ГазонокосилкастравосборникомSuperBagger
Номермодели20192—Заводскойномер290000001идо
FormNo.3362-471RevA
Руководствооператора
Введение
Внимательноизучитеданноеруководство
инаучитесьправильноиспользоватьи
обслуживатьмашину,недопускаяееповреждения
итравмированияперсонала.Вынесете
ответственностьзаправильноеибезопасное
использованиемашины.
ВыможетесвязатьсясфирмойT oro,используя
сайтwww.Toro.comдляполученияинформациио
машинеивспомогательныхприспособлениях,для
помощивпоискахдилераилидлярегистрации
машины.
Привозникновениипотребностивтехническом
обслуживании,запасныхчастях,выпущенных
фирмойToro,иливдополнительнойинформации
вамнеобходимообратитьсякуполномоченному
дилерупотехническомуобслуживаниюилив
офисобслуживанияфирмыToro.Незабудьте
приэтомуказатьмодельисерийныйномер
машины.Рисунок1указываетместонамашине,
гдепредставленаеемодельисерийныйномер.
Запишитеномеравпредусмотренномдляэтого
месте.
(Рисунок2).Этотсимволуказываетнаналичие
опасности,котораяможетпривестиктравмеили
летальномуисходу,еслипользовательнебудет
соблюдатьрекомендуемыемерыпредосторожности.
Рисунок2
1.Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Внимание–привлекает
вниманиекспециальнойинформации,относящейся
кмеханическойчастимашины,иПримечание
–выделяетобщуюинформацию,требующую
специальноговнимания.
Предупреждение
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
Выхлопдвигателяданногоизделия
содержитхимическиевещества,которые
вштатеКалифорниярасцениваютсякак
вызывающиерак,врожденныедефекты,и
нарушающиерепродуктивнуюфункцию.
Рисунок1
1.Табличкасназваниеммоделиисерийнымномером
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствесодержатсяописание
потенциальныхфакторовопасности,связанных
смашиной,ипредупреждающиесообщения,
обозначенныепредупреждающимсимволом
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Регистрациявwww.T oro.com.
Внимание:Этотдвигательнеоборудован
глушителемсискрогасящимустройством.
Использованиеилиэксплуатациятакого
двигателянапокрытомлесом,кустарником,или
травойучасткеявляетсянарушениемРаздела
4442Законаобиспользованииобщественных
ресурсовштатаКалифорния.
Этасистемаискровогозажиганиясоответствует
канадскомузаконуICES-002.
Прилагаемое
двигателя
руководство по эксплуатации
содержитинформациюАгентствапо
охранеокружающейсредыСШАиположения
штатаКалифорнияпоконтролюзагрязнения
атмосферыгазообразнымивыбросами,
касающуюсявыхлопныхсистем,атакже
указанияпотехническомуобслуживанию,и
гарантийныеобязательства.
Переводисходногодокумента(RU)
НапечатановСША
Всеправазащищены
Умоделейсуказанноймощностью(вл.с.)
полнаямощностьбылаустановленанаосновании
лабораторныхиспытаний,проведенных
изготовителемдвигателявсоответствиисSAEJ1940.
Таккакконфигурациядвигателябылаизменена
дляудовлетворениятребованийпобезопасности,
составувыхлопаиэксплуатации,фактическая
мощностьдвигателягазонокосилкиэтогокласса
будетзначительнониже.
Неизменяйтеположениеоргановуправления
двигателеминастройкирегулятораоборотов;эти
действиямогутпривестиквозникновениюопасной
ситуациии,какследствие,кполучениютравмы.
Техника
безопасности
Даннаягазонокосилкаудовлетворяетилипревышает
требованияпобезопасностиножейКомиссиипо
безопасностипотребительскихтоваров(Consumer
ProductSafetyCommission,CPSC)длягазонокосилок
свращающимсярабочиморганом,предназначенных
дляуправленияидущимсзадиоператором,атакже
удовлетворяетилипревышаеттехническиеусловия
стандартаB71.1Американскогонационального
институтастандартов(AmericanNationalStandards
Institute),действующиенамоментизготовления.
Внимательноизучитесодержаниеданного
руководствапередпускомдвигателя.
Символобозначенияопасности(Рисунок2)
используетсядляпредупрежденияоператора
опотенциальныхопасностях,которыемогут
привестиктравмам.Воизбежаниетравм(вт.ч.со
смертельнымисходом)соблюдайтевсеуказания
потехникебезопасности,которыепоследуют
заэтимсимволом.Неправильнаяэксплуатация
илиобслуживаниеданнойгазонокосилкиможет
привестиктравмеилисмерти.Длятогочтобы
избежатьэтого,соблюдайтеизложенныениже
правилатехникибезопасности.
Приведенныенижеинструкциибылизаимствованы
изстандартаB71.1-2003Американского
национальногоинститутастандартов(ANSI)/
Институтапосиловомуоборудованиюдляработы
внепомещений(OPEI)ипредставленыздесьв
адаптированномвиде.
Несоблюдениеправилтехникибезопасности
приэксплуатацииданноймашины,снабженной
режущимблоком,можетпривестик
травматическойампутацииконечностей,а
такжеквыбросупостороннихпредметов.
Несоблюдениеприведенныхдалееинструкций
побезопасностиможетпривестикполучению
серьезнойтравмыидажексмерти.
Общиеуказанияпо
эксплуатации
• Передначаломэксплуатацииданноймашины
прочитайте,усвойтеивыполняйтевсеуказания,
которыеимеютсянакорпусемашиныив
руководстве(ах)поееиспользованию.
2
• Непомещайтерукииногирядомсмашиной
илиподмашиной.Незагораживайтеотверстие
длявыбросаматериала.
• Кэксплуатацииданноймашины
разрешаетсядопускатьтолькоответственных
совершеннолетнихлиц,ознакомившихсяс
инструкциями.
• Припоявленииповышеннойвибрации
машинызаглушитедвигательинемедленно
произведитепроверкусцельювыявления
причинывибраций.Обычновибрацияявляется
признакомнеисправности.
• Всегдаиспользуйтесредствазащитыорганов
зренияприработесмашиной.
• Удалитеизрабочейзонытакиепредметы,как
камни,проволока,игрушкиит.п.,которыемогут
бытьотброшеныножом.Приработающем
двигателеследуетнаходитьсязарукояткой.
• Передначаломработысмашинойубедитесь,
чтоврабочейзоненетпостороннихлиц.
Остановитемашину,есликто-либовходитв
рабочуюзону.
• Запрещаетсяэксплуатироватьмашинубосиком
иливсандалиях.Всегданадевайтедостаточно
надежнуюобувь.
• Неподавайтемашинуназадбезкрайней
необходимости.Всегдаосматривайтезонувнизу
ипозадисебя,преждечемперемещатьмашину
назадивовремятакогоперемещения.
• Никогданенаправляйтевыбрасываемый
материалвчью-либосторону.Избегайте
выбросаматериалавстенуиликакое-либо
препятствие.Материалможетотскочить
рикошетомвоператора.Остановитеножпри
пересеченииповерхностейсгравием.
• Запрещаетсяэксплуатироватьданнуюмашину,
еслинанейнеустановленыиненаходятсяв
рабочемсостоянииполныйтравоподборник,
ограждениевыброса,заднееограждениеили
другиезащитныеустройства.
• Ниприкакихобстоятельствахнеоставляйте
работающуюмашинубезприсмотра.
• Остановитедвигательиподождите,поканожне
остановитсяполностью,преждечемпроизводить
очисткумашины,снятиетравоподборникаили
прочисткуограждениявыброса.
• Эксплуатируйтемашинутолькопридостаточном
естественномилиискусственномосвещении.
• Запрещаетсяработатьсмашинойпосле
употребленияалкоголяилинаркотиков.
• Никогданеэксплуатируйтегазонокосилкуна
влажнойтраве.Всегдасохраняйтеустойчивое
положениеногприработе;передвигайтесь
шагом;бегатьзапрещается.
• Передзапускомдвигателяотключитесистему
привода(еслионаустановлена).
• Сведенияонадлежащихприемахэксплуатации
иустановкепринадлежностейсмотритев
руководствахизготовителя.Используйтетолько
принадлежности,утвержденныеизготовителем.
Работанасклоне
Работанасклонахсвязанасфакторамириска–
операторможетпоскользнутьсяиупасть,чтоможет
привестиксерьезнойтравме.Работанавсехсклонах
требуетособойосторожности.Есливычувствуете
затруднениеприработенасклоне,непроизводите
скашиваниетравынанем.
• Выполняйтескашиваниепопереклинии
склона,никогданеперемещайтесьвверхи
вниз.Соблюдайтеособуюосторожностьпри
изменениинаправлениядвижения,находясьна
склоне.
• Следитезаналичиемям,выбоин,ухабов,камней
идругихскрытыхпрепятствий.Нанеровной
поверхностиможнопоскользнутьсяиупасть.
Высокаятраваможетскрыватьразличные
препятствия.
• Некоситевлажнуютравуинеиспользуйте
газонокосилкунаслишкомкрутыхсклонах.
Неустойчивоеположениеногсоздаетопасность
–человекможетпоскользнутьсяиупасть.
• Запрещаетсяскашиватьтравурядомсобрывами,
канавамиилинасыпями.Выможетепотерять
устойчивоеположениеногилиравновесие.
Безопасностьдетей
Операторобязанследитьзаналичиемдетейв
рабочейзоне;впротивномслучаевозможны
трагическиепоследствия.Детямнравитсянаблюдать
заработоймашиныипроцессомскашиваниятравы.
Никогда незабывайте,чтодетиспособныочень
быстроперемещатьсяпоместности.
• Вовремяработыдетидолжнынаходитьсяза
пределамирабочейзоныиподнаблюдением
ответственноговзрослогочеловека(помимо
оператора).
3
• Будьтевнимательныивсегдавыключайте
газонокосилкуприпоявленииребенкаврабочей
зоне.
• Непозволяйтедетямпользоватьсямашиной.
• Проявляйтеособуюосторожностьпри
приближениикглухимуглам,кустарнику,
деревьямилидругимпредметам,которыемогут
скрытьребенкаизвида.
Техническоеобслуживание
Безопасноеобращениесбензином
Воизбежаниетравмиповрежденияимущества
проявляйтеособуюосторожностьприработе
сбензином.Бензинявляетсячрезвычайно
легковоспламеняющейсяжидкостью,аегопары
взрывоопасны.
• Потушитевсесигареты,сигары,трубкиидругие
источникивозгорания.
• Используйтетолькоутвержденнуюк
применениюемкостьдлябензина.
• Никогданеснимайтекрышкутопливногобака
инедоливайтетопливовбакприработающем
двигателе.Дайтедвигателюостытьперед
дозаправкойтопливом.
• Никогданезаправляйтемашинутопливомв
помещении.
• Никогданехранитемашинуилиемкостьс
бензиномвместах,гдеестьоткрытоепламя,
искрыилималаягорелка,используемая,
например,вводонагревателеилидругом
оборудовании.
• Запрещаетсязаправлятьемкости,находящиеся
внутритранспортногосредства,наплатформе
грузовикаилитрейлераспластиковымнастилом.
Передзаполнениемставьтеемкостиназемлю,в
сторонеотвашеготранспортногосредства.
• Снимитеоборудование,имеющеебензиновый
двигатель,сгрузовикаилитрейлераи
заправляйтеегоназемле.Приотсутствиитакой
возможностизаправлятьэтооборудованиена
трейлереследуетизпереноснойемкости,анес
помощьюзаправочногопистолета.
• Заправочныйпистолетдолженкасатьсяободка
горловиныбакастопливомилиемкостидо
окончаниязаправки.Неиспользуйтепистолетс
фиксаторомоткрытогоположения.
• Припопаданиитопливанаодеждунемедленно
переоденьтесь.
• Ниприкакихобстоятельствахнеразрешается
переполнятьтопливныйбак.Установитекрышку
топливногобаканаместоинадежнозатяните.
Выхлопсодержитугарныйгаз–неимеющий
запахаяд,которыйможетпривестикгибели
оператора.
Запрещаетсязапускатьдвигательв
помещенииилизакрытомпространстве.
Общиевопросыэксплуатации
• Категорическизапрещаетсяэксплуатировать
даннуюмашинувзакрытомпомещении.
• Следитезатем,чтобывсегайкииболтыбыли
надежнозатянуты--этопоможетобеспечить
безопасноерабочеесостояниеоборудования.
• Никогданеизменяйтеконструкциюзащитных
устройств.Регулярнопроверяйтеисправность
ихработы.
• Недопускайтескоплениятравы,листьев
илидругогомусоранамашине.Удаляйте
пролитоемасло,топливоилилюбоймусор,
пропитанныйтопливом.Дайтемашинеостыть
передпомещениемнахранение.
• Еслипроизошлостолкновениеспосторонним
предметом,остановитеиосмотритемашину.
Принеобходимостипроизведитеремонт,
преждечемзапускатьмашину.
• Запрещаетсявыполнятькакие-либорегулировки
илиремонтприработающемдвигателе.
Отсоединитепроводсвечизажиганияи
заземлитенадвигатель,чтобыпредотвратить
непреднамеренныйзапуск.
• Регулярнопроизводитепроверкудеталей
травоподборникаиограждениявыброса,
заменяйтедетали,рекомендованныекзамене
изготовителем,когдаэтонеобходимо.
• Ножигазонокосилкиострозаточены.При
техническомобслуживанииножейобернитеих
илииспользуйтеперчатки,атакжепринимайте
особыемерыпредосторожности.
• Неизменяйтенастройкурегулятораоборотов
двигателяинепревышайтеегодопустимую
частотувращения.
• Вслучаенеобходимостиосуществляйте
обслуживаниеилизаменяйтетаблички
4
справиламитехникибезопасностии
инструкциями.
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями
Внимание:Табличкисуказаниямииинструкциямипотехникебезопасностирасполагаются
рядомсчастямимашины,являющимисяпотенциальнымиисточникамиопасности.Заменяйте
поврежденныетаблички.
114-2820
1.Предупреждение—прочтите
руководствопо
эксплуатации.
94-8072
2.Опасностьвыброса
постороннихпредметов.
Посторонниелица
должнынаходитьсяна
безопасномрасстоянии
отмашины.
3.Опасностьвыброса
постороннихпредметов
–неэксплуатируйте
газонокосилкубез
установленныхнасвои
местазаглушкизаднего
выбросаилимешка;
неэксплуатируйте
газонокосилкубез
установленныхна
своиместакрышки
боковоговыбросаили
отражателя.
1.Выключательдвигателя
вположенииOff
(Выключено)
2.Выключательдвигателя
вположенииOn
(Включено)
110-9457
3.Разблокировано
4.Заблокировано
4.Опасность
травмированияи
увечийрукилиногот
ножагазонокосилки
–держитесьна
расстоянииот
движущихсячастей.
5.Опасность
травмированияили
увечийрукиногот
ножагазонокосилки.
Вынимайтеключ
зажиганияиизучите
инструкцииперед
выполнениемопераций
поуходуитехническому
обслуживанию.
6.Опасность
травмированияиувечий
рукилиноготножа
газонокосилки–не
направляйтееевверх
иливнизпосклону;
перемещайтетолько
вдольповерхности
склона;остановите
двигатель,прежде
чемпокинуть
рабочуюпозицию;а
такжеосматривайте
пространствопозади
себяпридвижении
назад.
5
Сборка
1.Раскладываниерукоятки
Процедура
1.Отведитерукояткуназадиудерживайтееевэтом
положениизаверхнюючасть(Рисунок3).
Рисунок3
Примечание:Рукоятказащелкнетсявэтом
положении.
2.Какможнотужезатянитеголовкуверхнейчасти
рукоятки(Рисунок4).
Рисунок5
2.Медленновливайтемасловтрубудлязаливки
масла,периодическипроверяяуровень
масломернымщупом,покащупнепокажет,
чтодвигательзаполненмаслом,какпоказано
наРисунок5.Недопускайтепереполнения
картера.(Макс.объеммасла:0,55л,тип:
автомобильноемоющеемасло(SAE30),
имеющееклассификациюAPI:SH,SJ,SLи
выше.)
Рисунок4
2.Заправкадвигателя
маслом
МаслосмоющимисвойствамиSAE30
0,55л
Процедура
Внимание:Припоставкесзаводадвигатель
газонокосилки
1.Извлекитемасломерныйщуп(Рисунок5).
сэксплуатационнойхарактеристикойпо
классификацииАмериканскогонефтяного
института(API)SH,SJ,SLиливыше(с
газонокосилкойнепоставляется).
не
заправленмаслом.
Примечание: Вслучаепереливаслейте
некотороеколичествомаслаиздвигателя,как
описановразделе«Заменамоторногомасла».
3.Надежновставьтещуп.
Внимание:
после первых 5 - и часов работы
меняйтемаслоразвгод.См.Раздел
«Заправкадвигателямаслом».
Замените масло в двигателе
,азатем
3.Установказаглушкидля
мульчированияилимешка
длясборатравы
Процедура
Заглушкадлямульчирования(длябоковоговыброса
травы)илимешокдлясборатравыдолжныбыть
установленыправильно,иначедвигательне
заведется .
6
Газонокосилкаимеетпредохранительный
выключатель,расположенныйуднаканала
вверхусправаназаднейсторонегазонокосилки,
которыйблокируетэксплуатациюгазонокосилки
беззаглушкидлямульчированияилимешкадля
сборатравы.Темсамымпредотвращаетсявыброс
срезаемойтравынаоператорачереззаднийлоток.
Чтобывыключательобнаружилприсутствие
заглушкидлямульчирования,верхняячасть
рычагазаглушкидлямульчированиядолжнабыть
полностьюуложена надноканала(Рисунок6).
Рисунок8
3.Отпуститекнопкунарычагеиубедитесьвтом,
чтоверхняячастьрычагаполностьюлежитв
каналевыключателя(Рисунок9).Есливерхняя
частьрычаганенаходитсявканале,то
газонокосилканезапустится!
Рисунок6
1.Верхняячастьрычагазаглушкивканалевыключателя
1.Еслизаглушкадлямульчированияещене
установлена,вставьтееевгазонокосилку
(Рисунок7).
Рисунок7
Рисунок9
Примечание:Еслирычагнефиксируется
должнымобразом,тоотсоединитепроводот
свечизажиганияипроверьте,ненакопилсяли
мусорвтуннеле;удалитевесьнакопившийся
мусор.
2.Нажмитекнопкунарычагебольшимпальцеми
полностьювставьтезаглушкудлямульчирования
вокно(Рисунок8).
7
Знакомство с
Эксплуатация
изделием
1.Рычагрегулировки
высотыскашивания
2.Заливка
масла/масломерный
щуп(непоказаны)
3.Рукояткамеханического
стартера
4.Штангауправления
ножом
5.Верхняярукоятка
6.Головкаверхнейчасти
рукоятки
Рисунок10
7.Крышкатопливногобака
8.Педаль
9.Воздушныйфиль тр
10.Заслонка
11.Свечазажигания
Заправкатопливногобака
Бензинявляетсявоспламеняющейсяи
крайневзрывоопаснойжидкостью.Пожар
иливзрывбензиновойсмесиможетвызвать
ожогиувасиокружающихлиц.
• Дляпредотвращениявоспламенения
бензинаиз-заразрядастатического
электричествапередзаправкой
устанавливайтеемкостьсбензином
и/илимашинунепосредственнона
землю,аненаподвижныйилидругой
объект.
• Производитезаправкубакавне
помещенияприхолодномдвигателе.
Вытирайтеследыпролитогобензина.
• Некуритепривыполненииопераций
сбензиноминевыполняйтеихвблизи
источниковогняилиискрения.
• Хранитебензинвштатнойемкостив
месте,недоступномдлядетей.
Заправляйтетопливныйбакчистымстандартным
бензином,несодержащимтетраэтилсвинца,
используязаправочнуюстанциюоднойизосновных
фирм(Рисунок12).
Рисунок11
1.Мешокдлясборатравы 3.Заглушкадля
мульчирования
(установленная)
2.Боковойжелобдля
выброса
Внимание: Дляулучшениязапускавлюбое
времягодадобавляйтестабилизатортоплива,
смешиваяегосбензином,полученнымнеранее
чемза30дней.
Рисунок12
8
Проверкауровнямаслав
Регулировкавысоты
двигателе
Интервалобслуживания: Передкаждым
использованиемилиежедневно
1.Извлекитемасломерныйщуп,тщательно
протритеегоивставьтевзаливочнуюгорловину,
нонезавинчивайте (Рисунок13).
скашивания
Прирегулировкевысотыскашивания
можнокоснутьсядвижущегосяножа,что
можетстатьпричинойсерьезнойтравмы.
• Выключитедвигательиподождите,пока
вседвижущиесячастиостановятся.
• Непомещайтепальцыподкорпуспри
регулировкевысотыскашивания.
Отрегулируйтевысотускашиваниянатребуемое
значение.Установитевсечетыреколесанаодну
высоту.
Примечание: Чтобыподнятьгазонокосилку,
переместитевсечетырерычагарегулировкивысоты
вперед;дляопусканияпереместитевсеэтирычаги
назад.
Рисунок13
2.Выньтещупипроверьтеуровеньмасла
(Рисунок13).
Приотсутствиимасланащупемедленно
вливайтемасловтрубудлязаливкимасла,
периодическипроверяяуровеньмасломерным
щупом,покащупнепокажет,чтодвигатель
заполненмаслом,какпоказанонаРисунок13.
Недопускайтепереполнениякартера. Макс.
объеммасла:0,55л,тип:автомобильноемоющее
масло(SAE30),имеющееклассификациюAPI:
SH,SJ,SLивыше.
Примечание: Вслучаепереливаслейте
некотороеколичествомаслаиздвигателя,как
описановразделе«Заменамоторногомасла».
3.Надежновставьтещуп.
Рисунок14
Регулировкавысоты
рукоятки
Рукояткуможноподнятьилиопуститьвудобноедля
васположение.
Примечание: Поднятьверхнюючастьрукоятки
выше,чемуголнижнейчастирукоятки,невозможно.
1.Ослабьтеголовкуверхнейчастирукоятки
(Рисунок15).
9
Рисунок15
2.Переведитеверхнюючастьрукояткив
необходимоеположение(Рисунок16).
Рисунок16
Рисунок18
3.Какможнотужезатянитеголовкуверхнейчасти
рукоятки(Рисунок17).
Рисунок17
Запускдвигателя
Внимание:Газонокосилкаимеет
предохранительныйвыключатель,который
блокируетзапускгазонокосилки,еслинаней
заранеенадежнонеустановленызаглушкадля
мульчированияилимешокдлясборатравы.
1.Установитенагазонокосилкузаглушкудля
мульчирования(Рисунок18)илимешокдля
сборатравы(Рисунок19).
Рисунок19
2.Повернитерычагтопливногоклапанав
положениеOn(Вкл.)(Рисунок20).
Рисунок20
3.Переведитерычагдроссельнойзаслонкив
положениеChoke(Закрыто)(Рисунок21).
Рисунок21
10
4.Удерживаяштангууправленияножомприжатой
крукоятке,потянитезамеханическийстартер
(Рисунок22).
Рисунок22
1.Штангауправленияножом
Примечание: Покаштангауправленияножом
удерживаетсяоколорукоятки,рычагдроссельной
заслонкибудетавтоматическипереведенв
положениеOff(Откл.).
5.Еслигазонокосилканезаводитсяс1-гоили2-го
раза,повторитеэтапы3и4.
Примечание: Еслигазонокосилкане
запускается,свяжитесьсуполномоченным
дилеромпотехническомуобслуживанию.
Остановдвигателя
Интервалобслуживания: Передкаждым
использованиемилиежедневно
Чтобызаглушитьдвигатель,отпуститештангу
управленияножом(Рисунок24).
Внимание: Послеотпусканияштанги
управленияножидвигательостановятсяв
течение3секунд.Еслиостановканепроисходит
надлежащимобразом,немедленнопрекратите
эксплуатациюгазонокосилкиисвяжитесьс
уполномоченнымдилеромпотехническому
обслуживанию.
Использованиесамоходного
привода
Чтобывключитьсамоходныйпривод,просто
идите,положиврукинаверхнююрукояткуидержа
локтипобокам,игазонокосилкаавтоматически
будетдвигатьсясвашейскоростьюперемещения
(Рисунок23).
Рисунок23
1.Подачавперед
Примечание: Еслипривозвратепоследвижения
самоходомгазонокосилканепокатитсясвободно
вобратномнаправлении,подайтееевпередна
один-двадюйма,неотключаясамоходныйпривод
(Рисунок23),азатемпотянитегазонокосилкуназад.
Рисунок24
Мульчированиескошенной
травы
Припоставкесзавода-изготовителягазонокосилка
рассчитананаутилизациютравыисрезанных
листьевнатомжегазоне,гдепроизводится
скашивание.
Еслимешокдлятравынаходитсянагазонокосилке,
снимитеего(см.раздел«Снятиемешкадлятравы»),
преждечемутилизироватьсрезанныйматериал.
Еслинагазонокосилкеустановленбоковойжелоб
длявыброса,снимитеегоизафиксируйтебоковую
выпускнуюдверцу(см.раздел«Снятиебокового
желобадлявыброса»),преждечемутилизировать
срезанныйматериал.
Внимание: Газонокосилкаимеет
предохранительныйвыключатель,который
блокируетзапускгазонокосилки,еслинаней
заранеенадежнонеустановленазаглушкадля
мульчирования(Рисунок25).
11
Рисунок25
1.Верхняячастьрычагазаглушкидлямульчированияв
каналевыключателя
Сборскошеннойтравыи
листьеввмешки
Есливыхотитесобратьтравуисрезанныелистьяс
газона,используйтемешокдлятравы.
Установкамешкадлятравы
1.Снимитезаглушкудлямульчирования
(Рисунок26).
Рисунок26
2.Проложитетросстартеравокругнижней
направляющейтроса(Рисунок27).
Еслинагазонокосилкеустановленбоковойжелоб
длявыброса,снимитеегоизаблокируйтебоковую
выпускнуюдверцу(см.раздел«Снятиебокового
желобадлявыброса»),преждечемсобирать
срезанныйматериалвмешки.
Прииспользованииизношенногомешка
длясборатравымелкиекамниидругой
аналогичныймусормогутбытьвыброшены
внаправленииоператораилинаходящихся
рядомлюдей,чтоможетпривестиктяжелым
травмамилигибели.
Регулярнопроверяйтемешокдлятравы.
Еслионповрежден,установитеновый
сменныймешоккомпанииT oro.
Приприкосновениикострозаточенному
ножувозможнысерьезныетравмы.
Выключитедвигательивыждите,покавсе
движущиесячастиостановятся,передтем
какпокинутьрабочееместооператора.
Рисунок27
Примечание:Нижняянаправляющаятроса
отпускаеттросстартера,когдавытянитеза
подпружиненнуюпусковуюрукоятку.
3.Вставьтеручкумешкадлятравывканавкина
верхнейчастигазонокосилки(Рисунок28).
Внимание: Газонокосилкаимеет
предохранительныйвыключатель,который
блокируетзапускгазонокосилки,еслинаней
заранеенадежнонеустановленмешокдля
травы.
12
Снятиемешкадлятравы
Рисунок28
1.Проложитетросстартеравокругнижней
направляющейтроса(Рисунок29).
Рисунок29
2.Поднимитеручкумешкадлятравыизканавок
околоверхагазонокосилкииснимитемешокс
газонокосилки(Рисунок30).
Рисунок31
Выбросскошеннойтравыи
листьевсбоковойстороны
Используйтебоковойвыбросприобрезкеочень
высокойтравы.
Еслимешокдлятравынаходитсянагазонокосилке,
снимитеегоивставьтезаднюювыпускнуюпробку
(см.подраздел«Снятиемешкадлятравы»),прежде
чемосуществлятьвыброссрезанногоматериалас
боковойстороны.
Внимание: Газонокосилкаимеет
предохранительныйвыключатель,который
блокируетзапускгазонокосилки,еслинаней
заранеенадежнонеустановленазаглушкадля
мульчирования(см.раздел«Мульчирование
скошеннойтравы»).
3.Установитезаглушкудлямульчирования
(Рисунок31).
Установкажелобадлябокового
выброса
1.Разблокируйтебоковуювыпускнуюдверцу
(Рисунок32).
Рисунок30
Рисунок32
2.Поднимитебоковуювыпускнуюдверцу,чтобы
открытьее(Рисунок33).
13
Рисунок33
3.Установитебоковойжелобдлявыбросаи
закройтедверцунажелобе(Рисунок34).
• Избегайтеударовножаотвердыепредметы.
Никогдаспециальнонепроизводитескашивание
поверхкакого-либопредмета.
• Еслигазонокосилкаударяетпредметили
начинаетвибрировать,немедленноостановите
двигатель,отсоединитепроводотсвечи
зажиганияиосмотритегазонокосилкуна
наличиеповреждений.
• Длянаилучшихрезультатовустанавливайте
новыйножпередначаломсезонаскашивания.
• Померенеобходимостизаменяйтеножновым
сменнымножомпроизводствакомпанииToro.
Скашиваниетравы
• Срезайтетолькооколооднойтретивысоты
травызаодинпроход.Непроизводитерезку
травыниженастройки51мм,кромеслучаев,
когдатраварастетрассеянно,иливконцеосени,
когдаросттравыначинаетзамедляться.Смотрите
подраздел«Регулировкавысотыскашивания».
Рисунок34
Снятиебоковогожелобадля
выброса
Чтобыснятьбоковойжелобдлявыброса,выполните
указанныевышедействиявобратномпорядке.
Внимание: Заблокируйтебоковуювыпускную
дверцупослееезакрытия(Рисунок35).
Рисунок35
• Прискашиваниитравывысотойболее15см
выполняйтеегонамаксимальнойвысоте
скашиванияиидитемедленно;затемвыполните
повторноескашиваниенаболеенизкой
настройкедляполучениялучшеговнешнего
видагазона.Еслитраваслишкомвысокая,
газонокосилкаможетзасоритьсяидвигатель
можетостановиться.
• Производитескашиваниетолькосухой
травыилилистьев.Влажнаятраваилистья
слеживаютсянагазонеимогутпривестик
тому,чтогазонокосилказасоритсяидвигатель
остановится.
Влажнаятраваилистьямогутстать
причинойсерьезнойтравмы,если
выпоскользнетесьикоснетесьножа.
Производитескашиваниетольковсухую
погоду.
Советыпоэксплуатации
Общиесоветыпокошениюгазонов
• Удалитеизрабочейзоныпалки,камни,
проволоку,ветвиидругоймусор,окоторый
можетударитьсянож.
• Попеременноизменяйтенаправлениедвижения
прискашивании.Этоспособствуетоднородному
распределениюсрезанногоматериалапогазону
иболееравномерномуудобрению.
• Еслипослескашиваниявнешнийвидгазона
оказалсянеудовлетворительным,попробуйте
выполнитьодноизследующихдействий:
–Заменитеилизаточитенож.
14
–Прискашиванииидитемедленнее.
Резкалистьев
–Увеличьтевысотускашиванияна
газонокосилке.
–Производитескашиваниетравыболее
регулярно.
–Прокладывайтеполосыскошеннойтравы
счастичнымперекрытиемвместосрезания
полнойполосызакаждыйпроход.
–Установитевысотускашиваниянапередних
колесахнаодноделениениже,чемназадних.
Например,установитевысотупереднихколес
на51мм,азадних–на64мм.
• Послескашиванияубедитесь,чтополовина
поверхностигазонавиднасквозьслойсрезанных
листьев.Возможно,потребуетсяболеечемодин
проходповерхлистьев.
• Еслинагазонеслойлистьевтолщинойболее
13см,установитевысотускашиванияспереди
наодноилидваделениявыше,чемвысоту
скашиваниясзади.
• Снизьтескоростьдвиженияприскашивании,
еслигазонокосилканедостаточноточносрезает
листья.
Техническоеобслуживание
Примечание:Определите,какаясторонамашиныявляетсяправой,акакаялевой,поотношениюк
нормальномурабочемуположению.
Рекомендуемыйграфик(и)техническогообслуживания
Периодичность
технического
обслуживания
Порядоктехническогообслуживания
Черезпервые5часа
Передкаждым
использованиемили
ежедневно
Передпомещением
нахранение
Ежегодно
Внимание: Обращайтеськ
информацииопроцедурахтехническогообслуживания.
•Заменитемасловдвигателе.
•Проверьтеуровеньмаславдвигателе.
•Убедитесь,чтодвигательостановилсявтечение3секундпослеотпускания
штангиуправленияножом.
•Проверьтевоздухоочистительнаналичиегрязии/илиповрежденийипри
необходимостиочиститеилизаменитеего.
•Удалитеобрезкитравыигрязьизнижнейчастигазонокосилки.
•Удалитетопливоизбакапередпроведениемремонтавсоответствиис
указаниями,атакжепередежегоднымпериодомхранения.
•Очиститевоздушныйфильтр(приэксплуатациивусловияхсильной
запыленноститребуетсяболеечастаячистка).
•Заменитемасловдвигателе.
•Смажьтеверхнюючастьрукоятки.
•Заменитеилизаточитенож(потребуетсяболеечастаязаменаилизаточка,
еслирежущаякромкабыстропритупляется).
•Сведенияодополнительныхежегодныхпроцедурахтехнического
обслуживаниясмотритевРуководствеподвигателюдляоператора.
руководству по эксплуатации двигателя
дляполучениядополнительной
15
Подготовкакоперациям
техническогообслуживания
1.Выключитедвигательиподождите,покавсе
движущиесячастиостановятся.
2.Отсоединитепроводотсвечизажигания
(Рисунок36),преждечемвыполнятьлюбые
процедурытехническогообслуживания.
1.Нажмитекнизунаязычкизащелокнаверху
крышкивоздухоочистителя(Рисунок37).
Рисунок37
1.Язычкизащелок
Рисунок36
3.Послевыполненияпроцедур(ы)технического
обслуживанияподсоединитепроводксвече
зажигания.
Внимание: Передопрокидыванием
газонокосилкидлязаменымаслаили
ножаподождите,покатопливовбаке
невыработаетсяполностьюврежиме
нормальнойработы.Принеобходимости
опрокидываниягазонокосилкидовыработки
топливаиспользуйтеручнойтопливный
насосдлявыкачиваниятоплива.Всегда
опрокидывайтегазонокосилкунаодну
сторонутакимобразом,чтобывоздушный
фильтрбылнаправленвверх.
Приопрокидываниигазонокосилки
топливоможетвытечь.Топливоявляется
воспламеняющейся,взрывоопасной
жидкостьюиможетстатьпричинойтравмы.
Подождите,покатопливополностьюне
выработается,илиоткачайтеегоручным
насосом;запрещаетсяиспользоватьперелив
сифоном.
2.Откройтекрышку.
3.Извлекитевоздушныйфильтр(Рисунок38).
Рисунок38
4.Есливоздушныйфильтрповрежденилисмочен
масломилитопливом,заменитеего.
5.Есливоздушныйфильтрзагрязнен,несколько
разпостучитеимпотвердойповерхностиили
продуйтесжатымвоздухомподдавлениемне
выше30фунт/кв.дюйм(207кПa)стойстороны
фильтра,котораяобращенакдвигателю.
Примечание: Недопускаетсясчищатьгрязьс
фильтращеткой;щеткавтираетгрязьвволокна.
6.Удалитегрязьскорпусаикрышки
воздухоочистителяспомощьювлажной
салфетки.Недопускайтесметаниягрязив
воздушныйканал.
Обслуживание
воздухоочистителя
Интервалобслуживания: Передкаждым
использованиемилиежедневно
Ежегодно
7.Установитефильтрввоздухоочиститель.
8.Закройтекрышку.
16
Заменамаславдвигателе
Интервалобслуживания: Черезпервые5часа
Ежегодно
Заменитемасловдвигателепослепервых5-и
часовработы,азатемменяйтемаслоразвгод.
Передзаменоймаславключитедвигательна
несколькоминутдляпрогрева.Разогретоемасло
обладаетповышеннойтекучестью,чтопозволяет
удалитьбольшееколичествозагрязняющихчастиц.
1.Выполнитенеобходимыепроцедурыперед
техническимобслуживанием;смотрите
подраздел«Подготовкактехническому
обслуживанию».
2.Извлекитемасломерныйщуп(Рисунок39).
Рисунок41
5.Надежновставьтещуп.
6.Сдавайтеиспользованноемасловместныйпункт
поутилизации.
Рисунок39
3.Перевернитегазонокосилкунаоднусторону
такимобразом,чтобывоздушныйфильтрбыл
направленвверх,длясливаотработанногомасла
черезмаслозаливнуюгорловину(Рисунок40).
Рисунок40
4.Медленновливайтемасловтрубудлязаливки
масла,периодическипроверяяуровень
масломернымщупом,покащупнепокажет,что
двигательзаполненмаслом,какпоказанона
Рисунок41.Недопускайтепереполнения
картера. (Макс.объеммасла:0,55л,тип:
автомобильноемоющеемасло(SAE30),
имеющееклассификациюAPI:SH,SJ,SLи
выше.)
Примечание: Вслучаепереливаслейте
некотороеколичествомаслаиздвигателя.
Смазкаверхнейчасти
рукоятки
Интервалобслуживания: Ежегодно
Ежегодноилипомеренеобходимостисмазывайте
левуюиправуюстороныверхнейчастирукоятки
маловязкойсиликоновойсмазкойпутемраспыления.
1.Распылитесмазкунанаружныйпластмассовый
конецвнутреннейчастирукоятки(Рисунок42).
Рисунок42
Примечание:Длянаправленияструи
используйтесоломинку,прилагаемуюк
аэрозольномубаллончику.
2.Полностьюотожмитекнизуверхнюючасть
рукояткиираспылитесмазкунавнутреннюю
пластмассовуюповерхностьнаружнойчасти
рукоятки(Рисунок43).
17
Рисунок43
Регулировкасамоходного
привода
Еслигазонокосилканеперемещаетсясамоходом
должнымобразом,отрегулируйтетросик
самоходногопривода.
1.Ослабьтеболтнахомутетросика(Рисунок44).
Рисунок45
1.Открытыйтросик
4.Протолкнитеоболочкутросикавверхна3мм.
Примечание: Можноприставитьлинейкук
верхнейсторонечерногокронштейнатросика
иизмерить,насколькоперемещаетсяверхний
конецоболочкитросика(Рисунок46).
Рисунок46
1.Кронштейнтросика
2.Оболочкатросика
Рисунок44
1.Креплениетросика
2.Доотказавытянитеназадверхнюючасть
рукоятки.
Примечание: Еслирукоятканеперемещается
плавно,см.раздел«Смазкаверхнейчасти
рукоятки».
3.Тянитезаоболочкутросикавниздотехпор,
поканебудетвыбранавсяслабинанаоткрытой
частитросика(Рисунок45).
Примечание: Припередвиженииоболочки
тросикавверхскоростьсамоходаотносительно
землиуменьшается;припередвижении
оболочкивнизскоростьотносительноземли
увеличивается.
5.Тугозатянитегайку.
6.Запуститегазонокосилкуипроверьте
регулировку.
Примечание: Еслисамоходныйпривод
отрегулированнеправильно,повторитеданную
процедуру.
Заменаножа
Интервалобслуживания:Ежегодно
Внимание:
потребуется динамометрический ключ
18
Для правильной установки ножа
.При
отсутствиидинамометрическогоключаили
условий,необходимыхдлявыполненияэтой
процедурысвяжитесьсуполномоченным
дилеромпотехническомуобслуживанию.
Осмотрножаследуетпроизводитькаждыйраз
послевыработкиочередногобакатоплива.При
обнаружениитрещинилидругихповрежденийнож
следуетнемедленнозаменить.Затупленныйили
имеющийзазубриныножподлежитзаточкеили
замене.
Приприкосновениикострозаточенному
ножувозможнысерьезныетравмы.
Притехническомобслуживанииножа
используйтеперчатки.
1.Отсоединитепроводотсвечизажигания.
Смотритеподраздел«Подготовкактехническому
обслуживанию».
2.Перевернитегазонокосилкунаоднусторону
такимобразом,чтобывоздушныйфильтрбыл
направленвверх.
3.Используйтедеревяннуюподкладкудля
неподвижногоудерживанияножа(Рисунок47).
Рисунок48
Внимание:Нождолженбытьрасположен
так,чтобыегокриволинейныеторцыбыли
обращенывсторонукорпусагазонокосилки.
6. Используйтединамометрическийключдля
затягиванияболтаножасмоментом82Нм.
Внимание: Затяжкаболтасмоментом
82Нмоченьплотная.Поддерживаянож
деревяннойподкладкой,нажмитенаключс
храповыммеханизмом,используясвойвес,
чтобынадежнозатянутьболт.Чрезмерная
затяжкаэтогоболтаоченьмаловероятна.
Рисунок47
4.Снимитенож,сохраниввсекрепежныедетали
(Рисунок47).
5.Установитеновыйнож,закрепиввсекрепежные
детали(Рисунок48).
Очисткагазонокосилки
Интервалобслуживания: Передкаждым
использованиемилиежедневно
Материалможетвыбрасыватьсяиз-под
корпусагазонокосилкиприееработе.
• Используйтесредствазащитыорганов
зрения.
• Находитесьврабочемположении
(позадирукоятки).
• Запрещаетсядопускатьпостороннихлиц
врабочуюзону.
1.Установитегазонокосилкунаровную
поверхностьствердымпокрытием,ипри
19
работающемдвигателенаправьтеструюводы
напространствопередправымзаднимколесом
(Рисунок49).
Водабудетотбрасыватьсянанож,смывая
скошеннуютраву.
Рисунок49
2.Когдаскошеннаятраваперестанетпоявляться,
выключитеводуипереместитегазонокосилку
насухоеместо.
3.Дайтедвигателюпроработатьнесколькоминут
сцельюпросушкикорпусадляпредотвращения
егоржавения.
Хранение
5.Отсоединитепроводотсвечизажиганияи
подсоединитеегокфиксирующемустержню.
6.Вывернитесвечузажигания,залейте30мл
маславотверстиедлясвечиипотянитешнур
стартераплавнонесколькораздлятого,чтобы
маслораспространилосьпостенкамцилиндра,
предотвращаякоррозиювзимнийпериод.
7.Ввернитесвечузажигания,нонезатягивайтеее.
8.Затянитевсегайки,болтыивинты.
Складываниерукоятки
Вертикальноеположение
1.Нажмитенапедальиудерживайтееевнажатом
положении(Рисунок50).
Хранитегазонокосилкувпрохладном,чистоми
сухомместе.
Подготовкамашинык
хранению
Парыбензинавзрывоопасны.
• Нехранитебензинболее30дней.
• Неставьтемашинунахранениев
помещении,гдеиспользуетсяоткрытый
огонь.
• Передустановкойнахранениедайте
двигателювозможностьостыть.
1.Согласнорекомендацииизготовителядвигателя,
передпоследнейвгодузаправкойдвигателя
добавьтевсвежеетопливостабилизатортоплива.
2.Дайтевозможностьмашинепоработатьдотех
пор,покадвигательневстанетиз-заотсутствия
топлива.
3.Ещераззапуститедвигатель.
4.Дайтедвигателюпоработатьдотехпор,пока
оннеостановится.Есливыбольшенеможете
запуститьдвигатель,значит,еготопливная
системадостаточноосушена.
Рисунок50
2.Переведитерукояткуввертикальноеположение
(Рисунок51).
Рисунок51
Переднееположение
1.Когдарукоятканаходитсяввертикальном
положении,нажмитенапедальиудерживайте
еевнизу.
2.Повернитерукояткувпереддоотказаиослабьте
головкуверхнейчастирукоятки(Рисунок52).
20
Рисунок52
3.Порядокраскладываниярукояткиописанв
разделе«Раскладываниерукоятки».
Расконсервациямашины
послехранения
1.Вывернитесвечузажиганияипроизведите
ускореннуюпрокруткудвигателядляудаления
остатковмаслаизцилиндра.
2.Установитесвечузажиганияизатянитееес
моментом20Нм.
3.Присоединитепроводксвечезажигания.
21
Общая гарантия на серийно выпускаемые изделия компании Toro
Полная пятилетняя гарантия на все двигатели Toro GTS®-5 двигателей
(Не распространяется на коммерческое использование)
Super Recycler
Super Bagger
Газонокосилки с
пешеходным управлением
®
Условия гарантии и товары, на которые она распространяется
Компания Toro и ее филиал – компания Toro Warranty Company, в
соответствии с заключенным ими соглашением совместно гарантируют,
что двигатель компании T oro при использовании для бытовых целей
будет запускаться с первого или второго рывка в течение пяти лет с даты
приобретения, если вы обеспечите требуемое штатное техническое
обслуживание, или
гарантия включает стоимость деталей и трудозатраты, но вы должны
оплатить транспортные расходы. Гарантия распространяется на
двигатели ротационных газонокосилок Toro.
Инструкции по обращению за гарантийным обслуживанием
Если вы считаете, что ваше изделие Toro содержит дефект материала
или изготовления, выполните следующую процедуру.
1. Обратитесь к любому уполномоченному или главному
сервисному дилеру Toro с
предприятии. Чтобы найти удобный для вас сервис-центр, изучите
Желтые страницы телефонного справочника (смотрите раздел
«Газонокосилки») или откройте наш интернет-сайт www.Toro.com.
Вы можете также позвонить в Отдел обслуживания покупателей
компании T oro по бесплатному телефону 888-865-5688 (для
покупателей из США) или 888-865-5705 (для покупателей из Канады).
2. Привезите изделие и документы, подтверждающие факт покупки
(товарный чек ), в сервисный центр .
Если по какой-либо причине вы не удовлетворены заключением
сервисного дилера или оказанной помощью, то позвоните нам по
указанным бесплатным телефонам или напишите по адресу:
Отдел по обслуживанию клиентов, Подразделение потребительских
товаров
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Вы обязаны обслуживать двигатель компании Toro с соблюдением процедур
технического обслуживания, описанных в Руководстве оператора. Вы
должны регистрировать эти работы в таблице технического обслуживания,
приведенной в вашем Руководстве оператора, и хранить доказательства
совершения покупки. Такое плановое техническое обслуживание,
проводимое как дилером, так и вами лично, осуществляется за ваш счет.
Изделия и условия, на которые не распространяется гарантия
Не существует другой прямой гарантии, кроме Полной гарантии
возмещения ущерба компании Toro и гарантии на систему сокращения
вредных выбросов для некоторых изделий. Действие этой гарантии не
распространяется на следующее:
Любые ремонты изделий, используемых в коммерческих целях.•
Гарантируется до начальной регистрации технического обслуживания
Чтобы сохранить действительность начальной гарантии, вы должны выполнять следующее техническое обслуживание согласно рекомендованному
графику обслуживания. Соблюдайте процедуры, приведенные в настоящем руководстве оператора, и записывайте все мероприятия по техническому
обслуживанию в этой таблице.
бесплатно устранят неисправность. Настоящая
просьбой об организации ремонта на их
Обязанности владельца
Обычное техобслуживание , включающее замену свечей зажигания ,
•
воздушного фильтра, топливного фильтра и регулировки карбюратора.
Замена масла и смазки
•
Ремонты или регулировки , вызванные следующим :
•
–
Несоблюдение надлежащих процедур технического обслуживания
–
Удар вращающегося ножа газонокосилки о какой -либо объект
–
Загрязнения в топливной системе
–
Ненадлежащие топливо или топливная смесь (В случае сомнений
обращайтесь к вашему руководству оператора)
–
Невыполнение слива топливной системы перед любым периодом
простоя свыше одного месяца
Использование не по прямому назначению, небрежность или аварии
–
Ремонты или попытки ремонта кем -либо , кроме официального
–
сервисного дилера
Особые условия эксплуатации, когда для запуска может
•
потребоваться больше двух рывков:
Первые запуски после длительного периода простоя или
–
сезонного хранения
Запуски в холодную погоду, какая бывает ранней весной или
–
поздней осенью (относится только к ротационным газонокосилкам)
Неправильные действия при запуске
–
Если вы испытываете трудности с запуском устройства, обратитесь к
Руководству оператора , чтобы убедиться в том , что вы используете
правильные процедуры запуска. Это может избавить вас от ненужного
посещения дилерского сервис-центра.
Все ремонтные работы, на которые распространяется настоящая гарантия,
должны осуществляться Уполномоченным Сервисным дилером компании
Toro с использованием запасных частей, разрешенных компанией Toro.
Выполнение ремонта официальным дилером компании Toro является
вашим единственным возмещением убытков по настоящей гарантии.
Ни компания The Toro Company, ни компания Toro Warranty Company
не несут ответственности за косвенные, случайные или последующие
убытки, связанные с использованием изделий Toro,
распространяется действие настоящих гарантий, включая любые
затраты или расходы на предоставление замещающего оборудования
или услуг в течение обоснованных периодов нарушения работы или
неиспользования оборудования во время ожидания завершения
ремонта в соответствии с настоящими гарантиями.
В некоторых странах не допускается исключать случайные
или последующие убытки, соответственно, и вышеуказанные
исключения могут
предоставляет вам конкретные законные права, но вы можете также
иметь и другие права, которые меняются в зависимости от страны
использования.
на вас не распространяться. Настоящая гарантия
Общие условия
на которые
Дата Наработка, ч Обслуживание
воздухоочистителя
(только
газонокосилки)
Замена масла
(не относится
к двухтактным
двигателям)
Смазка
колёс (только
газонокосилки)
Проверка свечей
зажигания
Подготовка к
хранению
№ по каталогу 374-0018 ред. F
Дата Наработка, ч Обслуживание
воздухоочистителя
(только
газонокосилки)
Замена масла
(не относится
к двухтактным
двигателям)
Смазка
колёс (только
газонокосилки)
Проверка свечей
зажигания
Подготовка к
хранению
№ по каталогу 374-0018 ред. F
Общая гарантия компании Toro
Пятилетняя полная гарантия
(Ограниченная гарантия при коммерческом использовании )
Условия гарантии и товары, на которые она распространяется
Компания The Toro Company и ее филиал – компания Toro W ar-
ranty Company, в соответствии с заключенным ими соглашением
несут совместную ответственность за выполнение ремонта любого
изделия компании Toro, используемого для бытовых целей*, в случае
обнаружения дефектов материала или изготовления или прекращения
работы из-за отказа компонента. Действуют следующие гарантийные
периоды, начиная
Товары Гарантийный период
Газонокосилки с пешеходным
• Полная гарантия на 5 лет
управлением Super Recycler® и
Super Bagger и принадлежности
к ним
Аккумуляторные батареи • Полная гарантия на 1 год
Настоящая гарантия включает стоимость деталей и трудозатраты, но
вы должны оплатить транспортные расходы.
Настоящая гарантия распространяется на газонокосилки с
пешеходным управлением Super Recycler® и Super Bagger и
принадлежности к ним.
Ограниченная гарантия при коммерческом использовании
Моторные газонокосилки Toro с пешеходным управлением,
используемые для коммерческих, учрежденческих или прокатных
целей, имеют гарантию отсутствия дефектов материала или
изготовления в течение 45 суток со дня приобретения. Настоящая
гарантия не охватывает компоненты, подвергающиеся естественному
износу
Инструкции по обращению за гарантийным обслуживанием
Если вы считаете, что ваше изделие Toro содержит дефект материала
или изготовления, выполните следующую процедуру.
1. Обратитесь к любому уполномоченному или главному
сервисному дилеру Toro с просьбой об организации ремонта на
их предприятии. Чтобы найти удобный для вас сервис-центр,
изучите Желтые страницы телефонного справочника (смотрите
раздел “Газонокосилки”) или откройте наш интернет-сайт www.
Toro.com. Вы можете также позвонить в Отдел обслуживания
покупателей компании Toro по бесплатному телефону 888-865-5688
(для покупателей из США) или 888-865-5705 (для покупателей из
Канады).
2. Привезите изделие и документы, подтверждающие факт покупки
(товарный чек ), в сервисный центр .
Если по какой-либо причине вы не удовлетворены заключением
сервисного дилера или оказанной помощью, то позвоните нам по
указанным бесплатным телефонам или напишите по адресу:
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
с даты приобретения :
Super Recycler®
Super Bagger
Газонокосилки
с пешеходным
управлением
Вы обязаны обслуживать изделие компании Toro с соблюдением
процедур технического обслуживания, описанных в Руководстве
оператора. Такое плановое техническое обслуживание, проводимое
как дилером, так и вами лично, осуществляется за ваш счет.
Изделия и условия, на которые не распространяется гарантия
Не существует какой-либо другой прямой гарантии, за исключением
специальных гарантий, применяемых к некоторым изделиям, на
системы контроля выхлопных газов и гарантии запуска Toro (GTS) на
запуск двигателя. Настоящая прямая гарантия не распространяется
на:
Стоимость регулярного технического обслуживания или таких
•
запчастей, как фильтры, топливо, смазочные материалы, замена
масла, свечи зажигания, заточка ножей или изношенные ножи
газонокосилки, регулировки тросов/рычагов или регулировки
тормоза и сцепления
Любое изделие или часть, которые были переделаны или
•
использовались неправильно и требуют замены или ремонта
вследствие аварии или отсутствия надлежащего технического
обслуживанияRepairs necessary due to improper fuel, contaminants
in the fuel system, or failure to properly prepare the fuel system prior to
any period of non-use over three months.
Ремонтные работы , которые потребовались вследствие
•
использования неправильного топлива, наличия загрязняющих
примесей в топливной системе или ненадлежащей подготовки
топливной системы перед перерывом в использовании на срок
более трех месяцев
Ремонты, вызванные в результате ненадлежащего ухода за
•
аккумулятором или невыполнения должной подготовки изделия
перед любым перерывом в использовании
Расходы на приемку и доставку
•
Если вы испытываете трудности с запуском устройства, обратитесь к
Руководству оператора, чтобы убедиться в том, что вы используете
правильные процедуры запуска.
Это может избавить вас от ненужного посещения дилерского сервис-
центра
Все ремонтные работы, на которые распространяется настоящая
гарантия, должны осуществляться Уполномоченным Сервисным
дилером компании T oro с использованием запасных частей,
разрешенных компанией Toro. Выполнение ремонта официальным
дилером компании T oro является вашим единственным возмещением
убытков по настоящей гарантии.
Ни компания The Toro Company, ни компания Toro Warranty
Company не несут ответственности за косвенные, случайные или
последующие убытки , связанные с использованием изделий
Toro, на которые распространяется действие настоящих гарантий,
включая любые затраты или расходы на предоставление
замещающего оборудования или услуг в течение обоснованных
периодов нарушения работы или неиспользования оборудования
во время ожидания завершения ремонта в соответствии с
настоящими гарантиями.
В некоторых странах не допускается исключать случайные
или последующие убытки, соответственно, и вышеуказанные
исключения могут на вас не распространяться. Настоящая
гарантия предоставляет вам конкретные законные права, но
вы можете также иметь и другие права, которые меняются в
зависимости от страны использования.
Обязанности владельца
Общие условия
Покупатели, которые приобрели изделия Toro за пределами США или Канады, для получения гарантийных полисов для своей страны,
провинции и штатов должны обращаться к местному дистрибьютору (дилеру) компании Toro. Если по какой-либо причине вы не удовлетворены
услугами вашего дистрибьютора или испытываете трудности с получением информации о гарантии, обратитесь к импортеру изделий компании
Toro. Если все другие способы не принесли удовлетворительных результатов, вы можете обратиться к нам в компанию Toro Warranty Company.
*Обычные бытовые цели означают использование изделия на том же участке земли, где стоит ваш дом. Использование на более чем одном
объекте считается коммерческим использованием , и при этом применяются условия гарантии
Другие страны, кроме США и Канады
при коммерческом использовании .
Part Number 374-0219 Rev B (RU)