
TondeuseSuperBagger
N°demodèle20197—N°desérie310000001etsuivants
FormNo.3363-716RevA
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseàconducteurmarchantàlame
rotativeestdestinéeaugrandpublic.Elleest
principalementconçuepourtondrel'herbedes
pelousesbienentretenuesdesterrainsprivés.Elle
n'estpasconçuepourcouperlesbroussaillesni
pourunusageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
dépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréservéàceteffet.
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles.Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,
etRemarque,pourdesinformationsd'ordregénéral
méritantuneattentionparticulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd’échappementdeceproduitsont
considérésparl’étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
©2009—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
Important:Lemoteurdecettemachinen’est
paséquipéd’unsilencieuxàpare-étincelles.Vous
commettezuneinfractionàlasection4442du
CodedesressourcespubliquesdeCaliforniesi
vousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted’herbe.Certains
autresétatsourégionsfédéralespeuventêtrerégis
pardesloissimilaires.
Cesystèmed’allumageparétincelleestconformeàla
normecanadienneICES-002
Man uel de l’utilisateur du moteur
Le
ci-joint
estfourniàtitrederéférenceconcernantla
réglementationdel’agenceaméricainededéfense
del’environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel’étatdeCalifornierelativesaux
systèmesantipollution,àl’entretienetàlagarantie.
Vouspouvezvousenprocurerunnouvelexemplaire
envousadressantauconstructeurdumoteur.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurest
indiquée,lapuissancebrutedumoteuraétémesurée
enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselon
SAEJ1940.Étantcongurépoursatisfaireauxnormes
desécurité,antipollutionetd'exploitation,lemoteur
montésurcetteclassedetondeuseauraunepuissance
effectivenettementinférieure.
Nemodiezpasabusivementlescommandesdumoteur
nileréglagedurégulateurdevitesse,celarisqueraitde
compromettrelefonctionnementsûrdelamachineet
deprovoquerdesblessurescorporelles.
Sécurité
Cettetondeuseestconformeauxoudépasselesnormes
desécuritéCPSCrelativesauxlamespourlestondeuses
autotractéesetlesspécicationsdelanormeB71.1de
l'AmericanNationalStandardsInstituteenvigueurau
momentdelaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde
mettrelemoteurenmarche.
Lesymboledesécurité(
potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.Respectez
touslesmessagesdesécuritéquisuiventcesymbole
pouréviterdesaccidents,potentiellementmortels.
L'usageoul'entretienincorrectdecettetondeusepeut
occasionnerdesaccidents,parfoismortels.Pourréduire
lesrisques,respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme
ANSI/OPEIB71.1-2003.
Cettetondeusepeutsectionnerlesmainsetles
pieds,etprojeterdesobjets.Lenon-respectdes
consignesdesécuritéquisuiventpeutentraînerdes
accidentsgravesoumortels.
Consignesgénérales
d'utilisation
•Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutesles
instructionsquigurentsurlamachineetdansle(s)
manuel(s)avantdedémarrer.
•N'approchezpaslesmainsoulespiedsdelamachine.
Nevoustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.
•Seuleslespersonnesadultesresponsablesquiont
prisconnaissancedesinstructionssontautoriséesà
utiliserlamachine.
•Débarrassezlazonedetravaildespierres,jouets,
câbles,etc.quipourraientêtreprojetésparlalame.
Restezderrièreleguidonquandlemoteuresten
marche.
Figure2)signaledesdangers
•Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonede
travailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezlamachine
siquelqu'unentredanslazonedetravail.
•N'utilisezpaslamachinepiedsnusouchausséde
sandales.Porteztoujoursdeschaussuressolides.
•Netirezjamaislamachineenarrière,saufencas
d'absoluenécessité.Vérieztoujourssilavoieest
librejustederrièrelamachineetsursatrajectoire
avantdereculer.
•Nedirigezjamaisl'éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurouun
obstacle.Ellepourraitêtrerenvoyéeversl'opérateur.
Arrêtezlalamequandvouspassezsurdugravier.
•N'utilisezpaslamachinesilebacàherbeaucomplet,
ledéecteurd'éjection,ledéecteurarrièreouautres
dispositifsdesécuriténesontpasinstalléseten
parfaitétatdemarche.
•Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.
•Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdela
lameavantdenettoyerlamachine,deretirerlebacà
herbeoudedéboucherledéecteurd'éjection.
•Travaillezuniquementàlalumièredujourouavec
unbonéclairagearticiel.
•N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,
dedroguesoudemédicaments.
•N'utilisezjamaislatondeusesurdel'herbehumide.
Veillezànepasperdrel'équilibre;avancezàune
allurenormale,necourezpas.
•Désengagezlesystèmed'entraînement,lecas
échéant,avantdemettrelemoteurenmarche.
•Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,
coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatementla
cause.Lesvibrationsindiquentgénéralementqu'un
problèmeexiste.
•Protégez-voustoujourslesyeuxquandvousutilisez
lamachine.
•Reportez-vousauxinstructionsduconstructeur
concernantl'utilisationetlemontaged'accessoires.
N'utilisezquelesaccessoiresagréésparle
constructeur.
Utilisationsurpente
Lespentespeuventaugmentersignicativementles
risquesdedérapageoudechutequipeuvententraîner
desblessuresgraves.Lesmanœuvressurpentes,quelles
qu'ellessoient,demandentuneattentionparticulière.Ne
travaillezpassurlespentessurlesquellesvousnevous
sentezpasàl'aise.
2

•Travailleztransversalementàlapente,jamaisvers
lehautouverslebas.Soyezextrêmementprudent
lorsquevouschangezdedirectionsurunterrainen
pente.
•Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochersou
autresobstaclescachés.Lesirrégularitésdeterrain
peuventvousfairedéraperetprovoquervotrechute.
L'herbehautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
•Netondezpasquandl'herbeesthumidenisurdes
pentesraides.Vouspourriezglisseretvousblesser
entombant.
•Netondezpasàproximitédedénivellations,fossés
ouberges,aurisquedeglisseroudeperdrel'équilibre.
Enfants
Desaccidentstragiquespeuventsurvenirsil'utilisateur
nesaitpasquedesenfantssontprésents.Lesenfants
sontsouventattirésparlamachineetl'activitédetonte.
Nepartezjamaisduprincipequelesenfantssetrouvent
encorelàoùvouslesavezvuspourladernièrefois.
•Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazonede
travail,souslagarded'unadulteresponsableautre
quel'utilisateur.
•Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurdela
tondeusesiunenfantpénètredanslazonedetravail.
•Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.
•Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantsaveugles,debuissons,d'arbresoud'autres
objetssusceptiblesdedissimulerunenfantàvotre
vue.
Entretien
Manipulationsûredel'essence
Pouréviterdevousblesseroudecauserdes
dommagesmatériels,manipulezl'essenceavec
uneextrêmeprudence.L'essenceestextrêmement
inammableetsesvapeurssontexplosives.
•Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources
d'étincelles.
•N'utilisezquedesbidonsàessencehomologués.
•N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez
jamaisdecarburantlorsquelemoteurtourne.
Laissezrefroidirlemoteuravantdefaireleplein.
•Nefaitesjamaislepleinàl'intérieur.
•Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelleque
l'ontrouvesurunchauffe-eauoud'autresappareils.
•Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaissed'un
véhiculeutilitairedontlerevêtementestenplastique.
Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu
véhicule,avantdelesremplir.
•Descendezlamachineduvéhiculeoudelaremorque
etposez-laàterreavantderemplirleréservoirde
carburant.Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,maisremplissez
leréservoiràl'aided'unbidon,etnondirectement
àlapompe.
•Mainteneztoutletempslepistoletencontactavec
lebordduréservoiroudubidonjusqu'àlan
duravitaillement.N'utilisezpasundispositifde
verrouillagedupistoletenpositionouverte.
•Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
•Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezenplacelebouchondu
réservoiretserrez-leàfond.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde
decarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un
localfermé.
Entretiengénéral
•Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
•Gardeztouslesécrousetboulonsbienserréspour
êtresûrdepouvoirutiliserlamachinesansdanger.
•N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde
sécurité.Contrôlezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
bien.
•Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autresdébris
s'accumulersurlamachine.Nettoyezlescoulées
éventuellesd'huileoudecarburantetéliminezles
débrisimbibésdecarburant.Laissezrefroidirla
machineavantdelaremiser.
•Sivousheurtezunobstacle,arrêtezetexaminezla
machine.Réparezlamachinesinécessaireavantde
laremettreenmarche.
•N'effectuezjamaisderéglagesouderéparations
lorsquelemoteurestenmarche.Débranchezlel
delabougied'allumageetmettez-leàlamassecontre
lemoteurpouréviterlesdémarragesaccidentels.
•Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdudéecteurd'éjection,et
remplacezlespiècesquienontbesoinpardespièces
recommandéesparleconstructeur.
3

•Leslamesdutablierdecoupesonttranchantes.
Vousnedevezlestoucherqu'avecdesgantsou
enveloppéesdansunchiffon,ettoujoursaveclaplus
grandeprécaution.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
•Remplacezlesautocollantsd'instructionoude
sécuritémanquantsouendommagés,selonles
besoins.
4

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement
dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagés.
1.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
94-8072
2.Risquedeprojections
–tenezlesspectateurs
àbonnedistancedela
machine.
3.Risquedeprojections–
n'utilisezpaslatondeuse
sil'obturateurdel'éjecteur
arrière,lebacàherbe,
lecouvercledel'éjecteur
latéralouledéecteurne
110-9457
1.Arrêtdumoteur3.Débloqué
2.Démarragedumoteur4.Bloqué
sontpasenplace.
114-2820
4.Risquede
sectionnement/mutilation
desmainsoudespieds
parlalamedelatondeuse
–nevousapprochezpas
despiècesmobiles.
5.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsoudespiedsparles
lamesdelatondeuse–
enlevezlaclédecontactet
lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl'entretien
ouàdesrévisions.
6.Risquede
sectionnement/mutilation
desmainsoudespieds
parlalamedelatondeuse
–netravaillezpasdans
lesensdelapente,mais
transversalement;arrêtez
lemoteuravantdequitter
lapositiondeconduiteet
regardezderrièrevous
avantdefairemarche
arrière.
1.Guidonredressé
2.Guidonplié
119-3796
1.Pourengagerlalame,appuyezsurlebouton.
2.Tirezlabarredecommandeenarrièrecontreleguidon.
117-5902
3.Relâchezlecommutateur
aupiedpourplierleguidon
5

Miseenservice
2
1
Dépliageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Rabattezleguidonenarrièreetmaintenezlapartie
supérieureenplace(
Figure3).
Figure3
Pleind'huileducartermoteur
Piècesnécessairespourcette
opération:
0,55l
(0,58quart)
Procédure
Important:Lecartermoteurdelatondeuseest
vide
1.Retirezlajauge(Figure5).
HuiledétergenteSAE30declassedeserviceAPI
SH,SJ,SLousupérieure(n'estpasfournieavecla
tondeuse).
àlalivraison.
Remarque:Leguidons'enclenchealorsen
position.
2.Serrezleboutondelapartiesupérieureduguidon
autantquepossible(Figure4).
Figure4
Figure5
2.Versezdel'huileavecprécautiondansletubede
remplissaged'huile,envériantrégulièrementle
niveausurlajauge,jusqu'àcequelajaugeindique
quelemoteurestplein,commeillustré(
Neremplissezpasexcessivement.(Remplissage
max.:0,55l(0,58quart),type:huiledétergente
SAE30declassedeserviceAPISH,SJ,SLou
supérieure.)
Figure5).
Remarque:Chaquefoisquevousvériezleniveau
d'huile,sortezlajaugeetessuyez-lasurunchiffon
propre,insérez-ladanslegoulotderemplissage
6

(sanslavisser),puisressortez-laetvériezleniveau
(Figure5).
Remarque:Sivousremplissezexcessivementle
moteur,vidangezunpeud'huilecommeexpliquéàla
sectionVidangeetremplacementdel'huilemoteur.
3.Revissezlajaugefermementenplace.
Important:
5 pr emièr es heur es de f onctionnement
foisparan(voirVidangedel'huilemoteur).
Changez l'huile moteur après les
,puisune
3
Installerl'obturateurde
déchiquetageoulebacà
herbe
Aucunepiècerequise
Procédure
Montezcorrectementl'obturateurdedéchiquetage
(pourledéchiquetageoul'éjectionlatérale)oulebac
àherbe(pourleramassage)oulemoteurnepourra
pasdémarrer.
Figure6
1.Hautdelevierdel'obturateurdedéchiquetagedansle
logementducontacteur
1.Sicen'estdéjàfait,insérezl'obturateurde
déchiquetagedansletablierdecoupe(Figure7).
Latondeuseestéquipéed'uncontacteurdesécuritésitué
aufondd'unlogement,enhautàdroiteàl'arrièredela
tondeuse.Ilinterditlefonctionnementdelatondeuse
enl'absencedel'obturateurdedéchiquetageoudubac
àherbe.Celaévitelaprojectiondedébrisendirection
del'utilisateurparl'éjecteurarrière.
Pourquelecontacteurdétectelaprésencedel'obturateur
dedéchiquetage,lehautdulevierdel'obturateurdoit
êtrecomplètementenappuiaufonddulogement
Figure6).
(
Figure7
2.Appuyezsurleboutondulevieraveclepouceet
insérezcomplètementl'obturateurdedéchiquetage
dansl'ouverture(Figure8).
Figure8
7

3.Relâchezleboutonsurlelevieretvériezquelehaut
G012240
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
dulevierestbienaufonddulogementducontacteur
(Figure9).Latondeusenepourrapasdémarrer
sicen'estpaslecas!
Figure9
Remarque:Silelevierneseverrouillepas
correctement,débranchezlabougieetéliminezles
débriséventuellementaccumulésdanslelogement.
Vued'ensembledu
produit
Figure10
1.Levierderéglagede
hauteurdecoupe
2.Goulotde
remplissage/jauge(non
représenté)
3.Poignéedulanceur10.Pédale
4.Barredecommandedela
lame
5.Partiesupérieuredu
guidon
6.Boutondecommandede
lalame
7.Commutateurd'allumage
8.Boutondelapartie
supérieureduguidon
9.Bouchonduréservoirde
carburant
11.Robinetdecarburant
12.Filtreàair
13.Bougie
1.Bacàherbe
2.Éjecteurlatéral
Figure11
3.Obturateurde
déchiquetage(préinstallé
surlatondeuse)
8

Utilisation
Remplissageduréservoirde
carburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
•Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulatondeuse
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantdefairele
plein.
•Remplissezleréservoirdecarburantquand
lemoteurestfroid.Essuyezlecarburant
éventuellementrépandu.
•Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
1.Retirezlajauge,essuyez-lasurunchiffonpropre
puisremettez-ladanslegoulotderemplissage,sans
lavisser(
Figure13).
•Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdeportéedesenfants.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire
fraîched'unemarqueréputée(Figure12).
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein
etutilisezdel'essencestockéedepuismoinsd'un
mois.
Figure12
Figure13
2.Sortezdenouveaulajaugeetcontrôlezleniveau
d'huile(
S'iln'yapasdetraced'huilesurlajauge,versezde
l'huileavecprécautiondansletubederemplissage,
envériantrégulièrementleniveausurlajauge,
jusqu'àcequelajaugeindiquequelemoteurest
plein,commeillustré(
pasexcessivement.(Remplissagemax.:0,55l
(0,58quart),type:huiledétergenteSAE30declasse
deserviceAPISH,SJ,SLousupérieure.)
Remarque:Sivousremplissezexcessivementle
moteur,vidangezunpeud'huilecommeexpliquéàla
sectionVidangeetremplacementdel'huilemoteur.
Figure13).
Figure13).Neremplissez
3.Revissezlajaugefermementenplace.
9

Réglagedelahauteurde
Réglagedelahauteurdela
coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde
vousblessergravement.
•Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
•Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablier
decoupequandvousréglezlahauteurdecoupe.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Réglezlesquatre
rouesàlamêmehauteur.
Remarque:Pouréleverletablierdecoupe,déplacez
les4leviersdehauteurdecoupeenavant;pourabaisser
letablier,ramenezlesleviersenarrière.
partiesupérieureduguidon
Vouspouvezéleverouabaisserlapartiesupérieuredu
guidonàlapositionquivousconvientlemieux.
Remarque:Lapartiesupérieureduguidonnepeut
pasêtreplushautequel'angledelapartieinférieure.
1.Desserrezleboutondelapartiesupérieuredu
guidon(
2.Placezlapartiesupérieureduguidonàlaposition
voulue(
Figure15).
Figure15
Figure16).
Figure14
Figure16
3.Serrezleboutondelapartiesupérieureduguidon
autantquepossible(Figure17).
Figure17
10

Démarragedumoteur
Important:Latondeuseestéquipéed'un
contacteurdesécuritéquil'empêchededémarrersi
l'obturateurdedéchiquetageoulebacàherben'est
pasmontécorrectement.
1.Montezl'obturateurdedéchiquetage(Figure18)ou
lebacàherbe(Figure19)surlatondeuse.
Figure21
Remarque:Silemoteurnedémarretoujourspas,
contactezunréparateuragréé.
Utilisationdelacommande
d'autotraction
Pouractionnerl'autotraction,ilvoussuftd'avancer,les
mainsposéessurlapartiesupérieureduguidonetles
coudesserrés;latondeuseavanceautomatiquementà
votrerythme(
Figure22).
Figure18
Figure19
2.Tournezlelevierdurobinetd'essenceenposition
ouverte(
Figure20).
Figure22
1.Poussezici
Remarque:Sivousavezdesdifcultésàfairereculer
latondeuseaprèsavoirutilisél'autotraction,poussez
légèrementlatondeuseenavantde2,5à5cm(1à2")
sansembrayerlatransmissiond'autotraction(
puistirez-laenarrière.
Figure22),
Embrayagedelalame
Lalamenetournepasautomatiquementquandle
moteurdémarre.Ilfautengagerlalamepourtondre.
1.Appuyezsurleboutondecommandedelalame
etserrezlabarredecommandecontreleguidon
(Figure23).
Figure20
3.Tirezsurlapoignéedulanceur(Figure21).
11

immédiatementd'utiliserlatondeuseet
adressez-vousàundépositaireagréé.
Contrôledufonctionnement
dudébrayagedufreindelame
Vériezlabarredecommandeavantchaqueutilisation
pourvousassurerdubonfonctionnementdudébrayage
dufreindelalame.
Figure23
2.Maintenezlabarredecommandedelalamecontre
leguidon(Figure24).
Figure24
Débrayagedelalame
Relâchezlabarredecommandedelalame(Figure25).
Utilisationdubacàherbe
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
Vouspouvezutiliserlebacàherbepoureffectuerun
contrôlesupplémentairedumécanismededébrayage
dufreindelame.
1.Placezlebacvidesurlatondeuse.
2.Mettezlemoteurenmarche.
3.Engagezlalame.
Remarque:Lebacdoitcommenceràsegoner,
cequiindiquequelalameestengagéeetacommencé
àtourner.
4.Relâchezlabarredecommandedelalame.
Remarque:Silebacnesegonepas
immédiatement,celasigniequelalameestencore
entraindetourner.Lesystèmededébrayagedes
freinsdelamesestpeut-êtredéfaillantet,sivousn'en
tenezpascompte,vousrisquezdecompromettre
lasécuritédefonctionnementdelamachine.
Demandezàunréparateuragréédecontrôleretde
réviserlatondeuse.
Figure25
Important:Lorsquevousrelâchezlabarre
decommande,lalamedoits'arrêterenmoins
de3secondes.Sicen'estpaslecas,arrêtez
5.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
Utilisationsanslebacàherbe
1.Amenezlatondeusesurunesurfacerevêtueàl'abri
duvent.
2.Réglezles4rouesàlahauteurdecoupede76mm
(3po).
3.Roulezenbouleunedemi-feuilledepapierjournal
(environ76mmou3poucesdediamètre)et
placez-lasousletablierdecoupe.
4.Placezlabouledepapierjournalà13cm(5po)
devantlatondeuse(Figure26).
12

Figure26
5.Mettezlemoteurenmarche.
6.Engagezlalame.
7.Relâchezlabarredecommandedelalame.
8.Poussezimmédiatementlatondeusesurlaboulede
papierjournal.
9.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
10.Passezdevantlatondeuseetexaminerlaboulede
papierjournal.
Remarque:Siellen'estpaspassésousletablierde
coupe,répétezlesétapes2à10.
11.Silabouleestdérouléeoudéchiquetée,celasignie
quelalamenes'estpasarrêtéecorrectementet
quelamachinen'estpassûre.Adressez-vousàun
réparateuragréé.
Important:Latondeuseestéquipéed'un
contacteurdesécuritéquil'empêchededémarrer
sil'obturateurdedéchiquetagen'estpasmonté
correctement(
Montezl'obturateurdedéchiquetagecommeillustré
(Figure27).
1.Hautdelevierdel'obturateurdedéchiquetagedansle
logementducontacteur
Figure27).
Figure27
Ramassagedel'herbecoupée
Arrêtdumoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
Maintenezlecommutateurd'allumageenpositiond'arrêt
jusqu'àcequelemoteurs'arrête.
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede
commandedelalame,lemoteuretlalamedoivent
s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpasle
cas,arrêtezimmédiatementd'utiliserlatondeuseet
adressez-vousàunréparateuragréé.
Déchiquetage
Àlalivraison,votretondeuseestprêtepourle
"déchiquetage",c.-à-d.prêteàhacherl'herbeetles
feuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlatondeuse,retirez-le
(voirRetraitdubacàherbe)avantdeprocéderau
déchiquetage.Sil'éjecteurlatéralestmontésurla
tondeuse,retirez-leetverrouillez-enlevolet(voirRetrait
del'éjecteurlatéral)avantdeprocéderaudéchiquetage
del'herbecoupée.
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetlesfeuilles
coupéesàlasurfacedelapelouse.
Sil'éjecteurlatéralestmontésurlatondeuse,retirez-le
etverrouillezlevoletlatéral(voirRetraitdel'éjecteur
latéral)avantdeprocéderauramassagedel'herbe
coupée.
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desgravillonsouautres
débrissimilairesrisquentd'êtreprojetésvers
l'utilisateuroudespersonnesàproximité,etde
causerdesblessuresgravesoumortelles.
Examinezfréquemmentlebac.S'ilestendommagé,
remplacez-leparunbacToroneufd'origine.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous
blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesenmouvementavantdequitterlaposition
deconduite.
13

Montagedubacàherbe
1.Enlevezl'obturateurdedéchiquetage(Figure28).
Figure28
2.Faitespasserlecâbledulanceurautourduguide
inférieur(
Figure29).
Figure30
Retraitdubacàherbe
1.Faitespasserlecâbledulanceurautourduguide
inférieur(Figure31).
Figure29
Remarque:Leguideinférieurlibèrelecâbledu
lanceurquandvoustirezsurlapoignée.
3.Insérezlapoignéedubacàherbedanslesrainures
enhautdelamachine(
Figure30).
Important:Latondeuseestéquipéed'un
contacteurdesécuritéquil'empêchede
démarrersilebacàherben'estpasmonté
correctement.
Figure31
2.Soulevezlebacàherbeparlapoignéepourle
dégagerdesrainuresenhautdelatondeuse,cequi
permettradeleretirer(
Figure32).
Figure32
3.Insérezl'obturateurdedéchiquetage(Figure33).
14

Figure33
Éjectionlatéraledel'herbe
coupée
Utilisezl'éjectionlatéralequandvoustondezdel'herbe
trèshaute.
Silebacàherbeestmontésurlatondeuse,retirez-leet
insérezl'obturateurdedéchiquetage(voirRetraitdubac
àherbe)avantdeprocéderàl'éjectionlatérale.
Important:Latondeuseestéquipéed'un
contacteurdesécuritéquil'empêchededémarrer
sil'obturateurdedéchiquetagen'estpasmonté
correctement(voirlarubriqueDéchiquetage).
Posedel'éjecteurlatéral
1.Déverrouillezlevoletd'éjectionlatérale(Figure34).
Figure35
3.Montezl'éjecteurlatéraletrabattezlevoletsur
l'éjecteur(Figure36).
Figure36
Retraitdel'éjecteurlatéral
Pourretirerl'éjecteurlatéral,inversezlaprocédurede
montagedécriteplushaut.
Important:V errouillezlevoletd'éjectionlatérale
aprèsl'avoirfermé(
Figure37).
Figure34
2.Soulevezetouvrezlevoletd'éjectionlatérale
(Figure35).
Figure37
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
•Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres,
câbles,bâtonsetautresdébrisquipourraientêtre
ramassésetprojetésparlalame.
15

•Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne
passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel
qu'ilsoit.
•Silatondeuseaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,
débranchezlabougieetvériezsilatondeusen'est
pasendommagée.
•Pourdemeilleursrésultats,montezunelameneuve
audébutdelasaisondetonte.
•Remplacezlalamedèsquenécessaireparunelame
Torod'origine.
Latonte
•Netondezl'herbequesur1/3desahauteuràchaque
fois.N'utilisezpasunehauteurdecoupeinférieureà
51mm(2"),saufsil'herbeestclairseméeouàlan
del'automnequandlapoussecommenceàralentir
(voirRéglagedelahauteurdecoupe).
•Sil'herbefaitplusde15cm(6"),effectuezd'abord
unpremierpassageàvitesseréduiteàlahauteurde
coupelaplushaute.Effectuezensuiteundeuxième
passageàunehauteurdecoupeinférieurepour
obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop
longuerisqued'obstruerlatondeuseetdefairecaler
lemoteur.
–Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantun
cranendessousdecelledesrouesarrière.Par
exemple,réglezlesrouesavantà51mm(2")et
lesrouesarrièreà64mm(2-1/2").
Hachagedefeuilles
•Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,
vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissurles
feuilles.
•Silacouchedefeuillesfaitplusde13cm(5")
d'épaisseur,réglezlesrouesavantunoudeuxcrans
plushautquelesrouesarrière.
•Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesne
sontpashachéesassezmenues.
•Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetrisquentd'obstruerla
tondeuseetdefairecalerlemoteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
•Alternezladirectiondelatonte.Celapermetde
disperserlesdéchetsplusuniformémentetd'obtenir
unefertilisationplushomogène.
•Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
–Silalameestémousséeouébréchée,faites-la
aiguiserouremplacez-la.
–Tondezenavançantpluslentement.
–Augmentezlahauteurdecoupe.
–Tondezplussouvent.
–Empiétezsurlespassagesprécédentspourne
tondrequ'unelargeurdebanderéduite.
16

Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures
Avantleremisage
Unefoisparan
Important:Reportez-vousau
•Vidangezetchangezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
•Vériezlefonctionnementdudébrayagedufreindelame.
•Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela
barredecommandedelalame.
•Vériezl'étatet/oulapropretédultreàairetnettoyez-leouremplacez-leaubesoin.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssousletablierdecoupe.
•Nettoyezlaprotectiondudébrayagedefreindelame.
•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageetavantlesréparationsqui
lenécessitent.
•Nettoyezleltreàair(plussouvents'ilyabeaucoupdepoussière).
•Vidangezetchangezl'huilemoteur.
•Lubriezlapartiesupérieureduguidon.
•Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
•Reportez-vousauManueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
annuelsupplémentaires.
Man uel d'utilisation du moteur
supplémentaires.
Préparationàl'entretien
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Débranchezlabougie(Figure38)avantdeprocéder
àunquelconqueentretien.
pourtoutesprocéduresd'entretien
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsquela
tondeuseestbasculéesurlecôté.L'essenceest
inammableetexplosive,etpeutprovoquerdes
blessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantouvidangezlereste
d'essenceavecunepompemanuelle,pasun
siphon.
Figure38
3.Lorsquel'entretienestterminé,rebranchezlabougie.
Important:Avantdebasculerlatondeusepour
vidangerl'huileouremplacerlalame,laissezle
moteurenmarchejusqu'àcequ'ils'arrêtefaute
decarburant.Sivousnepouvezpasattendre
quelemoteurs'arrêteparmanquedecarburant,
utilisezunepompemanuellepourviderlereste
decarburant.Basculeztoujourslatondeusesur
lecôté(ltreàairverslehaut).
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
Unefoisparan
1.Appuyezsurleslanguettesdeverrouillageenhautdu
couvercledultreàair(Figure39).
17

Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutes
avantlavidangepourréchaufferl'huile.L'huilechaude
s'écouleplusfacilementetentraîneplusd'impuretés.
1.Effectuezlespréparatifsd'entretien(voirPréparation
àl'entretien).
2.Tournezlerobinetdecarburantàlapositionfermée
pourévitertoutefuitedecarburant.
Figure39
1.Languettesdeverrouillage
2.Ouvrezlecouvercle.
3.Déposezleltreàair(Figure40).
Figure40
4.Remplacezleltreàairs'ilestendommagéou
humidiépardel'huileoudel'essence.
5.Sileltreàairestencrassé,tapotez-leàplusieurs
reprisessurunesurfacedureousoufezdel'air
compriméàmoinsde207kPa(30psi)parlecôtédu
ltrequiestfaceaumoteur.
3.Retirezlajauge(
Figure41).
Figure41
4.Inclinezlatondeusesurlecôté(ltreàairversle
haut)pourvidangerl'huileusagéeparlegoulotde
remplissage(
Figure42).
Figure42
Remarque:Nebrossezpasleltrepourle
débarrasserdesimpuretés,carcelaaurapoureffet
d'incrusterlesimpuretésdanslesbres.
6.Éliminezlapoussièreducorpsetducouvercledu
ltreàairavecunchiffonhumide.Nefaitespas
pénétrerdepoussièredansleconduitd'air.
7.Posezl'élémentltrantdansleltreàair.
8.Fermezlecouvercle.
Vidangeetremplacementde
l'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Unefoisparan
Changezl'huilemoteuraprèsles5premièresheures
defonctionnement,puisunefoisparan.
5.Versezdel'huileavecprécautiondansletubede
remplissaged'huile,envériantrégulièrementle
niveausurlajauge,jusqu'àcequelajaugeindique
quelemoteurestplein,commeillustré(
Neremplissezpasexcessivement.(Remplissage
max.:0,55l(0,58quart),type:huiledétergente
SAE30declassedeserviceAPISH,SJ,SLou
supérieure.)
Remarque:Chaquefoisquevousvériezleniveau
d'huile,sortezlajaugeetessuyez-lasurunchiffon
propre,insérez-ladanslegoulotderemplissage
(sanslavisser),puisressortez-laetvériezleniveau
(Figure43).
Remarque:Sivousremplissezlemoteur
excessivement,vidangezunepartiedel'huile.
18
Figure43).

Figure45
Réglagedel'autotraction
Sivotretondeusen'avancepascorrectement,réglezle
câbledecommanded'autotraction.
Figure43
6.Revissezlajaugefermementenplace.
7.Débarrassez-vouscorrectementdel'huileusagéeen
ladéposantdansuncentrederecyclageagréé.
Lubricationdelapartie
supérieureduguidon
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Unefoisparanouaussisouventquenécessaire,
pulvérisezlescôtésdroitetgauchedelapartiesupérieure
duguidonavecunlubriantausiliconebasseviscosité.
1.Pulvérisezl'extrémitéenplastiqueextérieuredela
poignéeintérieure(
Figure44).
1.Desserrezl'écrousurlesupportducâble(
Figure46
1.Supportducâble
2.Tirezlapartiesupérieureduguidoncomplètement
enarrière.
Figure46).
Figure44
Remarque:Pourdirigerlejetavecprécision,
utilisezlapaillefournieaveclabombe.
2.Abaissezcomplètementlapartiesupérieuredu
guidonetpulvérisezlasurfaceenplastiqueintérieure
delapoignéeextérieure(Figure45).
Remarque:Sileguidonestduràdéplacer,
reportez-vousàlasectionLubricationdelapartie
supérieureduguidon.
3.Tirezlagaineducâbleverslebasjusqu'àcequ'iln'y
aitplusdemoudanslecâbleexposé(Figure47).
19

Figure47
1.Câbleexposé
4.Remontezlagaineducâblede3mm(1/8po).
Remarque:Vouspouvezplacerunerèglegraduée
contrelafacesupérieuredusupportdecâblenoiret
mesurerledéplacementdel'extrémitésupérieurede
lagaine(
Figure48).
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir
d'essenceestvide.Silalameestendommagéeoufêlée,
remplacez-laimmédiatement.Silalameestémousséeou
ébréchée,faites-laaiguiserouremplacez-la.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous
blessergravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiendela
lame.
1.Débranchezlabougie.VoirlaPréparationà
l'entretien.
2.Basculezlatondeusesurlecôté(ltreàairversle
haut).
3.Retirezles2écrousdelalameetlerenfort
Figure49).
(
Figure48
1.Supportducâble2.Gaineducâble
Remarque:Lavitessededéplacementdela
machinediminuequandvousremontezlagaineet
augmentequandvousl'abaissez.
5.Serrezfermementl'écrou.
6.Démarrezlatondeuseetcontrôlezleréglage.
Remarque:Sil'autotractionn'estpasréglée
correctement,répétezcetteprocédure.
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:
dynamométrique pour monter la lame
cor r ectement
vousnevoussentezpascapabled'effectuercette
procédure,adressez-vousàunréparateuragréé.
V ous aur ez besoin d'une clé
.Sivousn'enpossédezpasousi
Figure49
1.Écrousdelame
4.Déposezlalame(Figure49).
5.Posezlanouvellelame(
Important:Lesextrémitésrelevéesdelalame
doiventêtredirigéesverslatondeuse.
6.Posezlerenfortquevousavezdéposéàl'étape3.
7.Posezlesécrousdelalameetserrez-lesàun
couplede20à37Nm(15à27pi-lb).
2.Renfort
Figure49).
Nettoyagedelaprotectiondu
débrayagedefreindelame
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Nettoyezlaprotectiondudébrayagedufreindelame
auminimumtoutesles25heuresdefonctionnement
ouunefoisparanpourempêcherlalamedecaleren
coursdetonte.
1.Débranchezlabougie(voirPréparationàl'entretien,
page18).
20

2.Basculezlatondeusesurlecôté(ltreàairversle
haut).
3.Retirezles2écrousdelalameetlerenfort
Figure50).
(
Figure50
1.Écrousdelame
2.Renfort
3.Lame6.Protectiondudébrayage
4.Dispositifd'entraînement
delalame
5.Disque
dufreindelame
ATTENTION
Del'herbepeutêtreprojetéedesouslatondeuse.
•Portezuneprotectionoculaire.
•Restezàlapositiondeconduite(derrièrele
guidon).
•Nelaissezpersonnepénétrerdanslazonede
travail.
1.Placezlatondeusesurunesurfaceplaneetrevêtue.
2.Mettezlemoteurenmarcheetengagezlalamepuis
dirigezunjetd'eaudevantlarouearrièredroite
Figure51).
(
L'eauéclabousseraendirectiondelalameetenlèvera
lesdébrisd'herbeagglomérés.
4.Déposezlalame(Figure50).
5.Déposezledispositifd'entraînementdelalameetle
disque(Figure50).
6.Déposezlaprotectiondudébrayagedufreindelame
Figure50).
(
7.Enlevezlesdébrisquisetrouventàl'intérieurdu
déecteuretsurlespiècesquil'entourentàlabrosse
ouàl'aircomprimé.
8.Montezlaprotectiondudébrayagedufreindelame
(Figure50).
9.Posezledispositifd'entraînementdelalame
Figure50).
(
10.Posezlalame(Figure50).
Important:Lesextrémitésrelevéesdelalame
doiventêtredirigéesverslatondeuse.
11.Posezlerenfort(Figure50).
12.Posezlesécrousdelalameetserrez-lesàun
couplede20à37Nm(15à27pi-lb).
Figure51
3.Lorsqu'ilneresteplusd'herbesurlalame,arrêtez
l'eauetdéplacezlatondeuseàunendroitsec.
4.Laisseztournerlemoteurpendantquelquesminutes
poursécherlecarteretl'empêcherderouiller.
Nettoyagedelatondeuse
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
21

Remisage
Remisezlatondeusedansunlocalfrais,propreetsec.
Préparationdelatondeuseau
remisage
ATTENTION
Lesvapeursd'essencesontexplosives.
•Neconservezpasl'essenceplusd'unmois.
•Neremisezpaslatondeusedansunlocalfermé
oùsetrouveuneammenue.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
tondeuse.
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun
stabilisateuraucarburantselonlesinstructionsdu
constructeurdumoteur.
2.Laisseztournerlemoteurdelatondeusejusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburant.
3.Amorcezetremettezlemoteurenmarche.
4.Laissezlemoteurtournerjusqu'àcequ'ils'arrêtede
nouveau.Lemoteurestsufsammentseclorsqu'il
n'yaplusmoyendelefairedémarrer.
5.Débranchezlabougieetbranchezlelàlaborne
deretenue.
6.Retirezlabougieetversez30ml(1oz)d'huiledans
l'ouverturelaisséeparlabougie.Tirezensuitela
poignéedulanceurlentementàplusieursreprises
pourbienrépartirl'huileàl'intérieurducylindreet
empêchercelui-ciderouillerpendantleremisagede
lamachine.
Figure52
2.Amenezleguidonàlapositionverticale(Figure53).
Figure53
Positionrepliéeversl'avant
1.Lorsqueleguidonestenpositionverticale,appuyez
surlapédaleetmaintenez-laenfoncée.
2.Repliezleguidoncomplètementversl'avantet
desserrezleboutondelapartiesupérieureduguidon
Figure54).
(
7.Montezetserrezlabougieà20Nm(15pi-lb)àl'aide
d'uneclédynamométrique.
8.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
Pliageduguidon
Positionverticale
1.Appuyezsurlapédaleetmaintenez-laenfoncée
(Figure52).
Figure54
3.Pourdéplierleguidon,reportez-vousàlarubrique
Dépliageduguidon.
Remiseenserviceaprès
remisage
Connectezlabougie.
22

Remarques:
23

Unegarantieintégralede5ans(garantielimitéede45jourspourusagecommercial)
Unegarantieintégralede5ans(nes’appliquepasàl’usagecommercial)
LagarantieintégraleToro
GarantiededémarrageGTSToro
SuperRecycler®
SuperBagger
Tondeusesautotractées
Conditionsetproduitscouverts
LasociétéT oroCompanyetsalialeToroWarrantyCompany ,envertud'unaccord
mutuel,s'engagentensembleàréparerlesproduitsToroci-dessouss'ilssont
employéspourunusagerésidentiel*,s'ilsprésententundéfautdematièreoude
fabricationous'ilscessentdefonctionnerparsuitedeladéfaillanced'uncomposant
;ousilemoteurT oroGTS(GuaranteedtoStart-Démarragegaranti)nedémarre
pasàlapremièreouàladeuxièmetentative,àconditionquel'entretiencourant
requisdansleManueldel'utilisateuraitétéeffectué.
Cettegarantiecouvrelecoûtdespiècesetdelamain-d'œuvre,maisletransport
estàvotrecharge.
Duréesdelagarantieàpartirdeladated'achat:
Produits
TondeusesSuperRecycler®Garantieintégralede5ans
TondeusesSuperBaggerGarantieintégralede5ans
GTS(démarragegaranti)Garantieintégralede5ans
Accessoires(pourlestondeuses
ci-dessus)
Batterie
Périodedegarantie
Garantieintégralede5ans
Garantieintégralede1ans
Garantielimitéepourusagecommercial
LesproduitsT oroàmoteuràessenceutilisésàdesnscommerciales,pardes
institutionsoudonnésenlocationssontcouvertscontretoutdéfautdefabrication
oudematériauxpendantunepériodede45jours.Lesdéfaillancesdecomposants
duesàuneusurenormalenesontpascouvertesparcettegarantie.
LagarantiededémarrageT oroGTSnes'appliquepassileproduitestutiliséà
desnscommerciales.*
Commentfaireintervenirlagarantie?
SivouspensezquevotreproduitT oroprésenteundéfautdefabricationoude
matériau,procédezcommesuit:
1.DemandezàundépositaireouréparateurT oroagréédeprendreencharge
votreproduit.Poursavoiroùsetrouveledépositaireouleréparateurle
plusproche,consultezlesPagesJaunes(sous"T ondeusesàgazon")ou
rendez-voussurnotresitewebàwww.Toro.com.Vouspouvezaussiappeler
lesnumérosindiquésaupoint3pourconsulternotresystèmepermanentde
localisationdesdépositaires.
2.Lorsquevousvousrendezchezleréparateur,apportezleproduitetunepreuve
d'achat(reçu).Leréparateurdiagnostiqueraleproblèmeetdétermineras'il
estcouvertparlagarantie.
3.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdudiagnosticde
votreréparateuroudesconseilsprodigués,n'hésitezpasànouscontacter
àl'adressesuivante:
CustomerCareDepartment,RLCDivision
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1 196
Numérovert:888-865-5688(auxÉtats-Unis)
Numérovert:888-865-5705(auCanada)
Responsabilitésdupropriétaire
VotreproduitTorodoitêtreentretenuensuivantlesprocéduresd'entretiendécrites
dansleManueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestàvosfrais,qu'ilsoiteffectué
parvousouparundépositaire.
Cequelagarantienecouvrepas
Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartlagarantiespécialedusystème
antipollutionetdumoteurpourcertainsproduits.Cettegarantieexpressenecouvre
pas:
•Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepièces,tellesqueles
ltres,lecarburant,leslubriants,leschangementsd'huile,lesbougies,les
ltresàair,l'affûtagedeslames,leslamesusées,leréglagedescâbles/dela
tringlerieouleréglagedesfreinsetdel'embrayage.
•Lesproduitsoupiècesayantsubidesmodicationsouunusageabusif,et
nécessitantunremplacementouuneréparationenraisond'unaccidentou
d'undéfautd'entretien.
•Lesréparationsrequisesenraisondel'utilisationdecarburantnonfrais(vieux
deplusd'unmois)oud'unemauvaisepréparationdelatondeuseavanttoute
périodedenon-utilisationdeplusd'unmois.
•Lesfraisdepriseàdomicileetdelivraison.
•Toutdégâtdûàunusageabusif,àunmauvaistraitementouàdesaccidents.
•Lesréparationsoutentativesderéparationparquiconqueautrequ'un
réparateurToroagréé
•Lesréparationsouréglagesnécessairespourcorrigerlesproblèmesde
démarragecauséspar:
–lenon-respectdesprocéduresd'entretiencorrectes
–desdégâtssubisparlalamedelatondeusequiheurteunobstacle
–lacontaminationducircuitd'alimentation
–l'emploidumauvaiscarburant(reportez-vousauManueldel'utilisateur
encasdedoute)
–l'omissiondelavidangeducircuitd'alimentationavanttoutepériodede
non-utilisationdeplusd’unmois
•Certainesconditionsdedémarrageexigentunouplusieursessais,notamment:
–lepremierdémarrageaprèsunepériodedenon-utilisationdeplusd’un
moisouaprèsleremisagesaisonnier
–lesdémarragespartempsfroid,parexempleaudébutduprintempsetà
landel'automne.
–méthodesdedémarrageincorrectes-sivousavezdesdifcultésà
démarrerlemoteur,vériezdansleManueldel'utilisateurquevous
suivezbienlesprocéduresdedémarragecorrectes.Vouséviterez
peut-êtreainsiunevisiteinutilechezunréparateuragrééToro.
Conditionsgénérales
Touteslesréparationscouvertesparcesgarantiesdoiventêtreeffectuéespar
unréparateurT oroagréé,àl'aidedepiècesderechangeagrééesparT oro.La
réparationparunréparateurToroagrééestleseuldédommagementauquelcette
garantiedonnedroit.
LasociétéTheToroCompanyetlasociétéT oroWarrantydéclinenttoute
responsabilitéencasdedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisation
desproduitsTorocouvertsparcesgaranties,notammentquantauxcoûts
etdépensesencouruspourseprocurerunéquipementouunservicede
substitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausededéfaillanceou
d'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.
L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects,oulesrestrictions
concernantladuréedelagarantieimplicite,nesontpasautoriséesdanscertains
étatsetpeuventdoncnepass'appliquerdansvotrecas.
Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquelspeuvents'ajouter
d'autresdroitsquivarientselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)Torolapolicedegarantieapplicabledansvotrepays,régionouétat.
Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerlesinformationsdegarantie,adressez-vous
àl'importateurT oro.Endernierrecours,adressez-vousàlasociétéToroWarranty .
*L'usagerésidentielnormaldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotremaison.L'utilisationdansplusieurslieuxoupardesinstitutionsoulalocationest
considéréecommeunusagecommercial,couvertparlagarantiecommerciale.
374-0259RevA