Toro 20092 Operator's Manual [fr]

TondeuseSuperRecycler
N°demodèle20092—N°desérie310000001etsuivants N°demodèle20092C—N°desérie310000001etsuivants N°demodèle20095—N°desérie310000001etsuivants N°demodèle20095C—N°desérie310000001etsuivants
FormNo.3363-705RevC
®
Manueldel'utilisateur
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes dépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit. Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle etdesérieduproduit.
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
( desblessuresgravesoumortellessilesprécautions recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser desinformationsessentielles.Important,pourattirer l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques, etRemarque,poursignalerdesinformationsd'ordre généralméritantuneattentionparticulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit dansl'espaceci-dessous:
N°demodèle
N°desérie
©2011—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Lesgazd'échappementdeceproduitsont
considérésparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Important:Lemoteurdecettemachinen'est paséquipéd'unsilencieuxàpare-étincelles.Vous commettezuneinfractionàlasection4442du CodedesressourcespubliquesdeCaliforniesi vousutilisezcettemachinedansunezoneboisée, broussailleuseourecouverted'herbe.Certains autresétatsourégionsfédéralespeuventêtrerégis pardesloissimilaires.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàla normecanadienneICES-002
Le
Man uel de l'utilisateur du moteur
ci-joint
estfourniàtitrederéférenceconcernantla
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
réglementationdel'agenceaméricainededéfense del'environnement(EPA)etlaréglementation antipollutiondel'étatdeCalifornierelativesaux systèmesantipollution,àl'entretienetàlagarantie. Vouspouvezvousenprocurerunnouvelexemplaire envousadressantauconstructeurdumoteur.
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurest indiquée,lapuissancebrutedumoteuraétémesurée enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselon SAEJ1940.Étantcongurépoursatisfaireauxnormes desécurité,antipollutionetd'exploitation,lemoteur montésurcetteclassedetondeuseauraunepuissance effectivenettementinférieure.
Sécurité
Restezderrièreleguidonquandlemoteuresten marche.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonede travailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezlamachine siquelqu'unentredanslazonedetravail.
N'utilisezpaslamachinepiedsnusouchausséde sandales.Porteztoujoursdeschaussuressolides.
Netirezjamaislamachineenarrière,saufencas d'absoluenécessité.Vérieztoujourssilavoieest librejustederrièrelamachineetsursatrajectoire avantdereculer.
Nedirigezjamaisl'éjectionversquiquecesoit. N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurouun obstacle.Ellepourraitêtrerenvoyéeversl'opérateur. Arrêtezlalamequandvouspassezsurdugravier.
Cettetondeuseestconformeauxoudépasselesnormes desécuritéCPSCrelativesauxlamespourlestondeuses autotractéesetlesspécicationsdelanormeB71.1de l'AmericanNationalStandardsInstituteenvigueurau momentdelaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde mettrelemoteurenmarche.
Lesymboledesécurité( potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.Respectez touslesmessagesdesécuritéquisuiventcesymbole pouréviterdesaccidents,potentiellementmortels. L'usageoul'entretienincorrectdecettetondeusepeut occasionnerdesaccidents,parfoismortels.Pourréduire lesrisques,respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme ANSI/OPEIB71.1-2003.
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsoules piedsetprojeterdesobjets.Desaccidentsgraves oumortelspeuventseproduiresilesconsignesde sécuritésuivantesnesontpasrespectées.
Figure2)signaledesdangers
Consignesgénérales d'utilisation
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutesles instructionsquigurentsurlamachineetdansle(s) manuel(s)avantdedémarrer.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdelamachine. Nevoustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.
Seuleslespersonnesadultesresponsablesquiont prisconnaissancedesinstructionssontautoriséesà utiliserlamachine.
Débarrassezlazonedetravaildespierres,jouets, câbles,etc.quipourraientêtreprojetésparlalame.
N'utilisezpaslamachinesilebacàherbeaucomplet, ledéecteurd'éjection,ledéecteurarrièreouautres dispositifsdesécuriténesontpasinstalléseten parfaitétatdemarche.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesans surveillance.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdela lameavantdenettoyerlamachine,deretirerlebacà herbeoudedéboucherledéecteurd'éjection.
Travaillezuniquementàlalumièredujourouavec unbonéclairagearticiel.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool, dedroguesoudemédicaments.
N'utilisezjamaislatondeusesurdel'herbehumide. Veillezànepasperdrel'équilibre;avancezàune allurenormale,necourezpas.
Désengagezlesystèmed'entraînement,lecas échéant,avantdemettrelemoteurenmarche.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale, coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatement lacause.Lesvibrationsindiquentgénéralementla présenced'unproblème.
Protégez-voustoujourslesyeuxquandvousutilisez lamachine.
Reportez-vousauxinstructionsduconstructeur concernantl'utilisationetlemontaged'accessoires. N'utilisezquelesaccessoiresagréésparle constructeur.
Utilisationsurpente
Lespentespeuventaugmentersignicativementles risquesdedérapageoudechutequipeuvententraîner desblessuresgraves.Lesmanœuvressurpentes,quelles
2
qu'ellessoient,demandentuneattentionparticulière.Ne travaillezpassurlespentessurlesquellesvousnevous sentezpasàl'aise.
Travailleztransversalementàlapente,jamaisvers lehautouverslebas.Soyezextrêmementprudent lorsquevouschangezdedirectionsurunterrainen pente.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochersou autresobstaclescachés.Lesirrégularitésdeterrain peuventvousfairedéraperetprovoquervotrechute. L'herbehautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Netondezpasquandl'herbeesthumidenisurdes pentesraides.Vouspourriezglisseretvousblesser entombant.
Netondezpasàproximitédedénivellations,fossés ouberges,aurisquedeglisseroudeperdrel'équilibre.
Enfants
Desaccidentstragiquespeuventsurvenirsil'utilisateur nesaitpasquedesenfantssontprésents.Lesenfants sontsouventattirésparlamachineetl'activitédetonte. Nepartezjamaisduprincipequelesenfantssetrouvent encorelàoùvouslesavezvuspourladernièrefois.
Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazonede travail,souslagarded'unadulteresponsableautre quel'utilisateur.
Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurdela tondeusesiunenfantpénètredanslazonedetravail.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede tournantsaveugles,debuissons,d'arbresoud'autres objetssusceptiblesdedissimulerunenfantàvotre vue.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelleque l'ontrouvesurunchauffe-eauoud'autresappareils.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaissed'un véhiculeutilitairedontlerevêtementestenplastique. Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu véhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineduvéhiculeoudelaremorque etposez-laàterreavantderemplirleréservoirde carburant.Sicen'estpaspossible,laissezlamachine danslevéhiculeousurlaremorque,maisremplissez leréservoiràl'aided'unbidon,etnondirectement àlapompe.
Mainteneztoutletempslepistoletencontactavec lebordduréservoiroudubidonjusqu'àlan duravitaillement.N'utilisezpasundispositifde verrouillagedupistoletenpositionouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements, changez-vousimmédiatement.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir decarburant.Remettezenplacelebouchondu réservoiretserrez-leàfond.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde decarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un localfermé.
Entretiengénéral
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal fermé.
Entretien
Manipulationsûredel'essence
Pouréviterdevousblesseroudecauserdes dommagesmatériels,manipulezl'essenceavec uneextrêmeprudence.L'essenceestextrêmement inammableetsesvapeurssontexplosives.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources d'étincelles.
N'utilisezquedesbidonsàessencehomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez jamaisdecarburantlorsquelemoteurtourne.Laissez refroidirlemoteuravantdefaireleplein.
Nefaitesjamaislepleinàl'intérieur.
Gardeztouslesécrousetboulonsbienserréspour êtresûrdepouvoirutiliserlamachinesansdanger.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde sécurité.Contrôlezrégulièrementqu'ilsfonctionnent bien.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autresdébris s'accumulersurlamachine.Nettoyezlescoulées éventuellesd'huileoudecarburantetéliminezles débrisimbibésdecarburant.Laissezrefroidirla machineavantdelaremiser.
Sivousheurtezunobstacle,arrêtezetexaminezla machine.Réparezlamachinesinécessaireavantde laremettreenmarche.
N'effectuezjamaisderéglagesouderéparations lorsquelemoteurestenmarche.Débranchezlel
3
delabougied'allumageetmettez-leàlamassecontre lemoteurpouréviterlesdémarragesaccidentels.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants dubacàherbeetdudéecteurd'éjection,et remplacezlespiècesquienontbesoinpardespièces recommandéesparleconstructeur.
Leslamesdutablierdecoupesonttranchantes. Vousnedevezlestoucherqu'avecdesgantsou enveloppéesdansunchiffon,ettoujoursaveclaplus grandeprécaution.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites pastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoude sécuritémanquantsouendommagés,selonles besoins.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement
dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagés.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
94-8072
1.Verrouillage2.Déverrouillage
112-8867
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement
104-7403
5
114-7982
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeprojections–tenezlesspectateursàbonne distancedelamachine.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lalamedutablierdecoupe–débranchezlabougieet lisezlesinstructionsavantd'entreprendreunentretienou unerévision.
4.Risquedesectionnement/mutilationdesmainsoudes piedsparlalamedelatondeuse–nevousapprochezpas despiècesmobiles.
5.Risquedesectionnement/mutilationdesmainsoudes piedsparlalamedelatondeuse–netravaillezpasdansle sensdelapente,maistransversalement;arrêtezlemoteur avantdequitterlapositiondeconduiteetregardezderrière vousavantdefairemarchearrière.
Modèles20095et20095Cuniquement
104-7953
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateurpourconnaîtrelaprocédurecorrectedechargedelabatterie.Labatteriecontientdu plomb,nelamettezpasaurebut.
2.LisezleManueldel'utilisateur.
115-8411
1.Débloqué2.Bloqué
115-2896
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement
6
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteur.
1
Assemblageetdépliagedu guidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendre lamachinedangereuseàutilisersivousassemblez oudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesen assemblantoudépliantleguidon.
Important:Acheminezlescâblesàl' duguidon(Figure3).
3.Rabattezleguidonenarrière(
extérieur
Figure4).
Vériezquelescâblespassentbienàl'extérieur duguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun réparateuragréé.
1.Élevezl'arrièreducarterdetondeuseàlahauteurde coupemaximaleendéplaçantles2leviersderéglage dehauteurdecoupearrièreenavantjusqu'àlabutée. Reportez-vousàlarubriqueRéglagedelahauteurde coupedelasectionUtilisation.
2.Fixezlesextrémitésduguidonaucarterdetondeuse avec2rondelleset2boulons(
serrezpaslesboulons.
Figure3),maisne
Figure4
4.Bloquezleguidonàlahauteurvoulue.Reportez-vous àlarubriqueRéglagedelahauteurduguidondela sectionUtilisation.
5.Serrezlesboulonsduguidonàuncouplede14à 17Nm(120à160po-lb).
6.Réglezlahauteurdecoupe.VoirRéglagedela hauteurdecoupe.
Figure3
1.Rondelle3.Extrémitéduguidon
2.Boulondeguidon
7
2
Installationdulanceur
Aucunepiècerequise
Procédure
Faitespasserlecâbledulanceurdansleguide-câblesur leguidon(Figure5).
2.Versezdel'huilelentementdanslegoulotde remplissagepourfairemonterleniveaudeliquide jusqu'aurepèreduplein(Full)surlajauge(Figure6). Attendez3minutesaprèsavoirfaitl'appointd'huile avantdecontrôlerleniveaud'huileaveclajauge.Ne remplissezpasexcessivement.(Remplissage max.:0,59l(20oz),type:huiledétergenteSAE30 declassedeserviceAPISF,SG,SH,SJ,SLou supérieure.)
3.Revissezlajaugefermementenplace.
Important:
5 pr emièr es heur es de f onctionnement
foisparan(voirVidangedel'huilemoteur).
Changez l'huile moteur après les
4
Chargedelabatterie
,puisune
Figure5
1.Câbledulanceur2.Guidedulanceur
Remarque:Pourfaciliterl'installationdulanceur, serrezlabarredecommandecontreleguidon.
3
Pleind'huileducartermoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Lecartermoteurdelatondeuseestvideàlalivraison.
1.Retirezlajauge(Figure6).
Aucunepiècerequise
Procédure
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement
Reportez-vousàChargedelabatteriesouslarubrique Entretien.
Figure6
8
Vued'ensembledu
Utilisation
produit
Figure7
1.Levierdehauteurde coupe(4)
2.Bougie9.Partiesupérieuredu
3.Filtreàair10.Démarreurélectrique
4.Bouchonduréservoirde carburant
5.Bouchonde remplissage/jauge
6.Déecteurd'éjection
7.Poignéedulanceur
8.Barredecommandedela lame
guidon
(modèlesàdémarrage électriqueuniquement)
11.Bacàherbe
12.Batterie(modèlesà démarrageélectrique uniquement)
13.Raccorddelavage
Pleinduréservoirdecarburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e) parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme l'essence,posezlerécipientet/oulatondeuse directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou surunsupportquelconque,avantdefairele plein.
Remplissezleréservoirdecarburantquand lemoteurestfroid.Essuyezlecarburant éventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes sourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient homologué,horsdeportéedesenfants.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire fraîched'unemarqueréputée(
Utilisezdel'essenceordinairesansplombàusage automobile(indiced'octaneminimum87àlapompe). Àdéfautd'essenceordinairesansplomb,del'essence ordinaireauplombpeutêtreutilisée.
Figure9).
1.Bacàherbe
2.Éjecteurlatéral
Remarque:N'utilisezjamaisdeméthanol,d'essence contenantduméthanolouplusde10%d'éthanol, souspeined'endommagerlecircuitd'alimentation.Ne mélangezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesde démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein etutilisezdel'essencestockéedepuismoinsd'un mois.
Figure8
3.Chargeurdebatterie (modèlesàdémarrage électriqueuniquement)
4.Obturateurd'éjecteur arrière(enplace)
Figure9
9
Contrôleduniveaud'huile moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
1.Retirezlajauge,essuyez-lasurunchiffonet remettez-ladanslegoulotderemplissage(Figure10).
Figure10
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Réglezlesquatre rouesàlamêmehauteur.
Remarque:Pouréleverletablierdecoupe,déplacez les4leviersdehauteurdecoupeenavant;pourabaisser letablier,rameneztouslesleviersenarrière(
Figure11).
2.Sortezdenouveaulajaugeetcontrôlezleniveau d'huile(Figure10).Sileniveaun'atteintpaslerepère minimum(Add)delajauge,versezlentement sufsammentd'huiledanslegoulotderemplissage pourfairemonterleniveauaurepèremaximum (Full).Attendez3minutesaprèsavoirfaitl'appoint d'huileavantdecontrôlerleniveaud'huileavec lajauge.Neremplissezpasexcessivement. (Remplissagemax.:0,59l(20oz),type:huile détergenteSAE30declassedeserviceAPISF,SG, SH,SJ,SLousupérieure.)
3.Remettezlajaugeenplace.
Réglagedelahauteurde coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous risquezdetoucherlalameenmouvementetde vousblessergravement.
Figure11
Réglagedelahauteurdu guidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàlaposition quivousconvientlemieux.
Tournezleverrouduguidon,réglezleguidonàl'une detroispositions,puisverrouillez-leàcetteposition
Figure12).
(
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes lespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablier decoupequandvousréglezlahauteurdecoupe.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès chaudetrisquedevousbrûlergravement.Nevous approchezpasdusilencieuxencorechaud.
10
Figure15
Remarque:Silemoteurnedémarrepas,contactez
unréparateuragréé.
Utilisationdelacommande d'autotraction
Figure12
1.Verrouduguidon2.Positionsduguidon
Démarragedumoteur
1.Serrezlabarredecommandedelalamecontrele guidon(Figure13).
Figure13
2.Tournezlaclédecontact(Figure14)(modèlesà démarrageélectriqueuniquement)outirezlapoignée dulanceur(Figure15).
Pouractionnerl'autotraction,ilvoussuftd'avancer,les mainsposéessurlapartiesupérieureduguidonetles coudesserrés;latondeuseavanceautomatiquementà votrerythme(Figure16).
Figure16
Arrêtdumoteur
Relâchezlabarredecommandedelalame(Figure17).
Important:Lorsquevousrelâchezlabarre decommande,lalamedoits'arrêterenmoins de3secondes.Sicen'estpaslecas,arrêtez immédiatementd'utiliserlatondeuseet adressez-vousàundépositaireagréé.
Figure14
11
Figure17
Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison,votretondeuseestprêteàrecyclerl'herbe etlesfeuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlatondeuse,retirez-le(voir Retraitdubacàherbe)avantdeprocéderaurecyclage. Sil'éjecteurlatéralestmontésurlatondeuse,retirez-le etverrouillezlevoletlatéral(voirRetraitdel'éjecteur latéral)avantdeprocéderaurecyclagedel'herbecoupée.
Important:Vériezquel'obturateurdel'éjecteur arrièreestverrouilléenplace.Pourverrouiller l'obturateur:relevezledéecteurd'éjection
Figure18),appuyezfermementsurl'obturateur
( jusqu'àcequ'ils'enclencheenpositionderrièreles pattes,ettournezleleviersituésurl'obturateurvers lagauche(
Figure19).
Figure18
1.Déecteurd'éjection2.Obturateurd'éjecteur
Figure19
1.Levier2.Pattes
Remarque:Pourdéverrouillerl'obturateur,tournez sonlevierversladroite(Figure19).
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetlesfeuilles coupéesàlasurfacedelapelouse.
arrière
Remarque:Vériezquelebacestpositionné correctement.
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desdébrisrisquent d'êtreprojetésversl'utilisateuroudespersonnes àproximité,etdecauserdesblessuresgravesou mortelles.
Examinezfréquemmentlebac.S'ilestendommagé, remplacez-leparunbacToroneufd'origine.
12
Sil'éjecteurlatéralestmontésurlatondeuse,retirez-le etverrouillezlevoletlatéral(voirRetraitdel'éjecteur latéral)avantdeprocéderauramassagedel'herbe coupée.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles piècesenmouvementavantdequitterlaposition deconduite.
Montagedubacàherbe
1.Faitespasserlecâbledulanceurautourduguide inférieur(Figure20).
Figure22
1.Déecteurd'éjection
2.Bacàherbe
5.Abaissezledéecteurd'éjection.
Retraitdubacàherbe
1.Faitespasserlecâbledulanceurautourduguide inférieur(Figure23).
Figure20
1.Guide-câbleinférieur
Remarque:Leguideinférieurlibèrelecâbledu lanceurquandvoustirezsurlapoignée.
2.Soulevezledéecteurd'éjectionetgardez-ledans cetteposition(Figure21).
Figure21
1.Déecteurd'éjection2.Obturateurd'éjecteur arrière
Figure23
1.Guide-câbleinférieur
Remarque:Leguideinférieurlibèrelecâbledu lanceurquandvoustirezsurlapoignée.
2.Soulevezledéecteurd'éjectionetgardez-ledans cetteposition.
3.Décrochezlebacàherbedescransenlesoulevant parlapoignée.
4.Installezl'obturateurd'éjectionarrière(
Figure24).
3.Retirezl'obturateurd'éjectionarrière(Figure21).
4.Accrochezlebordsupérieuravantdubacsurles crans(Figure22).
13
Figure24
1.Déecteurd'éjection2.Obturateurd'éjecteur arrière
Important:Vériezquel'obturateurde l'éjecteurarrièreestverrouilléenplace.Pour verrouillerl'obturateur,appuyezfermement dessusjusqu'àcequ'ils'enclencheenposition derrièrelespattes,ettournezleleviersituésur l'obturateurverslagauche(
Figure25).
Figure25
1.Levier2.Pattes
Remarque:Pourdéverrouillerl'obturateur, tournezsonlevierversladroite(Figure25).
5.Abaissezledéecteurd'éjection.
Éjectionlatéraledel'herbe coupée
Utilisezl'éjectionlatéralequandvoustondezdel'herbe trèshaute.
Silebacàherbeestmontésurlatondeuse,retirez-leet insérezl'obturateurd'éjectionarrière(voirRetraitdubac àherbe)avantdeprocéderàl'éjectionlatéraledel'herbe.
Important:Vériezquel'obturateurdel'éjecteur arrièreestverrouilléenplace.Pourverrouiller l'obturateur:relevezledéecteurd'éjection (Figure26),appuyezfermementsurl'obturateur jusqu'àcequ'ils'enclencheenpositionderrièreles
14
pattes,ettournezleleviersituésurl'obturateurvers lagauche(Figure27).
Figure26
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles piècesenmouvementavantdequitterlaposition deconduite.
Posedel'éjecteurlatéral
1.Déverrouillezlevoletd'éjectionlatérale(Figure28).
1.Déecteurd'éjection2.Obturateurd'éjecteur arrière
Figure28
2.Soulevezetouvrezlevoletd'éjectionlatérale (Figure29).
Figure29
3.Montezl'éjecteurlatéraletrabattezlevoletsur l'éjecteur(
Figure30).
Figure27
1.Levier2.Pattes
Remarque:Pourdéverrouillerl'obturateur,tournez sonlevierversladroite(Figure19).
Figure30
Retraitdel'éjecteurlatéral
Pourretirerl'éjecteurlatéral,inversezlaprocédurede montagedécriteplushaut.
Important:Verrouillezlevoletd'éjectionlatérale aprèsl'avoirfermé(Figure31).
15
Figure31
Alternezladirectiondelatonte.Celapermetde disperserlesdéchetsplusuniformémentetd'obtenir unefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant, essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
–Remplacezlalameoufaites-laaiguiser. –Tondezenavançantpluslentement. –Augmentezlahauteurdecoupe.
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres, câbles,bâtonsetautresdébrisquipourraientêtre ramassésetprojetésparlalame.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel qu'ilsoit.
Silatondeuseaheurtéunobstacleoucommence àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur, débranchezlabougieetvériezsilatondeusen'est pasendommagée.
Pourdemeilleursrésultats,montezunelameneuve audébutdelasaisondetonte.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparunelame Torod'origine.
Latonte
Netondezl'herbequesur1/3desahauteuràchaque fois.N'utilisezpasunehauteurdecoupeinférieureà 51mm(2"),saufsil'herbeestclairseméeouàlan del'automnequandlapoussecommenceàralentir. VoirRéglagedelahauteurdecoupe.
Sil'herbefaitplusde15cm(6"),effectuezd'abord unpremierpassageàvitesseréduiteàlahauteurde coupelaplushaute.Effectuezensuiteundeuxième passageàunehauteurdecoupeinférieurepour obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop longuerisqued'obstruerlatondeuseetdefairecaler lemoteur.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches. L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà s'agglomérersurlapelouseetrisquentd'obstruerla tondeuseetdefairecalerlemoteur.
–Tondezplussouvent. –Empiétezsurlespassagesprécédentspourne
tondrequ'unelargeurdebanderéduite.
–Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantun
cranendessousdecelledesrouesarrière.Par exemple,réglezlesrouesavantà60mm(2-1/4") etlesrouesarrièreà70mm(2-3/4").
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet, vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissurles feuilles.
Silacouchedefeuillesfaitplusde13cm(5") d'épaisseur,réglezlesrouesavantunoudeuxcrans plushautquelesrouesarrière.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesne sontpashachéesassezmenues.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides, vousrisquezdeglisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Netondezquesil'herbeestsèche.
16
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures
Toutesles50heures
Toutesles100heures
Avantleremisage
Unefoisparan
Important:Reportez-vousau supplémentaires.
•Vidangezetchangezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
•Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela barredecommandedelalame.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssousletablierdecoupe.
•Chargezlabatterie.
•Lubriezlesengrenagesdesrouesarrière.
•Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
•Vidangezetchangezl'huilemoteur.
•Nettoyezlecircuitderefroidissement(reportez-vousaumanueldumoteur).
•Remplacezlabougie(reportez-vousaumanueldumoteur).
•Chargezlabatterie.
•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageetavantlesréparationsqui lenécessitent.
•Remplacezleltreàair(plussouvents'ilyabeaucoupdepoussière).
•Vériezlabougie(reportez-vousaumanueldumoteur).
•Reportez-vousauManueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien annuelsupplémentaires.
Man uel d'utilisation du moteur
pourtoutesprocéduresd'entretien
Préparationàl'entretien
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles piècesmobiles.
2.Débranchezlabougie(Figure32)avantdeprocéder àunquelconqueentretien.
Figure32
3.Lorsquel'entretienestterminé,rebranchezlabougie.
Important:Avantdebasculerlatondeusepour vidangerl'huileouremplacerlalame,laissezle moteurenmarchejusqu'àcequ'ils'arrêtefaute decarburant.Sivousnepouvezpasattendre
quelemoteurs'arrêteparmanquedecarburant, utilisezunepompemanuellepourviderlereste decarburant.Basculeztoujourslatondeusesur lecôté(ltreàairverslehaut).
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsquela tondeuseestbasculéesurlecôté.L'essenceest inammableetexplosive,etpeutprovoquerdes blessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il s'arrêtefautedecarburantouvidangezlereste d'essenceavecunepompemanuelle,pasun siphon.
Remplacementdultreàair
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
1.Effectuezlespréparatifsd'entretien(voirPréparation àl'entretien).
17
2.Ouvrezlecouvercledultreàairavecuntournevis (Figure33)
Figure33
3.Remplacezleltreàair.
3.Inclinezlatondeusesurlecôté(ltreàairversle haut)pourvidangerl'huileusagéeparlegoulotde remplissage(Figure36).
Figure36
4.Remettezlecouvercleenplace(
Figure34
Figure34).
Vidangeetremplacementde l'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement Toutesles50heures
Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutes avantlavidangepourréchaufferl'huile.L'huilechaude s'écouleplusfacilementetentraîneplusd'impuretés.
1.Effectuezlespréparatifsd'entretien(voirPréparation àl'entretien).
2.Retirezlajauge(
Figure35).
4.Versezdel'huilelentementdanslegoulotde
remplissagepourfairemonterleniveaude liquidejusqu'aurepèreduplein(Full)surlajauge
Figure37).Attendez3minutesaprèsavoirfait
( l'appointd'huileavantdecontrôlerleniveaud'huile aveclajauge.Neremplissezpasexcessivement. (Remplissagemax.:0,59l(20oz),type:huile détergenteSAE30declassedeserviceAPISF,SG, SH,SJ,SLousupérieure.)
Figure37
5.Revissezlajaugefermementenplace.
6.Débarrassez-vouscorrectementdel'huileusagéeen ladéposantdansuncentrederecyclageagréé.
Figure35
Chargedelabatterie
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Avantleremisage
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement
18
ATTENTION
Lesbornesdelabatterieetaccessoiresconnexes contiennentduplombetdescomposésdeplomb. L'étatdeCalifornieconsidèrecessubstances chimiquescommesusceptiblesdeprovoquer descancersetdestroublesdelareproduction.
La v ez-v ous les mains après a v oir manipulé la batterie.
Chargezlabatteriependant24heureslapremièrefois, puistouslesmois(tousles25démarrages)ouselonles besoins.Utiliseztoujourslechargeurdansunlieuàl'abri etchargezlabatterieàunetempératurede0à41°C (32°Fà105°F)danslamesuredupossible.
1.Branchezlechargeuraufaisceaudecâblagedela tondeusesituésouslaclédecontact(Figure38).
Important:Ledémarreurélectriquene fonctionnerapasetlabatterienepourrapasêtre chargéesilefusiblen'estpasenplace.
1.Dégagezlesdeuxextrémitésducouvercledela batterieetdéposezlecouvercle(
Figure39
2.Remplacezlefusibledansleporte-fusible(Figure40).
Figure39).
Figure38
2.Branchezlechargeuràuneprisemurale.
Remarque:Lorsquelabatterienepeutplus êtrerechargée,recyclez-laoumettez-laaurebut conformémentàlaréglementationlocaleenmatière d'environnement.
Remarque:Lechargeurdebatteriepeutestdotéd'une diodebicolorequiindiquelesétatsdechargesuivants:
Siladiodeestrouge,celasigniequelechargeurest entraindechargerlabatterie.
Siladiodeestverte,celasigniequelabatterie estchargéeaumaximumouquelechargeurest débranchédelabatterie.
Siladiodeclignotealternativementenrougeeten vert,celaindiquequelabatterieapprochedela chargemaximale.Cetétatnedurequequelques minutesjusqu'àcequelabatteriesoitcomplètement chargée.
Figure40
Remarque:Latondeuseestlivréeavecunfusible
derechangesituédanslelogementdelabatterie.
3.Reposezlecouvercledelabatterie.
Lubricationdesengrenages desroues
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
1.Essuyezlesgraisseurssituésjusteàl'intérieurdes rouesarrièreavecunchiffonpropre(Figure41).
Remplacementdufusible
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement
Silabatterienesechargepasousilemoteurne tournepasavecledémarreurélectrique,lefusible aprobablementgrillé.Remplacez-leparunfusible enchablede40A
Figure41
2.Raccordezunepompeàgraisseàchaquegraisseur etinjectezdeuxoutroisjetsdegraisseuniverselle aulithiumNº2.
19
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour Toutesles25heures—Remplacez
lalameoufaites-laaiguiser(plus souventsielles'émousserapidement).
Important:
V ous aur ez besoin d'une clé dynamométrique pour monter la lame cor r ectement
vousnevoussentezpascapabled'effectuercette procédure,adressez-vousàunréparateuragréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir d'essenceestvide.Silalameestendommagéeoufêlée, remplacez-laimmédiatement.Silalameestémousséeou ébréchée,faites-laaiguiserouremplacez-la.
.Sivousn'enpossédezpasousi
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous blessergravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiendela lame.
1.Débranchezlabougie(voirlaPréparationà
l'entretien).
2.Basculezlatondeusesurlecôté(ltreàairversle
haut).
3.Immobilisezlalameavecunmorceaudebois
Figure42).
(
Figure42
4.Déposezlalamemaisnejetezpaslesxations.
5.Montezlanouvellelameettouteslesxations.
Important:Lesextrémitésrelevéesdelalame doiventêtredirigéesverslatondeuse.
6.Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle boulondelalameà82Nm(60pi-lb).
Important:Unboulonvisséà81Nm(60pi-lb) esttrèsserré.Bloquezlalameavecunecaleen bois,appuyezdetoutvotrepoidssurlerochet oulaclé,etserrezleboulonsolidement.Il estpratiquementimpossibledetropserrerce boulon.
Nettoyagedelatondeuse
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
ATTENTION
Del'herbepeutêtreprojetéedesouslatondeuse.
Portezuneprotectionoculaire.
Restezàlapositiondeconduite(derrièrele guidon)quandlemoteurestenmarche.
Nelaissezpersonnepénétrerdanslazonede travail.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyezrapidement latondeuseaprèslatonte.
20
1.Abaissezletablierdecoupeàlahauteurdecoupela plusbasse(voirRéglagedelahauteurdecoupe).
Remisage
2.Placezlatondeusesurunesurfaceplaneetrevêtue.
3.Branchezuntuyaud'arrosagereliéàl'alimentation eneauauraccorddelavageducarterdutablierde coupe(
1.Raccorddelavage
4.Ouvrezl'arrivéed'eau.
5.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner jusqu'àcequ'ilneresteplusd'herbesouslecarter dutablierdecoupe.
6.Arrêtezlemoteur.
7.Coupezl'eauetdébranchezletuyaud'arrosagedu raccorddelavage.
8.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner quelquesminutespourfairesécherlecarter.
Figure43).
Figure43
Remisezlatondeusedansunlocalfrais,propreetsec.
Préparationdelatondeuseau remisage
ATTENTION
Lesvapeursd'essencesontexplosives.
Neconservezpasl'essenceplusd'unmois.
Neremisezpaslatondeusedansunlocalfermé oùsetrouveuneammenue.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla machine.
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun stabilisateuraucarburantselonlesinstructionsdu constructeurdumoteur.
2.Laisseztournerlemoteurdelatondeusejusqu'àce qu'ils'arrêtefautedecarburant.
3.Laissezlemoteurtournerjusqu'àcequ'ils'arrêtede nouveau.Lemoteurestsufsammentseclorsqu'il n'yaplusmoyendelefairedémarrer.
4.Débranchezlabougieetbranchezlelàlaborne deretenue.
5.Retirezlabougieetversez30ml(1oz)d'huiledans l'ouverturelaisséeparlabougie.Tirezensuitela poignéedulanceurlentementàplusieursreprises pourbienrépartirl'huileàl'intérieurducylindreet empêchercelui-ciderouillerpendantleremisagede lamachine.
6.Montezetserrezlabougieà20Nm(15pi-lb)àl'aide d'uneclédynamométrique.
7.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
8.Chargezlabatteriependant24heures,puis débranchezlechargeuretremisezlatondeusedans unlocalnonchauffé.Sivousnedisposezqued'un localchauffé,rechargezlabatterietousles90jours (modèlesàdémarrageélectriqueuniquement).
21
Pliageduguidon
Remiseenserviceaprès
ATTENTION
Si,enpliantleguidonpourremiseroutransporter lamachine,vousheurtezmalencontreusementla cléetengagezlabarredecommandedelalame,le moteurpeutsemettreenmarcheetfairetournerla lame,vousblessantgravement.
Enleveztoujourslaclédecontactavantdeplierle guidon.
1.Pliezlapartiesupérieureduguidonenavant (Figure44).
Important:Repoussezlescâblesàl'extérieur desboutonspendantquevouspliezlamoitié supérieureduguidon.
remisage
1.Chargezlabatterie(modèlesàdémarrageélectrique uniquement).
2.Branchezlabougie.
Figure44
2.Pourdéplierleguidon,reportez-vousàlarubrique Assemblageetdépliageduguidondelasection Préparation.
22
Remarques:
23
Unegarantieintégralede5ans(garantielimitéede45jourspourusagecommercial)
Unegarantieintégralede5ans(nes’appliquepasàl’usagecommercial)
LagarantieintégraleToro
GarantiededémarrageGTSToro
SuperRecycler SuperBagger Tondeusesautotractées
®
Conditionsetproduitscouverts
ToroCompanyetsalialeT oroWarrantyCompany,envertud'unaccordmutuel, s'engagentensembleàréparerlesproduitsToroci-dessouss'ilssontemployés pourunusagerésidentiel*,s'ilsprésententundéfautdematièreoudefabrication ous'ilscessentdefonctionnerparsuitedeladéfaillanced'uncomposant;ousile moteurToroGTS(GuaranteedtoStart-Démarragegaranti)nedémarrepasàla premièreouàladeuxièmetentative,àconditionquel'entretiencourantrequisdans leManueldel'utilisateuraitétéeffectué.
Cettegarantiecouvrelecoûtdespiècesetdelamain-d'œuvre,maisletransport estàvotrecharge.
Duréesdelagarantieàcompterdeladated'achat:
Produits
SuperRecycler TondeusesSuperBaggerGarantieintégralede5ans GTS(démarragegaranti)Garantieintégralede5ans Accessoires(pourlestondeuses
ci-dessus) Batterie
®
TondeusesGarantieintégralede5ans
Périodedegarantie
Garantieintégralede5ans
Garantieintégralede1an
Garantielimitéepourusagecommercial
LesproduitsT oroàmoteuràessenceutilisésàdesnscommerciales,pardes institutionsoudonnésenlocationsontcouvertscontretoutdéfautdefabricationou dematériauxpendantunepériodede45jours.Lesdéfaillancesdecomposants duesàuneusurenormalenesontpascouvertesparcettegarantie.
LagarantiededémarrageT oroGTSnes'appliquepassileproduitestutiliséà desnscommerciales.*
Commentfaireintervenirlagarantie?
SivouspensezquevotreproduitT oroprésenteundéfautdefabricationoude matériau,procédezcommesuit:
1.DemandezàundépositaireouréparateurT oroagréédeprendreencharge votreproduit.Pourtrouverledépositaireouleréparateurleplusproche, consultezlesPagesJaunes(sous“T ondeusesàgazon”)ourendez-voussur notresitewebàwww.T oro.com.Vouspouvezaussiappelerlesnuméros indiquésaupoint3pourconsulternotresystèmepermanentdelocalisation desdépositaires.
2.Lorsquevousvousrendezchezleréparateur,apportezleproduitetunepreuve d'achat(reçu).Ledépositairediagnostiqueraleproblèmeetdétermineras'il estcouvertparlagarantie.
3.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdudiagnosticde votreréparateuroudesconseilsprodigués,n'hésitezpasànouscontacter àl'adressesuivante:
CustomerCareDepartment,RLCDivision ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1 196
Numérovert:888-865-5688(auxÉtats-Unis) Numérovert:888-865-5705(auCanada)
Responsabilitésdupropriétaire
VotreproduitTorodoitêtreentretenuensuivantlesprocéduresd'entretiendécrites dansleManueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestàvosfrais,qu'ilsoiteffectué parvousouparundépositaire.
Cequelagarantienecouvrepas
Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartlagarantiespécialedusystème antipollutionetdumoteurpourcertainsproduits.Cettegarantieexpressenecouvre pas:
Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepièces,tellesqueles
ltres,lecarburant,leslubriants,leschangementsd'huile,lesbougies,les ltresàair,l'affûtagedeslames,leslamesusées,leréglagedescâbles/dela tringlerieouleréglagedesfreinsetdel'embrayage.
Lesproduitsoupiècesayantsubidesmodicationsouunusageabusif,et
nécessitantunremplacementouuneréparationenraisond'unaccidentou d'undéfautd'entretien.
Lesréparationsrequisesenraisondel'utilisationdecarburantnonfrais(vieux
deplusd'unmois)oud'unemauvaisepréparationdelamachineavanttoute périodedenonutilisationdeplusd'unmois.
Lesfraisdepriseàdomicileetdelivraison.
Toutdégâtdûàunusageabusif,àunmauvaistraitementouàdesaccidents.
Lesréparationsoutentativesderéparationparquiconqueautrequ'un
réparateurToroagréé
Lesréparationsouréglagesnécessairespourcorrigerlesproblèmesde
démarragecauséspar:
lenonrespectdesprocéduresd'entretiencorrectes
desdégâtssubisparlalamedelatondeusequiheurteunobstacle
lacontaminationducircuitd'alimentation
l'emploidumauvaiscarburant(reportez-vousauManueldel'utilisateur
encasdedoute)
l'omissiondelavidangeducircuitd'alimentationavanttoutepériodede
nonutilisationdeplusd’unmois
Certainesconditionsdedémarrageexigentunouplusieursessais,notamment:
lepremierdémarrageaprèsunepériodedenon-utilisationdeplusd’un
moisouaprèsleremisagesaisonnier
lesdémarragespartempsfroid,parexempleaudébutduprintempsetà
landel'automne.
méthodesdedémarrageincorrectes-sivousavezdesdifcultésà
démarrerlemoteur,vériezdansleManueldel'utilisateurquevous suivezbienlesprocéduresdedémarragecorrectes.V ouséviterez peut-êtreainsiunevisiteinutilechezunréparateuragrééT oro.
Conditionsgénérales
Touteslesréparationscouvertesparcesgarantiesdoiventêtreeffectuéespar unréparateurT oroagréé,àl'aidedepiècesderechangeagrééesparT oro.La réparationparunréparateurToroagrééestleseuldédommagementauquelcette garantiedonnedroit.
TheToroCompanyetToroWarrantydéclinenttouteresponsabilitéencas dedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsToro couvertsparcesgaranties,notammentquantauxcoûtsetdépensesencourus pourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantune périoderaisonnablepourcausededéfaillanceoud'indisponibilitéenattendant laréparationsousgarantie.
L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects,oulesrestrictions concernantladuréedelagarantieimplicite,nesontpasautoriséesdanscertains étatsetpeuventdoncnepass'appliquerdansvotrecas.
Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquelspeuvents'ajouter d'autresdroitsquivarientselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsT oroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)Torolapolicedegarantieapplicabledansvotrepays,régionouétat. Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerlesinformationsdegarantie,adressez-vous àl'importateurT oro.Endernierrecours,adressez-vousàlasociétéT oroWarranty.
*L'usagerésidentielnormaldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile.L'utilisationdansplusieurslieuxoupardesinstitutionsoulalocationest considéréecommeunusagecommercial,couvertparlagarantiecommerciale.
374-0259RevA
Loading...