattheengineoilleveliscorrect asshownin(
Figure22).Ifyouoverlltheengine
withoil,removetheexcessoilasdirectedin
5.
8.Installthecover.
11
Page 12
1.Centerelectrodeinsulator
2.Sideelectrode
3.Airgap(nottoscale)
Figure23
Figure22
1.Theoillevelisatits maximum.
2.Theoillevelistoo high—removeoilfrom thecrankcase.
3.Theoillevelistoo low—addoiltothe crankcase.
8.Installthedipstickandhandtightenitsecurely.
9.Disposeoftheusedoilproperlyatalocalrecycling center.
ServicingtheSparkPlug
ServiceInterval:Every100hours
Checkthesparkplugafterevery100operatinghours. UseanChampionRN9YCsparkplugorequivalent.
1.Stoptheengineandwaitforallmovingpartstostop.
2.Disconnectthewirefromthesparkplug.
3.Cleanaroundthesparkplug.
4.Removethesparkplugfromthecylinderhead.
Important:Replaceacracked,fouled,or dirtysparkplug.Donotcleantheelectrodes becausegritenteringthecylindercandamage theengine.
5.Setthegapontheplugto0.030inch(0.76mm)
Figure23).
(
6.Installthesparkplugandthegasketseal.
7.Torquetheplugto15ft-lb(20N-m).
8.Connectthewiretothesparkplug.
ReplacingtheBlade
ServiceInterval:Yearly
Important:
the blade pr oper l y
wrenchorareuncomfortableperformingthis procedure,contactanAuthorizedServiceDealer.
Examinethebladewheneveryourunoutofgasoline.If thebladeisdamagedorcracked,replaceitimmediately. Ifthebladeedgeisdullornicked,haveitsharpenedor replaceit.
WARNING
Thebladeissharp;contactingthebladecanresult inseriouspersonalinjury.
Disconnectthewirefromthesparkplug.
Weargloveswhenservicingtheblade.
1.Disconnectthesparkplugwirefromthesparkplug. RefertoPreparingforMaintenance.
2.Tipthemowerontoitsside,withtheairlterup.
3.Useablockofwoodtoholdthebladesteady.
4.Removetheblade(turnthebladebolt counterclockwise),savingallthemountinghardware.
Y ou will need a torque wr ench to install
.Ifyoudonothaveatorque
5.Installthenewblade(turnthebladeboltclockwise) andallmountinghardware(
12
Figure24).
Page 13
Figure24
Figure25
1.1to1-1/2inches(25to38 mm)
2.Self-propeldrivebar5.Cablesupport
3.Cablejacket
4.Cablesupportnut
Important:Positionthecurvedendsofthe bladetopointtowardthemowerhousing.
6.Useatorquewrenchtotightenthebladeboltto 60ft-lb(82N-m).
Important:Abolttorquedto60ft-lb(82N-m) isverytight.Whileholdingthebladewitha blockofwood,putyourweightbehindthe ratchetorwrenchandtightentheboltsecurely. Thisboltisverydifculttoovertighten.
AdjustingtheSelf-propelDrive Cable
Wheneveryouinstallanewself-propelcableorif theself-propeldriveisoutofadjustment,adjustthe self-propeldrivecable.
1.Loosenthecablesupportnut(
Figure25).
2.Holdtheself-propelbail1to1-1/2inches(25to38 mm)fromthehandle(Figure25).
3.Pulldownthecablejacket(towardthemower)until thereisnoslackinthecable(
Figure25).
4.Tightenthenutonthecablesupport.
5.Releasetheself-propeldrivebarandensurethatthe cableisloose.
Note:Thecablemustbeloosewiththeself-propel drivebarinthereleasedposition;otherwise,the mowermaycreepwhenyoudisengagethebar.
CleaningtheMower
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
WARNING
Themowermaydislodgematerialfromunderthe mowerhousing.
Weareyeprotection.
Stayintheoperatingposition(behindthe handle).
Donotallowbystandersinthearea.
1.Withtheenginerunningonaatpavedsurface,
sprayastreamofwaterinfrontoftherightrear wheel(Figure26).
Thewaterwillsplashintothepathoftheblade, cleaningouttheclippings.
13
Page 14
Figure26
2.Whennomoreclippingscomeout,stopthewater andmovethemowertoadryarea.
3.Runtheengineforafewminutestodrythehousing topreventitfromrusting.
Storage
Storethemowerinacool,clean,dryplace.
PreparingtheMowerfor Storage
FoldingtheHandle
WARNING
Foldingorunfoldingthehandleimproperlycan damagethecables,causinganunsafeoperating condition.
Donotdamagethecableswhenfoldingor unfoldingthehandle.
Ifacableisdamaged,contactanAuthorized ServiceDealer.
1.Loosenthehandleknobsuntilyoucanmovethe handlefreely(Figure27).
WARNING
Gasolinevaporscanexplode.
Donotstoregasolinemorethan30days.
Donotstorethemowerinanenclosurenearan opename.
Allowtheenginetocoolbeforestoringit.
1.Onthelastrefuelingoftheyear,addfuelstabilizer tothefuelasdirectedbytheenginemanufacturer.
2.Runthemoweruntiltheenginestopsfromrunning outoffuel.
3.Primetheengineandstartitagain.
4.Allowtheenginetorununtilitstops.Whenyoucan nolongerstarttheengine,itissufcientlydry.
5.Disconnectthewirefromthesparkplug.
6.Removethesparkplug,add1oz.(30ml)ofoil throughthesparkplughole,andpullthestarterrope slowlyseveraltimestodistributeoilthroughoutthe cylindertopreventcylindercorrosionduringthe off-season.
Figure27
1.Handleknob(2)
2.MovethehandleforwardasshowninFigure27.
7.Installthesparkplugandtightenitwithatorque wrenchto15ft-lb(20N-m).
8.Tightenallnuts,bolts,andscrews.
14
Page 15
Troubleshooting
Problem
Theenginedoesnotstart
Theenginestartshardorlosespower
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Thewireisnotconnectedtothespark plug.
2.Theprimerhasnotbeenpressed.2.Presstheprimer3times.
3.Thefuelcapventholeisplugged.3.Cleanthefuelcapventholeorreplace
4.Thesparkplugispitted,fouled,orthe gapisincorrect.
5.Thefueltankisemptyorthefuel systemcontainsstalefuel.
1.Theprimerhasnotbeenpressed.1.Presstheprimer3times.
2.Thefuelcapventholeisplugged.2.Cleanthefuelcapventholeorreplace
3.Theairlterelementisdirtyandis restrictingtheairow.
4.Theundersideofthemowerhousing containsclippingsanddebris.
5.Thesparkplugispitted,fouled,orthe gapisincorrect.
6.Theengineoillevelistoolow,toohigh, orexcessivelydirty .
7.Thefueltankcontainsstalefuel.7.Drainandllthefueltankwithfresh
1.Connectthewiretothesparkplug.
thefuelcap.
4.Checkthesparkplugandadjustthe gapifnecessary.Replacethespark plugifitispitted,fouled,orcracked.
5.Drainand/orllthefueltankwith freshgasoline.Iftheproblempersists, contactanAuthorizedServiceDealer.
thefuelcap.
3.Cleantheairlterpre-cleanerand/or replacethepaperairlter.
4.Cleanunderthemowerhousing.
5.Checkthesparkplugandadjustthe gapifnecessary.Replacethespark plugifitispitted,fouled,orcracked.
6.Checktheengineoil.Changetheoilif itisdirty;addordraintheoiltoadjust theoilleveltotheFullmarkonthe dipstick.
gasoline.
Theenginerunsrough
Themowerorenginevibratesexcessively
Thereisanunevencuttingpattern
Themowerdoesnotself-propel
1.Theprimerhasnotbeenpressed.1.Presstheprimer3times.
2.Thewireisnotconnectedtothespark plug.
3.Thesparkplugispitted,fouled,orthe gapisincorrect.
4.Theairlterelementisdirtyandis restrictingtheairow.
1.Theundersideofthemowerhousing containsclippingsanddebris.
2.Theenginemountingboltsareloose.2.Tightentheenginemountingbolts.
3.Theblademountingnutsareloose.3.Tightentheblademountingnuts.
4.Thebladeisbentorisoutofbalance.4.Balancetheblade.Ifthebladeisbent,
1.Y ouaremowinginthesamepattern repeatedly.
2.All4wheelsarenotatthesameheight.2.Placeall4wheelsatthesameheight.
3.Theundersideofthemowerhousing containsclippingsanddebris.
4.Thebladeisdull.
1.Thereisdebrisunderthebeltcover.
2.Theself-propeldrivecableisoutof adjustmentorisdamaged.
2.Connectthewiretothesparkplug.
3.Checkthesparkplugandadjustthe gapifnecessary.Replacethespark plugifitispitted,fouled,orcracked.
4.Cleantheairlterpre-cleanerand/or replacethepaperairlter.
1.Cleanunderthemowerhousing.
replaceit.
1.Changethemowingpattern.
3.Cleanunderthemowerhousing.
4.Sharpenandbalancetheblade.
1.Cleanthedebrisfromunderthebelt cover.
2.Adjusttheself-propeldrivecable. Replacethecableifnecessary.
15
Page 16
TheToroTotalCoverageGuarantee
A2-Y earFullWarranty(45DayLimitedWarrantyforCommercialUse)
TheToroGTSStartingGuarantee
A3-YearFullWarranty(NotApplicableforCommercialUse)
22inRecycler 20inMulcher/Bagger WalkPowerMowers
®
ConditionsandProductsCovered
TheToroCompanyanditsafliate,T oroWarrantyCompany,pursuantto anagreementbetweenthem,jointlypromisetorepairtheT oroProduct listedbelowifusedforresidentialpurposes*;ifitisdefectiveinmaterials orworkmanshiporifitstopsfunctioningduetothefailureofacomponent; oriftheToroGTS(GuaranteedtoStart)enginewillnotstartontherstor secondpull,providedtheroutinemaintenancerequiredintheOperator’s Manualhavebeenperformed.
Thiswarrantycoversthecostofpartsandlabor,butyoumustpay transportationcosts.
Thefollowingtimeperiodsapplyfromthedateofpurchase:
ProductsWarrantyPeriod
22inRecyclerand20inMulcher/Bagger andAttachments
GTS(GuaranteedtoStart)3-yearfullwarranty PowerTrain**3-yearfullwarranty Battery
2-yearfullwarranty
1-yearfullwarranty
LimitedWarrantyforCommercialUse*
Gas-poweredT oroProductsusedforcommercial,institutional,or rentaluse,arewarrantedfor45daysagainstdefectsinmaterialsor workmanship.Componentsfailingduetonormalweararenotcovered bythiswarranty.
TheToroGTS(GuaranteedtoStart)StartingGuaranteedoesnotapply whentheproductisusedcommercially*.
InstructionsforObtainingWarrantyService
IfyouthinkthatyourT oroProductcontainsadefectinmaterialsor workmanship,orifanormal,able-bodiedadultcannolongerstartyour product’sengineinoneortwopulls,followthisprocedure:
1.ContactanyAuthorizedT oroServiceDealertoarrangeserviceattheir dealership.Tolocateadealerconvenienttoyou,refertotheYellow Pagesofyourtelephonedirectory(lookunder“LawnMowers”)or accessourwebsiteatwww.T oro.com.Youmayalsocallthenumbers listedinitem#3tousethe24-hourToroDealerlocatorsystem.
2.Bringtheproductandyourproofofpurchase(salesreceipt)tothe ServiceDealer.Thedealerwilldiagnosetheproblemanddetermine ifitiscoveredunderwarranty.
3.IfforanyreasonyouaredissatisedwiththeServiceDealer’s analysisorwiththeassistanceprovided,contactusat:
CustomerCareDepartment,RLCDivision TheT oroCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196 Tollfreeat866-214-9807(U.S.customers) Tollfreeat866-214-9808(Canadiancustomers)
OwnerResponsibilities
YoumustmaintainyourToroProductbyfollowingthemaintenance proceduresdescribedintheOperator’sManual.Suchroutine maintenance,whetherperformedbyadealerorbyyou,isatyourexpense.
ItemsandConditionsNotCovered
Thereisnootherexpresswarrantyexceptforspecialemissionsystem coverageandenginewarrantycoverageonsomeproducts.Thisexpress warrantydoesnotcoverthefollowing:
Costofregularmaintenanceserviceorparts,suchaslters,fuel,
lubricants,oilchanges,sparkplugs,airltersbladesharpening orwornblades,cable/linkageadjustments,orbrakeandclutch adjustments
Anyproductorpartwhichhasbeenalteredormisusedandrequires
replacementorrepairduetoaccidentsorlackofpropermaintenance
Repairsnecessaryduetofailuretousefreshfuel(lessthanone
monthold),orfailuretoproperlypreparetheunitpriortoanyperiod ofnon-useoveronemonth
Pickupanddeliverycharges
Operationalmisuse,neglect,oraccidents
RepairsorattemptedrepairsbyanyoneotherthananAuthorized
ToroServiceDealer
Repairsoradjustmentstocorrectstartingdifcultiesduetothe
following:
failuretofollowpropermaintenanceprocedures –rotarymowerbladestrikinganobject –contaminantsinthefuelsystem –improperfuel(consultyourOperator’sManualifindoubt)failuretodrainthefuelsystempriortoanyperiodofnon-use
overonemonth
Specialoperationalconditionswherestartingmayrequiremorethan
twopulls:
rsttimestartsafterextendedperiodofnon-useoverthree
monthsorseasonalstorage
cooltemperaturestartssuchasthosefoundinearlyspringand
lateautumn
improperstartingprocedures-ifyouarehavingdifcultystarting
yourunit,pleasechecktheOperator’sManualtoensurethat youareusingthecorrectstartingprocedures.Thiscansavean unnecessaryvisittoanAuthorizedT oroServiceDealer.
GeneralConditions
Allrepairscoveredbythesewarrantiesmustbeperformedbyan AuthorizedToroServiceDealerusingToro-approvedreplacementparts. RepairbyanAuthorizedToroServiceDealerisyoursoleremedyunder thiswarranty.
NeitherTheT oroCompanynorToroWarrantyCompanyisliablefor indirect,incidental,orconsequentialdamagesinconnectionwiththe useoftheT oroProductscoveredbythesewarranties,includingany costorexpenseofprovidingsubstituteequipmentorserviceduring reasonableperiodsofmalfunctionornon-usependingcompletionof repairsunderthesewarranties.
Somestatesdonotallowexclusionsofincidentalorconsequential damages,sotheaboveexclusionsmaynotapplytoyou.
Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights,andyoumayalsohaveother rightswhichvaryfromstatetostate.
CountriesOtherthantheUnitedStatesorCanada
CustomerswhohavepurchasedToroproductsexportedfromtheUnitedStatesorCanadashouldcontacttheirT oroDistributor(Dealer)toobtain guaranteepoliciesforyourcountry,province,orstate.IfforanyreasonyouaredissatisedwithyourDistributor’sserviceorhavedifcultyobtaining guaranteeinformation,contacttheT oroimporter.Ifallotherremediesfail,youmaycontactusatT oroWarrantyCompany.
*Residentialpurposesmeansuseoftheproductonthesamelotasyourhome.Useatmorethanonelocation,orinstitutionalor rentaluse,isconsideredcommercialuse,andthecommercialusewarrantywouldapply . **PowerTraincoverageincludesengineandtransmissiononly .Thetransmissionisdenedasthegearcase,internalcomponents,anddriveaxles.
374-0254RevA
Page 17
Cortacéspedde20pulgadasconmulching/ensa­cadotrasero
Nºdemodelo20314—Nºdeserie311000001ysuperiores
FormNo.3367-809RevA
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos oporoperadoresprofesionalescontratados. Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped bienmantenidoenzonasverdesresidencialeso comerciales.Noestádiseñadoparacortarmalezao paraaplicacionesagrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede operarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie desuproducto. númerosdemodeloyserieenelproducto.Escribalos númerosenelespacioprovisto.
Figura1identicalaubicacióndelos
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroque puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno siguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatenciónespecial.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma canadienseICES-002.
Man ual del pr opietario del motor
El
adjunto ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S. EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela CaliforniaEmissionControlRegulationsobre sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía. Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante delmotor.
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
©2010—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Enloscasosenqueseindicalapotenciaencvdel motor,lapotenciabrutadelmotorfuecalculadaenel laboratorioporelfabricantedelmotor,conarregloalo estipuladoenSAEJ1940.Debidoaqueelmotorestá conguradoparacumplirlosrequisitosdeseguridad, emisionesyoperación,supotenciarealenestetipode cortacéspedserásignicativamentemenor.
Nomanipuleloscontrolesdelmotornimodiquela velocidadregulada;elhacerlopuedecrearcondiciones insegurasconresultadodelesionespersonales.
Seguridad
Estecortacéspedcumpleosuperalosrequisitos deseguridaddecuchillasCPSCparacortacéspedes giratoriosdirigidosylasespecicacionesB71.1del
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Page 18
InstitutoNorteamericanodeEstándaresNacionalesen vigorenelmomentodefabricación.
dedescarga,elprotectortraserouotrosdispositivos deprotección.
Leaycomprendaelcontenidodeestemanualantes dearrancarelmotor.
Elsímbolodealertadeseguridad( paraadvertirlesobrepotencialesriesgosdelesiones personales.Observesiempretodoslosmensajesde seguridadquesiguenaestesímboloconelndeevitar posibleslesionesolamuerte.Elusoomantenimiento incorrectosdeestecortacéspedpuedencausarlesiones olamuerte.Parareducirestaposibilidad,cumplalas siguientesinstruccionesdeseguridad.
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasdela normaANSI/OPEIB71.1-2003.
Estamáquinadecorteescapazdeamputarmanos ypiesydelanzarobjetosalaire.Elnoobservar lassiguientesinstruccionesdeseguridadpuede darlugaralesionescorporalesgraveseinclusola muerte.
Figura2)seutiliza
Operacióngeneral
Lea,comprendaysigatodaslasinstruccionesdel/de losmanual(es)ylascolocadasenlamáquinaantes dearrancarésta.
Nocoloquelasmanosolospiescercadelamáquina odebajodeésta.Manténgasealejadodelconducto dedescargaentodomomento.
Sólopermitaqueutilicenestamáquinaadultos responsablesyfamiliarizadosconlasinstrucciones.
Despejelazonadeobjetostalescomopiedras, alambres,juguetes,etc.,quepodríanserarrojados porlacuchilla.Permanezcadetrásdelmanillar cuandoelmotorestáenmarcha.
Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazona antesdeusarlamáquina.Parelamáquinasialguien entraenlazona.
Noutilicelamáquinasiustedestádescalzoolleva sandalias.Llevesiemprecalzadofuerte.
Notirehaciaatrásdelamáquinaamenosquesea absolutamentenecesario.Antesdedesplazarsehacia atrásymientraslohace,miresiemprehaciaabajoy detrásdeusted.
Nodirijanuncaelmaterialdescargadohacianadie. Evitedescargarmaterialcontraunapareduotra obstrucción.Elmaterialpodríarebotarhaciael operador.Parelacuchillaalcruzarsuperciesde grava.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestáncolocados yfuncionandoelrecogedorcompleto,elprotector
Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá funcionando.
Pareelmotoryesperehastaquelacuchillasedetenga completamenteantesdelimpiarlamáquina,retirarel recogedorodesatascarelprotectordedescarga.
Utilicelamáquinasolamenteconluznaturalocon unabuenailuminaciónarticial.
Noutilicelamáquinabajolainuenciadedrogaso alcohol.
Noutilicenuncaelcortacéspedenhierbamojada. Asegúresedepisarrmemente;camine;nocorra nunca.
Desengraneelsistemadetransmisión,silamáquina estáequipadaconuno,antesdearrancarelmotor.
Silamáquinacomienzaavibrardemaneraanormal, pareelmotorycompruebelacausainmediatamente. Lavibraciónsueleserunavisodeproblemas.
Siempreutiliceprotecciónocularalusarlamáquina.
Losrayospuedencausargraveslesionesoincluso lamuerte.Sisevenrelámpagosorayososeoyen truenosenlazona,noutilicelamáquina;busqueun lugardonderesguardarse.
Consultelasinstruccionesdelfabricanterespectoa lainstalaciónyoperacióncorrectasdelosaccesorios. Utilicesolamenteaccesorioshomologadosporel fabricante.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunfactordeprimeraimportancia relacionadoconaccidentes,especialmenteresbalones ycaídas,quepuedencausarlesionesgraves.Entodas laspendientesycuestassenecesitateneruncuidado especial.Siustednosesienteconconanzaenuna pendiente,nolasiegue.
Sieguedetravéslascuestasypendientes,nuncahacia arribaohaciaabajo.Extremelasprecaucionesal cambiardedirecciónencuestasopendientes.
Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocas uotrosobjetosocultos.Losterrenosdesiguales puedencausarcaídasyresbalones.Lahierbaalta puedeocultarobstáculos.
Nosieguelahierbamojadaoenpendientes excesivamenteempinadas.Sinopisarme,puede resbalarycaer.
Nosieguecercadeterraplenes,fosasotaludes. Ustedpodríaperderelequilibrooresbalar.
2
Page 19
Niños
Puedenocurriraccidentestrágicossieloperadornoestá alertaalapresenciadeniños.Amenudolosniñosse sientenatraídosporlamáquinaylaactividaddesegar. Nosuponganuncaquelosniñosvanapermaneceren elúltimolugarenquelosvio.
Mantengaalosniñosalejadosdelazonadesiegay bajolaatentamiradadeunadultoresponsableque noseaeloperador.
Estéalertaypareelcortacéspedsientranniñosen lazona.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
Extremelaprecauciónalacercarseaesquinasciegas, arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedanimpedir queustedveaunniño.
entodomomentohastaqueterminederepostar.No utilicedispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiese deropainmediatamente.
Nuncallenedemasiadoeldepósitodecombustible. Vuelvaacolocareltapóndegasolinayapriételo rmemente.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo enunlugarcerrado.
Mantenimientogeneral
Mantenimiento
Manejosegurodelagasolina
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales, extremelasprecaucionesalmanejarlagasolina. Lagasolinaesextremadamenteinamableylos vaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientedegasolina homologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada combustibleconelmotorenmarcha.Dejequese enfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Norepostenuncalamáquinaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede combustiblecercadeunallamadesnuda,chispao llamapiloto,porejemploenuncalentadordeagua uotroelectrodoméstico.
Nohagafuncionarnuncalamáquinaenunlugar cerrado.
Mantengaapretadostodoslostornillosytuercas paraasegurarsedequeelequipoestáencondiciones defuncionamientoseguras.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad. Comprueberegularmentequefuncionan correctamente.
Mantengalamáquinalibredeacumulacionesde hierba,hojasyotrosresiduos.Limpiecualquier derramedeaceiteocombustibleyretirecualquier residuoempapadoencombustible.Dejequese enfríelamáquinaantesdealmacenarla.
Sigolpeaunobjetoextraño,pareeinspeccionela máquina.Siesnecesario,repárelaantesdearrancar denuevo.
Nuncahagaajustesoreparacionesconelmotor enmarcha.Desconecteelcabledelabujíayhaga masaconélcontraelmotorparaevitarunarranque accidental.
Nollenenuncalosrecipientesdentrodeunvehículo osobrelaplataformadeuncamiónoremolquecon forrodeplástico.Coloquesiemprelosrecipientes degasolinaenelsuelo,lejosdelvehículo,antesde llenarlos.
Retireunequipoconmotordegasolinadelcamión odelremolqueyrepósteloenelsuelo.Siestono esposible,reposteelequipodesdeunrecipiente portátil,envezdeusarunsurtidoroboquilla dosicadoradegasolina.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente
Compruebefrecuentementeloscomponentesdel recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos porpiezasrecomendadasporelfabricantecuando seanecesario.
Lascuchillasdelcortacéspedestánmuyaladas. Envuelvalacuchillaolleveguantes,yextremelas precaucionesalmanejarlascuchillas.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Reviseosustituyalaspegatinasdeseguridade instruccionescuandoseanecesario.
3
Page 20
Pegatinasdeseguridade instrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridade
instruccionescolocadascercadezonasdepotencial peligro.Sustituyacualquierpegatinadañada.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
94-8072
117-4143
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
2.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas aunadistanciaprudencialdelamáquina.
3.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,cuchilla delcortacésped–desconecteelcabledelabujíaylea lasinstruccionesantesderealizarcualquiertareade mantenimiento.
4.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie, cuchillasdelcortacésped–noseacerquealaspiezasen movimientoymantengacolocadostodoslosprotectores.
5.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie, cuchilladelcortacésped–nosieguelaspendienteshacia arriba/abajo;sieguelaspendientesdetravés;pareel cortacéspedyelmotor,yrecojacualquierresiduoantesde empezarasegar;mirehaciaatrásyhaciaabajomientras conduceenmarchaatrás.
4
Page 21
Montaje
2
1
Cómodesplegarelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables,creandounas condicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel manillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontacto conelServicioTécnicoAutorizado.
1.Aojelospomosdelmanillar(Figura3).
Importante:Asegúresedequeloscables quedanporfueradelmanillaralinstalarel manillar.
Llenadodelcárterdeaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Sucortacéspedsesuministrasin
aceiteenelmotor.Antesdearrancarelmotor,llene elmotordeaceite.
Capacidadmáxima:20onzas(0,59l),tipo:aceite detergenteSAE30oSAE10W-30,conclasicaciónde servicioAPISF ,SG,SH,SJ,SLosuperior.
1.Lleveelcortacéspedaunasupercienivelada.
2.Retirelavarilla(
Figura4).
Figura3
1.Pomodelmanillar(2)
2.Muevaelmanillaralaposicióndeoperación.
3.Aprietelospomosdelmanillarrmementeamano (Figura3).
Figura4
1.Elniveldeaceiteestáal máximo.
2.Elniveldeaceitees demasiadoalto—retire aceitedelcárter.
3.Viertaaceitelentamenteeneltapóndellenadode
aceite,espereunosminutosycompruebeelnivelde aceiteenlavarillalimpiandolavarillaeinsertándola sinenroscareneloricio(Figura4).
Nota:Lleneelcárterconaceitehastaquela varillaindiquequeelniveldelaceitedelmotores correcto,segúnsemuestraen llenademasiadoelmotor,vacíeelexcesodeaceite
5
3.Elniveldeaceitees demasiadobajo—añada aceitealcárter.
Figura4.Siusted
Page 22
siguiendolasinstruccionesdelasecciónCómo cambiarelaceitedelmotor.
4.Instalelavarillayapriételarmementesinusar herramientas.
Especicaciones
ModeloPesoLongitudAnchuraAltura
2031434kg
(75libras)
144cm
(57pulg.)
54cm
(21pulg.)
145cm
(39pulg.)
Importante:
Cambie el aceite del motor
después de las primeras 5 horas de operación
despuéscadaaño.ConsulteCómocambiarel aceitedelmotor.
Elproducto
,y
Figura5
1.Bujía6.Bolsaderecortes
2.Varilla/Llenadodeaceite (noilustrado)
3.Arrancador8.Palancasdealturade
4.Barradecontroldela cuchilla
5.Barradecontrol delatransmisión autopropulsada
1.Deectordedescargatrasera(opcional)
7.Tapóndeldepósitode combustible
corte(4)
9.Filtrodeaire
10.Cebador
Figura6
6
Page 23
Operación
Cómollenareldepósitode combustible
PELIGRO
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva. Unincendioounaexplosiónprovocado(a)porla gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya otraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendie lagasolina,coloqueelrecipientey/oel cortacéspeddirectamentesobreelsueloantesde repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoelmotor estéfrío.Limpiecualquierderrame.
Nomanejegasolinasiestáfumando,nicercade unallamadesnudaochispas.
Almacenelagasolinaenunrecipiente homologadoymanténgalafueradelalcancede losniños.
Vericacióndelniveldeaceite delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Lleveelcortacéspedaunasupercienivelada.
2.Retirelavarillaylímpielaconunpañolimpio.
3.Introduzcalavarillaeneloriciodellenadode
aceite,sinenroscarla.
4.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceite.
5.Paradeterminarelniveldeaceitecorrecto,consulte Figura8.
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsin plomodeaproximadamente87octanos,deunamarca reconocida(
Importante:NoutilicecombustibleE85oE20. Loscombustiblesalternativosconaltocontenido enalcoholpuedencausarproblemasenelarranque omalrendimiento,ypuedencausardañosinternos enelmotor.
Importante:Parareducirlosproblemasde arranque,añadaestabilizadordecombustible alcombustibledurantetodalatemporada, mezclándolocongasolinacompradohacemenos detreintadías.
Figura7).
Figura7
Figura8
1.Elniveldeaceiteestáal máximo.
2.Elniveldeaceitees demasiadoalto—retire aceitedelcárter.
6.Sielniveldeaceiteesbajo,viertaaceitelentamente
eneltapóndellenadodeaceite,espereunosminutos ycompruebeelniveldeaceiteenlavarillalimpiando lavarillaeinsertándolasinenroscareneloricio.
Nota:Capacidadmáxima:20onzas(0,59l),tipo: aceitedetergenteSAE30oSAE10W-30,con clasicacióndeservicioAPISF,SG,SH,SJ,SLo superior.
Nota:Lleneelcárterconaceitehastaquela varillaindiquequeelniveldelaceitedelmotores correcto,segúnsemuestraen llenademasiadoelmotor,vacíeelexcesodeaceite siguiendolasinstruccionesdelasecciónCómo cambiarelaceitedelmotor.
7.Instalelavarillayapriételarmementesinusar herramientas.
3.Elniveldeaceitees demasiadobajo—añada aceitealcárter.
Figura8.Siusted
7
Page 24
Importante:
Cambie el aceite del motor
después de las primeras 5 horas de operación
despuéscadaaño.ConsulteCómocambiarel aceitedelmotor.
Nota:Lasalturasdecorteson1pulg.(25mm);
,y
1-1/2pulg.(38mm);2pulg.(51mm);2-1/2pulg. (64mm);3pulg.(76mm);3-1/2pulg.(89mm);y 4pulg.(102mm).
Ajustedelaalturadecorte
ADVERTENCIA
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarla cuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle graveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal ajustarlaalturadecorte.
CUIDADO
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciador estarámuycalienteypuedecausarlequemaduras graves.Manténgasealejadodelsilenciadorsiéste estácaliente.
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustelascuatro ruedasalamismaaltura.
Nota:Paraelevarelcortacésped,muevatodaslas palancasdealturadecortehaciaadelante;parabajarel cortacésped,muevatodaslaspalancasdealturadecorte haciaatrás(
Figura9).
Cómoarrancarelmotor
1.Aprieteelcebador3vecesconeldedopulgar, presionandoconfuerza,ymanteniendolapresión duranteunsegundoantesdesoltarlo(
Figura10
1.Cebador
2.Sujetelabarradecontroldelacuchilla(Figura11) contraelmanillar.
Figura10).
Figura9
1.Elevarelcortacésped2.Bajarelcortacésped
Figura11
1.Barradecontroldelacuchilla
3.Tiredelacuerdadearranque(Figura12).
Figura12
8
Page 25
Nota:Sielcortacéspednoarrancadespuésde variosintentos,póngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Usodelatransmisión autopropulsada
Paraoperarlatransmisiónautopropulsada,apriete labarradecontroldetransmisiónautopropulsada
Figura13)haciaelmanillarymanténgalaallí.
(
Figura13
1.Barradecontroldelatransmisiónautopropulsada
Paradesengranarlatransmisiónautopropulsada,suelte labarradecontroldetransmisiónautopropulsada.
Nota:Lavelocidadmáximasobreelterrenocon transmisiónautopropulsadaesja.Parareducirla velocidadsobreelterreno,aumenteelespacioentrela barradelatransmisiónautopropulsadayelmanillar.
Figura14
Recicladodelosrecortes
Sucortacéspedvienepreparadodefábricaparael mulching,esdecir,parapicarlosrecortesdehierbay hojasydevolverlosalcésped.
Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped, retírela(consulteCómoretirarlabolsaderecortes)antes depicarlosrecortes.
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecortessiusteddesearecogerlos recortesdehierbayhojasdelcésped.
ADVERTENCIA
Silabolsaderecortesestádesgastada,pueden arrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduos similaresalazonadondeestáeloperadoruotra persona,provocandolesionespersonalesgravesola muertealoperadoroalaotrapersona.
Cómopararelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Parapararelmotor,sueltelabarradecontroldela cuchilla(
Importante:Cuandoustedsueltelabarrade controldelacuchilla,elmotorylacuchilla deberándetenerseen3segundosomenos.Sinose parancorrectamente,dejedeusarelcortacésped inmediatamenteypóngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizado.
Figura14).
Compruebefrecuentementelabolsaderecortes.Si estádañada,instaleunabolsaderecambioToro nueva.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
Instalacióndelabolsaderecortes
1.Levanteeldeectortrasero(Figura15).
9
Page 26
Figura15
1.Deectortrasero
2.Introduzcaelasadelabolsaderecortesenlas muescasdelossoportesdelmanillar(Figura15).
Cómoretirarlabolsaderecortes
1.Levanteeldeectortrasero(Figura15).
3.Introduzcalapestañadeldeectordedescarga traseraenlaranuraderechadeldeectortrasero (Figura17).
Figura17
4.Introduzcalavarilladeldeectordedescargatrasera enlasmuescasdelcortacésped(
Figura18).
2.Retireelasadelabolsaderecortesdelasmuescas delossoportesdelmanillaryretirelabolsadel cortacésped.
3.Cierreeldeectortrasero.
Descargadelosrecortes
Utiliceeldeectordedescargatrasera(opcional)para segarhierbamuyalta.
Montajedeldeectordedescarga trasera
1.Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped, retírela.
2.Levanteeldeectortraseroysujételo(
Figura16).
Figura18
Desmontajedeldeectordedescarga trasera
Paradesmontareldeectordedescargatrasera,sigalos pasosanterioresensentidoinverso.
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramas yotrosresiduosquepodríansergolpeadosporla cuchilla.
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
Figura16
Sielcortacéspedgolpeaunobjetooempiezaa vibrar,pareinmediatamenteelmotor,desconecte elcabledelabujíaeinspeccioneelcortacéspeden buscadedaños.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada desiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoporuna cuchilladerepuestoToro.
10
Page 27
Cómocortarlahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierba cadavez.Nocorteconunajusteinferiora51mm (2pulg.)amenosquelahierbaseaescasa,oanales delotoñocuandoelritmodecrecimientodela hierbaempiezaadecaer.ConsulteAjustedelaaltura decorte.
Cuandocortehierbademásde15cm(6pulg.) dealto,siegueprimerousandolaalturadecorte másaltayandedespacio,luegosieguedenuevoa unaalturamenorparaobtenerelmejoraspectode césped.Silahierbaesdemasiadoalta,puedeatascar elcortacéspedyhacerquesecaleelmotor.
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierba mojadaylashojasmojadastiendenapegarseal suelo,ypuedenatascarelcortacéspedohacerquese caleelmotor.
ADVERTENCIA
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca lacuchilla.Sieguesolamenteencondiciones secas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa dispersarlosrecortesentodoelcésped,dandouna fertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio, pruebea:
–Cambiarlacuchillaomandarlaaalar. –Caminarmásdespaciomientrassiega. –Elevarlaalturadecortedelcortacésped. –Cortarelcéspedconmásfrecuencia. –Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
–Ajustarlaalturadecorteunamuescamenosen
lasruedasdelanterasqueenlastraseras.Por ejemplo,ajustelasruedasdelanterasa51mm (2pulg.)ylastraserasa64mm(2-1/2pulg.).
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade hojascortadas.Esposiblequetengaquehacermás deunapasadaporencimadelashojas.
Sihaymásde13cm(5pulg.)dehojasenelcésped, ajustelaalturadecortedelasruedasdelanterasuna muescaodosmásaltaqueladelasruedastraseras.
Sieguemásdespaciosielcortacéspednocortalas hojassucientementenas.
11
Page 28
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
5horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada100horas
Antesdelalmacenamiento
Cadaaño
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Asegúresedequeelmotorseparaenelplazode3segundosdespuésdesoltarla barradecontroldelacuchilla.
•Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacarcasa.
•Reviselabujíaycámbieladesernecesario.
•Vacíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas instrucciones,yantesdelalmacenamientoanual.
•Limpieelsistemaderefrigeración;retirelosrecortesdehierba,residuosysuciedad delasaletasderefrigeracióndelmotorydelarrancador.Limpieelsistemaconmás frecuenciasihaymuchasuciedadograncantidadderecortes.
•Cambieelltrodeaire;cámbieloconmásfrecuenciaencondicionesdemucho polvo.
•Cambieelaceitedelmotor.
•Cambielacuchillaohagaquelaalen(másamenudosisedesalarápidamente).
Preparaciónparael mantenimiento
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía( realizarcualquierprocedimientodemantenimiento.
Figura19)antesde
ADVERTENCIA
Alvolcarelcortacésped,puedehaberfugas decombustible.Lagasolinaesinamabley explosiva,ypuedecausarlesionespersonales.
Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede combustible,oretirelagasolinaconunabomba demano;nuncautiliceunsifón.
Figura19
1.Cabledelabujía
3.Despuésderealizarel/losprocedimiento(s)de mantenimiento,conecteelcabledelabujíaalabujía.
Importante:Siemprecoloqueelcortacésped deladoconlavarilladeaceitehaciaabajo.
Sustitucióndellimpiadorde aire.
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.Presionehaciaabajoloscierresdelapartesuperior delatapadellimpiadordeaire(Figura20).
12
Page 29
Cómocambiarelaceitedel motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
5horas Cadaaño
1.Asegúresedequeeldepósitodecombustibleno contienecombustible(oquecontienemuypoco) paraquenoseproduzcaunderramedecombustible cuandocoloqueelcortacéspeddelado.
2.Hagafuncionarelmotorduranteunosminutosantes decambiarelaceiteparacalentarelaceite.
Nota:Elaceitecalienteuyemejorytransporta máscontaminantes.
3.Desconecteelcabledelabujía.ConsultePreparación paraelmantenimiento.
4.Retirelavarilla.
Figura20
1.Cierres3.Pre-ltrodegomaespuma
2.Filtrodeairedepapel
2.Abralatapa.
3.Retireelltrodeairedepapelyelpre-ltrode gomaespuma(Figura20).
4.Inspeccioneelpre-ltrodegomaespuma,ycámbielo siestádañadooexcesivamentesucio.
5.Inspeccioneelltrodeairedepapel. A.Sielltrodeairedepapelestádañadoomojado
conaceiteocombustible,sustitúyalo.
B.Sielltrodeairedepapelestásucio,golpéelo
variasvecesenunasupercieduraopaseaire comprimidoamenosde207kPa(30psi)através delladodelltroqueestáfrentealmotor.
Nota:Noutiliceuncepilloparalimpiarelltro; elcepilladoobligaalasuciedadapenetrarenlas bras.
5.Coloqueelcortacéspeddeladoconlavarillade aceitehaciaabajoparadrenarelaceiteusadoatravés deltubodellenadodeaceite(
Figura21
Figura21).
6.Pongaelcortacéspeddepie.
7.Viertaaceitelentamenteeneltapóndellenadode aceite,espereunosminutosycompruebeelnivelde aceiteenlavarillalimpiandolavarillaeinsertándola sinenroscareneloricio.
6.Eliminecualquiersuciedaddelcuerpodellimpiador
deaireylatapaconunpañohúmedo.Nodejeque
lasuciedadpenetreenelconductodeaire.
7.Introduzcaelpre-ltrodegomaespumayelltrode airedepapelenellimpiadordeaire.
8.Coloquelatapa.
Nota:Capacidadmáxima:20onzas(0,59l),tipo: aceitedetergenteSAE30oSAE10W-30,con clasicacióndeservicioAPISF,SG,SH,SJ,SLo superior.
Nota:Lleneelcárterconaceitehastaquelavarilla indiquequeelniveldelaceitedelmotorescorrecto, segúnsemuestraenFigura22.Siustedllena demasiadoelmotor,vacíeelexcesodeaceitesegún seindicaen5.
13
Page 30
1.Aislantedelelectrodocentral
2.Electrodolateral
3.Huecoentreelectrodos(noaescala)
Figura23
Figura22
1.Elniveldeaceiteestáal máximo.
2.Elniveldeaceitees demasiadoalto—retire aceitedelcárter.
3.Elniveldeaceitees demasiadobajo—añada aceitealcárter.
8.Instalelavarillayapriételarmementesinusar herramientas.
9.Eliminecorrectamenteelaceiteusadoenuncentro dereciclajehomologado.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Reviselabujíacada100horasdefuncionamiento.Utilice unabujíaChampionRN9YCoequivalente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Retirelabujíadelaculata.
6.Instalelabujíaylajunta.
7.Aprietelabujíaa20Nm(15pies-libra).
8.Conecteelcabledelabujía.
Cómocambiarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:
dinamométrica para instalar la cuchilla cor r ectamente
dinamométricaopreerenorealizareste procedimiento,póngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Examinelacuchillacadavezqueseacabelagasolina. Silacuchillaestádañadaoagrietada,sustitúyala inmediatamente.Siellodelacuchillaestáromootiene desperfectos,mandealarlacuchillaocámbiela.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Desconecteelcabledelabujía.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientode lacuchilla.
Usted necesitará una lla v e
.Sinodisponedeunallave
Importante:Silabujíaestáagrietadaosucia, cámbiela.Nolimpieloselectrodos,porque cualquierarenillaqueentreenelcilindropuede dañarelmotor.
5.Fijeelhuecoentreloselectrodosen0,76mm (0,030pulg.)(
Figura23).
1.Desconecteelcabledelabujía.ConsultePreparación paraelmantenimiento.
2.Coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire haciaarriba.
3.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarla cuchilla.
4.Retirelacuchilla(gireelpernodelacuchillaenel sentidocontrarioalasagujasdelreloj)yguarde todoslosherrajesdemontaje.
5.Instalelacuchillanueva(gireelpernodelacuchilla enelsentidodelasagujasdelreloj)ytodoslos herrajesdemontaje(
14
Figura24).
Page 31
Figura24
1.25a38mm(1a 1-1/2pulg.)
2.Barradecontrol delatransmisión autopropulsada
3.Cubiertadelcable
Figura25
4.Tuercadelsoportedel cable
5.Soportedelcable
Importante:Coloquelacuchillacon losextremoscurvoshacialacarcasadel cortacésped.
6.Utiliceunallavedinamométricaparaapretarel pernodelacuchillaa82Nm(60pies-libra).
Importante:Unpernoapretadoa82Nm (60pies-libra)quedamuyrme.Mientrassujeta lacuchillaconunbloquedemadera,aplique todasufuerzaalallaveyaprieteelperno rmemente.Serámuydifícilapretaresteperno demasiado.
Ajustedelcabledela transmisiónautopropulsada
Cadavezqueinstaleunnuevocabledelatransmisión autopropulsadaosilatransmisiónautopropulsada estámalajustada,ajusteelcabledelatransmisión autopropulsada.
1.Aojelatuercadelsoportedelcable(
Figura25).
2.Sujetelabarradelatransmisiónautopropulsadaa unadistanciade25a38mm(1a1-1/2pulg.)del manillar(Figura25).
3.Tirehaciaabajodelacubiertadelcable(haciael cortacésped)hastaeliminarlaholguraenelcable
Figura25).
(
4.Aprietelatuercadelsoportedelcable.
5.Sueltelabarradelatransmisiónautopropulsaday asegúresedequeelcableestásuelto.
Nota:Elcabledebequedarsueltocuandousted sueltelabarradelatransmisiónautopropulsada; deotraformaelcortacéspedpodríadesplazarse haciaadelantecuandolabarraestáenposición desengranada.
Limpiezadelcortacésped
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
ADVERTENCIA
Elcortacéspedpuedesoltarmaterialdedebajode lacarcasa.
Lleveprotecciónocular.
Permanezcaenlaposicióndeoperación(detrás delmanillar).
Nopermitalapresenciadeotraspersonasen lazona.
15
Page 32
1.Conelmotorenmarchasobreunasupercieplana pavimentada,dirijaunchorrodeaguahaciadelante delaruedatraseraderecha(Figura26).
Elaguaentraráenlazonadelacuchilla,arrastrando losrecortes.
Figura26
2.Cuandoyanosalganmásrecortes,cierreelgrifodel aguaymuevaelcortacéspedaunazonaseca.
3.Hagafuncionarelmotorduranteunosminutospara quesesequelacarcasa,evitandoqueseoxide.
Almacenamiento
Almaceneelcortacéspedenunlugarfresco,limpioy seco.
7.Instalelabujíayapriételaconunallave dinamométricaa20Nm(15pies-libra).
8.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Cómoplegarelmanillar
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables,creandounas condicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel manillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontacto conelServicioTécnicoAutorizado.
1.Aojelospomosdelmanillarhastaquepuedamover elmanillarlibremente(
Figura27).
Preparacióndelcortacésped paraelalmacenamiento
ADVERTENCIA
Losvaporesdelagasolinapuedenexplosionar.
Noguardelagasolinadurantemásde30días.
Noguardeelcortacéspedenunlugarcerrado cercadeunallamadesnuda.
Dejequeseenfríeelmotorantesdeguardarlo.
1.Enelúltimorepostajedelaño,añadaestabilizador alcombustiblesiguiendolasinstruccionesdel fabricantedelmotor.
2.Hagafuncionarelcortacéspedhastaqueelmotorse pareporhabersequedadosingasolina.
3.Cebeelmotoryarránquelodenuevo.
4.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare. Cuandoyanosepuedearrancarelmotor,está sucientementeseco.
Figura27
1.Pomodelmanillar(2)
2.Muevadelmanillarhaciaadelantesegúnseindica Figura27.
en
5.Desconecteelcabledelabujía.
6.Retirelabujía,añada30ml(1onza)deaceitea travésdeloriciodelabujía,ytiredelacuerdadel arrancadorlentamentevariasvecesparaquese distribuyaelaceiteporelcilindro,conelndeevitar lacorrosiónduranteelperiododeinactividad.
16
Page 33
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotornoarranca
Elmotoresdifícildearrancaropierde potencia
Accióncorrectora
1.Elcablenoestáconectadoalabujía.
2.Nosehapulsadoelcebador.2.Pulseelcebador3veces.
3.Eloriciodeventilacióndeltapón deldepósitodecombustibleestá bloqueado.
4.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
5.Eldepósitodecombustibleestávacío oelsistemadecombustiblecontiene combustibleviejo.
1.Nosehapulsadoelcebador.1.Pulseelcebador3veces.
2.Eloriciodeventilacióndeltapón deldepósitodecombustibleestá bloqueado.
3.Elltrodellimpiadordeaireestásucio yestáobstruyendoelujodeaire.
4.Losbajosdelacarcasadelcortacésped contienenrecortesyresiduos.
5.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
6.Elniveldelaceitedelmotores demasiadobajoodemasiadoalto,oel aceiteestádemasiadosucio.
7.Eldepósitodecombustiblecontiene combustibleviejo.
1.Conecteelcabledelabujía.
3.Limpieeloriciodeventilacióndel tapóndecombustible,osustituyael tapóndecombustible.
4.Inspeccionelabujíayajusteelhueco siesnecesario.Sustituyalabujíasi estápicada,suciaoagrietada.
5.Dreney/olleneeldepósitode combustiblecongasolinafresca.Siel problemanosesoluciona,póngase encontactoconelServicioTécnico Autorizado.
2.Limpieeloriciodeventilacióndel tapóndecombustible,osustituyael tapóndecombustible.
3.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o cambieelltrodeairepapel.
4.Limpiedebajodelacarcasa.
5.Inspeccionelabujíayajusteelhueco siesnecesario.Sustituyalabujíasi estápicada,suciaoagrietada.
6.Compruebeelaceitedelmotor. Cambieelaceitesiestásucio;añada oretireaceiteparaajustarelnivelde aceitealamarcaLlenodelavarilla.
7.Dreneylleneeldepósitode combustiblecongasolinafresca.
Elmotornofuncionaregularmente
Elcortacéspedoelmotorvibra excesivamente
Elpatróndecorteesdesigual
1.Nosehapulsadoelcebador.1.Pulseelcebador3veces.
2.Elcablenoestáconectadoalabujía.
3.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
4.Elltrodellimpiadordeaireestásucio yestáobstruyendoelujodeaire.
1.Losbajosdelacarcasadelcortacésped contienenrecortesyresiduos.
2.Lospernosdemontajedelmotorestán sueltos.
3.Lastuercasdemontajedelacuchilla estánsueltas.
4.Lacuchillaestádobladao desequilibrada.
1.Ustedestásegandorepetidamentecon elmismopatrón.
2.Lascuatroruedasnoestánalamisma altura.
3.Losbajosdelacarcasadelcortacésped contienenrecortesyresiduos.
4.Lacuchillanoestáalada.4.Aleyequilibrelacuchilla.
2.Conecteelcabledelabujía.
3.Inspeccionelabujíayajusteelhueco siesnecesario.Sustituyalabujíasi estápicada,suciaoagrietada.
4.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o cambieelltrodeairepapel.
1.Limpiedebajodelacarcasa.
2.Aprietelospernosdemontajedel motor.
3.Aprietelastuercasdemontajedela cuchilla.
4.Equilibrelacuchilla.Silacuchillaestá doblada,cámbiela.
1.Cambieelpatróndesiega.
2.Ajustelascuatroruedasalamisma altura.
3.Limpiedebajodelacarcasa.
17
Page 34
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Elcortacéspednoavanza.
1.Hayresiduosdebajodelacubiertade lacorrea.
2.Elcabledelatransmisión autopropulsadaestámalajustadoo dañado.
1.Limpielosresiduosdedebajodela cubiertadelacorrea.
2.Ajusteelcabledelatransmisión autopropulsada.Cambieelcablesies necesario.
18
Page 35
Unagarantíacompletade2años(Garantíalimitadade45díasparaelusocomercial)
LaGarantíaTorodeCoberturaTotal
GarantíadeArranqueGTSdeToro
Unagarantíacompletade3años(noaplicablealusocomercial)
Recyclerde22pulgadas Picador/ensacadorde20pulgadas Cortacéspedesdirigidos
®
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdo entresí,prometenconjuntamenterepararelproductoT oronombradoa continuaciónquehayasidousadoconpropósitosresidenciales*,sitiene defectosdematerialesomanodeobraosidejadefuncionardebidoal fallodeuncomponente,osielmotorToroGTS(GuaranteedtoStart
-GarantíadeArranque)noarrancaenelprimerosegundointento, siemprequesehayarealizadotodoelmantenimientorutinarioindicado enelManualdeloperador.
Estagarantíacubreelcostedepiezasymanodeobra,perousteddebe pagarloscostesdetransporte.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra:
Productos
Recyclerde22pulgadasy Picador/Ensacadorde20pulgadas yAccesorios
GTS(GuaranteedtoStart)Garantíacompletade3años Trendetransmisión**Garantíacompletade3años Batería
Periododegarantía
Garantíacompletade2años
Garantíacompletade1año
Garantíalimitadaparaelusocomercial*
LosproductosdegasolinaToroutilizadosconpropósitoscomerciales, institucionalesodealquilerestángarantizadosdurante45díascontra defectosenmaterialesomanodeobra.Loscomponentesquefallan debidoalusoydesgastenormalesnoestáncubiertosporestagarantía.
LaGarantíadearranqueToroGTSnoesaplicablecuandoelproducto esusadoconnescomerciales*.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuProductoTorotieneundefectodematerialesomano deobra,osiunadultodecapacidadnormalyanopuedearrancarel motordesuproductoconunoodosintentos,sigaesteprocedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierDistribuidorAutorizadoToropara concertarelmantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizar undistribuidorcercadeusted,consultelasPáginasAmarillas telefónicas(mireen"cortacéspedes")ovisitenuestrositioweb enwww.Toro.com.Tambiénpuedellamaralosnúmerosque aparecenenelapartado3parausarelsistemadelocalizaciónde DistribuidoresT orolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa) alDistribuidor.Eldistribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminará siestácubiertoporlagarantía.
3.Siporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdel Distribuidoroconlaasistenciarecibida,póngaseencontactocon nosotrosenladirecciónsiguiente:
CustomerCareDepartment,RLCDivision TheT oroCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196 Teléfonogratuito:866-214-9807(clientesdeEE.UU.) Teléfonogratuito:866-214-9808(clientesdeCanadá)
Responsabilidadesdelpropietario
UsteddebemantenersuProductoTorosiguiendolosprocedimientosde mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimiento rutinario,searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,espor cuentadeusted.
Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comopor
ejemploltros,combustible,lubricantes,cambiosdeaceite,bujías, ltrosdeaire,aladodecuchillasocuchillasdesgastadas,ajustesde cables/acoplamientosoajustesdefrenosyembragues
Cualquierproductoopiezaquehayasidomodicadoomalutilizado
oquehayanecesitadosersustituidooreparadodebidoaaccidente ofaltademantenimientoadecuado
Reparacionesdebidasanoutilizarcombustiblefresco(comprado
hacemenosdeunmes)onoprepararadecuadamentelaunidad antesdecualquierperiododenoutilizaciónsuperioraunmes
Costesderecogidayentrega
Maluso,negligenciaoaccidentes
Reparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasno
pertenecientesaunDistribuidorAutorizadoToro
Reparacionesoajustesparacorregirproblemasdearranquedebidos
alosiguiente:
nosehanseguidolosprocedimientoscorrectosde
mantenimiento
lacuchilladelcortacéspedgiratoriohagolpeadounobjeto
contaminantesenelsistemadecombustible
combustibleincorrecto(encasodeduda,consulteelManual
deloperador)
nosehadrenadoelsistemadecombustibleantesdeunperiodo
deinactividadsuperioraunmes
Condicionesdeoperaciónespecialesquepuedenrequerirmásde
dosintentosdearranque:
primerarranquedespuésdeunperiodoextendidodeinactividad
superioratresmesesodealmacenamientoestacional
arranqueabajatemperatura,porejemploaliniciodela
primaveraoalnaldelotoño
procedimientosdearranqueincorrectos-sitienedicultad
alarrancarsuunidad,reviseelManualdeloperadorpara asegurarsedequeestásiguiendolosprocedimientosde arranquecorrectos.Estopuedeahorrarleunavisitainnecesaria alServicioTécnicoAutorizadoToro.
Condicionesgenerales
Todaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadas porunServicioTécnicoTorousandopiezasderepuestoaprobadospor Toro.LareparaciónporunDistribuidorAutorizadoToroessuúnico remediobajoestagarantía.
NiTheT oroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsables dedañosindirectos,incidentalesoconsecuentesrespectoaluso delosproductosTorocubiertosporestasgarantías,incluyendo cualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitucióno servicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoono utilizaciónhastalaterminacióndereparacionesbajoestasgarantías.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentaleso consecuentes,demaneraquelasexclusionesarribacitadaspuedenno seraplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposible queustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasde emisiónylagarantíasobremotoresenalgunosproductos.Estagarantía expresanocubre:
374-0254RevB
Page 36
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT oroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorToropara obtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor, ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos, puedeponerseencontactoconnosotrosenT oroWarrantyCompany.
*"Propósitoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Elusoenmás deunlugar,oelusoinstitucionaloalquiler,seconsideracomousocomercialyseríaaplicablelagarantíadeusocomercial. **Lacoberturadeltrendetransmisiónincluyeelmotorylatransmisiónsolamente.Latransmisiónsedenecomolacajadeengranajes,los componentesinternosylosejesmotores.
374-0254RevB
Page 37
Tondeusedéchiqueteuse/àbacarrièrede20pouces
N°demodèle20314—N°desérie311000001etsuivants
FormNo.3367-809RevA
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseàconducteurmarchantàlame rotativeestdestinéeaugrandpublic,aux professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elle estprincipalementconçuepourtondrelespelouses entretenuesrégulièrementdesterrainsprivéset commerciaux.Ellen'estpasconçuepourcouper lesbroussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes dépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit. Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans l'espaceréservéàceteffet.
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
( desblessuresgravesoumortellessilesprécautions recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser desinformationsessentielles.Important,pourattirer l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques, etRemarque,poursignalerdesinformationsd'ordre généralméritantuneattentionparticulière.
Cesystèmed’allumageparétincelleestconformeàla normecanadienneICES-002
Man uel de l’utilisateur du moteur
Le
ci-joint estfourniàtitrederéférenceconcernantla réglementationdel’agenceaméricainededéfense del’environnement(EPA)etlaréglementation antipollutiondel’étatdeCalifornierelativesaux systèmesantipollution,àl’entretienetàlagarantie. Vouspouvezvousenprocurerunnouvelexemplaire envousadressantauconstructeurdumoteur.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
©2010—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurest indiquée,lapuissancebrutedumoteuraétémesurée enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselon SAEJ1940.Étantcongurépoursatisfaireauxnormes desécurité,antipollutionetd'exploitation,lemoteur montésurcetteclassedetondeuseauraunepuissance effectivenettementinférieure.
Nemodiezpasabusivementlescommandesdumoteur nileréglagedurégulateurdevitesse,celarisqueraitde compromettrelefonctionnementsûrdelamachineet deprovoquerdesblessurescorporelles.
Sécurité
Cettetondeuseestconformeauxoudépasselesnormes desécuritéCPSCrelativesauxlamespourlestondeuses autotractéesetlesspécicationsdelanormeB71.1de
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Page 38
l'AmericanNationalStandardsInstituteenvigueurau momentdelaproduction.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesans surveillance.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde mettrelemoteurenmarche.
Lesymboledesécurité( potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.Respectez touslesmessagesdesécuritéquisuiventcesymbole pouréviterdesaccidents,potentiellementmortels. L'usageoul'entretienincorrectdecettetondeusepeut occasionnerdesaccidents,parfoismortels.Pourréduire lesrisques,respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme ANSI/OPEIB71.1-2003.
Cettetondeusepeutsectionnerlesmainsetles pieds,etprojeterdesobjets.Desaccidentsgraves oumortelspeuventseproduiresilesconsignesde sécuritésuivantesnesontpasrespectées.
Figure2)signaledesdangers
Consignesgénérales d'utilisation
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutesles instructionsquigurentsurlamachineetdansle(s) manuel(s)avantdedémarrer.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdelamachine. Nevoustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.
Seuleslespersonnesadultesresponsablesquiont prisconnaissancedesinstructionssontautoriséesà utiliserlamachine.
Débarrassezlazonedetravaildespierres,jouets, câbles,etc.quipourraientêtreprojetésparlalame. Restezderrièreleguidonquandlemoteuresten marche.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonede travailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezlamachine siquelqu'unentredanslazonedetravail.
N'utilisezpaslamachinepiedsnusouchausséde sandales.Porteztoujoursdeschaussuressolides.
Netirezjamaislamachineenarrière,saufencas d'absoluenécessité.Vérieztoujourssilavoieest librejustederrièrelamachineetsursatrajectoire avantdereculer.
Nedirigezjamaisl'éjectionversquiquecesoit. N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurouun obstacle.Ellepourraitêtrerenvoyéeversl'opérateur. Arrêtezlalamequandvouspassezsurdugravier.
N'utilisezpaslamachinesilebacàherbeaucomplet, ledéecteurd'éjection,ledéecteurarrièreouautres dispositifsdesécuriténesontpasinstalléseten parfaitétatdemarche.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdela lameavantdenettoyerlamachine,deretirerlebacà herbeoudedéboucherledéecteurd'éjection.
Travaillezuniquementàlalumièredujourouavec unbonéclairagearticiel.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool, dedroguesoudemédicaments.
N'utilisezjamaislatondeusesurdel'herbehumide. Veillezànepasperdrel'équilibre;avancezàune allurenormale,necourezpas.
Désengagezlesystèmed'entraînement,lecas échéant,avantdemettrelemoteurenmarche.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale, coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatementla cause.Lesvibrationsindiquentgénéralementqu'un problèmeexiste.
Protégez-voustoujourslesyeuxquandvousutilisez lamachine.
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou mortelles.Sivousobservezlafoudreouquevous entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla machineetmettez-vousàl'abri.
Reportez-vousauxinstructionsduconstructeur concernantl'utilisationetlemontaged'accessoires. N'utilisezquelesaccessoiresagréésparle constructeur.
Utilisationsurpente
Lespentespeuventaugmentersignicativementles risquesdedérapageoudechutequipeuvententraîner desblessuresgraves.Lesmanœuvressurpentes,quelles qu'ellessoient,demandentuneattentionparticulière.Ne travaillezpassurlespentessurlesquellesvousnevous sentezpasàl'aise.
Travailleztransversalementàlapente,jamaisvers lehautouverslebas.Soyezextrêmementprudent lorsquevouschangezdedirectionsurunterrainen pente.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochersou autresobstaclescachés.Lesirrégularitésdeterrain peuventvousfairedéraperetprovoquervotrechute. L'herbehautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Netondezpasquandl'herbeesthumidenisurdes pentesraides.Vouspourriezglisseretvousblesser entombant.
Netondezpasàproximitédedénivellations,fossés ouberges,aurisquedeglisseroudeperdrel'équilibre.
2
Page 39
Enfants
Desaccidentstragiquespeuventsurvenirsil'utilisateur nesaitpasquedesenfantssontprésents.Lesenfants sontsouventattirésparlamachineetl'activitédetonte. Nepartezjamaisduprincipequelesenfantssetrouvent encorelàoùvouslesavezvuspourladernièrefois.
Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazonede travail,souslagarded'unadulteresponsableautre quel'utilisateur.
duravitaillement.N'utilisezpasundispositifde verrouillagedupistoletenpositionouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements, changez-vousimmédiatement.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir decarburant.Remettezenplacelebouchondu réservoiretserrez-leàfond.
ATTENTION
Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurdela tondeusesiunenfantpénètredanslazonedetravail.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede tournantsaveugles,debuissons,d'arbresoud'autres objetssusceptiblesdedissimulerunenfantàvotre vue.
Entretien
Manipulationsûredel'essence
Pouréviterdevousblesseroudecauserdes dommagesmatériels,manipulezl'essenceavec uneextrêmeprudence.L'essenceestextrêmement inammableetsesvapeurssontexplosives.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources d'étincelles.
N'utilisezquedesbidonsàessencehomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez jamaisdecarburantlorsquelemoteurtourne. Laissezrefroidirlemoteuravantdefaireleplein.
Nefaitesjamaislepleinàl'intérieur.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelleque l'ontrouvesurunchauffe-eauoud'autresappareils.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaissed'un véhiculeutilitairedontlerevêtementestenplastique. Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu véhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineduvéhiculeoudelaremorque etposez-laàterreavantderemplirleréservoirde carburant.Sicen'estpaspossible,laissezlamachine danslevéhiculeousurlaremorque,maisremplissez leréservoiràl'aided'unbidon,etnondirectement àlapompe.
Mainteneztoutletempslepistoletencontactavec lebordduréservoiroudubidonjusqu'àlan
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde decarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un localfermé.
Entretiengénéral
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal fermé.
Gardeztouslesécrousetboulonsbienserréspour êtresûrdepouvoirutiliserlamachinesansdanger.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde sécurité.Contrôlezrégulièrementqu'ilsfonctionnent bien.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autresdébris s'accumulersurlamachine.Nettoyezlescoulées éventuellesd'huileoudecarburantetéliminezles débrisimbibésdecarburant.Laissezrefroidirla machineavantdelaremiser.
Sivousheurtezunobstacle,arrêtezetexaminezla machine.Réparezlamachinesinécessaireavantde laremettreenmarche.
N'effectuezjamaisderéglagesouderéparations lorsquelemoteurestenmarche.Débranchezlel delabougied'allumageetmettez-leàlamassecontre lemoteurpouréviterlesdémarragesaccidentels.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants dubacàherbeetdudéecteurd'éjection,et remplacezlespiècesquienontbesoinpardespièces recommandéesparleconstructeur.
Leslamesdutablierdecoupesonttranchantes. Vousnedevezlestoucherqu'avecdesgantsou enveloppéesdansunchiffon,ettoujoursaveclaplus grandeprécaution.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites pastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoude sécuritémanquantsouendommagés,selonles besoins.
3
Page 40
Autocollantsdesécuritéet d'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéet
d'instructionsontplacésprèsdesendroits potentiellementdangereux.Remplacezles autocollantsendommagés.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
94-8072
117-4143
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeprojections–tenezlesspectateursàbonne distancedelamachine.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lalamedutablierdecoupe–débranchezlabougieetlisez lesinstructionsavantd'entreprendreunentretienouune révision.
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetpiedsparla lame–nevousapprochezpasdespiècesmobileset gardeztouteslesprotectionsenplace.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetpiedsparla lame—n'utilisezpaslamachinedanslesensdelapente, maistoujourstransversalement;arrêtezlamachineet lemoteur,ramassezlesdébrisavantdetondre;vériez toujourssilavoieestlibrejustederrièrelamachineetsur satrajectoireavantdefairemarchearrière.
4
Page 41
Miseenservice
2
1
Dépliageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendre lamachinedangereuseàutilisersivouspliezou dépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesenpliant oudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun réparateuragréé.
1.Desserrezlesboutonsduguidon(Figure3).
Important:Faitespasserlescâblesàl'extérieur duguidonpendantquevousmontezleguidon.
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdelatondeuseest
videàlalivraison.Avantdemettrelemoteuren marche,faiteslepleind'huilemoteur.
Remplissagemax.:0.59l(20oz),type:huiledétergente SAE30ouSAE10W-30declassedeserviceAPISF, SG,SH,SJ,SLousupérieure.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(
Figure4).
Figure3
1.Boutonduguidon(2)
2.Placezleguidonenpositiond'utilisation.
3.Serrezsolidementlesboutonsduguidonàlamain Figure3).
(
Figure4
1.Leniveaud'huileestau maximum.
2.Leniveaud'huileesttrop élevé–vidangezune partiedel'huile.
3.Versezlentementl'huileparl'oricederemplissage,
attendezquelquesminutespuisvérierleniveau d'huilesurlajauge,enl'essuyantsurunchiffon propreetenl'insérantdansl'orice,maissans visserlebouchon(
Remarque:Versezdel'huiledanslecartermoteur jusqu'àcequelajaugeindiqueleniveaucorrect, commeillustréàla excessivementlecartermoteur,vidangezl'excédent
5
3.Leniveaud'huileesttrop bas–ajoutezdel'huile danslecarter.
Figure4).
Figure4.Sivousremplissez
Page 42
d'huilecommeexpliquéàlasectionVidangeet remplacementdel'huilemoteur.
4.Remettezlajaugeenplaceetvissez-lafermement.
Important:
Changez l'huile moteur après les
5 pr emièr es heur es de f onctionnement
foisparan(voirVidangedel'huilemoteur).
Vued'ensembledu produit
,puisune
Caractéristiquestechniques
Modèle
2031434kg
Poids
(75lb)
LongueurLargeur
144cm
(57po)
Hauteur
54cm
(21po)
145cm
(39po)
Figure5
1.Bougie6.Bacàherbe
2.Goulotde remplissage/jauge(non représenté)
3.Poignéedulanceur8.Leviersdehauteurde
4.Barredecommandedela lame
5.Barred'autotraction10.Amorceur
1.Déecteurd'éjectionarrière(option)
7.Bouchonduréservoirde carburant
coupe(4)
9.Filtreàair
Figure6
6
Page 43
Utilisation
Remplissageduréservoirde carburant
Contrôleduniveaud'huile moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e) parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme l'essence,posezlerécipientet/oulatondeuse directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou surunsupportquelconque,avantdefairele plein.
Remplissezleréservoirdecarburantquand lemoteurestfroid.Essuyezlecarburant éventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes sourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient homologué,horsdeportéedesenfants.
Remplissezlecarburantavecdel'essencesansplomb ordinairefraîched'unemarqueréputéeayantunindice d'octaneégalouprochede87(
Important:N'utilisezpasdecarburantE85ou E20.D'autrescarburantsàhauteteneurenalcool peuventrendreledémarragedifcile,réduireles performancesdumoteuretcauserdesdommages auxorganesinternesdumoteur.
Important:Pourréduirelesproblèmesde démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein etutilisezdel'essencestockéedepuismoinsd'un mois.
Figure7).
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajaugeetessuyez-lasurunchiffonpropre.
3.Remettezlajaugedansl'oricederemplissage,mais nelavissezpas.
4.Retirezlajaugeetvériezleniveau.
5.Pourdéterminerleniveaud'huilecorrectindiquépar lajauge,voir(
1.Leniveaud'huileestau maximum.
2.Leniveaud'huileesttrop élevé–vidangezune partiedel'huile.
6.Sileniveauesttropbas,versezlentementde
l'huileparl'oricederemplissage,attendezquelques minutespuisvérierleniveaud'huilesurlajaugeen l'essuyantsurunchiffonpropreetenl'insérantdans l'orice,maissansvisserlebouchon.
Figure8).
Figure8
3.Leniveaud'huileesttrop bas–ajoutezdel'huile danslecarter.
Figure7
Remarque:Remplissagemax.:0,59l(20oz),
type:huiledétergenteSAE30ouSAE10W-30 declassedeserviceAPISF ,SG,SH,SJ,SLou supérieure.
Remarque:Versezdel'huiledanslecartermoteur jusqu'àcequelajaugeindiqueleniveaucorrect, commeillustréàla excessivementlecartermoteur,vidangezl'excédent d'huilecommeexpliquéàlasectionVidangeet remplacementdel'huilemoteur.
7.Remettezlajaugeenplaceetvissez-lafermement.
7
Figure8.Sivousremplissez
Page 44
Important:
Changez l'huile moteur après les
5 pr emièr es heur es de f onctionnement
foisparan(voirVidangedel'huilemoteur).
,puisune
Remarque:Leshauteursdecoupesuivantessont disponibles:25mm(1"),38mm(1,5"),51mm(2"), 64mm(2,5"),76mm(3"),89mm(3,5")et102mm(4").
Réglagedelahauteurde coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous risquezdetoucherlalameenmouvementetde vousblessergravement.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes lespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablier decoupequandvousréglezlahauteurdecoupe.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès chaudetrisquedevousbrûlergravement.Nevous approchezpasdusilencieuxencorechaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Réglezlesquatre rouesàlamêmehauteur.
Remarque:Pouréleverletablierdecoupe,déplacez touslesleviersdehauteurdecoupeenavant;ramenez lesleviersenarrièrepourabaisserletablierarrière
Figure9).
(
Démarragedumoteur
1.Appuyezfermementà3reprisessurl'amorceuravec lepouce,enmarquantunepaused'uneseconde chaquefois(Figure10).
Figure10
1.Amorceur
2.Maintenezlabarredecommandedelalame (
Figure11)contreleguidon.
1.Éleverletablierdecoupe
Figure9
2.Abaisserletablierde coupe
Figure11
1.Barredecommandedelalame
3.Tirezsurlapoignéedulanceur(Figure12).
Figure12
8
Page 45
Remarque:Silemoteurnedémarrepasaprès plusieurstentatives,contactezunréparateuragréé.
Utilisationdelacommande d'autotraction
Pouractionnerlesystèmed'autotraction,serrezet maintenezlabarredecommande(Figure13)contrele guidon.
Déchiquetage
Àlalivraison,votretondeuseestprêtepourle "déchiquetage",c.-à-d.prêteàhacherl'herbeetles feuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlatondeuse,retirez-le (voirRetraitdubacàherbe)avantdeprocéderau déchiquetage.
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetlesfeuilles coupéesàlasurfacedelapelouse.
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desgravillonsouautres débrissimilairesrisquentd'êtreprojetésvers l'utilisateuroudespersonnesàproximité,etde causerdesblessuresgravesoumortelles.
Figure13
1.Barred'autotraction
Pourdésengagerl'autotraction,relâchezlabarre d'autotraction.
Remarque:Lavitessededéplacementmaximaleest xe.Pourralentir,éloignezlabarred'autotractiondu guidon.
Arrêtdumoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
Pourarrêterlemoteur,relâchezlabarredecommande delalame(Figure14).
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede commandedelalame,lemoteuretlalamedoivent s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpasle cas,arrêtezimmédiatementd'utiliserlatondeuseet adressez-vousàunréparateuragréé.
Examinezfréquemmentlebac.S'ilestendommagé, remplacez-leparunbacToroneufd'origine.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles piècesenmouvementavantdequitterlaposition deconduite.
Montagedubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrière(Figure15).
Figure14
Figure15
1.Déecteurarrière
2.Insérezlapoignéedubacàherbedanslescransdes supportsduguidon(
9
Figure15).
Page 46
Retraitdubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrière(Figure15).
2.Sortezlapoignéedubacàherbedescransdes supportsetdéposezlebacdelatondeuse.
3.Refermezledéecteurarrière.
Éjectiondesdéchetsd'herbe
Utilisezledéecteurd'éjectionarrière(option)quand voustondezdel'herbetrèshaute.
Montagedudéecteurd'éjection arrière
1.Enlevezlebacàherbes'ilsetrouvesurlatondeuse.
2.Soulevezledéecteurarrièreetmaintenez-ledans cetteposition(
Figure16).
Figure18
Retraitdudéecteurd'éjectionarrière
Pourretirerledéecteurd'éjectionarrière,inversezla procéduredécriteplushaut.
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres, câbles,bâtonsetautresdébrisquipourraientêtre ramassésetprojetésparlalame.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel qu'ilsoit.
Silatondeuseaheurtéunobstacleoucommence àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur, débranchezlabougieetvériezsilatondeusen'est pasendommagée.
Figure16
3.Insérezlalanguettedudéecteurd'éjectionarrière danslafentedroitedudéecteurarrière(
Figure17
4.Insérezlatigedudéecteurd'éjectionarrièredans lescransdelatondeuse(Figure18).
Figure17).
Pourdemeilleursrésultats,montezunelameneuve audébutdelasaisondetonte.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparunelame Torod'origine.
Latonte
Netondezl'herbequesur1/3desahauteuràchaque fois.N'utilisezpasunehauteurdecoupeinférieureà 51mm(2"),saufsil'herbeestclairseméeouàlan del'automnequandlapoussecommenceàralentir (voirRéglagedelahauteurdecoupe).
Sil'herbefaitplusde15cm(6"),effectuezd'abord unpremierpassageàvitesseréduiteàlahauteurde coupelaplushaute.Effectuezensuiteundeuxième passageàunehauteurdecoupeinférieurepour obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop longuerisqued'obstruerlatondeuseetdefairecaler lemoteur.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches. L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà s'agglomérersurlapelouseetrisquentd'obstruerla tondeuseetdefairecalerlemoteur.
10
Page 47
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides, vousrisquezdeglisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Netondezquesil'herbeestsèche.
–Empiétezsurlespassagesprécédentspourne
tondrequ'unelargeurdebanderéduite.
–Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantun
cranendessousdecelledesrouesarrière.Par exemple,réglezlesrouesavantà51mm(2")et lesrouesarrièreà64mm(2-1/2").
Alternezladirectiondelatonte.Celapermetde disperserlesdéchetsplusuniformémentetd'obtenir unefertilisationplushomogène.
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant, essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
–Remplacezlalameoufaites-laaiguiser. –Tondezenavançantpluslentement.
vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissurles feuilles.
Silacouchedefeuillesfaitplusde13cm(5") d'épaisseur,réglezlesrouesavantunoudeuxcrans plushautquelesrouesarrière.
–Augmentezlahauteurdecoupe. –Tondezplussouvent.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesne sontpashachéesassezmenues.
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
•Vidangezetchangezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles100heures
Avantleremisage
Unefoisparan
•Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela barredecommandedelalame.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssousletablierdecoupe.
•Examinezetremplacezlabougieaubesoin.
•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageetavantlesréparationsqui lenécessitent.
•Nettoyezlesystèmederefroidissement,enlevezlesdéchetsd'herbe,lesdébrisou lessaletéséventuellementaggloméréssurlesailettesderefroidissementdumoteur etsurledémarreur.Nettoyezlesystèmeplusfréquemments'ilyabeaucoupde saletéoudepoussière.
•Remplacezleltreàair;remplacez-leplusfréquemmentsil'atmosphèreesttrès poussiéreuse.
•Vidangezetchangezl'huilemoteur.
•Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
Préparationàl'entretien
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles piècesmobiles.
2.Débranchezlabougie(Figure19)avantdeprocéder àunquelconqueentretien.
11
Page 48
Figure19
1.Fildebougie
3.Lorsquel'entretienestterminé,rebranchezlabougie.
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsquela tondeuseestbasculéesurlecôté.L'essenceest inammableetexplosive,etpeutprovoquerdes blessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il s'arrêtefautedecarburantouvidangezlereste d'essenceavecunepompemanuelle,pasun siphon.
Important:Basculeztoujourslatondeusesur lecôté(jaugeenbas).
Remplacementdultreàair
Figure20
1.Languettesdeverrouillage
2.Élémentenpapierdultre àair
3.Préltreenmousse
2.Ouvrezlecouvercle.
3.Retirezl'élémentenpapieretlepréltreenmousse Figure20).
(
4.Vérierl'étatdupréltreenmousseetremplacez-le
s'ilestendommagéouexcessivementencrassé.
5.Examinezl'élémentenpapier.
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
1.Appuyezsurleslanguettesdeverrouillageenhautdu couvercledultreàair(Figure20).
A.Remplacezl'élémentenpapiers'ilestendommagé
ouhumidiépardel'huileoudel'essence.
B.Sil'élémentenpapierestencrassé,tapotez-le
àplusieursreprisessurunesurfacedureou soufezdel'aircompriméàmoinsde207kPa (30psi)parlecôtédultrequiestfaceaumoteur.
Remarque:Nebrossezpasleltrepourle débarrasserdesimpuretés,carcelaaurapour effetd'incrusterlesimpuretésdanslesbres.
6.Éliminezlapoussièreducorpsetducouvercledu
ltreàairavecunchiffonhumide.Nefaitespas
pénétrerdepoussièredansleconduitd'air.
7.Insérezlepréltreenmousseetl'élémentenpapier dansleltreàair.
8.Remettezlecouvercleenplace.
12
Page 49
Vidangeetremplacementde l'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement Unefoisparan
1.Vériezqueleréservoirdecarburantest pratiquementoucomplètementvidepouréviter toutefuitedecarburantquandvouscouchezla tondeusesurlecôté.
2.Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutes avantlavidangepourréchaufferl'huile.
Remarque:L'huilechaudes'écouleplusfacilement etentraîneplusd'impuretés.
3.Débranchezlabougie.VoirPréparationàl'entretien.
4.Retirezlajauge.
5.Inclinezlatondeusesurlecôté(jaugeenbas)pour vidangerl'huileusagéeparlegoulotderemplissage (
Figure21).
Figure22
1.Leniveaud'huileestau maximum.
2.Leniveaud'huileesttrop élevé–vidangezune partiedel'huile.
3.Leniveaud'huileesttrop bas–ajoutezdel'huile danslecarter.
8.Remettezlajaugeenplaceetvissez-lafermement.
Figure21
6.Redressezlatondeuseàlapositionnormale d'utilisation.
7.Versezlentementl'huileparl'oricederemplissage, attendezquelquesminutespuisvérierleniveau d'huilesurlajauge,enl'essuyantsurunchiffon propreetenl'insérantdansl'orice,maissans visserlebouchon.
Remarque:Remplissagemax.:0,59l(20oz), type:huiledétergenteSAE30ouSAE10W-30 declassedeserviceAPISF ,SG,SH,SJ,SLou supérieure.
Remarque:Versezdel'huiledanslecartermoteur jusqu'àcequelajaugeindiqueleniveaucorrect, commeillustréàla(Figure22).Sivousremplissez excessivementlecartermoteur,vidangezl'excédent d'huilecommeexpliquésous
5.
9.Débarrassez-vouscorrectementdel'huileusagéeen ladéposantdansuncentrederecyclageagréé.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
Contrôlezlabougietoutesles100heuresd'utilisation. UtilisezunebougieChampionRN9YCoudetype équivalent.
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles piècesmobiles.
2.Débranchezlabougie.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
4.Retirezlabougiedelaculasse.
Important:Remplacezlabougiesielleest ssurée,calaminéeouencrassée.Nenettoyez paslesélectrodes,cardesparticulesrisquent detomberdanslaculasseetd'endommagerle moteur.
5.Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm (0,030")(
Figure23).
13
Page 50
Figure23
1.Électrodecentraleetbecisolant
2.Électrodelatérale
3.Écartement(pasàl'échelle)
6.Posezlabougieetlejoint.
7.Serrezlabougieà20Nm(15pi-lb).
8.Connectezlabougie.
Figure24
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:
dynamométrique pour monter la lame cor r ectement
vousnevoussentezpascapabled'effectuercette procédure,adressez-vousàunréparateuragréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir d'essenceestvide.Silalameestendommagéeoufêlée, remplacez-laimmédiatement.Silalameestémousséeou ébréchée,faites-laaiguiserouremplacez-la.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous blessergravementàsoncontact.
Débranchezlabougie.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiende lalame.
1.Débranchezlabougie(voirlaPréparationà l'entretien).
V ous aur ez besoin d'une clé
.Sivousn'enpossédezpasousi
Important:Lesextrémitésrelevéesdelalame doiventêtredirigéesverslatondeuse.
6.Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle boulondelalameà81Nm(60pi-lb).
Important:Unboulonvisséà81Nm(60pi-lb) esttrèsserré.Bloquezlalameavecunecaleen bois,appuyezdetoutvotrepoidssurlerochet oulaclé,etserrezleboulonsolidement.Il estpratiquementimpossibledetropserrerce boulon.
Réglageducâblede commanded'autotraction
Lorsquevousinstallezunnouveaucâbledecommande d'autotractionouquel'autotractionestdéréglée,vous devezréglerlecâbledecommanded'autotraction.
1.Desserrezl'écroudusupportdeguidageducâble
Figure25).
(
2.Basculezlatondeusesurlecôté(ltreàairversle haut).
3.Immobilisezlalameavecunmorceaudebois.
4.Déposezlalame(tournezleboulondelalamedans lesensantihoraire)etmetteztouslesxationsde côté.
5.Montezunelameneuve(tournezleboulondela lamedanslesenshoraire)ettouteslesxations
Figure24).
(
14
Page 51
1.25à38mm(1à1-1/2")
2.Barred'autotraction
3.Gaineducâble
Figure25
4.Écroudesupportdecâble
5.Supportdecâble
Figure26
2.Lorsqu'ilneresteplusd'herbesurlalame,arrêtez l'eauetdéplacezlatondeuseàunendroitsec.
3.Laisseztournerlemoteurpendantquelquesminutes poursécherlecarteretl'empêcherderouiller.
Remisage
Remisezlatondeusedansunlocalfrais,propreetsec.
2.Maintenezlabarredecommanded'autotractionà25 à38mm(1à1,5")duguidon(Figure25).
3.Tirezlagaineducâbleverslebas(verslatondeuse) jusqu'àcequ'iln'yaitplusdemoudanslecâble
Figure25).
(
4.Serrezl'écroudusupportdeguidageducâble.
5.Relâchezlabarredecommanded'autotractionet vérierquelecâbleestlâche.
Remarque:Lecâbledoitêtredétenduquand labarredecommanded'autotractionestrelâchée, sinonlatondeusepeutsedéplacerquandlabarre estdésengagée.
Nettoyagedelatondeuse
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
ATTENTION
Del'herbepeutêtreprojetéedesouslatondeuse.
Portezuneprotectionoculaire.
Restezàlapositiondeconduite(derrièrele guidon).
Nelaissezpersonnepénétrerdanslazonede travail.
1.Mettezlemoteurenmarchelorsquelatondeusese trouvesurunesurfacerevêtueplaneetdirigezunjet d'eaudevantlarouearrièredroite(Figure26).
L'eauéclabousseraendirectiondelalameetenlèvera lesdébrisd'herbeagglomérés.
Préparationdelatondeuseau remisage
ATTENTION
Lesvapeursd'essencesontexplosives.
Neconservezpasl'essenceplusd'unmois.
Neremisezpaslatondeusedansunlocalfermé oùsetrouveuneammenue.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla tondeuse.
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun stabilisateuraucarburantselonlesinstructionsdu constructeurdumoteur.
2.Laisseztournerlemoteurdelatondeusejusqu'àce qu'ils'arrêtefautedecarburant.
3.Amorcezetremettezlemoteurenmarche.
4.Laissezlemoteurtournerjusqu'àcequ'ils'arrêtede nouveau.Lemoteurestsufsammentseclorsqu'il n'yaplusmoyendelefairedémarrer.
5.Débranchezlabougie.
6.Retirezlabougieetversez30ml(1oz)d'huiledans l'ouverturelaisséeparlabougie.Tirezensuitela poignéedulanceurlentementàplusieursreprises pourbienrépartirl'huileàl'intérieurducylindreet empêchercelui-ciderouillerpendantleremisagede lamachine.
7.Montezetserrezlabougieà20Nm(15pi-lb)àl'aide d'uneclédynamométrique.
8.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
15
Page 52
Pliageduguidon
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendre lamachinedangereuseàutilisersivouspliezou dépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesenpliant oudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun réparateuragréé.
1.Desserrezlesboutonsduguidonjusqu'àcequele guidonbougelibrement(Figure27).
Figure27
1.Boutonduguidon(2)
2.Pliezleguidonenavantcommeindiquéàla
Figure27).
(
16
Page 53
Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Lemoteurnedémarrepas.
Lemoteurdémarredifcilementouperd delapuissance.
Mesurecorrective
1.Labougien'estpasconnectée.1.Branchezlabougie.
2.L'amorceurn'apasétéactionné.2.Appuyezà3reprisessurl'amorceur.
3.L'éventdubouchonduréservoirde carburantestbouché.
4.Labougieestpiquéeouencrassée, oul'écartementdesélectrodesest incorrect.
5.Leréservoirdecarburantestvideou lecircuitd'alimentationcontientdu carburantquin'estpasfrais.
1.L'amorceurn'apasétéactionné.1.Appuyezà3reprisessurl'amorceur.
2.L'éventdubouchonduréservoirde carburantestbouché.
3.L'élémentltrantestencrassécequi limiteledébitd'air.
4.Ledessousducarterdutablierde coupecomportedesdéchetsd'herbe coupéeetautresdébris.
5.Labougieestpiquéeouencrassée, oul'écartementdesélectrodesest incorrect.
6.Leniveaud'huilemoteuresttropbas, trophautoul'huileesttropencrassée.
7.Leréservoirdecarburantcontientdu carburantquin'estpasfrais.
3.Nettoyezl'éventouremplacezle bouchon.
4.Contrôlezlabougieetréglez l'écartementdesélectrodesaubesoin. Remplacezlabougiesielleestpiquée, encrasséeoussurée.
5.Vidangezleréservoird'essenceet/ou remplissez-led'essencefraîche.Si leproblèmepersiste,consultezun dépositaireagréé.
2.Nettoyezl'éventouremplacezle bouchon.
3.Nettoyezlepréltredultreàairet/ou remplacezl'élémentenpapier.
4.Nettoyezledessousducarterdutablier decoupe.
5.Contrôlezlabougieetréglez l'écartementdesélectrodesaubesoin. Remplacezlabougiesielleestpiquée, encrasséeoussurée.
6.Contrôlezleniveaud'huilemoteur. Remplacezl'huilesielleestencrassée, faitesl'appointouvidangezunepartie del'huilejusqu'àobtentionduniveau correct(repèremaximum)surlajauge.
7.Vidangezleréservoirdecarburantet remplissez-led'essencefraîche.
Lemoteurnetournepasrégulièrement.
Latondeuseoulemoteurvibre excessivement.
1.L'amorceurn'apasétéactionné.1.Appuyezà3reprisessurl'amorceur.
2.Labougien'estpasconnectée.2.Branchezlabougie.
3.Labougieestpiquéeouencrassée, oul'écartementdesélectrodesest incorrect.
4.L'élémentltrantestencrassécequi limiteledébitd'air.
1.Ledessousducarterdutablierde coupecomportedesdéchetsd'herbe coupéeetautresdébris.
2.Boulonsdemontagedumoteur desserrés.
3.Lesécrousdexationdelalamesont desserrés.
4.Lalameestfausséeoudéséquilibrée.
3.Contrôlezlabougieetréglez l'écartementdesélectrodesaubesoin. Remplacezlabougiesielleestpiquée, encrasséeoussurée.
4.Nettoyezlepréltredultreàairet/ou remplacezl'élémentenpapier.
1.Nettoyezledessousducarterdutablier decoupe.
2.Serrezlesboulonsdemontagedu moteur.
3.Serrezlesécrousdexationdela lame.
4.Équilibrezlalame.Remplacezlalame sielleestfaussée.
17
Page 54
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Latonten'estpasuniforme.
Latondeusen'avancepas automatiquement.
1.Voustondezensuivantlemême parcourschaquefois.
2.Lesquatrerouesnesontpasàla mêmehauteur.
3.Ledessousducarterdutablierde coupecomportedesdéchetsd'herbe coupéeetautresdébris.
4.Lalameestémoussée.
1.Lecouvercledecourroiecomportedes débris.
2.Lecâbledecommanded'autotraction estdérégléouendommagé.
1.Changezleparcoursdelatondeuse.
2.Réglezles4rouesàlamêmehauteur.
3.Nettoyezledessousducarterdutablier decoupe.
4.Affûtezetéquilibrezlalame.
1.Enlevezlesdébrissouslecouvercle delacourroie.
2.Réglezlecâbledecommande d'autotraction.Remplacezlecâbleau besoin.
18
Page 55
Unegarantieintégralede2ans(garantielimitéede45jourspourusagecommercial)
LagarantieintégraleToro
GarantiededémarrageGTSToro
Unegarantieintégralede3ans(nes’appliquepasàl’usagecommercial)
Recycler®22pouces Déchiqueteuse/dispositifde
ramassagede20pouces Tondeusesautotractées
Conditionsetproduitscouverts
TheT oroCompanyetsalialeT oroWarrantyCompany,envertud'un accordmutuel,s'engagentconjointementàréparerlesproduitsT oro ci-dessouss'ilssontemployéspourunusagerésidentiel*,s'ilsprésentent undéfautdematériauxoudefabricationous'ilscessentdefonctionner parsuitedeladéfaillanced'uncomposant;ousilemoteurToroGTS (GuaranteedtoStart-Démarragegaranti)nedémarrepasàlapremière ouàladeuxièmetentativeaulanceur,àconditionquel'entretiencourant requisdansleManueldel'utilisateuraitétéeffectué.
Cettegarantiecouvrelecoûtdespiècesetdelamain-d'œuvre,maisle transportestàvotrecharge.
Duréesdelagarantieàpartirdeladated'achat:
Produits
Recyclerde22pouceset déchiqueteuse/Dispositifde ramassagede20pouceset accessoires
GTS(démarragegaranti)Garantieintégralede3ans Groupemotopropulseur**Garantieintégralede3ans Batterie
Périodedegarantie
Garantieintégralede2ans
Garantieintégralede1an
Garantielimitéepourusagecommercial*
LesproduitsT oroàmoteuràessenceutilisésàdesnscommerciales, pardesinstitutionsoudonnésenlocationssontcouvertscontretout défautdefabricationoudematériauxpendantunepériodede45jours. Lesdéfaillancesdecomposantsduesàuneusurenormalenesontpas couvertesparcettegarantie.
LagarantiededémarrageToroGTSnes'appliquepassileproduitest utiliséàdesnscommerciales.*
Commentfaireintervenirlagarantie?
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteundéfautdefabrication ous'ilnedémarreplusaprèsunoudeuxessaisparn'importequeladulte physiquementapte,suivezlaprocédureci-dessous:
1.DemandezàundépositaireouréparateurT oroagréédeprendre enchargevotreproduit.Poursavoiroùsetrouveledépositaire ouleréparateurleplusproche,consultezlesPagesJaunes (sous"T ondeusesàgazon")ourendez-voussurnotresitewebà www.T oro.com.Vouspouvezaussiappelerlesnumérosindiqués aupoint3pourconsulternotresystèmepermanentdelocalisation desdépositaires.
2.Lorsquevousvousrendezchezleréparateur,apportezleproduitet unepreuved'achat(reçu).Leréparateurdiagnostiqueraleproblème etdétermineras'ilestcouvertparlagarantie.
3.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdu diagnosticdevotreréparateuroudesconseilsprodigués,n'hésitez pasànouscontacteràl'adressesuivante:
CustomerCareDepartment,RLCDivision TheT oroCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196
Numérovert:866-214-9807(auxÉtats-Unis) Numérovert:866-214-9808(auCanada)
Responsabilitésdupropriétaire
VotreproduitT orodoitêtreentretenuensuivantlesprocéduresd'entretien décritesdansleManueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestàvos frais,qu'ilsoiteffectuéparvousouparundépositaire.
Cequelagarantienecouvrepas
Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartlagarantiespécialedu systèmeantipollutionetdumoteurpourcertainsproduits.Cettegarantie expressenecouvrepas:
Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepièces,telles
quelesltres,lecarburant,leslubriants,leschangementsd'huile, lesbougies,lesltresàair,l'affûtagedeslames,leslamesusées, leréglagedescâbles/delatringlerieouleréglagedesfreinsetde l'embrayage.
Lesproduitsoupiècesayantsubidesmodicationsouunusage
abusif,etnécessitantunremplacementouuneréparationenraison d'unaccidentoud'undéfautd'entretien.
Lesréparationsrequisesenraisondel'utilisationdecarburantnon
frais(vieuxdeplusd'unmois)oud'unemauvaisepréparationdela tondeuseavanttoutepériodedenon-utilisationdeplusd'unmois.
Lesfraisdepriseàdomicileetdelivraison.
Toutdégâtdûàunusageabusif,àunmauvaistraitementouàdes
accidents.
Lesréparationsoutentativesderéparationparquiconqueautre
qu'unréparateurToroagréé
Lesréparationsouréglagesnécessairespourcorrigerlesproblèmes
dedémarragecauséspar:
lenon-respectdesprocéduresd'entretiencorrectes –desdégâtssubisparlalamedelatondeusequiheurteun
obstacle –lacontaminationducircuitd'alimentation –l'emploidumauvaiscarburant(reportez-vousauManuelde
l'utilisateurencasdedoute) –l'omissiondelavidangeducircuitd'alimentationavanttoute
périodedenon-utilisationdeplusd’unmois
Certainesconditionsdedémarrageexigentunouplusieursessais,
notamment:
lepremierdémarrageaprèsunepériodedenon-utilisationde
plusdetroismoisouaprèsleremisagesaisonnier –lesdémarragespartempsfroid,parexempleaudébutdu
printempsetàlandel'automne. –méthodesdedémarrageincorrectes-sivousavezdesdifcultés
àdémarrerlemoteur,vériezdansleManueldel'utilisateur
quevoussuivezbienlesprocéduresdedémarragecorrectes.
Vouséviterezpeut-êtreainsiunevisiteinutilechezunréparateur
agrééT oro.
Conditionsgénérales
Touteslesréparationscouvertesparcesgarantiesdoiventêtreeffectuées parunréparateurToroagréé,àl'aidedepiècesderechangeagréées parT oro.LaréparationparunréparateurToroagrééestleseul dédommagementauquelcettegarantiedonnedroit.
LasociétéTheToroCompanyetlasociétéToroWarrantydéclinent touteresponsabilitéencasdedommagessecondairesouindirects liésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcesgaranties, notammentquantauxcoûtsetdépensesencouruspourseprocurer unéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepériode raisonnablepourcausededéfaillanceoud'indisponibilitéen attendantlaréparationsousgarantie.
L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirectsn'est pasautoriséedanscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass'appliquer dansvotrecas.
Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquelspeuvent s'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)T orolapolicedegarantieapplicabledansvotre pays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvousprocurer lesinformationsdegarantie,adressez-vousàl'importateurToro.Endernierrecours,adressez-vousàlasociétéT oroWarranty.
*L'usagerésidentielnormaldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotremaison.L'utilisationdansplusieurs lieuxoupardesinstitutionsoulalocationestconsidéréecommeunusagecommercial,couvertparlagarantiecommerciale.
374-0254RevB
Page 56
**Lagarantiedugroupemotopropulseurcouvreuniquementlemoteuretlatransmission.Latransmissionestdéniecommelaboîted'engrenages,les composantsinternesetlesessieuxmoteurs.
374-0254RevB
Loading...