Toro 20197 Operator's Manual [es]

FormNo.3363-715RevA
CortacéspedSuperBagger
Nºdemodelo20197—Nºdeserie310000001ysuperiores
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos. Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped bienmantenidoenzonasverdesresidenciales. Noestádiseñadoparacortarmalezaopara aplicacionesagrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede operarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie desuproducto.
Figura1identicalaubicacióndelos númerosdemodeloyserieenelproducto.Escribalos númerosenelespacioprovisto.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatenciónespecial.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Importante:Estemotornoestáequipadocon unsilenciadorconparachispas.Esunainfracción delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic ResourceCodeSection4442)lautilizaciónola operacióndelmotorencualquierterrenodebosque, monteoterrenocubiertodehierba.Otrosestados ozonasfederalespuedentenerunalegislación similar.
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode alertadeseguridad(
Figura2),queseñalaunpeligroque puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno siguelasprecaucionesrecomendadas.
©2009—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma canadienseICES-002.
Man ual del pr opietario del motor
El
adjunto ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S. EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela CaliforniaEmissionControlRegulationsobre sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía. Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante delmotor.
Enloscasosenqueseindicalapotenciaencvdel motor,lapotenciabrutadelmotorfuecalculadaenel laboratorioporelfabricantedelmotor,conarregloalo estipuladoenSAEJ1940.Debidoaqueelmotorestá conguradoparacumplirlosrequisitosdeseguridad, emisionesyoperación,supotenciarealenestetipode cortacéspedserásignicativamentemenor.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Nomanipuleloscontrolesdelmotornimodiquela velocidadregulada;elhacerlopuedecrearcondiciones insegurasconresultadodelesionespersonales.
Seguridad
Estecortacéspedcumpleosuperalosrequisitos deseguridaddecuchillasCPSCparacortacéspedes giratoriosdirigidosylasespecicacionesB71.1del InstitutoNorteamericanodeEstándaresNacionalesen vigorenelmomentodefabricación.
atrásymientraslohace,miresiemprehaciaabajoy detrásdeusted.
Nodirijanuncaelmaterialdescargadohacianadie. Evitedescargarmaterialcontraunapareduotra obstrucción.Elmaterialpodríarebotarhaciael operador.Parelacuchillaalcruzarsuperciesde grava.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestáncolocados yfuncionandoelrecogedorcompleto,elprotector dedescarga,elprotectortraserouotrosdispositivos deprotección.
Leaycomprendaelcontenidodeestemanualantes dearrancarelmotor.
Elsímbolodealertadeseguridad(Figura2)seutiliza paraadvertirlesobrepotencialesriesgosdelesiones personales.Observesiempretodoslosmensajesde seguridadquesiguenaestesímboloconelndeevitar posibleslesionesolamuerte.Elusoomantenimiento incorrectosdeestecortacéspedpuedencausarlesiones olamuerte.Parareducirestaposibilidad,cumplalas siguientesinstruccionesdeseguridad.
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasdela normaANSI/OPEIB71.1-2003.
Estamáquinadecorteescapazdeamputarmanos ypiesydelanzarobjetosalaire.Elnoobservar lassiguientesinstruccionesdeseguridadpuede darlugaralesionescorporalesgraveseinclusola muerte.
Operacióngeneral
Lea,comprendaysigatodaslasinstruccionesdel/de losmanual(es)ylascolocadasenlamáquinaantes dearrancarésta.
Nocoloquelasmanosolospiescercadelamáquina odebajodeésta.Manténgasealejadodelconducto dedescargaentodomomento.
Sólopermitaqueutilicenestamáquinaadultos responsablesyfamiliarizadosconlasinstrucciones.
Despejelazonadeobjetostalescomopiedras, alambres,juguetes,etc.,quepodríanserarrojados porlacuchilla.Permanezcadetrásdelmanillar cuandoelmotorestáenmarcha.
Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazona antesdeusarlamáquina.Parelamáquinasialguien entraenlazona.
Noutilicelamáquinasiustedestádescalzoolleva sandalias.Llevesiemprecalzadofuerte.
Notirehaciaatrásdelamáquinaamenosquesea absolutamentenecesario.Antesdedesplazarsehacia
Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá funcionando.
Pareelmotoryesperehastaquelacuchillasedetenga completamenteantesdelimpiarlamáquina,retirarel recogedorodesatascarelprotectordedescarga.
Utilicelamáquinasolamenteconluznaturalocon unabuenailuminaciónarticial.
Noutilicelamáquinabajolainuenciadedrogaso alcohol.
Noutilicenuncaelcortacéspedenhierbamojada. Asegúresedepisarrmemente;camine;nocorra nunca.
Desengraneelsistemadetransmisión,silamáquina estáequipadaconuno,antesdearrancarelmotor.
Silamáquinacomienzaavibrardemaneraanormal, pareelmotorycompruebelacausainmediatamente. Lavibraciónsueleserunavisodeproblemas.
Siempreutiliceprotecciónocularalusarlamáquina.
Consultelasinstruccionesdelfabricanterespectoa lainstalaciónyoperacióncorrectasdelosaccesorios. Utilicesolamenteaccesorioshomologadosporel fabricante.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunfactordeprimeraimportancia relacionadoconaccidentes,especialmenteresbalones ycaídas,quepuedencausarlesionesgraves.Entodas laspendientesycuestassenecesitateneruncuidado especial.Siustednosesienteconconanzaenuna pendiente,nolasiegue.
Sieguedetravéslascuestasypendientes,nuncahacia arribaohaciaabajo.Extremelasprecaucionesal cambiardedirecciónencuestasopendientes.
Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocas uotrosobjetosocultos.Losterrenosdesiguales puedencausarcaídasyresbalones.Lahierbaalta puedeocultarobstáculos.
2
Nosieguelahierbamojadaoenpendientes excesivamenteempinadas.Sinopisarme,puede resbalarycaer.
esposible,reposteelequipodesdeunrecipiente portátil,envezdeusarunsurtidoroboquilla dosicadoradegasolina.
Nosieguecercadeterraplenes,fosasotaludes. Ustedpodríaperderelequilibrooresbalar.
Niños
Puedenocurriraccidentestrágicossieloperadornoestá alertaalapresenciadeniños.Amenudolosniñosse sientenatraídosporlamáquinaylaactividaddesegar. Nosuponganuncaquelosniñosvanapermaneceren elúltimolugarenquelosvio.
Mantengaalosniñosalejadosdelazonadesiegay bajolaatentamiradadeunadultoresponsableque noseaeloperador.
Estéalertaypareelcortacéspedsientranniñosen lazona.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
Extremelaprecauciónalacercarseaesquinasciegas, arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedanimpedir queustedveaunniño.
Mantenimiento
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente entodomomentohastaqueterminederepostar.No utilicedispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiese deropainmediatamente.
Nuncallenedemasiadoeldepósitodecombustible. Vuelvaacolocareltapóndegasolinayapriételo rmemente.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo enunlugarcerrado.
Mantenimientogeneral
Nohagafuncionarnuncalamáquinaenunlugar cerrado.
Manejosegurodelagasolina
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales, extremelasprecaucionesalmanejarlagasolina. Lagasolinaesextremadamenteinamableylos vaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientedegasolina homologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada combustibleconelmotorenmarcha.Dejequese enfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Norepostenuncalamáquinaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede combustiblecercadeunallamadesnuda,chispao llamapiloto,porejemploenuncalentadordeagua uotroelectrodoméstico.
Nollenenuncalosrecipientesdentrodeunvehículo osobrelaplataformadeuncamiónoremolquecon forrodeplástico.Coloquesiemprelosrecipientes degasolinaenelsuelo,lejosdelvehículo,antesde llenarlos.
Retireunequipoconmotordegasolinadelcamión odelremolqueyrepósteloenelsuelo.Siestono
Mantengaapretadostodoslostornillosytuercas paraasegurarsedequeelequipoestáencondiciones defuncionamientoseguras.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad. Comprueberegularmentequefuncionan correctamente.
Mantengalamáquinalibredeacumulacionesde hierba,hojasyotrosresiduos.Limpiecualquier derramedeaceiteocombustibleyretirecualquier residuoempapadoencombustible.Dejequese enfríelamáquinaantesdealmacenarla.
Sigolpeaunobjetoextraño,pareeinspeccionela máquina.Siesnecesario,repárelaantesdearrancar denuevo.
Nuncahagaajustesoreparacionesconelmotor enmarcha.Desconecteelcabledelabujíayhaga masaconélcontraelmotorparaevitarunarranque accidental.
Compruebefrecuentementeloscomponentesdel recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos porpiezasrecomendadasporelfabricantecuando seanecesario.
Lascuchillasdelcortacéspedestánmuyaladas. Envuelvalacuchillaolleveguantes,yextremelas precaucionesalmanejarlascuchillas.
3
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Reviseosustituyalaspegatinasdeseguridade instruccionescuandoseanecesario.
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencialpeligro.
Sustituyacualquierpegatinadañada.
114-2820
1.Interruptordemotor– Desconectado
2.Interruptordemotor– Conectado
1.Advertencia–leael Manualdeloperador.
94-8072
2.Peligrodeobjetos arrojados–mantenga aotraspersonasauna distanciaprudencialdela máquina.
3.Peligrodeobjetos arrojados–nohaga funcionarelcortacésped sinqueestécolocado eltapónolabolsade descargatrasera;nohaga
110-9457
3.Desbloqueado
4.Bloqueado
funcionarelcortacésped sinqueestécolocado elprotectorolatapade descargalateral.
4.Peligrode corte/desmembramiento demanoopieporla cuchilladelcortacésped– noseacerquealaspiezas enmovimiento.
5.Peligrode corte/desmembramiento demanoopie,cuchilla delcortacésped–retire lallavedecontactoylea lasinstruccionesantesde realizarcualquiertareade ajusteomantenimiento.
6.Peligrode corte/desmembramiento demanoopie,cuchilla delcortacésped–no sieguelaspendientes haciaarriba/abajo;siegue laspendientesdetravés; pareelmotorantesde abandonarelpuestodel operador,ymirehacia atrásmientrasconduceen marchaatrás.
1.Manillarvertical
2.Manillarplegado
119-3796
1.Paraengranarlacuchilla,pulseelbotón.
2.Tiredelabarracontraelmanillar.
117-5902
3.Suelteelpedalparaplegar elmanillar
5
Montaje
2
1
Cómodesplegarelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Muevaelmanillarhaciaatrásysujeteensulugarel manillarsuperior(Figura3).
Figura3
Llenadodelcárterdeaceite
Piezasnecesariasenestepaso:
0,55l
(0,58cuar-
tosde galón)
Procedimiento
Importante:Sucortacésped
aceiteenelmotor.
1.Retirelavarilla(
AceitedetergenteSAE30conclasicaciónde servicioAPISH,SJ,SLosuperior(nosuministrado conelcortacésped).
Figura5).
no se suministra
con
Nota:Elmanillarsebloquearáensuposicióncon un‘clic’.
2.Aprietetodoloquepuedaelpomodelmanillar superior(
Figura4).
Figura4
Figura5
2.Viertaaceitelentamenteporeltubodellenado deaceite,comprobandoelnivelconlavarillade vezencuando,hastaquelavarillaindiquequeel motorestálleno,talcomomuestraFigura5.No llenedemasiado.(Capacidadmáxima:0,55l (0,58cuartosdegalón),tipo:aceitedetergente SAE30conclasicacióndeservicioAPISH,SJ,SL osuperior.)
Nota:Cadavezquecompruebeelniveldeaceite, retirelavarillaylímpiela,introdúzcalaenelcuellode llenadodeaceite(sinenroscarla),luegoretírelade nuevoycompruebeelnivel(
Figura5).
6
Nota:Siustedllenademasiadoelmotor,vacíeparte delaceitesiguiendolasinstruccionesdelasección Cómocambiarelaceitedelmotor.
3.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
1.Introduzcaeltapóndemulchingenelcortacésped, sinoestáinstaladoya(Figura7).
Importante:
después de las primeras 5 horas de operación
despuéscadaaño.ConsulteCómocambiarel aceitedelmotor.
Cambie el aceite del motor
,y
3
Instaleeltapóndemulchingo labolsaderecortes
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Elmotornoarrancaráamenosqueustedinstale correctamenteeltapóndemulching(paraelmulchingo descargalateral)olabolsaderecortes(paraelensacado).
Elcortacéspedtieneuninterruptordeseguridad,situado enelfondodeunaranuraenlapartesuperiorizquierda traseradelcortacésped,queimpidequeelcortacésped funcionesineltapóndemulchingolabolsaderecortes. Estoevitaqueelcortacéspedarrojeresiduoshaciael operadoratravésdelconductotrasero.
Figura7
2.Aprieteelbotóndelapalancaconeldedopulgare introduzcaeltapóndemulchingtotalmenteenel hueco(Figura8).
Paraqueelinterruptordetectelapresenciadeltapónde mulching,lapartesuperiordelapalancadeltapónde mulchingdebeintroducirsecompletamentehastael fondodelcanal(
1.Partesuperiordelapalancadeltapóndemulchingenla ranuradelinterruptor
Figura6).
Figura6
Figura8
3.Suelteelbotóndelapalancayasegúresedequela partesuperiordelapalancaestáintroducidohastael fondodelaranura(
delapalancanoestáintroducidohastaelfondo delaranura,¡sucortacéspednoarrancará!
Figura9).Silapartesuperior
7
Figura9
G012240
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
12
13
Nota:Silapalancanoseenganchacorrectamente, desconecteelcabledelabujíayeliminecualquier acumulaciónderesiduosdelaranura.
Elproducto
Figura11
1.Bolsaderecortes3.Tapóndemulching (vienepreinstaladoen elcortacésped)
2.Conductodedescarga
lateral
Figura10
1.Palancadealturadecorte8.Pomodelmanillarsuperior
2.Varilla/Llenadodeaceite (noilustrado)
3.Arrancador10.Pedal
4.Barradecontroldela cuchilla
5.Manillarsuperior12.Filtrodeaire
6.Botóndecontroldela cuchilla
7.Llavedecontacto
9.Tapóndeldepósitode
11.Válvuladecombustible
combustible
13.Bujía
8
Operación
Cómollenareldepósitode combustible
PELIGRO
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva. Unincendioounaexplosiónprovocado(a)porla gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya otraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendie lagasolina,coloqueelrecipientey/oel cortacéspeddirectamentesobreelsueloantesde repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoelmotor estéfrío.Limpiecualquierderrame.
Nomanejegasolinasiestáfumando,nicercade unallamadesnudaochispas.
Almacenelagasolinaenunrecipiente homologadoymanténgalafueradelalcancede losniños.
Vericacióndelniveldeaceite delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Retirelavarilla,límpielaconuntrapo,vuelvaa colocarlaeneltubodellenado,peronolaenrosque
Figura13).
(
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsinplomo, deunamarcareconocida(Figura12).
Importante:Parareducirlosproblemasde arranque,añadaestabilizadordecombustible alcombustibledurantetodalatemporada, mezclándolocongasolinacompradohacemenos detreintadías.
Figura12
Figura13
2.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceite
Figura13).
(
Sinohayaceitesobrelavarilla,viertaaceite lentamenteporeltubodellenadodeaceite, comprobandoelnivelconlavarilladevezencuando, hastaquelavarillaindiquequeelmotorestálleno, talcomomuestra (Capacidadmáxima:0,55l(0,58cuartosdegalón), tipo:aceitedetergenteSAE30conclasicaciónde servicioAPISH,SJ,SLosuperior.)
Nota:Siustedllenademasiadoelmotor,vacíeparte delaceitesiguiendolasinstruccionesdelasección Cómocambiarelaceitedelmotor.
3.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
Figura13.Nollenedemasiado.
9
Ajustedelaalturadecorte
Ajustedelaalturadelmanillar
ADVERTENCIA
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarla cuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle graveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal ajustarlaalturadecorte.
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustelascuatro ruedasalamismaaltura.
Nota:Paraelevarelcortacésped,muevalas4 palancasdealturadecortehaciaadelante;parabajarel cortacésped,muévalashaciaatrás.
superior
Ustedpuedeelevarobajarelmanillarsuperiorhastauna posiciónqueleseacómoda.
Nota:Nopuedeelevarelmanillarsuperiorporencima delángulodelmanillarinferior.
1.Aojeelpomodelmanillarsuperior(
Figura15
2.Muevaelmanillarsuperioralaposicióndeseada (Figura16).
Figura15).
Figura14
Figura16
3.Aprietetodoloquepuedaelpomodelmanillar superior(Figura17).
Figura17
10
Cómoarrancarelmotor
Importante:Elcortacéspedtieneuninterruptor
deseguridadqueimpidequeustedarranque elcortacéspedamenosqueprimeroinstale rmementeeltapóndemulchingolabolsade recortesenelcortacésped.
1.Instaleeltapóndemulching(Figura18)olabolsade recortes(
Figura19)enelcortacésped.
Figura18
Figura21
Nota:Sielcortacéspedtodavíanoarranca,póngase
encontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Usodelatransmisión autopropulsada
Paraactivarelsistemadeautopropulsión,simplemente camineconlasmanossobreelmanillarsuperiory loscodosjuntoalcuerpo,yelcortacéspedmantendrá automáticamentesumismavelocidad(
Figura22).
Figura19
2.Girelapalancadelaválvuladecombustibleala posiciónAbierto(Figura20).
Figura20
Figura22
1.Empujeaquí
Nota:Sialirhaciaatrásdespuésdeusarla autopropulsiónelcortacéspednoruedalibremente haciaatrás,empujeelcortacéspedhaciaadelanteunos 2,5–5cm(1–2pulg.)sinengranarlaautopropulsión (Figura22),yluegotiredelcortacéspedhaciaatrás.
Cómoengranarlacuchilla
Cuandoustedarrancaelmotor,lacuchillanogira.Es necesarioengranarlacuchillaparasegar.
1.Pulseelbotóndecontroldelacuchillaytirede labarradecontroldelacuchillahaciaelmanillar (Figura23).
3.Tiredelarrancadorderetroceso(Figura21).
11
Figura23
correctamente,dejedeusarelcortacésped inmediatamenteypóngaseencontactoconel ServicioTécnicoAutorizado.
Comprobacióndel funcionamientodelembrague delfrenodelacuchilla
Compruebelabarradecontrolantesdecadausopara asegurarsedequeelsistemadeembraguedelfrenode lacuchillafuncionacorrectamente.
2.Sujetelabarradecontroldelacuchillacontrael manillar(Figura24).
Figura24
Cómodesengranarlacuchilla
Sueltelabarradecontroldelacuchilla(Figura25).
Usodelabolsaderecortes
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Ustedpuedeutilizarlabolsaderecortespararealizaruna pruebaadicional,conelndecomprobarelmecanismo deembraguedelfrenodelacuchilla.
1.Instalelabolsaderecortesvacíaenelcortacésped.
2.Arranqueelmotor.
3.Engranelacuchilla.
Nota:Labolsadebeempezarainarse,loque indicaquelacuchillaestáengranadaygirando.
4.Sueltelabarradecontroldelacuchilla.
Nota:Silabolsanosedesinainmediatamente, esquelacuchillasiguegirando.Elmecanismo deembraguedelfrenodelacuchillapuedeestar deteriorándose,ysiestoseignora,podríadarlugar aunestadodeoperacióninseguro.Hagarevisar yrepararelcortacéspedporunServicioTécnico Autorizado.
Figura25
Importante:Cuandoustedsueltalabarrade
controldelacuchilla,lacuchilladebedetenerse en3segundosomenos.Sinosedetiene
5.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
Sinusarlabolsaderecortes
1.Lleveelcortacéspedaunasuperciepavimentadaen unazonaalabrigodelviento.
2.Ajustelas4ruedasalaalturadecortede76mm (3pulg.).
3.Tomemediapáginadeperiódicoyhagaunabolacon ellaquesealosucientementepequeñacomopara pasarpordebajodelacarcasadelcortacésped(unas 3pulg./76mmdediámetro).
4.Coloquelaboladepapeldeperiódicoaunos13cm (5pulg.)pordelantedelcortacésped(Figura26).
12
Figura26
5.Arranqueelmotor.
6.Engranelacuchilla.
7.Sueltelabarradecontroldelacuchilla.
8.Empujeinmediatamenteelcortacéspedporencima delaboladepapeldeperiódico.
9.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
10.Vayaalapartedelanteradelcortacéspedy compruebelaboladepapeldeperiódico.
estáinstaladoenelcortacésped,retíreloycierreconllave lapuertadedescargalateral(consulteCómoretirarel conductodedescargalateral)antesdepicarlosrecortes.
Importante:Elcortacéspedtieneuninterruptor deseguridadqueimpidequeustedarranque elcortacéspedamenosqueprimeroinstale rmementeeltapóndemulchingenelcortacésped
Figura27).
(
Instaleeltapóndemulchingsegúnloindicadoen Figura27.
Nota:Silabolanopasópordebajodelcortacésped, repitalospasos
11.Silaboladepapeldeperiódicoestádeshechao deshilachada,lacuchillanosedetuvocorrectamente, locualimplicaunestadodeoperacióninseguro. PóngaseencontactoconelServicioTécnico Autorizado.
2a10.
Cómopararelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Mantengapresionadoelinterruptordeencendidoenla posicióndeParadahastaqueelmotorsepare.
Importante:Cuandoustedsueltelabarrade controldelacuchilla,elmotorylacuchilla deberándetenerseen3segundosomenos.Sinose parancorrectamente,dejedeusarelcortacésped inmediatamenteypóngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizado.
Recicladodelosrecortes
Sucortacéspedvienepreparadodefábricaparael mulching,esdecir,parapicarlosrecortesdehierbay hojasydevolverlosalcésped.
Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped, retírela(consulteCómoretirarlabolsaderecortes)antes depicarlosrecortes.Sielconductodedescargalateral
Figura27
1.Partesuperiordelapalancadeltapóndemulchingenla ranuradelinterruptor
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecortessiusteddesearecogerlos recortesdehierbayhojasdelcésped.
Sielconductodedescargalateralestáinstaladoen elcortacésped,retíreloycierreconllavelapuertade descargalateral(consulteCómoretirarelconductode descargalateral)antesdeensacarlosrecortes.
ADVERTENCIA
Silabolsaderecortesestádesgastada,pueden arrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduos similaresalazonadondeestáeloperadoruotra persona,provocandolesionespersonalesgravesola muertealoperadoroalaotrapersona.
Compruebefrecuentementelabolsaderecortes.Si estádañada,instaleunabolsaderecambioToro nueva.
13
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
Instalacióndelabolsaderecortes
1.Retireeltapóndemulching(Figura28).
Figura28
2.Paselacuerdadelarrancadoralrededordelaguíade cuerdainferior(Figura29).
Figura30
Cómoretirarlabolsaderecortes
1.Paselacuerdadelarrancadoralrededordelaguíade cuerdainferior(Figura31).
Figura31
2.Retireelasadelabolsaderecortesdelasranurasde lapartesuperiordelcortacéspedyretirelabolsadel cortacésped(
Figura32).
Figura29
Nota:Laguíadecuerdainferiorsueltalacuerdadel
arrancadorcuandoustedtiradelarrancador.
3.Introduzcaelasadelabolsaderecortesenlasranuras delapartesuperiordelcortacésped(Figura30).
Importante:Elcortacéspedtieneun interruptordeseguridadqueimpidequeusted arranqueelcortacéspedamenosqueprimero instalermementelabolsaderecortesenel cortacésped.
Figura32
3.Introduzcaeltapóndemulching(Figura33).
14
Figura33
Descargalateraldelos recortes
Utiliceladescargalateralalcortarhierbamuyalta.
Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped, retírelaeintroduzcaeltapóndemulching(consulte Cómoretirarlabolsaderecortes)antesdeusarla descargalateralparadispersarlosrecortes.
Importante:Elcortacéspedtieneuninterruptor deseguridadqueimpidequeustedarranqueel motoramenosqueprimeroinstalermemente eltapóndemulchingenelcortacésped(consulte Recicladodelosrecortes).
Instalacióndelconductodedescarga lateral
Figura35
3.Instaleelconductodedescargalateralycierrela puertasobreelconducto(
Figura36
Figura36).
Cómoretirarelconductodedescarga lateral
Pararetirarelconductodedescargalateral,sigalos mismospasosensentidoinverso.
Importante:Bloqueelapuertadedescargalateral despuésdecerrarla(
Figura37).
1.Desbloqueelapuertadedescargalateral(Figura34).
Figura34
2.Levantelapuertadedescargalateral(Figura35).
Figura37
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramas yotrosresiduosquepodríansergolpeadosporla cuchilla.
15
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
Sielcortacéspedgolpeaunobjetooempiezaa vibrar,pareinmediatamenteelmotor,desconecte elcabledelabujíaeinspeccioneelcortacéspeden buscadedaños.
–Ajustarlaalturadecorteunamuescamenosen
lasruedasdelanterasqueenlastraseras.Por ejemplo,ajustelasruedasdelanterasa51mm (2pulg.)ylastraserasa64mm(2-1/2pulg.).
Cómocortarhojas
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada desiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoporuna cuchilladerepuestoToro.
Cómocortarlahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierba cadavez.Nocorteconunajusteinferiora51mm (2pulg.)amenosquelahierbaseaescasa,oanales delotoñocuandoelritmodecrecimientodela hierbaempiezaadecaer.ConsulteAjustedelaaltura decorte.
Cuandocortehierbademásde15cm(6pulg.) dealto,siegueprimerousandolaalturadecorte másaltayandedespacio,luegosieguedenuevoa unaalturamenorparaobtenerelmejoraspectode césped.Silahierbaesdemasiadoalta,puedeatascar elcortacéspedyhacerquesecaleelmotor.
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierba mojadaylashojasmojadastiendenapegarseal suelo,ypuedenatascarelcortacéspedohacerquese caleelmotor.
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade hojascortadas.Esposiblequetengaquehacermás deunapasadaporencimadelashojas.
Sihaymásde13cm(5pulg.)dehojasenelcésped, ajustelaalturadecortedelasruedasdelanterasuna muescaodosmásaltaqueladelasruedastraseras.
Sieguemásdespaciosielcortacéspednocortalas hojassucientementenas.
ADVERTENCIA
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca lacuchilla.Sieguesolamenteencondiciones secas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa dispersarlosrecortesentodoelcésped,dandouna fertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio, pruebea:
–Silacuchillaestáromaomellada,hagaquela
alenocámbiela.
–Caminarmásdespaciomientrassiega.
–Elevarlaalturadecortedelcortacésped.
–Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
–Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
16
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
5horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Antesdelalmacenamiento
Cadaaño
Importante:Consulteenel
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Compruebeelfuncionamientodelembraguedelfrenodelacuchilla.
•Asegúresedequeelmotorseparaenelplazode3segundosdespuésdesoltarla barradecontroldelacuchilla.
•Inspeccioneellimpiadordeaire;siestásucioy/odañado,límpieloosustitúyalo.
•Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacarcasa.
•Limpieelprotectordelembraguedelfrenodelacuchilla.
•V acíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas instrucciones,yantesdelalmacenamientoanual.
•Limpieelltrodeaire(conmásfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo).
•Cambieelaceitedelmotor.
•Lubriqueelmanillarsuperior.
•Cambielacuchillaohagaquelaalen(másamenudosisedesalarápidamente).
•ConsulteenelManualdeloperadordelmotorprocedimientosdemantenimiento anualesadicionales.
Man ual del operador del motor
procedimientosadicionalesdemantenimiento.
Preparaciónparael mantenimiento
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura38)antesde realizarcualquierprocedimientodemantenimiento.
Figura38
3.Despuésderealizarel/losprocedimiento(s)de mantenimiento,conecteelcabledelabujíaalabujía.
Importante:Antesdeinclinarelcortacésped paracambiarelaceiteosustituirlacuchilla, dejequesevacíeeldepósitodecombustible conelusonormal.Siesimprescindible inclinarelcortacéspedantesdequeseacabeel combustible,utiliceunabombamanualpara
retirarelcombustible.Siemprecoloqueel cortacéspeddeladoconelltrodeairehacia arriba.
ADVERTENCIA
Alvolcarelcortacésped,puedehaberfugas decombustible.Lagasolinaesinamabley explosiva,ypuedecausarlesionespersonales.
Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede combustible,oretirelagasolinaconunabomba demano;nuncautiliceunsifón.
Mantenimientodellimpiador deaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cadaaño
1.Presionehaciaabajoloscierresdelapartesuperior delatapadellimpiadordeaire(Figura39).
17
Figura39
1.Cierres
2.Abralatapa.
3.Retireelltrodeaire(Figura40).
Hagafuncionarelmotorduranteunosminutosantesde cambiarelaceiteparacalentarelaceite.Elaceitecaliente uyemejorytransportamáscontaminantes.
1.Lleveacabolosprocedimientosde pre-mantenimiento;consultePreparación paraelmantenimiento.
2.Girelaválvuladecombustiblealaposición dedesconectadoparaevitarcualquierfugade combustible.
3.Retirelavarilla(
Figura41).
Figura41
Figura40
4.Sielltrodeaireestádañadoohumedecidocon aceiteocombustible,sustitúyalo.
5.Sielltrodeaireestásucio,golpéelovariasvecesen unasupercieduraopaseairecomprimidoamenos de207kPa(30psi)atravésdelladodelltroque estáfrentealmotor.
Nota:Noutiliceuncepilloparalimpiarelltro;el cepilladoobligaalasuciedadapenetrarenlasbras.
6.Eliminecualquiersuciedaddelcuerpodellimpiador deaireylatapaconunpañohúmedo.Nodejeque
lasuciedadpenetreenelconductodeaire.
7.Instaleelltroenellimpiadordeaire.
8.Cierrelatapa.
Cómocambiarelaceitedel motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
5horas
4.Pongaelcortacéspeddelado(conelltrodeaire haciaarriba)paradrenarelaceiteusadoatravésdel tubodellenadodeaceite(Figura42).
Figura42
5.Viertaaceitelentamenteporeltubodellenado deaceite,comprobandoelnivelconlavarillade vezencuando,hastaquelavarillaindiqueque elmotorestálleno,talcomomuestraFigura43. Nollenedemasiado.(Capacidadmáxima:0,55l (0,58cuartosdegalón),tipo:aceitedetergente SAE30conclasicacióndeservicioAPISH,SJ,SL osuperior.)
Nota:Cadavezquecompruebeelniveldeaceite, retirelavarillaylímpiela,introdúzcalaenelcuellode llenadodeaceite(sinenroscarla),luegoretírelade nuevoycompruebeelnivel(
Figura43).
Cadaaño
Cambieelaceitedelmotordespuésdelasprimeras 5horasdeoperación,ydespuéscadaaño.
Nota:Siustedllenademasiadoelmotor,vacíeparte delaceite.
18
Figura43
6.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
7.Eliminecorrectamenteelaceiteusadoenuncentro dereciclajehomologado.
Lubricacióndelmanillar superior
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Cadaaño,ocuandoseanecesario,lubriqueamboslados delmanillarsuperiorconunlubricantedesiliconaen spraydebajaviscosidad.
Figura45
Ajustedelatransmisión autopropulsada
Silaautopropulsióndesucortacéspednofunciona correctamente,ajusteelcabledeautopropulsión.
1.Aojelatuercadelsoportedelcable(Figura46).
1.Rocíesobreelextremodeplásticoexteriordel manillarinterior(
Nota:Utiliceeltubosuministradoconelspraypara dirigirelchorrodelubricante.
2.Empujecompletamentehaciaabajoelmanillar superioryrocíelasuperciedeplásticointeriordel manillarexterior(Figura45).
Figura44).
Figura44
Figura46
1.Soportedelcable
2.Tiredelmanillarsuperiorhaciaatrásdeltodo.
Nota:Sielmanillarnosemuevelibremente, consulteLubricacióndelmanillarsuperior.
3.Tirehaciaabajodelacubiertadelcablehastaeliminar laholguraenelcableexpuesto(Figura47).
19
procedimiento,póngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Examinelacuchillacadavezqueseacabelagasolina. Silacuchillaestádañadaoagrietada,sustitúyala inmediatamente.Siellodelacuchillaestáromootiene desperfectos,mandealarlacuchillaocámbiela.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Figura47
1.Cableexpuesto
Lleveguantesalrealizarelmantenimientodela cuchilla.
4.Empujehaciaarribalacubiertadelcableuna distanciade3mm(1/8pulg.).
Nota:Puedecolocarunareglacontraellado superiordelsoportedelcablenegroparamedirel desplazamientodelextremosuperiordelacubierta delcable(
1.Soportedelcable2.Cubiertadelcable
Nota:Sisedesplazalacubiertadelcablehacia arribasereducelavelocidadsobreelterreno;si sedesplazalacubiertahaciaabajoseaumentala velocidadsobreelterreno.
5.Aprietermementelatuerca.
6.Arranqueelcortacéspedycompruebeelajuste.
Figura48).
Figura48
1.Desconecteelcabledelabujía.ConsultePreparación paraelmantenimiento.
2.Coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire haciaarriba.
3.Retirelas2tuercasdelacuchillayelrefuerzo (Figura49).
Figura49
1.Tuercasdelacuchilla
4.Retirelacuchilla(Figura49).
5.Instalelacuchillanueva(Figura49).
Importante:Coloquelacuchillacon losextremoscurvoshacialacarcasadel cortacésped.
2.Refuerzo
Nota:Silaautopropulsiónnohaquedado correctamenteajustada,repitaesteprocedimiento.
Cómocambiarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:
dinamométrica para instalar la cuchilla cor r ectamente
dinamométricaopreerenorealizareste
Usted necesitará una lla v e
.Sinodisponedeunallave
6.Instaleelrefuerzoqueretiróenelpaso3.
7.Instalelastuercasdelacuchillayapriételasa
20–37Nm(15–27pies-libra).
Limpiezadelprotectordel embraguedelfrenodela cuchilla
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
20
Limpieelprotectordelembraguedelfrenodelacuchilla almenoscada25horasdeoperaciónocadaañopara evitarquelacuchillaseatasquemientrasustedestá segando.
1.Desconecteelcabledelabujía.ConsultePreparación paraelmantenimientoenlapágina18.
2.Coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire haciaarriba.
3.Retirelas2tuercasdelacuchillayelrefuerzo
Figura50).
(
ADVERTENCIA
Elcortacéspedpuedesoltarmaterialdedebajode lacarcasa.
Lleveprotecciónocular.
Permanezcaenlaposicióndeoperación(detrás delmanillar).
Nopermitalapresenciadeotraspersonasen lazona.
1.Lleveelcortacéspedaunasupercieplana pavimentada.
2.Conelmotorenmarchaylacuchillaengranada, dirijaunchorrodeaguapordelantedelarueda traseraderecha(
Elaguaentraráenlazonadelacuchilla,arrastrando losrecortes.
Figura51).
Figura50
1.Tuercasdelacuchilla4.Impulsordelacuchilla
2.Refuerzo
3.Cuchilla
5.Disco
6.Protectordelembrague delfrenodelacuchilla
4.Retirelacuchilla(Figura50).
5.Retireelimpulsordelacuchillayeldisco(Figura50).
6.Retireelprotectordelembraguedelfrenodela cuchilla(Figura50).
7.Limpielosresiduosdelinteriordelprotectory alrededordetodaslaspiezasusandouncepilloo aireapresión.
8.Instaleelprotectordelembraguedelfrenodela cuchilla(
Figura50).
9.Instaleelimpulsordelacuchilla(Figura50).
10.Instalelacuchilla(Figura50).
Importante:Coloquelacuchillacon losextremoscurvoshacialacarcasadel cortacésped.
Figura51
3.Cuandoyanosalganmásrecortes,cierreelgrifodel aguaymuevaelcortacéspedaunazonaseca.
4.Hagafuncionarelmotorduranteunosminutoscon lacuchillaengranadaparaquesesequelacarcasa, evitandoqueseoxide.
11.Instaleelrefuerzo(Figura50).
12.Instalelastuercasdelacuchillayapriételasa
20–37Nm(15–27pies-libra).
Limpiezadelcortacésped
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
21
Almacenamiento
Almaceneelcortacéspedenunlugarfresco,limpioy seco.
Preparacióndelcortacésped paraelalmacenamiento
Figura52
ADVERTENCIA
Losvaporesdelagasolinapuedenexplosionar.
Noguardelagasolinadurantemásde30días.
Noguardeelcortacéspedenunlugarcerrado cercadeunallamadesnuda.
Dejequeseenfríeelmotorantesdeguardarlo.
1.Enelúltimorepostajedelaño,añadaestabilizador alcombustiblesiguiendolasinstruccionesdel fabricantedelmotor.
2.Hagafuncionarelcortacéspedhastaqueelmotorse pareporhabersequedadosingasolina.
3.Cebeelmotoryarránquelodenuevo.
4.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare. Cuandoyanosepuedearrancarelmotor,está sucientementeseco.
5.Retireelcabledelabujíayengancheelcableenel postederetención.
6.Retirelabujía,añada30ml(1onza)deaceitea travésdeloriciodelabujía,ytiredelacuerdadel arrancadorlentamentevariasvecesparaquese distribuyaelaceiteporelcilindro,conelndeevitar lacorrosiónduranteelperiododeinactividad.
2.Muevaelmanillaralaposiciónvertical(Figura53).
Figura53
Posicióndeplegadohaciadelante
1.Conelmanillarenposiciónvertical,piseelpedaly manténgalopisado.
2.Muevaelmanillarcompletamentehaciadelantey aojeelpomodelmanillarsuperior(
Figura54).
7.Instalelabujíayapriételaconunallave dinamométricaa20Nm(15pies-libra).
8.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Cómoplegarelmanillar
Posiciónvertical
1.Piseelpedalymanténgalopisado(Figura52).
Figura54
3.Paradesplegarelmanillar,consulteCómodesplegar elmanillar.
Despuésdelalmacenamiento
Conecteelcablealabujía.
22
Notas:
23
Unagarantíacompletade5años(Garantíalimitadade45díasparaelusocomercial)
LaGarantíaTorodeCoberturaTotal
GarantíadeArranqueGTSdeToro
Unagarantíacompletade5años(noaplicablealusocomercial)
SuperRecycler® SuperBagger Cortacéspedesdirigidos
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí, prometenconjuntamenterepararlosproductosToronombradosacontinuaciónque hayansidousadoconpropósitosresidenciales*,sitienendefectosdemateriales omanodeobraosidejandefuncionardebidoalfallodeuncomponente,osiel motorT oroGTS(GuaranteedtoStart–GarantíadeArranque)noarrancaenel primerosegundointento,siemprequesehayarealizadotodoelmantenimiento rutinarioindicadoenelManualdeloperador.
Estagarantíacubreelcostedepiezasymanodeobra,perousteddebepagar loscostesdetransporte.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra:
Productos
CortacéspedesSuperRecycler®Garantíacompletade5años CortacéspedesSuperBaggerGarantíacompletade5años GTS(GuaranteedtoStart)Garantíacompletade5años Accesorios(paraloscortacéspedesarriba
citados) Batería
Periododegarantía
Garantíacompletade5años
Garantíacompletade1año
Garantíalimitadaparaelusocomercial
LosproductosdegasolinaT oroutilizadosconpropósitoscomerciales,institucionales odealquilerestángarantizadosdurante45díascontradefectosenmaterialeso manodeobra.Loscomponentesquefallandebidoalusoydesgastenormales noestáncubiertosporestagarantía.
LaGarantíadearranqueT oroGTSnoesaplicablecuandoelproductoesusado connescomerciales*.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanode obra,sigaesteprocedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierDistribuidorAutorizadoT oroparaconcertar elmantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercade usted,consultelasPáginasAmarillastelefónicas(mireen"cortacéspedes") ovisitenuestrositiowebenwww.T oro.com.Tambiénpuedellamaralos númerosqueaparecenenelapartado3parausarelsistemadelocalización deDistribuidoresT orolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)al Distribuidor.Eldistribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestá cubiertoporlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelDistribuidoro conlaasistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirección siguiente:
CustomerCareDepartment,RLCDivision
ToroWarrantyCompany
811 1L yndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1 196
Teléfonogratuito:888-865-5688(clientesdeEE.UU.)
Teléfonogratuito:888-865-5705(clientesdeCanadá)
Responsabilidadesdelpropietario
UsteddebemantenersuProductoT orosiguiendolosprocedimientosde mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario, searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,esporcuentadeusted.
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónyla garantíasobremotoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,
combustible,lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladode cuchillasocuchillasdesgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustes defrenosyembragues
Cualquierproductoopiezaquehayasidomodicadoomalutilizadooque
hayanecesitadosersustituidooreparadodebidoaaccidenteofaltade mantenimientoadecuado
Reparacionesdebidasanoutilizarcombustiblefresco(compradohacemenos
deunmes)onoprepararadecuadamentelaunidadantesdecualquierperiodo denoutilizaciónsuperioraunmes
Costesderecogidayentrega
Maluso,negligenciaoaccidentes
Reparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientes
aunDistribuidorAutorizadoT oro
Reparacionesoajustesparacorregirproblemasdearranquedebidosalo
siguiente:
nosehanseguidolosprocedimientoscorrectosdemantenimiento
lacuchilladelcortacéspedgiratoriohagolpeadounobjeto
contaminantesenelsistemadecombustible
combustibleincorrecto(encasodeduda,consulteelManualdel
operador)
nosehadrenadoelsistemadecombustibleantesdeunperiodode
inactividadsuperioraunmes
Condicionesdeoperaciónespecialesquepuedenrequerirmásdedosintentos
dearranque:
primerarranquedespuésdeunperiodoextendidodeinactividadsuperior
aunmesodealmacenamientoestacional
arranqueabajatemperatura,porejemploaliniciodelaprimaveraoal
naldelotoño
procedimientosdearranqueincorrectos-sitienedicultadalarrancar
suunidad,reviseelManualdeloperadorparaasegurarsedeque estásiguiendolosprocedimientosdearranquecorrectos.Estopuede ahorrarleunavisitainnecesariaalServicioTécnicoAutorizadoT oro.
Condicionesgenerales
Todaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadaspor unDistribuidorT oroAutorizadousandopiezasderepuestoaprobadosporT oro. LareparaciónporunDistribuidorAutorizadoT oroessuúnicoremediobajoesta garantía.
NiTheTheT oro®CompanyCompanyniToroWarrantyCompanyson responsablesdedañosindirectos,incidentalesoconsecuentesrespecto alusodelosproductosT orocubiertosporestasgarantías,incluyendo cualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicio duranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala terminacióndereparacionesbajoestasgarantías.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes, olimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelas exclusionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeusted tengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT oroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorT oroparaobtenerpólizasdegarantía parasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrela garantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenT oroWarrantyCompany.
*"Propósitoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Elusoenmásdeunlugar,oelusoinstitucionaloalquiler,se consideracomousocomercialyseríaaplicablelagarantíadeusocomercial.
374-0259RevA
Loading...