Toro 20197 Operator's Manual [fr]

TondeuseSuperBagger
N°demodèle20197—N°desérie310000001etsuivants
FormNo.3363-716RevA
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseàconducteurmarchantàlame rotativeestdestinéeaugrandpublic.Elleest principalementconçuepourtondrel'herbedes pelousesbienentretenuesdesterrainsprivés.Elle n'estpasconçuepourcouperlesbroussaillesni pourunusageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes dépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit. Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans l'espaceréservéàceteffet.
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser desinformationsessentielles.Important,pourattirer l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques, etRemarque,pourdesinformationsd'ordregénéral méritantuneattentionparticulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd’échappementdeceproduitsont
considérésparl’étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité (Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
©2009—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
Important:Lemoteurdecettemachinen’est
paséquipéd’unsilencieuxàpare-étincelles.Vous commettezuneinfractionàlasection4442du CodedesressourcespubliquesdeCaliforniesi vousutilisezcettemachinedansunezoneboisée, broussailleuseourecouverted’herbe.Certains autresétatsourégionsfédéralespeuventêtrerégis pardesloissimilaires.
Cesystèmed’allumageparétincelleestconformeàla normecanadienneICES-002
Man uel de l’utilisateur du moteur
Le
ci-joint estfourniàtitrederéférenceconcernantla réglementationdel’agenceaméricainededéfense del’environnement(EPA)etlaréglementation antipollutiondel’étatdeCalifornierelativesaux systèmesantipollution,àl’entretienetàlagarantie. Vouspouvezvousenprocurerunnouvelexemplaire envousadressantauconstructeurdumoteur.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurest indiquée,lapuissancebrutedumoteuraétémesurée enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselon SAEJ1940.Étantcongurépoursatisfaireauxnormes desécurité,antipollutionetd'exploitation,lemoteur montésurcetteclassedetondeuseauraunepuissance effectivenettementinférieure.
Nemodiezpasabusivementlescommandesdumoteur nileréglagedurégulateurdevitesse,celarisqueraitde compromettrelefonctionnementsûrdelamachineet deprovoquerdesblessurescorporelles.
Sécurité
Cettetondeuseestconformeauxoudépasselesnormes desécuritéCPSCrelativesauxlamespourlestondeuses autotractéesetlesspécicationsdelanormeB71.1de l'AmericanNationalStandardsInstituteenvigueurau momentdelaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde mettrelemoteurenmarche.
Lesymboledesécurité( potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.Respectez touslesmessagesdesécuritéquisuiventcesymbole pouréviterdesaccidents,potentiellementmortels. L'usageoul'entretienincorrectdecettetondeusepeut occasionnerdesaccidents,parfoismortels.Pourréduire lesrisques,respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme ANSI/OPEIB71.1-2003.
Cettetondeusepeutsectionnerlesmainsetles pieds,etprojeterdesobjets.Lenon-respectdes consignesdesécuritéquisuiventpeutentraînerdes accidentsgravesoumortels.
Consignesgénérales d'utilisation
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutesles instructionsquigurentsurlamachineetdansle(s) manuel(s)avantdedémarrer.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdelamachine. Nevoustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.
Seuleslespersonnesadultesresponsablesquiont prisconnaissancedesinstructionssontautoriséesà utiliserlamachine.
Débarrassezlazonedetravaildespierres,jouets, câbles,etc.quipourraientêtreprojetésparlalame. Restezderrièreleguidonquandlemoteuresten marche.
Figure2)signaledesdangers
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonede travailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezlamachine siquelqu'unentredanslazonedetravail.
N'utilisezpaslamachinepiedsnusouchausséde sandales.Porteztoujoursdeschaussuressolides.
Netirezjamaislamachineenarrière,saufencas d'absoluenécessité.Vérieztoujourssilavoieest librejustederrièrelamachineetsursatrajectoire avantdereculer.
Nedirigezjamaisl'éjectionversquiquecesoit. N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurouun obstacle.Ellepourraitêtrerenvoyéeversl'opérateur. Arrêtezlalamequandvouspassezsurdugravier.
N'utilisezpaslamachinesilebacàherbeaucomplet, ledéecteurd'éjection,ledéecteurarrièreouautres dispositifsdesécuriténesontpasinstalléseten parfaitétatdemarche.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesans surveillance.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdela lameavantdenettoyerlamachine,deretirerlebacà herbeoudedéboucherledéecteurd'éjection.
Travaillezuniquementàlalumièredujourouavec unbonéclairagearticiel.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool, dedroguesoudemédicaments.
N'utilisezjamaislatondeusesurdel'herbehumide. Veillezànepasperdrel'équilibre;avancezàune allurenormale,necourezpas.
Désengagezlesystèmed'entraînement,lecas échéant,avantdemettrelemoteurenmarche.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale, coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatementla cause.Lesvibrationsindiquentgénéralementqu'un problèmeexiste.
Protégez-voustoujourslesyeuxquandvousutilisez lamachine.
Reportez-vousauxinstructionsduconstructeur concernantl'utilisationetlemontaged'accessoires. N'utilisezquelesaccessoiresagréésparle constructeur.
Utilisationsurpente
Lespentespeuventaugmentersignicativementles risquesdedérapageoudechutequipeuvententraîner desblessuresgraves.Lesmanœuvressurpentes,quelles qu'ellessoient,demandentuneattentionparticulière.Ne travaillezpassurlespentessurlesquellesvousnevous sentezpasàl'aise.
2
Travailleztransversalementàlapente,jamaisvers lehautouverslebas.Soyezextrêmementprudent lorsquevouschangezdedirectionsurunterrainen pente.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochersou autresobstaclescachés.Lesirrégularitésdeterrain peuventvousfairedéraperetprovoquervotrechute. L'herbehautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Netondezpasquandl'herbeesthumidenisurdes pentesraides.Vouspourriezglisseretvousblesser entombant.
Netondezpasàproximitédedénivellations,fossés ouberges,aurisquedeglisseroudeperdrel'équilibre.
Enfants
Desaccidentstragiquespeuventsurvenirsil'utilisateur nesaitpasquedesenfantssontprésents.Lesenfants sontsouventattirésparlamachineetl'activitédetonte. Nepartezjamaisduprincipequelesenfantssetrouvent encorelàoùvouslesavezvuspourladernièrefois.
Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazonede travail,souslagarded'unadulteresponsableautre quel'utilisateur.
Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurdela tondeusesiunenfantpénètredanslazonedetravail.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede tournantsaveugles,debuissons,d'arbresoud'autres objetssusceptiblesdedissimulerunenfantàvotre vue.
Entretien
Manipulationsûredel'essence
Pouréviterdevousblesseroudecauserdes dommagesmatériels,manipulezl'essenceavec uneextrêmeprudence.L'essenceestextrêmement inammableetsesvapeurssontexplosives.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources d'étincelles.
N'utilisezquedesbidonsàessencehomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez jamaisdecarburantlorsquelemoteurtourne. Laissezrefroidirlemoteuravantdefaireleplein.
Nefaitesjamaislepleinàl'intérieur.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelleque l'ontrouvesurunchauffe-eauoud'autresappareils.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaissed'un véhiculeutilitairedontlerevêtementestenplastique. Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu véhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineduvéhiculeoudelaremorque etposez-laàterreavantderemplirleréservoirde carburant.Sicen'estpaspossible,laissezlamachine danslevéhiculeousurlaremorque,maisremplissez leréservoiràl'aided'unbidon,etnondirectement àlapompe.
Mainteneztoutletempslepistoletencontactavec lebordduréservoiroudubidonjusqu'àlan duravitaillement.N'utilisezpasundispositifde verrouillagedupistoletenpositionouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements, changez-vousimmédiatement.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir decarburant.Remettezenplacelebouchondu réservoiretserrez-leàfond.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde decarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un localfermé.
Entretiengénéral
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal fermé.
Gardeztouslesécrousetboulonsbienserréspour êtresûrdepouvoirutiliserlamachinesansdanger.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde sécurité.Contrôlezrégulièrementqu'ilsfonctionnent bien.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autresdébris s'accumulersurlamachine.Nettoyezlescoulées éventuellesd'huileoudecarburantetéliminezles débrisimbibésdecarburant.Laissezrefroidirla machineavantdelaremiser.
Sivousheurtezunobstacle,arrêtezetexaminezla machine.Réparezlamachinesinécessaireavantde laremettreenmarche.
N'effectuezjamaisderéglagesouderéparations lorsquelemoteurestenmarche.Débranchezlel delabougied'allumageetmettez-leàlamassecontre lemoteurpouréviterlesdémarragesaccidentels.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants dubacàherbeetdudéecteurd'éjection,et remplacezlespiècesquienontbesoinpardespièces recommandéesparleconstructeur.
3
Leslamesdutablierdecoupesonttranchantes. Vousnedevezlestoucherqu'avecdesgantsou enveloppéesdansunchiffon,ettoujoursaveclaplus grandeprécaution.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites pastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoude sécuritémanquantsouendommagés,selonles besoins.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement
dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagés.
1.Attention–lisezleManuel del'utilisateur.
94-8072
2.Risquedeprojections –tenezlesspectateurs àbonnedistancedela machine.
3.Risquedeprojections– n'utilisezpaslatondeuse sil'obturateurdel'éjecteur arrière,lebacàherbe, lecouvercledel'éjecteur latéralouledéecteurne
110-9457
1.Arrêtdumoteur3.Débloqué
2.Démarragedumoteur4.Bloqué
sontpasenplace.
114-2820
4.Risquede sectionnement/mutilation desmainsoudespieds parlalamedelatondeuse –nevousapprochezpas despiècesmobiles.
5.Risquede coupure/mutilationdes mainsoudespiedsparles lamesdelatondeuse– enlevezlaclédecontactet lisezlesinstructionsavant deprocéderàl'entretien ouàdesrévisions.
6.Risquede sectionnement/mutilation desmainsoudespieds parlalamedelatondeuse –netravaillezpasdans lesensdelapente,mais transversalement;arrêtez lemoteuravantdequitter lapositiondeconduiteet regardezderrièrevous avantdefairemarche arrière.
1.Guidonredressé
2.Guidonplié
119-3796
1.Pourengagerlalame,appuyezsurlebouton.
2.Tirezlabarredecommandeenarrièrecontreleguidon.
117-5902
3.Relâchezlecommutateur aupiedpourplierleguidon
5
Miseenservice
2
1
Dépliageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Rabattezleguidonenarrièreetmaintenezlapartie supérieureenplace(
Figure3).
Figure3
Pleind'huileducartermoteur
Piècesnécessairespourcette opération:
0,55l
(0,58quart)
Procédure
Important:Lecartermoteurdelatondeuseest
vide
1.Retirezlajauge(Figure5).
HuiledétergenteSAE30declassedeserviceAPI SH,SJ,SLousupérieure(n'estpasfournieavecla tondeuse).
àlalivraison.
Remarque:Leguidons'enclenchealorsen position.
2.Serrezleboutondelapartiesupérieureduguidon autantquepossible(Figure4).
Figure4
Figure5
2.Versezdel'huileavecprécautiondansletubede remplissaged'huile,envériantrégulièrementle niveausurlajauge,jusqu'àcequelajaugeindique quelemoteurestplein,commeillustré( Neremplissezpasexcessivement.(Remplissage max.:0,55l(0,58quart),type:huiledétergente SAE30declassedeserviceAPISH,SJ,SLou supérieure.)
Figure5).
Remarque:Chaquefoisquevousvériezleniveau d'huile,sortezlajaugeetessuyez-lasurunchiffon propre,insérez-ladanslegoulotderemplissage
6
(sanslavisser),puisressortez-laetvériezleniveau (Figure5).
Remarque:Sivousremplissezexcessivementle moteur,vidangezunpeud'huilecommeexpliquéàla sectionVidangeetremplacementdel'huilemoteur.
3.Revissezlajaugefermementenplace.
Important:
5 pr emièr es heur es de f onctionnement
foisparan(voirVidangedel'huilemoteur).
Changez l'huile moteur après les
,puisune
3
Installerl'obturateurde déchiquetageoulebacà herbe
Aucunepiècerequise
Procédure
Montezcorrectementl'obturateurdedéchiquetage (pourledéchiquetageoul'éjectionlatérale)oulebac àherbe(pourleramassage)oulemoteurnepourra pasdémarrer.
Figure6
1.Hautdelevierdel'obturateurdedéchiquetagedansle logementducontacteur
1.Sicen'estdéjàfait,insérezl'obturateurde déchiquetagedansletablierdecoupe(Figure7).
Latondeuseestéquipéed'uncontacteurdesécuritésitué aufondd'unlogement,enhautàdroiteàl'arrièredela tondeuse.Ilinterditlefonctionnementdelatondeuse enl'absencedel'obturateurdedéchiquetageoudubac àherbe.Celaévitelaprojectiondedébrisendirection del'utilisateurparl'éjecteurarrière.
Pourquelecontacteurdétectelaprésencedel'obturateur dedéchiquetage,lehautdulevierdel'obturateurdoit êtrecomplètementenappuiaufonddulogement
Figure6).
(
Figure7
2.Appuyezsurleboutondulevieraveclepouceet insérezcomplètementl'obturateurdedéchiquetage dansl'ouverture(Figure8).
Figure8
7
3.Relâchezleboutonsurlelevieretvériezquelehaut
G012240
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
12
13
dulevierestbienaufonddulogementducontacteur (Figure9).Latondeusenepourrapasdémarrer
sicen'estpaslecas!
Figure9
Remarque:Silelevierneseverrouillepas
correctement,débranchezlabougieetéliminezles débriséventuellementaccumulésdanslelogement.
Vued'ensembledu produit
Figure10
1.Levierderéglagede hauteurdecoupe
2.Goulotde remplissage/jauge(non représenté)
3.Poignéedulanceur10.Pédale
4.Barredecommandedela lame
5.Partiesupérieuredu guidon
6.Boutondecommandede lalame
7.Commutateurd'allumage
8.Boutondelapartie supérieureduguidon
9.Bouchonduréservoirde carburant
11.Robinetdecarburant
12.Filtreàair
13.Bougie
1.Bacàherbe
2.Éjecteurlatéral
Figure11
3.Obturateurde déchiquetage(préinstallé surlatondeuse)
8
Utilisation
Remplissageduréservoirde carburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e) parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme l'essence,posezlerécipientet/oulatondeuse directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou surunsupportquelconque,avantdefairele plein.
Remplissezleréservoirdecarburantquand lemoteurestfroid.Essuyezlecarburant éventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes sourcesd'étincelles.
Contrôleduniveaud'huile moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
1.Retirezlajauge,essuyez-lasurunchiffonpropre puisremettez-ladanslegoulotderemplissage,sans lavisser(
Figure13).
Conservezl'essencedansunrécipient homologué,horsdeportéedesenfants.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire fraîched'unemarqueréputée(Figure12).
Important:Pourréduirelesproblèmesde démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein etutilisezdel'essencestockéedepuismoinsd'un mois.
Figure12
Figure13
2.Sortezdenouveaulajaugeetcontrôlezleniveau d'huile(
S'iln'yapasdetraced'huilesurlajauge,versezde l'huileavecprécautiondansletubederemplissage, envériantrégulièrementleniveausurlajauge, jusqu'àcequelajaugeindiquequelemoteurest plein,commeillustré( pasexcessivement.(Remplissagemax.:0,55l (0,58quart),type:huiledétergenteSAE30declasse deserviceAPISH,SJ,SLousupérieure.)
Remarque:Sivousremplissezexcessivementle moteur,vidangezunpeud'huilecommeexpliquéàla sectionVidangeetremplacementdel'huilemoteur.
Figure13).
Figure13).Neremplissez
3.Revissezlajaugefermementenplace.
9
Réglagedelahauteurde
Réglagedelahauteurdela
coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous risquezdetoucherlalameenmouvementetde vousblessergravement.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes lespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablier decoupequandvousréglezlahauteurdecoupe.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Réglezlesquatre rouesàlamêmehauteur.
Remarque:Pouréleverletablierdecoupe,déplacez les4leviersdehauteurdecoupeenavant;pourabaisser letablier,ramenezlesleviersenarrière.
partiesupérieureduguidon
Vouspouvezéleverouabaisserlapartiesupérieuredu guidonàlapositionquivousconvientlemieux.
Remarque:Lapartiesupérieureduguidonnepeut pasêtreplushautequel'angledelapartieinférieure.
1.Desserrezleboutondelapartiesupérieuredu guidon(
2.Placezlapartiesupérieureduguidonàlaposition voulue(
Figure15).
Figure15
Figure16).
Figure14
Figure16
3.Serrezleboutondelapartiesupérieureduguidon autantquepossible(Figure17).
Figure17
10
Démarragedumoteur
Important:Latondeuseestéquipéed'un
contacteurdesécuritéquil'empêchededémarrersi l'obturateurdedéchiquetageoulebacàherben'est pasmontécorrectement.
1.Montezl'obturateurdedéchiquetage(Figure18)ou lebacàherbe(Figure19)surlatondeuse.
Figure21
Remarque:Silemoteurnedémarretoujourspas,
contactezunréparateuragréé.
Utilisationdelacommande d'autotraction
Pouractionnerl'autotraction,ilvoussuftd'avancer,les mainsposéessurlapartiesupérieureduguidonetles coudesserrés;latondeuseavanceautomatiquementà votrerythme(
Figure22).
Figure18
Figure19
2.Tournezlelevierdurobinetd'essenceenposition ouverte(
Figure20).
Figure22
1.Poussezici
Remarque:Sivousavezdesdifcultésàfairereculer latondeuseaprèsavoirutilisél'autotraction,poussez légèrementlatondeuseenavantde2,5à5cm(1à2") sansembrayerlatransmissiond'autotraction( puistirez-laenarrière.
Figure22),
Embrayagedelalame
Lalamenetournepasautomatiquementquandle moteurdémarre.Ilfautengagerlalamepourtondre.
1.Appuyezsurleboutondecommandedelalame etserrezlabarredecommandecontreleguidon (Figure23).
Figure20
3.Tirezsurlapoignéedulanceur(Figure21).
11
immédiatementd'utiliserlatondeuseet adressez-vousàundépositaireagréé.
Contrôledufonctionnement dudébrayagedufreindelame
Vériezlabarredecommandeavantchaqueutilisation pourvousassurerdubonfonctionnementdudébrayage dufreindelalame.
Figure23
2.Maintenezlabarredecommandedelalamecontre leguidon(Figure24).
Figure24
Débrayagedelalame
Relâchezlabarredecommandedelalame(Figure25).
Utilisationdubacàherbe
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
Vouspouvezutiliserlebacàherbepoureffectuerun contrôlesupplémentairedumécanismededébrayage dufreindelame.
1.Placezlebacvidesurlatondeuse.
2.Mettezlemoteurenmarche.
3.Engagezlalame.
Remarque:Lebacdoitcommenceràsegoner, cequiindiquequelalameestengagéeetacommencé àtourner.
4.Relâchezlabarredecommandedelalame.
Remarque:Silebacnesegonepas immédiatement,celasigniequelalameestencore entraindetourner.Lesystèmededébrayagedes freinsdelamesestpeut-êtredéfaillantet,sivousn'en tenezpascompte,vousrisquezdecompromettre lasécuritédefonctionnementdelamachine. Demandezàunréparateuragréédecontrôleretde réviserlatondeuse.
Figure25
Important:Lorsquevousrelâchezlabarre
decommande,lalamedoits'arrêterenmoins de3secondes.Sicen'estpaslecas,arrêtez
5.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles piècesmobiles.
Utilisationsanslebacàherbe
1.Amenezlatondeusesurunesurfacerevêtueàl'abri duvent.
2.Réglezles4rouesàlahauteurdecoupede76mm (3po).
3.Roulezenbouleunedemi-feuilledepapierjournal (environ76mmou3poucesdediamètre)et placez-lasousletablierdecoupe.
4.Placezlabouledepapierjournalà13cm(5po) devantlatondeuse(Figure26).
12
Figure26
5.Mettezlemoteurenmarche.
6.Engagezlalame.
7.Relâchezlabarredecommandedelalame.
8.Poussezimmédiatementlatondeusesurlaboulede papierjournal.
9.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles piècesmobiles.
10.Passezdevantlatondeuseetexaminerlaboulede papierjournal.
Remarque:Siellen'estpaspassésousletablierde coupe,répétezlesétapes2à10.
11.Silabouleestdérouléeoudéchiquetée,celasignie quelalamenes'estpasarrêtéecorrectementet quelamachinen'estpassûre.Adressez-vousàun réparateuragréé.
Important:Latondeuseestéquipéed'un contacteurdesécuritéquil'empêchededémarrer sil'obturateurdedéchiquetagen'estpasmonté correctement(
Montezl'obturateurdedéchiquetagecommeillustré (Figure27).
1.Hautdelevierdel'obturateurdedéchiquetagedansle logementducontacteur
Figure27).
Figure27
Ramassagedel'herbecoupée
Arrêtdumoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
Maintenezlecommutateurd'allumageenpositiond'arrêt jusqu'àcequelemoteurs'arrête.
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede commandedelalame,lemoteuretlalamedoivent s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpasle cas,arrêtezimmédiatementd'utiliserlatondeuseet adressez-vousàunréparateuragréé.
Déchiquetage
Àlalivraison,votretondeuseestprêtepourle "déchiquetage",c.-à-d.prêteàhacherl'herbeetles feuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlatondeuse,retirez-le (voirRetraitdubacàherbe)avantdeprocéderau déchiquetage.Sil'éjecteurlatéralestmontésurla tondeuse,retirez-leetverrouillez-enlevolet(voirRetrait del'éjecteurlatéral)avantdeprocéderaudéchiquetage del'herbecoupée.
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetlesfeuilles coupéesàlasurfacedelapelouse.
Sil'éjecteurlatéralestmontésurlatondeuse,retirez-le etverrouillezlevoletlatéral(voirRetraitdel'éjecteur latéral)avantdeprocéderauramassagedel'herbe coupée.
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desgravillonsouautres débrissimilairesrisquentd'êtreprojetésvers l'utilisateuroudespersonnesàproximité,etde causerdesblessuresgravesoumortelles.
Examinezfréquemmentlebac.S'ilestendommagé, remplacez-leparunbacToroneufd'origine.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles piècesenmouvementavantdequitterlaposition deconduite.
13
Montagedubacàherbe
1.Enlevezl'obturateurdedéchiquetage(Figure28).
Figure28
2.Faitespasserlecâbledulanceurautourduguide inférieur(
Figure29).
Figure30
Retraitdubacàherbe
1.Faitespasserlecâbledulanceurautourduguide inférieur(Figure31).
Figure29
Remarque:Leguideinférieurlibèrelecâbledu
lanceurquandvoustirezsurlapoignée.
3.Insérezlapoignéedubacàherbedanslesrainures enhautdelamachine(
Figure30).
Important:Latondeuseestéquipéed'un contacteurdesécuritéquil'empêchede démarrersilebacàherben'estpasmonté correctement.
Figure31
2.Soulevezlebacàherbeparlapoignéepourle dégagerdesrainuresenhautdelatondeuse,cequi permettradeleretirer(
Figure32).
Figure32
3.Insérezl'obturateurdedéchiquetage(Figure33).
14
Figure33
Éjectionlatéraledel'herbe coupée
Utilisezl'éjectionlatéralequandvoustondezdel'herbe trèshaute.
Silebacàherbeestmontésurlatondeuse,retirez-leet insérezl'obturateurdedéchiquetage(voirRetraitdubac àherbe)avantdeprocéderàl'éjectionlatérale.
Important:Latondeuseestéquipéed'un contacteurdesécuritéquil'empêchededémarrer sil'obturateurdedéchiquetagen'estpasmonté correctement(voirlarubriqueDéchiquetage).
Posedel'éjecteurlatéral
1.Déverrouillezlevoletd'éjectionlatérale(Figure34).
Figure35
3.Montezl'éjecteurlatéraletrabattezlevoletsur l'éjecteur(Figure36).
Figure36
Retraitdel'éjecteurlatéral
Pourretirerl'éjecteurlatéral,inversezlaprocédurede montagedécriteplushaut.
Important:V errouillezlevoletd'éjectionlatérale aprèsl'avoirfermé(
Figure37).
Figure34
2.Soulevezetouvrezlevoletd'éjectionlatérale (Figure35).
Figure37
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres, câbles,bâtonsetautresdébrisquipourraientêtre ramassésetprojetésparlalame.
15
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel qu'ilsoit.
Silatondeuseaheurtéunobstacleoucommence àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur, débranchezlabougieetvériezsilatondeusen'est pasendommagée.
Pourdemeilleursrésultats,montezunelameneuve audébutdelasaisondetonte.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparunelame Torod'origine.
Latonte
Netondezl'herbequesur1/3desahauteuràchaque fois.N'utilisezpasunehauteurdecoupeinférieureà 51mm(2"),saufsil'herbeestclairseméeouàlan del'automnequandlapoussecommenceàralentir (voirRéglagedelahauteurdecoupe).
Sil'herbefaitplusde15cm(6"),effectuezd'abord unpremierpassageàvitesseréduiteàlahauteurde coupelaplushaute.Effectuezensuiteundeuxième passageàunehauteurdecoupeinférieurepour obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop longuerisqued'obstruerlatondeuseetdefairecaler lemoteur.
–Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantun
cranendessousdecelledesrouesarrière.Par exemple,réglezlesrouesavantà51mm(2")et lesrouesarrièreà64mm(2-1/2").
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet, vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissurles feuilles.
Silacouchedefeuillesfaitplusde13cm(5") d'épaisseur,réglezlesrouesavantunoudeuxcrans plushautquelesrouesarrière.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesne sontpashachéesassezmenues.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches. L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà s'agglomérersurlapelouseetrisquentd'obstruerla tondeuseetdefairecalerlemoteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides, vousrisquezdeglisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Netondezquesil'herbeestsèche.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermetde disperserlesdéchetsplusuniformémentetd'obtenir unefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant, essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
–Silalameestémousséeouébréchée,faites-la
aiguiserouremplacez-la. –Tondezenavançantpluslentement. –Augmentezlahauteurdecoupe. –Tondezplussouvent. –Empiétezsurlespassagesprécédentspourne
tondrequ'unelargeurdebanderéduite.
16
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures
Avantleremisage
Unefoisparan
Important:Reportez-vousau
•Vidangezetchangezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
•Vériezlefonctionnementdudébrayagedufreindelame.
•Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela barredecommandedelalame.
•Vériezl'étatet/oulapropretédultreàairetnettoyez-leouremplacez-leaubesoin.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssousletablierdecoupe.
•Nettoyezlaprotectiondudébrayagedefreindelame.
•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageetavantlesréparationsqui lenécessitent.
•Nettoyezleltreàair(plussouvents'ilyabeaucoupdepoussière).
•Vidangezetchangezl'huilemoteur.
•Lubriezlapartiesupérieureduguidon.
•Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
•Reportez-vousauManueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien annuelsupplémentaires.
Man uel d'utilisation du moteur
supplémentaires.
Préparationàl'entretien
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles piècesmobiles.
2.Débranchezlabougie(Figure38)avantdeprocéder àunquelconqueentretien.
pourtoutesprocéduresd'entretien
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsquela tondeuseestbasculéesurlecôté.L'essenceest inammableetexplosive,etpeutprovoquerdes blessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il s'arrêtefautedecarburantouvidangezlereste d'essenceavecunepompemanuelle,pasun siphon.
Figure38
3.Lorsquel'entretienestterminé,rebranchezlabougie.
Important:Avantdebasculerlatondeusepour vidangerl'huileouremplacerlalame,laissezle moteurenmarchejusqu'àcequ'ils'arrêtefaute decarburant.Sivousnepouvezpasattendre quelemoteurs'arrêteparmanquedecarburant, utilisezunepompemanuellepourviderlereste decarburant.Basculeztoujourslatondeusesur lecôté(ltreàairverslehaut).
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour Unefoisparan
1.Appuyezsurleslanguettesdeverrouillageenhautdu couvercledultreàair(Figure39).
17
Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutes avantlavidangepourréchaufferl'huile.L'huilechaude s'écouleplusfacilementetentraîneplusd'impuretés.
1.Effectuezlespréparatifsd'entretien(voirPréparation àl'entretien).
2.Tournezlerobinetdecarburantàlapositionfermée pourévitertoutefuitedecarburant.
Figure39
1.Languettesdeverrouillage
2.Ouvrezlecouvercle.
3.Déposezleltreàair(Figure40).
Figure40
4.Remplacezleltreàairs'ilestendommagéou humidiépardel'huileoudel'essence.
5.Sileltreàairestencrassé,tapotez-leàplusieurs reprisessurunesurfacedureousoufezdel'air compriméàmoinsde207kPa(30psi)parlecôtédu ltrequiestfaceaumoteur.
3.Retirezlajauge(
Figure41).
Figure41
4.Inclinezlatondeusesurlecôté(ltreàairversle haut)pourvidangerl'huileusagéeparlegoulotde remplissage(
Figure42).
Figure42
Remarque:Nebrossezpasleltrepourle
débarrasserdesimpuretés,carcelaaurapoureffet d'incrusterlesimpuretésdanslesbres.
6.Éliminezlapoussièreducorpsetducouvercledu ltreàairavecunchiffonhumide.Nefaitespas
pénétrerdepoussièredansleconduitd'air.
7.Posezl'élémentltrantdansleltreàair.
8.Fermezlecouvercle.
Vidangeetremplacementde l'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement Unefoisparan
Changezl'huilemoteuraprèsles5premièresheures defonctionnement,puisunefoisparan.
5.Versezdel'huileavecprécautiondansletubede remplissaged'huile,envériantrégulièrementle niveausurlajauge,jusqu'àcequelajaugeindique quelemoteurestplein,commeillustré( Neremplissezpasexcessivement.(Remplissage max.:0,55l(0,58quart),type:huiledétergente SAE30declassedeserviceAPISH,SJ,SLou supérieure.)
Remarque:Chaquefoisquevousvériezleniveau d'huile,sortezlajaugeetessuyez-lasurunchiffon propre,insérez-ladanslegoulotderemplissage (sanslavisser),puisressortez-laetvériezleniveau (Figure43).
Remarque:Sivousremplissezlemoteur excessivement,vidangezunepartiedel'huile.
18
Figure43).
Figure45
Réglagedel'autotraction
Sivotretondeusen'avancepascorrectement,réglezle câbledecommanded'autotraction.
Figure43
6.Revissezlajaugefermementenplace.
7.Débarrassez-vouscorrectementdel'huileusagéeen ladéposantdansuncentrederecyclageagréé.
Lubricationdelapartie supérieureduguidon
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Unefoisparanouaussisouventquenécessaire, pulvérisezlescôtésdroitetgauchedelapartiesupérieure duguidonavecunlubriantausiliconebasseviscosité.
1.Pulvérisezl'extrémitéenplastiqueextérieuredela poignéeintérieure(
Figure44).
1.Desserrezl'écrousurlesupportducâble(
Figure46
1.Supportducâble
2.Tirezlapartiesupérieureduguidoncomplètement enarrière.
Figure46).
Figure44
Remarque:Pourdirigerlejetavecprécision,
utilisezlapaillefournieaveclabombe.
2.Abaissezcomplètementlapartiesupérieuredu guidonetpulvérisezlasurfaceenplastiqueintérieure delapoignéeextérieure(Figure45).
Remarque:Sileguidonestduràdéplacer, reportez-vousàlasectionLubricationdelapartie supérieureduguidon.
3.Tirezlagaineducâbleverslebasjusqu'àcequ'iln'y aitplusdemoudanslecâbleexposé(Figure47).
19
Figure47
1.Câbleexposé
4.Remontezlagaineducâblede3mm(1/8po).
Remarque:Vouspouvezplacerunerèglegraduée contrelafacesupérieuredusupportdecâblenoiret mesurerledéplacementdel'extrémitésupérieurede lagaine(
Figure48).
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir d'essenceestvide.Silalameestendommagéeoufêlée, remplacez-laimmédiatement.Silalameestémousséeou ébréchée,faites-laaiguiserouremplacez-la.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous blessergravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiendela lame.
1.Débranchezlabougie.VoirlaPréparationà l'entretien.
2.Basculezlatondeusesurlecôté(ltreàairversle haut).
3.Retirezles2écrousdelalameetlerenfort
Figure49).
(
Figure48
1.Supportducâble2.Gaineducâble
Remarque:Lavitessededéplacementdela machinediminuequandvousremontezlagaineet augmentequandvousl'abaissez.
5.Serrezfermementl'écrou.
6.Démarrezlatondeuseetcontrôlezleréglage.
Remarque:Sil'autotractionn'estpasréglée correctement,répétezcetteprocédure.
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:
dynamométrique pour monter la lame cor r ectement
vousnevoussentezpascapabled'effectuercette procédure,adressez-vousàunréparateuragréé.
V ous aur ez besoin d'une clé
.Sivousn'enpossédezpasousi
Figure49
1.Écrousdelame
4.Déposezlalame(Figure49).
5.Posezlanouvellelame(
Important:Lesextrémitésrelevéesdelalame doiventêtredirigéesverslatondeuse.
6.Posezlerenfortquevousavezdéposéàl'étape3.
7.Posezlesécrousdelalameetserrez-lesàun
couplede20à37Nm(15à27pi-lb).
2.Renfort
Figure49).
Nettoyagedelaprotectiondu débrayagedefreindelame
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures Nettoyezlaprotectiondudébrayagedufreindelame
auminimumtoutesles25heuresdefonctionnement ouunefoisparanpourempêcherlalamedecaleren coursdetonte.
1.Débranchezlabougie(voirPréparationàl'entretien, page18).
20
2.Basculezlatondeusesurlecôté(ltreàairversle haut).
3.Retirezles2écrousdelalameetlerenfort
Figure50).
(
Figure50
1.Écrousdelame
2.Renfort
3.Lame6.Protectiondudébrayage
4.Dispositifd'entraînement delalame
5.Disque
dufreindelame
ATTENTION
Del'herbepeutêtreprojetéedesouslatondeuse.
Portezuneprotectionoculaire.
Restezàlapositiondeconduite(derrièrele guidon).
Nelaissezpersonnepénétrerdanslazonede travail.
1.Placezlatondeusesurunesurfaceplaneetrevêtue.
2.Mettezlemoteurenmarcheetengagezlalamepuis dirigezunjetd'eaudevantlarouearrièredroite
Figure51).
( L'eauéclabousseraendirectiondelalameetenlèvera
lesdébrisd'herbeagglomérés.
4.Déposezlalame(Figure50).
5.Déposezledispositifd'entraînementdelalameetle disque(Figure50).
6.Déposezlaprotectiondudébrayagedufreindelame
Figure50).
(
7.Enlevezlesdébrisquisetrouventàl'intérieurdu déecteuretsurlespiècesquil'entourentàlabrosse ouàl'aircomprimé.
8.Montezlaprotectiondudébrayagedufreindelame (Figure50).
9.Posezledispositifd'entraînementdelalame
Figure50).
(
10.Posezlalame(Figure50).
Important:Lesextrémitésrelevéesdelalame doiventêtredirigéesverslatondeuse.
11.Posezlerenfort(Figure50).
12.Posezlesécrousdelalameetserrez-lesàun
couplede20à37Nm(15à27pi-lb).
Figure51
3.Lorsqu'ilneresteplusd'herbesurlalame,arrêtez l'eauetdéplacezlatondeuseàunendroitsec.
4.Laisseztournerlemoteurpendantquelquesminutes poursécherlecarteretl'empêcherderouiller.
Nettoyagedelatondeuse
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
21
Remisage
Remisezlatondeusedansunlocalfrais,propreetsec.
Préparationdelatondeuseau remisage
ATTENTION
Lesvapeursd'essencesontexplosives.
Neconservezpasl'essenceplusd'unmois.
Neremisezpaslatondeusedansunlocalfermé oùsetrouveuneammenue.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla tondeuse.
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun stabilisateuraucarburantselonlesinstructionsdu constructeurdumoteur.
2.Laisseztournerlemoteurdelatondeusejusqu'àce qu'ils'arrêtefautedecarburant.
3.Amorcezetremettezlemoteurenmarche.
4.Laissezlemoteurtournerjusqu'àcequ'ils'arrêtede nouveau.Lemoteurestsufsammentseclorsqu'il n'yaplusmoyendelefairedémarrer.
5.Débranchezlabougieetbranchezlelàlaborne deretenue.
6.Retirezlabougieetversez30ml(1oz)d'huiledans l'ouverturelaisséeparlabougie.Tirezensuitela poignéedulanceurlentementàplusieursreprises pourbienrépartirl'huileàl'intérieurducylindreet empêchercelui-ciderouillerpendantleremisagede lamachine.
Figure52
2.Amenezleguidonàlapositionverticale(Figure53).
Figure53
Positionrepliéeversl'avant
1.Lorsqueleguidonestenpositionverticale,appuyez surlapédaleetmaintenez-laenfoncée.
2.Repliezleguidoncomplètementversl'avantet desserrezleboutondelapartiesupérieureduguidon
Figure54).
(
7.Montezetserrezlabougieà20Nm(15pi-lb)àl'aide d'uneclédynamométrique.
8.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
Pliageduguidon
Positionverticale
1.Appuyezsurlapédaleetmaintenez-laenfoncée (Figure52).
Figure54
3.Pourdéplierleguidon,reportez-vousàlarubrique Dépliageduguidon.
Remiseenserviceaprès remisage
Connectezlabougie.
22
Remarques:
23
Unegarantieintégralede5ans(garantielimitéede45jourspourusagecommercial)
Unegarantieintégralede5ans(nes’appliquepasàl’usagecommercial)
LagarantieintégraleToro
GarantiededémarrageGTSToro
SuperRecycler® SuperBagger Tondeusesautotractées
Conditionsetproduitscouverts
LasociétéT oroCompanyetsalialeToroWarrantyCompany ,envertud'unaccord mutuel,s'engagentensembleàréparerlesproduitsToroci-dessouss'ilssont employéspourunusagerésidentiel*,s'ilsprésententundéfautdematièreoude fabricationous'ilscessentdefonctionnerparsuitedeladéfaillanced'uncomposant ;ousilemoteurT oroGTS(GuaranteedtoStart-Démarragegaranti)nedémarre pasàlapremièreouàladeuxièmetentative,àconditionquel'entretiencourant requisdansleManueldel'utilisateuraitétéeffectué.
Cettegarantiecouvrelecoûtdespiècesetdelamain-d'œuvre,maisletransport estàvotrecharge.
Duréesdelagarantieàpartirdeladated'achat:
Produits
TondeusesSuperRecycler®Garantieintégralede5ans TondeusesSuperBaggerGarantieintégralede5ans GTS(démarragegaranti)Garantieintégralede5ans Accessoires(pourlestondeuses
ci-dessus) Batterie
Périodedegarantie
Garantieintégralede5ans
Garantieintégralede1ans
Garantielimitéepourusagecommercial
LesproduitsT oroàmoteuràessenceutilisésàdesnscommerciales,pardes institutionsoudonnésenlocationssontcouvertscontretoutdéfautdefabrication oudematériauxpendantunepériodede45jours.Lesdéfaillancesdecomposants duesàuneusurenormalenesontpascouvertesparcettegarantie.
LagarantiededémarrageT oroGTSnes'appliquepassileproduitestutiliséà desnscommerciales.*
Commentfaireintervenirlagarantie?
SivouspensezquevotreproduitT oroprésenteundéfautdefabricationoude matériau,procédezcommesuit:
1.DemandezàundépositaireouréparateurT oroagréédeprendreencharge votreproduit.Poursavoiroùsetrouveledépositaireouleréparateurle plusproche,consultezlesPagesJaunes(sous"T ondeusesàgazon")ou rendez-voussurnotresitewebàwww.Toro.com.Vouspouvezaussiappeler lesnumérosindiquésaupoint3pourconsulternotresystèmepermanentde localisationdesdépositaires.
2.Lorsquevousvousrendezchezleréparateur,apportezleproduitetunepreuve d'achat(reçu).Leréparateurdiagnostiqueraleproblèmeetdétermineras'il estcouvertparlagarantie.
3.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdudiagnosticde votreréparateuroudesconseilsprodigués,n'hésitezpasànouscontacter àl'adressesuivante:
CustomerCareDepartment,RLCDivision ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1 196
Numérovert:888-865-5688(auxÉtats-Unis) Numérovert:888-865-5705(auCanada)
Responsabilitésdupropriétaire
VotreproduitTorodoitêtreentretenuensuivantlesprocéduresd'entretiendécrites dansleManueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestàvosfrais,qu'ilsoiteffectué parvousouparundépositaire.
Cequelagarantienecouvrepas
Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartlagarantiespécialedusystème antipollutionetdumoteurpourcertainsproduits.Cettegarantieexpressenecouvre pas:
Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepièces,tellesqueles
ltres,lecarburant,leslubriants,leschangementsd'huile,lesbougies,les ltresàair,l'affûtagedeslames,leslamesusées,leréglagedescâbles/dela tringlerieouleréglagedesfreinsetdel'embrayage.
Lesproduitsoupiècesayantsubidesmodicationsouunusageabusif,et
nécessitantunremplacementouuneréparationenraisond'unaccidentou d'undéfautd'entretien.
Lesréparationsrequisesenraisondel'utilisationdecarburantnonfrais(vieux
deplusd'unmois)oud'unemauvaisepréparationdelatondeuseavanttoute périodedenon-utilisationdeplusd'unmois.
Lesfraisdepriseàdomicileetdelivraison.
Toutdégâtdûàunusageabusif,àunmauvaistraitementouàdesaccidents.
Lesréparationsoutentativesderéparationparquiconqueautrequ'un
réparateurToroagréé
Lesréparationsouréglagesnécessairespourcorrigerlesproblèmesde
démarragecauséspar:
lenon-respectdesprocéduresd'entretiencorrectes
desdégâtssubisparlalamedelatondeusequiheurteunobstacle
lacontaminationducircuitd'alimentation
l'emploidumauvaiscarburant(reportez-vousauManueldel'utilisateur
encasdedoute)
l'omissiondelavidangeducircuitd'alimentationavanttoutepériodede
non-utilisationdeplusd’unmois
Certainesconditionsdedémarrageexigentunouplusieursessais,notamment:
lepremierdémarrageaprèsunepériodedenon-utilisationdeplusd’un
moisouaprèsleremisagesaisonnier
lesdémarragespartempsfroid,parexempleaudébutduprintempsetà
landel'automne.
méthodesdedémarrageincorrectes-sivousavezdesdifcultésà
démarrerlemoteur,vériezdansleManueldel'utilisateurquevous suivezbienlesprocéduresdedémarragecorrectes.Vouséviterez peut-êtreainsiunevisiteinutilechezunréparateuragrééToro.
Conditionsgénérales
Touteslesréparationscouvertesparcesgarantiesdoiventêtreeffectuéespar unréparateurT oroagréé,àl'aidedepiècesderechangeagrééesparT oro.La réparationparunréparateurToroagrééestleseuldédommagementauquelcette garantiedonnedroit.
LasociétéTheToroCompanyetlasociétéT oroWarrantydéclinenttoute responsabilitéencasdedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisation desproduitsTorocouvertsparcesgaranties,notammentquantauxcoûts etdépensesencouruspourseprocurerunéquipementouunservicede substitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausededéfaillanceou d'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.
L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects,oulesrestrictions concernantladuréedelagarantieimplicite,nesontpasautoriséesdanscertains étatsetpeuventdoncnepass'appliquerdansvotrecas.
Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquelspeuvents'ajouter d'autresdroitsquivarientselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)Torolapolicedegarantieapplicabledansvotrepays,régionouétat. Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerlesinformationsdegarantie,adressez-vous àl'importateurT oro.Endernierrecours,adressez-vousàlasociétéToroWarranty .
*L'usagerésidentielnormaldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotremaison.L'utilisationdansplusieurslieuxoupardesinstitutionsoulalocationest considéréecommeunusagecommercial,couvertparlagarantiecommerciale.
374-0259RevA
Loading...