
FormNo.3363-715RevA
CortacéspedSuperBagger
Nºdemodelo20197—Nºdeserie310000001ysuperiores
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá
diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos.
Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped
bienmantenidoenzonasverdesresidenciales.
Noestádiseñadoparacortarmalezaopara
aplicacionesagrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar
ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar
lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede
operarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro
enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos
yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente
Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie
desuproducto.
Figura1identicalaubicacióndelos
númerosdemodeloyserieenelproducto.Escribalos
númerosenelespacioprovisto.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatenciónespecial.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen
productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Importante:Estemotornoestáequipadocon
unsilenciadorconparachispas.Esunainfracción
delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic
ResourceCodeSection4442)lautilizaciónola
operacióndelmotorencualquierterrenodebosque,
monteoterrenocubiertodehierba.Otrosestados
ozonasfederalespuedentenerunalegislación
similar.
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode
alertadeseguridad(
Figura2),queseñalaunpeligroque
puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno
siguelasprecaucionesrecomendadas.
©2009—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
Man ual del pr opietario del motor
El
adjunto
ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela
CaliforniaEmissionControlRegulationsobre
sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía.
Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante
delmotor.
Enloscasosenqueseindicalapotenciaencvdel
motor,lapotenciabrutadelmotorfuecalculadaenel
laboratorioporelfabricantedelmotor,conarregloalo
estipuladoenSAEJ1940.Debidoaqueelmotorestá
conguradoparacumplirlosrequisitosdeseguridad,
emisionesyoperación,supotenciarealenestetipode
cortacéspedserásignicativamentemenor.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

Nomanipuleloscontrolesdelmotornimodiquela
velocidadregulada;elhacerlopuedecrearcondiciones
insegurasconresultadodelesionespersonales.
Seguridad
Estecortacéspedcumpleosuperalosrequisitos
deseguridaddecuchillasCPSCparacortacéspedes
giratoriosdirigidosylasespecicacionesB71.1del
InstitutoNorteamericanodeEstándaresNacionalesen
vigorenelmomentodefabricación.
atrásymientraslohace,miresiemprehaciaabajoy
detrásdeusted.
•Nodirijanuncaelmaterialdescargadohacianadie.
Evitedescargarmaterialcontraunapareduotra
obstrucción.Elmaterialpodríarebotarhaciael
operador.Parelacuchillaalcruzarsuperciesde
grava.
•Nohagafuncionarlamáquinasinoestáncolocados
yfuncionandoelrecogedorcompleto,elprotector
dedescarga,elprotectortraserouotrosdispositivos
deprotección.
Leaycomprendaelcontenidodeestemanualantes
dearrancarelmotor.
Elsímbolodealertadeseguridad(Figura2)seutiliza
paraadvertirlesobrepotencialesriesgosdelesiones
personales.Observesiempretodoslosmensajesde
seguridadquesiguenaestesímboloconelndeevitar
posibleslesionesolamuerte.Elusoomantenimiento
incorrectosdeestecortacéspedpuedencausarlesiones
olamuerte.Parareducirestaposibilidad,cumplalas
siguientesinstruccionesdeseguridad.
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasdela
normaANSI/OPEIB71.1-2003.
Estamáquinadecorteescapazdeamputarmanos
ypiesydelanzarobjetosalaire.Elnoobservar
lassiguientesinstruccionesdeseguridadpuede
darlugaralesionescorporalesgraveseinclusola
muerte.
Operacióngeneral
•Lea,comprendaysigatodaslasinstruccionesdel/de
losmanual(es)ylascolocadasenlamáquinaantes
dearrancarésta.
•Nocoloquelasmanosolospiescercadelamáquina
odebajodeésta.Manténgasealejadodelconducto
dedescargaentodomomento.
•Sólopermitaqueutilicenestamáquinaadultos
responsablesyfamiliarizadosconlasinstrucciones.
•Despejelazonadeobjetostalescomopiedras,
alambres,juguetes,etc.,quepodríanserarrojados
porlacuchilla.Permanezcadetrásdelmanillar
cuandoelmotorestáenmarcha.
•Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazona
antesdeusarlamáquina.Parelamáquinasialguien
entraenlazona.
•Noutilicelamáquinasiustedestádescalzoolleva
sandalias.Llevesiemprecalzadofuerte.
•Notirehaciaatrásdelamáquinaamenosquesea
absolutamentenecesario.Antesdedesplazarsehacia
•Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá
funcionando.
•Pareelmotoryesperehastaquelacuchillasedetenga
completamenteantesdelimpiarlamáquina,retirarel
recogedorodesatascarelprotectordedescarga.
•Utilicelamáquinasolamenteconluznaturalocon
unabuenailuminaciónarticial.
•Noutilicelamáquinabajolainuenciadedrogaso
alcohol.
•Noutilicenuncaelcortacéspedenhierbamojada.
Asegúresedepisarrmemente;camine;nocorra
nunca.
•Desengraneelsistemadetransmisión,silamáquina
estáequipadaconuno,antesdearrancarelmotor.
•Silamáquinacomienzaavibrardemaneraanormal,
pareelmotorycompruebelacausainmediatamente.
Lavibraciónsueleserunavisodeproblemas.
•Siempreutiliceprotecciónocularalusarlamáquina.
•Consultelasinstruccionesdelfabricanterespectoa
lainstalaciónyoperacióncorrectasdelosaccesorios.
Utilicesolamenteaccesorioshomologadosporel
fabricante.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunfactordeprimeraimportancia
relacionadoconaccidentes,especialmenteresbalones
ycaídas,quepuedencausarlesionesgraves.Entodas
laspendientesycuestassenecesitateneruncuidado
especial.Siustednosesienteconconanzaenuna
pendiente,nolasiegue.
•Sieguedetravéslascuestasypendientes,nuncahacia
arribaohaciaabajo.Extremelasprecaucionesal
cambiardedirecciónencuestasopendientes.
•Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocas
uotrosobjetosocultos.Losterrenosdesiguales
puedencausarcaídasyresbalones.Lahierbaalta
puedeocultarobstáculos.
2

•Nosieguelahierbamojadaoenpendientes
excesivamenteempinadas.Sinopisarme,puede
resbalarycaer.
esposible,reposteelequipodesdeunrecipiente
portátil,envezdeusarunsurtidoroboquilla
dosicadoradegasolina.
•Nosieguecercadeterraplenes,fosasotaludes.
Ustedpodríaperderelequilibrooresbalar.
Niños
Puedenocurriraccidentestrágicossieloperadornoestá
alertaalapresenciadeniños.Amenudolosniñosse
sientenatraídosporlamáquinaylaactividaddesegar.
Nosuponganuncaquelosniñosvanapermaneceren
elúltimolugarenquelosvio.
•Mantengaalosniñosalejadosdelazonadesiegay
bajolaatentamiradadeunadultoresponsableque
noseaeloperador.
•Estéalertaypareelcortacéspedsientranniñosen
lazona.
•Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
•Extremelaprecauciónalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedanimpedir
queustedveaunniño.
Mantenimiento
•Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente
entodomomentohastaqueterminederepostar.No
utilicedispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
•Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiese
deropainmediatamente.
•Nuncallenedemasiadoeldepósitodecombustible.
Vuelvaacolocareltapóndegasolinayapriételo
rmemente.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido
decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede
matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo
enunlugarcerrado.
Mantenimientogeneral
•Nohagafuncionarnuncalamáquinaenunlugar
cerrado.
Manejosegurodelagasolina
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales,
extremelasprecaucionesalmanejarlagasolina.
Lagasolinaesextremadamenteinamableylos
vaporessonexplosivos.
•Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
•Utilicesolamenteunrecipientedegasolina
homologado.
•Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejequese
enfríeelmotorantesderepostarcombustible.
•Norepostenuncalamáquinaenunrecintocerrado.
•Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispao
llamapiloto,porejemploenuncalentadordeagua
uotroelectrodoméstico.
•Nollenenuncalosrecipientesdentrodeunvehículo
osobrelaplataformadeuncamiónoremolquecon
forrodeplástico.Coloquesiemprelosrecipientes
degasolinaenelsuelo,lejosdelvehículo,antesde
llenarlos.
•Retireunequipoconmotordegasolinadelcamión
odelremolqueyrepósteloenelsuelo.Siestono
•Mantengaapretadostodoslostornillosytuercas
paraasegurarsedequeelequipoestáencondiciones
defuncionamientoseguras.
•Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionan
correctamente.
•Mantengalamáquinalibredeacumulacionesde
hierba,hojasyotrosresiduos.Limpiecualquier
derramedeaceiteocombustibleyretirecualquier
residuoempapadoencombustible.Dejequese
enfríelamáquinaantesdealmacenarla.
•Sigolpeaunobjetoextraño,pareeinspeccionela
máquina.Siesnecesario,repárelaantesdearrancar
denuevo.
•Nuncahagaajustesoreparacionesconelmotor
enmarcha.Desconecteelcabledelabujíayhaga
masaconélcontraelmotorparaevitarunarranque
accidental.
•Compruebefrecuentementeloscomponentesdel
recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos
porpiezasrecomendadasporelfabricantecuando
seanecesario.
•Lascuchillasdelcortacéspedestánmuyaladas.
Envuelvalacuchillaolleveguantes,yextremelas
precaucionesalmanejarlascuchillas.
3

•Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
•Reviseosustituyalaspegatinasdeseguridade
instruccionescuandoseanecesario.
4

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencialpeligro.
Sustituyacualquierpegatinadañada.
114-2820
1.Interruptordemotor–
Desconectado
2.Interruptordemotor–
Conectado
1.Advertencia–leael
Manualdeloperador.
94-8072
2.Peligrodeobjetos
arrojados–mantenga
aotraspersonasauna
distanciaprudencialdela
máquina.
3.Peligrodeobjetos
arrojados–nohaga
funcionarelcortacésped
sinqueestécolocado
eltapónolabolsade
descargatrasera;nohaga
110-9457
3.Desbloqueado
4.Bloqueado
funcionarelcortacésped
sinqueestécolocado
elprotectorolatapade
descargalateral.
4.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopieporla
cuchilladelcortacésped–
noseacerquealaspiezas
enmovimiento.
5.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopie,cuchilla
delcortacésped–retire
lallavedecontactoylea
lasinstruccionesantesde
realizarcualquiertareade
ajusteomantenimiento.
6.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopie,cuchilla
delcortacésped–no
sieguelaspendientes
haciaarriba/abajo;siegue
laspendientesdetravés;
pareelmotorantesde
abandonarelpuestodel
operador,ymirehacia
atrásmientrasconduceen
marchaatrás.
1.Manillarvertical
2.Manillarplegado
119-3796
1.Paraengranarlacuchilla,pulseelbotón.
2.Tiredelabarracontraelmanillar.
117-5902
3.Suelteelpedalparaplegar
elmanillar
5

Montaje
2
1
Cómodesplegarelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Muevaelmanillarhaciaatrásysujeteensulugarel
manillarsuperior(Figura3).
Figura3
Llenadodelcárterdeaceite
Piezasnecesariasenestepaso:
0,55l
(0,58cuar-
tosde
galón)
Procedimiento
Importante:Sucortacésped
aceiteenelmotor.
1.Retirelavarilla(
AceitedetergenteSAE30conclasicaciónde
servicioAPISH,SJ,SLosuperior(nosuministrado
conelcortacésped).
Figura5).
no se suministra
con
Nota:Elmanillarsebloquearáensuposicióncon
un‘clic’.
2.Aprietetodoloquepuedaelpomodelmanillar
superior(
Figura4).
Figura4
Figura5
2.Viertaaceitelentamenteporeltubodellenado
deaceite,comprobandoelnivelconlavarillade
vezencuando,hastaquelavarillaindiquequeel
motorestálleno,talcomomuestraFigura5.No
llenedemasiado.(Capacidadmáxima:0,55l
(0,58cuartosdegalón),tipo:aceitedetergente
SAE30conclasicacióndeservicioAPISH,SJ,SL
osuperior.)
Nota:Cadavezquecompruebeelniveldeaceite,
retirelavarillaylímpiela,introdúzcalaenelcuellode
llenadodeaceite(sinenroscarla),luegoretírelade
nuevoycompruebeelnivel(
Figura5).
6

Nota:Siustedllenademasiadoelmotor,vacíeparte
delaceitesiguiendolasinstruccionesdelasección
Cómocambiarelaceitedelmotor.
3.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
1.Introduzcaeltapóndemulchingenelcortacésped,
sinoestáinstaladoya(Figura7).
Importante:
después de las primeras 5 horas de operación
despuéscadaaño.ConsulteCómocambiarel
aceitedelmotor.
Cambie el aceite del motor
,y
3
Instaleeltapóndemulchingo
labolsaderecortes
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Elmotornoarrancaráamenosqueustedinstale
correctamenteeltapóndemulching(paraelmulchingo
descargalateral)olabolsaderecortes(paraelensacado).
Elcortacéspedtieneuninterruptordeseguridad,situado
enelfondodeunaranuraenlapartesuperiorizquierda
traseradelcortacésped,queimpidequeelcortacésped
funcionesineltapóndemulchingolabolsaderecortes.
Estoevitaqueelcortacéspedarrojeresiduoshaciael
operadoratravésdelconductotrasero.
Figura7
2.Aprieteelbotóndelapalancaconeldedopulgare
introduzcaeltapóndemulchingtotalmenteenel
hueco(Figura8).
Paraqueelinterruptordetectelapresenciadeltapónde
mulching,lapartesuperiordelapalancadeltapónde
mulchingdebeintroducirsecompletamentehastael
fondodelcanal(
1.Partesuperiordelapalancadeltapóndemulchingenla
ranuradelinterruptor
Figura6).
Figura6
Figura8
3.Suelteelbotóndelapalancayasegúresedequela
partesuperiordelapalancaestáintroducidohastael
fondodelaranura(
delapalancanoestáintroducidohastaelfondo
delaranura,¡sucortacéspednoarrancará!
Figura9).Silapartesuperior
7

Figura9
G012240
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Nota:Silapalancanoseenganchacorrectamente,
desconecteelcabledelabujíayeliminecualquier
acumulaciónderesiduosdelaranura.
Elproducto
Figura11
1.Bolsaderecortes3.Tapóndemulching
(vienepreinstaladoen
elcortacésped)
2.Conductodedescarga
lateral
Figura10
1.Palancadealturadecorte8.Pomodelmanillarsuperior
2.Varilla/Llenadodeaceite
(noilustrado)
3.Arrancador10.Pedal
4.Barradecontroldela
cuchilla
5.Manillarsuperior12.Filtrodeaire
6.Botóndecontroldela
cuchilla
7.Llavedecontacto
9.Tapóndeldepósitode
11.Válvuladecombustible
combustible
13.Bujía
8

Operación
Cómollenareldepósitode
combustible
PELIGRO
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva.
Unincendioounaexplosiónprovocado(a)porla
gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya
otraspersonas.
•Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
lagasolina,coloqueelrecipientey/oel
cortacéspeddirectamentesobreelsueloantesde
repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
•Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoelmotor
estéfrío.Limpiecualquierderrame.
•Nomanejegasolinasiestáfumando,nicercade
unallamadesnudaochispas.
•Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Retirelavarilla,límpielaconuntrapo,vuelvaa
colocarlaeneltubodellenado,peronolaenrosque
Figura13).
(
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsinplomo,
deunamarcareconocida(Figura12).
Importante:Parareducirlosproblemasde
arranque,añadaestabilizadordecombustible
alcombustibledurantetodalatemporada,
mezclándolocongasolinacompradohacemenos
detreintadías.
Figura12
Figura13
2.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceite
Figura13).
(
Sinohayaceitesobrelavarilla,viertaaceite
lentamenteporeltubodellenadodeaceite,
comprobandoelnivelconlavarilladevezencuando,
hastaquelavarillaindiquequeelmotorestálleno,
talcomomuestra
(Capacidadmáxima:0,55l(0,58cuartosdegalón),
tipo:aceitedetergenteSAE30conclasicaciónde
servicioAPISH,SJ,SLosuperior.)
Nota:Siustedllenademasiadoelmotor,vacíeparte
delaceitesiguiendolasinstruccionesdelasección
Cómocambiarelaceitedelmotor.
3.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
Figura13.Nollenedemasiado.
9

Ajustedelaalturadecorte
Ajustedelaalturadelmanillar
ADVERTENCIA
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarla
cuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle
graveslesiones.
•Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
•Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal
ajustarlaalturadecorte.
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustelascuatro
ruedasalamismaaltura.
Nota:Paraelevarelcortacésped,muevalas4
palancasdealturadecortehaciaadelante;parabajarel
cortacésped,muévalashaciaatrás.
superior
Ustedpuedeelevarobajarelmanillarsuperiorhastauna
posiciónqueleseacómoda.
Nota:Nopuedeelevarelmanillarsuperiorporencima
delángulodelmanillarinferior.
1.Aojeelpomodelmanillarsuperior(
Figura15
2.Muevaelmanillarsuperioralaposicióndeseada
(Figura16).
Figura15).
Figura14
Figura16
3.Aprietetodoloquepuedaelpomodelmanillar
superior(Figura17).
Figura17
10

Cómoarrancarelmotor
Importante:Elcortacéspedtieneuninterruptor
deseguridadqueimpidequeustedarranque
elcortacéspedamenosqueprimeroinstale
rmementeeltapóndemulchingolabolsade
recortesenelcortacésped.
1.Instaleeltapóndemulching(Figura18)olabolsade
recortes(
Figura19)enelcortacésped.
Figura18
Figura21
Nota:Sielcortacéspedtodavíanoarranca,póngase
encontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Usodelatransmisión
autopropulsada
Paraactivarelsistemadeautopropulsión,simplemente
camineconlasmanossobreelmanillarsuperiory
loscodosjuntoalcuerpo,yelcortacéspedmantendrá
automáticamentesumismavelocidad(
Figura22).
Figura19
2.Girelapalancadelaválvuladecombustibleala
posiciónAbierto(Figura20).
Figura20
Figura22
1.Empujeaquí
Nota:Sialirhaciaatrásdespuésdeusarla
autopropulsiónelcortacéspednoruedalibremente
haciaatrás,empujeelcortacéspedhaciaadelanteunos
2,5–5cm(1–2pulg.)sinengranarlaautopropulsión
(Figura22),yluegotiredelcortacéspedhaciaatrás.
Cómoengranarlacuchilla
Cuandoustedarrancaelmotor,lacuchillanogira.Es
necesarioengranarlacuchillaparasegar.
1.Pulseelbotóndecontroldelacuchillaytirede
labarradecontroldelacuchillahaciaelmanillar
(Figura23).
3.Tiredelarrancadorderetroceso(Figura21).
11

Figura23
correctamente,dejedeusarelcortacésped
inmediatamenteypóngaseencontactoconel
ServicioTécnicoAutorizado.
Comprobacióndel
funcionamientodelembrague
delfrenodelacuchilla
Compruebelabarradecontrolantesdecadausopara
asegurarsedequeelsistemadeembraguedelfrenode
lacuchillafuncionacorrectamente.
2.Sujetelabarradecontroldelacuchillacontrael
manillar(Figura24).
Figura24
Cómodesengranarlacuchilla
Sueltelabarradecontroldelacuchilla(Figura25).
Usodelabolsaderecortes
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Ustedpuedeutilizarlabolsaderecortespararealizaruna
pruebaadicional,conelndecomprobarelmecanismo
deembraguedelfrenodelacuchilla.
1.Instalelabolsaderecortesvacíaenelcortacésped.
2.Arranqueelmotor.
3.Engranelacuchilla.
Nota:Labolsadebeempezarainarse,loque
indicaquelacuchillaestáengranadaygirando.
4.Sueltelabarradecontroldelacuchilla.
Nota:Silabolsanosedesinainmediatamente,
esquelacuchillasiguegirando.Elmecanismo
deembraguedelfrenodelacuchillapuedeestar
deteriorándose,ysiestoseignora,podríadarlugar
aunestadodeoperacióninseguro.Hagarevisar
yrepararelcortacéspedporunServicioTécnico
Autorizado.
Figura25
Importante:Cuandoustedsueltalabarrade
controldelacuchilla,lacuchilladebedetenerse
en3segundosomenos.Sinosedetiene
5.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
Sinusarlabolsaderecortes
1.Lleveelcortacéspedaunasuperciepavimentadaen
unazonaalabrigodelviento.
2.Ajustelas4ruedasalaalturadecortede76mm
(3pulg.).
3.Tomemediapáginadeperiódicoyhagaunabolacon
ellaquesealosucientementepequeñacomopara
pasarpordebajodelacarcasadelcortacésped(unas
3pulg./76mmdediámetro).
4.Coloquelaboladepapeldeperiódicoaunos13cm
(5pulg.)pordelantedelcortacésped(Figura26).
12

Figura26
5.Arranqueelmotor.
6.Engranelacuchilla.
7.Sueltelabarradecontroldelacuchilla.
8.Empujeinmediatamenteelcortacéspedporencima
delaboladepapeldeperiódico.
9.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
10.Vayaalapartedelanteradelcortacéspedy
compruebelaboladepapeldeperiódico.
estáinstaladoenelcortacésped,retíreloycierreconllave
lapuertadedescargalateral(consulteCómoretirarel
conductodedescargalateral)antesdepicarlosrecortes.
Importante:Elcortacéspedtieneuninterruptor
deseguridadqueimpidequeustedarranque
elcortacéspedamenosqueprimeroinstale
rmementeeltapóndemulchingenelcortacésped
Figura27).
(
Instaleeltapóndemulchingsegúnloindicadoen
Figura27.
Nota:Silabolanopasópordebajodelcortacésped,
repitalospasos
11.Silaboladepapeldeperiódicoestádeshechao
deshilachada,lacuchillanosedetuvocorrectamente,
locualimplicaunestadodeoperacióninseguro.
PóngaseencontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
2a10.
Cómopararelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Mantengapresionadoelinterruptordeencendidoenla
posicióndeParadahastaqueelmotorsepare.
Importante:Cuandoustedsueltelabarrade
controldelacuchilla,elmotorylacuchilla
deberándetenerseen3segundosomenos.Sinose
parancorrectamente,dejedeusarelcortacésped
inmediatamenteypóngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizado.
Recicladodelosrecortes
Sucortacéspedvienepreparadodefábricaparael
mulching,esdecir,parapicarlosrecortesdehierbay
hojasydevolverlosalcésped.
Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped,
retírela(consulteCómoretirarlabolsaderecortes)antes
depicarlosrecortes.Sielconductodedescargalateral
Figura27
1.Partesuperiordelapalancadeltapóndemulchingenla
ranuradelinterruptor
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecortessiusteddesearecogerlos
recortesdehierbayhojasdelcésped.
Sielconductodedescargalateralestáinstaladoen
elcortacésped,retíreloycierreconllavelapuertade
descargalateral(consulteCómoretirarelconductode
descargalateral)antesdeensacarlosrecortes.
ADVERTENCIA
Silabolsaderecortesestádesgastada,pueden
arrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduos
similaresalazonadondeestáeloperadoruotra
persona,provocandolesionespersonalesgravesola
muertealoperadoroalaotrapersona.
Compruebefrecuentementelabolsaderecortes.Si
estádañada,instaleunabolsaderecambioToro
nueva.
13

ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon
lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
Instalacióndelabolsaderecortes
1.Retireeltapóndemulching(Figura28).
Figura28
2.Paselacuerdadelarrancadoralrededordelaguíade
cuerdainferior(Figura29).
Figura30
Cómoretirarlabolsaderecortes
1.Paselacuerdadelarrancadoralrededordelaguíade
cuerdainferior(Figura31).
Figura31
2.Retireelasadelabolsaderecortesdelasranurasde
lapartesuperiordelcortacéspedyretirelabolsadel
cortacésped(
Figura32).
Figura29
Nota:Laguíadecuerdainferiorsueltalacuerdadel
arrancadorcuandoustedtiradelarrancador.
3.Introduzcaelasadelabolsaderecortesenlasranuras
delapartesuperiordelcortacésped(Figura30).
Importante:Elcortacéspedtieneun
interruptordeseguridadqueimpidequeusted
arranqueelcortacéspedamenosqueprimero
instalermementelabolsaderecortesenel
cortacésped.
Figura32
3.Introduzcaeltapóndemulching(Figura33).
14

Figura33
Descargalateraldelos
recortes
Utiliceladescargalateralalcortarhierbamuyalta.
Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped,
retírelaeintroduzcaeltapóndemulching(consulte
Cómoretirarlabolsaderecortes)antesdeusarla
descargalateralparadispersarlosrecortes.
Importante:Elcortacéspedtieneuninterruptor
deseguridadqueimpidequeustedarranqueel
motoramenosqueprimeroinstalermemente
eltapóndemulchingenelcortacésped(consulte
Recicladodelosrecortes).
Instalacióndelconductodedescarga
lateral
Figura35
3.Instaleelconductodedescargalateralycierrela
puertasobreelconducto(
Figura36
Figura36).
Cómoretirarelconductodedescarga
lateral
Pararetirarelconductodedescargalateral,sigalos
mismospasosensentidoinverso.
Importante:Bloqueelapuertadedescargalateral
despuésdecerrarla(
Figura37).
1.Desbloqueelapuertadedescargalateral(Figura34).
Figura34
2.Levantelapuertadedescargalateral(Figura35).
Figura37
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
•Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramas
yotrosresiduosquepodríansergolpeadosporla
cuchilla.
15

•Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No
sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
•Sielcortacéspedgolpeaunobjetooempiezaa
vibrar,pareinmediatamenteelmotor,desconecte
elcabledelabujíaeinspeccioneelcortacéspeden
buscadedaños.
–Ajustarlaalturadecorteunamuescamenosen
lasruedasdelanterasqueenlastraseras.Por
ejemplo,ajustelasruedasdelanterasa51mm
(2pulg.)ylastraserasa64mm(2-1/2pulg.).
Cómocortarhojas
•Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada
desiega.
•Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoporuna
cuchilladerepuestoToro.
Cómocortarlahierba
•Cortesolamenteunterciodelahojadehierba
cadavez.Nocorteconunajusteinferiora51mm
(2pulg.)amenosquelahierbaseaescasa,oanales
delotoñocuandoelritmodecrecimientodela
hierbaempiezaadecaer.ConsulteAjustedelaaltura
decorte.
•Cuandocortehierbademásde15cm(6pulg.)
dealto,siegueprimerousandolaalturadecorte
másaltayandedespacio,luegosieguedenuevoa
unaalturamenorparaobtenerelmejoraspectode
césped.Silahierbaesdemasiadoalta,puedeatascar
elcortacéspedyhacerquesecaleelmotor.
•Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierba
mojadaylashojasmojadastiendenapegarseal
suelo,ypuedenatascarelcortacéspedohacerquese
caleelmotor.
•Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade
hojascortadas.Esposiblequetengaquehacermás
deunapasadaporencimadelashojas.
•Sihaymásde13cm(5pulg.)dehojasenelcésped,
ajustelaalturadecortedelasruedasdelanterasuna
muescaodosmásaltaqueladelasruedastraseras.
•Sieguemásdespaciosielcortacéspednocortalas
hojassucientementenas.
ADVERTENCIA
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca
lacuchilla.Sieguesolamenteencondiciones
secas.
•Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dandouna
fertilizaciónmáshomogénea.
•Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebea:
–Silacuchillaestáromaomellada,hagaquela
alenocámbiela.
–Caminarmásdespaciomientrassiega.
–Elevarlaalturadecortedelcortacésped.
–Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
–Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
16

Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
5horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Antesdelalmacenamiento
Cadaaño
Importante:Consulteenel
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Compruebeelfuncionamientodelembraguedelfrenodelacuchilla.
•Asegúresedequeelmotorseparaenelplazode3segundosdespuésdesoltarla
barradecontroldelacuchilla.
•Inspeccioneellimpiadordeaire;siestásucioy/odañado,límpieloosustitúyalo.
•Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacarcasa.
•Limpieelprotectordelembraguedelfrenodelacuchilla.
•V acíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas
instrucciones,yantesdelalmacenamientoanual.
•Limpieelltrodeaire(conmásfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo).
•Cambieelaceitedelmotor.
•Lubriqueelmanillarsuperior.
•Cambielacuchillaohagaquelaalen(másamenudosisedesalarápidamente).
•ConsulteenelManualdeloperadordelmotorprocedimientosdemantenimiento
anualesadicionales.
Man ual del operador del motor
procedimientosadicionalesdemantenimiento.
Preparaciónparael
mantenimiento
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura38)antesde
realizarcualquierprocedimientodemantenimiento.
Figura38
3.Despuésderealizarel/losprocedimiento(s)de
mantenimiento,conecteelcabledelabujíaalabujía.
Importante:Antesdeinclinarelcortacésped
paracambiarelaceiteosustituirlacuchilla,
dejequesevacíeeldepósitodecombustible
conelusonormal.Siesimprescindible
inclinarelcortacéspedantesdequeseacabeel
combustible,utiliceunabombamanualpara
retirarelcombustible.Siemprecoloqueel
cortacéspeddeladoconelltrodeairehacia
arriba.
ADVERTENCIA
Alvolcarelcortacésped,puedehaberfugas
decombustible.Lagasolinaesinamabley
explosiva,ypuedecausarlesionespersonales.
Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede
combustible,oretirelagasolinaconunabomba
demano;nuncautiliceunsifón.
Mantenimientodellimpiador
deaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cadaaño
1.Presionehaciaabajoloscierresdelapartesuperior
delatapadellimpiadordeaire(Figura39).
17

Figura39
1.Cierres
2.Abralatapa.
3.Retireelltrodeaire(Figura40).
Hagafuncionarelmotorduranteunosminutosantesde
cambiarelaceiteparacalentarelaceite.Elaceitecaliente
uyemejorytransportamáscontaminantes.
1.Lleveacabolosprocedimientosde
pre-mantenimiento;consultePreparación
paraelmantenimiento.
2.Girelaválvuladecombustiblealaposición
dedesconectadoparaevitarcualquierfugade
combustible.
3.Retirelavarilla(
Figura41).
Figura41
Figura40
4.Sielltrodeaireestádañadoohumedecidocon
aceiteocombustible,sustitúyalo.
5.Sielltrodeaireestásucio,golpéelovariasvecesen
unasupercieduraopaseairecomprimidoamenos
de207kPa(30psi)atravésdelladodelltroque
estáfrentealmotor.
Nota:Noutiliceuncepilloparalimpiarelltro;el
cepilladoobligaalasuciedadapenetrarenlasbras.
6.Eliminecualquiersuciedaddelcuerpodellimpiador
deaireylatapaconunpañohúmedo.Nodejeque
lasuciedadpenetreenelconductodeaire.
7.Instaleelltroenellimpiadordeaire.
8.Cierrelatapa.
Cómocambiarelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
5horas
4.Pongaelcortacéspeddelado(conelltrodeaire
haciaarriba)paradrenarelaceiteusadoatravésdel
tubodellenadodeaceite(Figura42).
Figura42
5.Viertaaceitelentamenteporeltubodellenado
deaceite,comprobandoelnivelconlavarillade
vezencuando,hastaquelavarillaindiqueque
elmotorestálleno,talcomomuestraFigura43.
Nollenedemasiado.(Capacidadmáxima:0,55l
(0,58cuartosdegalón),tipo:aceitedetergente
SAE30conclasicacióndeservicioAPISH,SJ,SL
osuperior.)
Nota:Cadavezquecompruebeelniveldeaceite,
retirelavarillaylímpiela,introdúzcalaenelcuellode
llenadodeaceite(sinenroscarla),luegoretírelade
nuevoycompruebeelnivel(
Figura43).
Cadaaño
Cambieelaceitedelmotordespuésdelasprimeras
5horasdeoperación,ydespuéscadaaño.
Nota:Siustedllenademasiadoelmotor,vacíeparte
delaceite.
18

Figura43
6.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
7.Eliminecorrectamenteelaceiteusadoenuncentro
dereciclajehomologado.
Lubricacióndelmanillar
superior
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Cadaaño,ocuandoseanecesario,lubriqueamboslados
delmanillarsuperiorconunlubricantedesiliconaen
spraydebajaviscosidad.
Figura45
Ajustedelatransmisión
autopropulsada
Silaautopropulsióndesucortacéspednofunciona
correctamente,ajusteelcabledeautopropulsión.
1.Aojelatuercadelsoportedelcable(Figura46).
1.Rocíesobreelextremodeplásticoexteriordel
manillarinterior(
Nota:Utiliceeltubosuministradoconelspraypara
dirigirelchorrodelubricante.
2.Empujecompletamentehaciaabajoelmanillar
superioryrocíelasuperciedeplásticointeriordel
manillarexterior(Figura45).
Figura44).
Figura44
Figura46
1.Soportedelcable
2.Tiredelmanillarsuperiorhaciaatrásdeltodo.
Nota:Sielmanillarnosemuevelibremente,
consulteLubricacióndelmanillarsuperior.
3.Tirehaciaabajodelacubiertadelcablehastaeliminar
laholguraenelcableexpuesto(Figura47).
19

procedimiento,póngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Examinelacuchillacadavezqueseacabelagasolina.
Silacuchillaestádañadaoagrietada,sustitúyala
inmediatamente.Siellodelacuchillaestáromootiene
desperfectos,mandealarlacuchillaocámbiela.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon
lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Figura47
1.Cableexpuesto
Lleveguantesalrealizarelmantenimientodela
cuchilla.
4.Empujehaciaarribalacubiertadelcableuna
distanciade3mm(1/8pulg.).
Nota:Puedecolocarunareglacontraellado
superiordelsoportedelcablenegroparamedirel
desplazamientodelextremosuperiordelacubierta
delcable(
1.Soportedelcable2.Cubiertadelcable
Nota:Sisedesplazalacubiertadelcablehacia
arribasereducelavelocidadsobreelterreno;si
sedesplazalacubiertahaciaabajoseaumentala
velocidadsobreelterreno.
5.Aprietermementelatuerca.
6.Arranqueelcortacéspedycompruebeelajuste.
Figura48).
Figura48
1.Desconecteelcabledelabujía.ConsultePreparación
paraelmantenimiento.
2.Coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire
haciaarriba.
3.Retirelas2tuercasdelacuchillayelrefuerzo
(Figura49).
Figura49
1.Tuercasdelacuchilla
4.Retirelacuchilla(Figura49).
5.Instalelacuchillanueva(Figura49).
Importante:Coloquelacuchillacon
losextremoscurvoshacialacarcasadel
cortacésped.
2.Refuerzo
Nota:Silaautopropulsiónnohaquedado
correctamenteajustada,repitaesteprocedimiento.
Cómocambiarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:
dinamométrica para instalar la cuchilla
cor r ectamente
dinamométricaopreerenorealizareste
Usted necesitará una lla v e
.Sinodisponedeunallave
6.Instaleelrefuerzoqueretiróenelpaso3.
7.Instalelastuercasdelacuchillayapriételasa
20–37Nm(15–27pies-libra).
Limpiezadelprotectordel
embraguedelfrenodela
cuchilla
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
20

Limpieelprotectordelembraguedelfrenodelacuchilla
almenoscada25horasdeoperaciónocadaañopara
evitarquelacuchillaseatasquemientrasustedestá
segando.
1.Desconecteelcabledelabujía.ConsultePreparación
paraelmantenimientoenlapágina18.
2.Coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire
haciaarriba.
3.Retirelas2tuercasdelacuchillayelrefuerzo
Figura50).
(
ADVERTENCIA
Elcortacéspedpuedesoltarmaterialdedebajode
lacarcasa.
•Lleveprotecciónocular.
•Permanezcaenlaposicióndeoperación(detrás
delmanillar).
•Nopermitalapresenciadeotraspersonasen
lazona.
1.Lleveelcortacéspedaunasupercieplana
pavimentada.
2.Conelmotorenmarchaylacuchillaengranada,
dirijaunchorrodeaguapordelantedelarueda
traseraderecha(
Elaguaentraráenlazonadelacuchilla,arrastrando
losrecortes.
Figura51).
Figura50
1.Tuercasdelacuchilla4.Impulsordelacuchilla
2.Refuerzo
3.Cuchilla
5.Disco
6.Protectordelembrague
delfrenodelacuchilla
4.Retirelacuchilla(Figura50).
5.Retireelimpulsordelacuchillayeldisco(Figura50).
6.Retireelprotectordelembraguedelfrenodela
cuchilla(Figura50).
7.Limpielosresiduosdelinteriordelprotectory
alrededordetodaslaspiezasusandouncepilloo
aireapresión.
8.Instaleelprotectordelembraguedelfrenodela
cuchilla(
Figura50).
9.Instaleelimpulsordelacuchilla(Figura50).
10.Instalelacuchilla(Figura50).
Importante:Coloquelacuchillacon
losextremoscurvoshacialacarcasadel
cortacésped.
Figura51
3.Cuandoyanosalganmásrecortes,cierreelgrifodel
aguaymuevaelcortacéspedaunazonaseca.
4.Hagafuncionarelmotorduranteunosminutoscon
lacuchillaengranadaparaquesesequelacarcasa,
evitandoqueseoxide.
11.Instaleelrefuerzo(Figura50).
12.Instalelastuercasdelacuchillayapriételasa
20–37Nm(15–27pies-libra).
Limpiezadelcortacésped
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
21

Almacenamiento
Almaceneelcortacéspedenunlugarfresco,limpioy
seco.
Preparacióndelcortacésped
paraelalmacenamiento
Figura52
ADVERTENCIA
Losvaporesdelagasolinapuedenexplosionar.
•Noguardelagasolinadurantemásde30días.
•Noguardeelcortacéspedenunlugarcerrado
cercadeunallamadesnuda.
•Dejequeseenfríeelmotorantesdeguardarlo.
1.Enelúltimorepostajedelaño,añadaestabilizador
alcombustiblesiguiendolasinstruccionesdel
fabricantedelmotor.
2.Hagafuncionarelcortacéspedhastaqueelmotorse
pareporhabersequedadosingasolina.
3.Cebeelmotoryarránquelodenuevo.
4.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare.
Cuandoyanosepuedearrancarelmotor,está
sucientementeseco.
5.Retireelcabledelabujíayengancheelcableenel
postederetención.
6.Retirelabujía,añada30ml(1onza)deaceitea
travésdeloriciodelabujía,ytiredelacuerdadel
arrancadorlentamentevariasvecesparaquese
distribuyaelaceiteporelcilindro,conelndeevitar
lacorrosiónduranteelperiododeinactividad.
2.Muevaelmanillaralaposiciónvertical(Figura53).
Figura53
Posicióndeplegadohaciadelante
1.Conelmanillarenposiciónvertical,piseelpedaly
manténgalopisado.
2.Muevaelmanillarcompletamentehaciadelantey
aojeelpomodelmanillarsuperior(
Figura54).
7.Instalelabujíayapriételaconunallave
dinamométricaa20Nm(15pies-libra).
8.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Cómoplegarelmanillar
Posiciónvertical
1.Piseelpedalymanténgalopisado(Figura52).
Figura54
3.Paradesplegarelmanillar,consulteCómodesplegar
elmanillar.
Despuésdelalmacenamiento
Conecteelcablealabujía.
22

Notas:
23

Unagarantíacompletade5años(Garantíalimitadade45díasparaelusocomercial)
LaGarantíaTorodeCoberturaTotal
GarantíadeArranqueGTSdeToro
Unagarantíacompletade5años(noaplicablealusocomercial)
SuperRecycler®
SuperBagger
Cortacéspedesdirigidos
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,
prometenconjuntamenterepararlosproductosToronombradosacontinuaciónque
hayansidousadoconpropósitosresidenciales*,sitienendefectosdemateriales
omanodeobraosidejandefuncionardebidoalfallodeuncomponente,osiel
motorT oroGTS(GuaranteedtoStart–GarantíadeArranque)noarrancaenel
primerosegundointento,siemprequesehayarealizadotodoelmantenimiento
rutinarioindicadoenelManualdeloperador.
Estagarantíacubreelcostedepiezasymanodeobra,perousteddebepagar
loscostesdetransporte.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra:
Productos
CortacéspedesSuperRecycler®Garantíacompletade5años
CortacéspedesSuperBaggerGarantíacompletade5años
GTS(GuaranteedtoStart)Garantíacompletade5años
Accesorios(paraloscortacéspedesarriba
citados)
Batería
Periododegarantía
Garantíacompletade5años
Garantíacompletade1año
Garantíalimitadaparaelusocomercial
LosproductosdegasolinaT oroutilizadosconpropósitoscomerciales,institucionales
odealquilerestángarantizadosdurante45díascontradefectosenmaterialeso
manodeobra.Loscomponentesquefallandebidoalusoydesgastenormales
noestáncubiertosporestagarantía.
LaGarantíadearranqueT oroGTSnoesaplicablecuandoelproductoesusado
connescomerciales*.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanode
obra,sigaesteprocedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierDistribuidorAutorizadoT oroparaconcertar
elmantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercade
usted,consultelasPáginasAmarillastelefónicas(mireen"cortacéspedes")
ovisitenuestrositiowebenwww.T oro.com.Tambiénpuedellamaralos
númerosqueaparecenenelapartado3parausarelsistemadelocalización
deDistribuidoresT orolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)al
Distribuidor.Eldistribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestá
cubiertoporlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelDistribuidoro
conlaasistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirección
siguiente:
CustomerCareDepartment,RLCDivision
ToroWarrantyCompany
811 1L yndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1 196
Teléfonogratuito:888-865-5688(clientesdeEE.UU.)
Teléfonogratuito:888-865-5705(clientesdeCanadá)
Responsabilidadesdelpropietario
UsteddebemantenersuProductoT orosiguiendolosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,
searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,esporcuentadeusted.
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónyla
garantíasobremotoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
•Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,
combustible,lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladode
cuchillasocuchillasdesgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustes
defrenosyembragues
•Cualquierproductoopiezaquehayasidomodicadoomalutilizadooque
hayanecesitadosersustituidooreparadodebidoaaccidenteofaltade
mantenimientoadecuado
•Reparacionesdebidasanoutilizarcombustiblefresco(compradohacemenos
deunmes)onoprepararadecuadamentelaunidadantesdecualquierperiodo
denoutilizaciónsuperioraunmes
•Costesderecogidayentrega
•Maluso,negligenciaoaccidentes
•Reparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientes
aunDistribuidorAutorizadoT oro
•Reparacionesoajustesparacorregirproblemasdearranquedebidosalo
siguiente:
–nosehanseguidolosprocedimientoscorrectosdemantenimiento
–lacuchilladelcortacéspedgiratoriohagolpeadounobjeto
–contaminantesenelsistemadecombustible
–combustibleincorrecto(encasodeduda,consulteelManualdel
operador)
–nosehadrenadoelsistemadecombustibleantesdeunperiodode
inactividadsuperioraunmes
•Condicionesdeoperaciónespecialesquepuedenrequerirmásdedosintentos
dearranque:
–primerarranquedespuésdeunperiodoextendidodeinactividadsuperior
aunmesodealmacenamientoestacional
–arranqueabajatemperatura,porejemploaliniciodelaprimaveraoal
naldelotoño
–procedimientosdearranqueincorrectos-sitienedicultadalarrancar
suunidad,reviseelManualdeloperadorparaasegurarsedeque
estásiguiendolosprocedimientosdearranquecorrectos.Estopuede
ahorrarleunavisitainnecesariaalServicioTécnicoAutorizadoT oro.
Condicionesgenerales
Todaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadaspor
unDistribuidorT oroAutorizadousandopiezasderepuestoaprobadosporT oro.
LareparaciónporunDistribuidorAutorizadoT oroessuúnicoremediobajoesta
garantía.
NiTheTheT oro®CompanyCompanyniToroWarrantyCompanyson
responsablesdedañosindirectos,incidentalesoconsecuentesrespecto
alusodelosproductosT orocubiertosporestasgarantías,incluyendo
cualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicio
duranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala
terminacióndereparacionesbajoestasgarantías.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,
olimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelas
exclusionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeusted
tengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT oroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorT oroparaobtenerpólizasdegarantía
parasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrela
garantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenT oroWarrantyCompany.
*"Propósitoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Elusoenmásdeunlugar,oelusoinstitucionaloalquiler,se
consideracomousocomercialyseríaaplicablelagarantíadeusocomercial.
374-0259RevA