Toro 20066, 20067, 20089 Operator's Manual

22inRecycler
ModelNo.20066—SerialNo.280000001andUp
ModelNo.20067—SerialNo.280000001andUp
ModelNo.20089—SerialNo.280000001andUp
®
LawnMower
FormNo.3360-519RevA
Operator'sManual
Introduction
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate andmaintainyourproductproperlyandtoavoidinjury andproductdamage.Youareresponsibleforoperating theproductproperlyandsafely.
YoumaycontactTorodirectlyatwww.Toro.comfor productandaccessoryinformation,helpndinga dealer,ortoregisteryourproduct.
Wheneveryouneedservice,genuineToroparts,or additionalinformation,contactanAuthorizedService DealerorToroCustomerServiceandhavethemodel andserialnumbersofyourproductready.Figure1 identiesthelocationofthemodelandserialnumbers ontheproduct.
injuryordeathifyoudonotfollowtherecommended precautions.
Figure2
1.Safetyalertsymbol
Thismanualuses2wordstohighlightinformation. Importantcallsattentiontospecialmechanical informationandNoteemphasizesgeneralinformation worthyofspecialattention.
Warning
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Theengineexhaustfromthisproduct
containschemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orotherreproductiveharm.
Figure1
1.Modelandserialnumberplate
Writetheproductmodelandserialnumbersinthespace below:
ModelNo.
SerialNo.
Thismanualidentiespotentialhazardsandhas safetymessagesidentiedbythesafetyalertsymbol (Figure2),whichsignalsahazardthatmaycauseserious
©2008—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.
Important:Thisengineisnotequippedwitha
sparkarrestermufer.ItisaviolationofCalifornia PublicResourceCodeSection4442touseoroperate theengineonanyforest-covered,brush-covered,or grass-coveredland.Otherstatesorfederalareas mayhavesimilarlaws.
ThissparkignitionsystemcomplieswithCanadian ICES-002.
Theenclosed
Engine Owner’ s Man ual
issupplied forinformationregardingtheUSEnvironmental ProtectionAgency(EPA)andtheCalifornia EmissionControlRegulationofemissionsystems, maintenance,andwarranty.Replacementsmaybe orderedthroughtheenginemanufacturer.
Formodelswithstatedenginehorsepower,thegross horsepoweroftheenginewaslaboratoryratedbythe enginemanufacturerinaccordancewithSAEJ1940. Asconguredtomeetsafety,emission,andoperating
OriginalInstructions(EN)
PrintedintheUSA
AllRightsReserved
requirements,theactualenginehorsepoweronthisclass oflawnmowerwillbesignicantlylower.
Safety
ThislawnmowermeetsorexceedstheCPSCblade safetyrequirementsforwalk-behindrotarylawnmowers andtheB71.1specicationsoftheAmericanNational StandardsInstituteineffectatthetimeofproduction.
Readandunderstandthecontentsofthismanual beforeyoustarttheengine.
Thesafetyalertsymbol(Figure2)isusedtoalertyou topotentialpersonalinjuryhazards.Obeyallsafety messagesthatfollowthissymboltoavoidpossibleinjury ordeath.Improperlyusingormaintainingthismower couldresultininjuryordeath.Toreducethispotential, complywiththefollowingsafetyinstructions.
Thefollowinginstructionshavebeenadaptedfromthe ANSI/OPEIstandardB71.1-2003.
Thiscuttingmachinecanamputatehandsandfeet andthrowobjects.Failuretoobservethefollowing safetyinstructionscouldresultinseriousinjuryor death.
Neverleavearunningmachineunattended.
Stoptheengineandwaituntilthebladecomes toacompletestopbeforecleaningthemachine, removinggrasscatcher,oruncloggingthedischarge guard.
Operatemachineonlyindaylightorgoodarticial light.
Donotoperatemachinewhileundertheinuence ofalcoholordrugs.
Neveroperatemowerinwetgrass.Alwaysbesure ofyourfooting;walk;neverrun.
Disengagethedrivesystem,ifsoequipped,before startingtheengine.
Ifthemachineshouldstarttovibrateabnormally, stoptheengineandcheckforthecauseimmediately. Vibrationisgenerallyawarningoftrouble.
Alwaysweareyeprotectionwhenoperatingmachine.
Seemanufacturer’sinstructionsforproperoperation andinstallationofaccessories.Onlyuseaccessories approvedbythemanufacturer.
SlopeOperation
GeneralOperation
Read,understand,andfollowallinstructionsonthe machineandinthemanual(s)beforestarting.
Donotputhandsorfeetnearorunderthemachine. Keepclearofthedischargeopeningatalltimes.
Onlyallowresponsibleadults,whoarefamiliarwith theinstructions,tooperatethismachine.
Cleartheareaofobjectssuchasrocks,wire,toys, etc.,whichcouldbethrownbytheblade.Stay behindthehandlewhentheengineisrunning.
Besuretheareaisclearofbystandersbefore operating.Stopmachineifanyoneentersthearea.
Donotoperatemachinebarefootedorwhilewearing sandals.Alwayswearsubstantialfootwear.
Donotpullmachinebackwardunlessabsolutely necessary.Alwayslookdownandbehindbeforeand whilemovingbackward.
Neverdirectdischargedmaterialtowardanyone. Avoiddischargingmaterialagainstawallor obstruction.Materialmayricochetbacktoward theoperator.Stopthebladewhencrossinggravel surfaces.
Donotoperatemachinewithouttheentiregrass catcher,dischargeguard,rearguard,orothersafety protectivedevicesinplaceandworking.
Slopesareamajorfactorrelatedtoslipandfallaccidents, whichcanresultinsevereinjury.Operationonallslopes requireextracaution.Ifyoufeeluneasyonaslope,do notmowit.
Mowacrossthefaceofslopes;neverupanddown. Exerciseextremecautionwhenchangingdirection onslopes.
Watchforholes,ruts,bumps,rocks,orotherhidden objects.Uneventerraincouldcauseaslipandfall accident.Tallgrasscanhideobstacles.
Donotmowonwetgrassorexcessivelysteepslopes. Poorfootingcouldcauseaslipandfallaccident.
Donotmowneardrop-offs,ditches,or embankments.Youcouldloseyourfootingor balance.
2
Children
Tragicaccidentscanoccuriftheoperatorisnotalertto thepresenceofchildren.Childrenareoftenattractedto themachineandthemowingactivity.Neverassume thatchildrenwillremainwhereyoulastsawthem.
Keepchildrenoutofthemowingareaandunder thewatchfulcareofaresponsibleadultotherthan theoperator.
Bealertandturnmoweroffifachildentersthearea.
Neverallowchildrentooperatethemachine.
Useextracarewhenapproachingblindcorners, shrubs,trees,orotherobjectsthatmayblockyour viewofachild.
Service
SafeHandlingofGasoline
Toavoidpersonalinjuryorpropertydamage,use extremecareinhandlinggasoline.Gasolineis extremelyammableandthevaporsareexplosive.
Extinguishallcigarettes,cigars,pipes,andother sourcesofignition.
Useonlyanapprovedgasolinecontainer.
Neverremovegascaporaddfuelwiththeengine running.Allowenginetocoolbeforerefueling.
Neverrefuelthemachineindoors.
Neverstorethemachineorfuelcontainerwhere thereisanopename,spark,orpilotlightsuchas onawaterheateroronotherappliances.
Neverllcontainersinsideavehicleoronatruck ortrailerbedwithaplasticliner.Alwaysplace containersonthegroundawayfromyourvehicle beforelling.
Exhaustcontainscarbonmonoxide,an odorless,deadlypoisonthatcankillyou.
Donotruntheengineindoorsorinanenclosed area.
GeneralService
Neveroperatemachineinaclosedarea.
Keepallnutsandboltstighttobesuretheequipment isinsafeworkingcondition.
Nevertamperwithsafetydevices.Checktheir properoperationregularly .
Keepmachinefreeofgrass,leaves,orotherdebris build-up.Cleanupoilorfuelspillageandremove anyfuel-soakeddebris.Allowmachinetocool beforestoring.
Ifyoustrikeaforeignobject,stopandinspectthe machine.Repair,ifnecessary,beforestarting.
Nevermakeanyadjustmentsorrepairswiththe enginerunning.Disconnectthesparkplugwire andgroundagainstenginetopreventunintended starting.
Checkgrasscatchercomponentsandthedischarge guardfrequentlyandreplacewithmanufacturer’ s recommendedparts,whennecessary.
Mowerbladesaresharp.Wrapthebladeorwear gloves,anduseextracautionwhenservicingthem.
Donotchangetheenginegovernorsettingor overspeedtheengine.
Maintainorreplacesafetyandinstructionlabels,as necessary.
Removegas-poweredequipmentfromthetruck ortrailerandrefuelitontheground.Ifthisisnot possible,thenrefuelsuchequipmentwithaportable container,ratherthanfromagasolinedispenser nozzle.
Keepthenozzleincontactwiththerimofthefuel tankorcontaineropeningatalltimesuntilfuelingis complete.Donotuseanozzlelock-opendevice.
Iffuelisspilledonclothing,changeclothing immediately.
Neveroverllfueltank.Replacegascapandtighten securely.
3
SafetyandInstructionalDecals
Important:Safetyandinstructiondecalsarelocatednearareasofpotentialdanger.Replacedamaged
decals.
Manufacturer’sMark
1.Indicatesthebladeisidentiedasapartfromtheoriginal machinemanufacturer.
94-8072
104-7402
Models20067and20113only
104-7953
Electric-startmodelsonly
1.Warning—readtheOperator’sManualforinformationonchargingthebattery;containslead;donotdiscard.
2.ReadtheOperator’sManual.
Models20067and20113only
104-7403
4
1.Warning—readthe
Operator’sManual.
2.Thrownobject hazard—keepbystanders asafedistancefromthe machine.
3.Cutting/dismemberment hazardofhandorfoot, mowerblade—removethe wirefromthesparkplug, andreadtheinstructions beforeservicingor performingmaintenance.
112-8759
4.Cutting/dismemberment hazardofhandorfoot, mowerblade—stayaway frommovingparts.
5.Cutting/dismemberment hazardofhandorfoot, mowerblade—donot operateupanddown slopes;operatesideto sideonslopes;stopthe enginebeforeleavingthe operatingposition;and lookbehindyouwhen backing.
115-2896
Model20089only
112-8867
1.Lock2.Unlock
108-4791
Electric-startmodelsonly
5
Setup
Important:Removeanddiscardtheprotective
plasticsheetthatcoverstheengine.
1.UnfoldingtheHandle
Procedure
Foldingorunfoldingthehandleimproperlycan damagethecables,causinganunsafeoperating condition.
Donotdamagethecableswhenfoldingor unfoldingthehandle.
Ifacableisdamaged,contactanAuthorized ServiceDealer.
1.Carefullymovetheupperhandleforwarduntilthe handlehalvesareinlineandnesttogetherasshown (Figure3).
Figure5
2.FillingtheEnginewithOil
Procedure
Yourmowerdoesnotcomewithoilintheengine,butit doescomewithabottleofoil.
1.Removethedipstick(Figure6).
Figure3
2.Tightenthehandleknobs(Figure4).
Figure4
3.Rotatethehandlerearward(asshown)untilitclicks intoplace(Figure5).
Figure6
2.Slowlypouroilintotheoillltubeuntiltheoillevel reachestheFulllineonthedipstick(Figure6).Do notoverll.(Max.ll:20oz.(0.59l),type:SAE
6
30WdetergentoilwithanAPIserviceclassication ofSF,SG,SH,SJ,SL,orhigher.)
4.ChargingtheBattery
3.Installthedipsticksecurely.
Important:
5 operating hour s
Change the engine oil after the r st
;changeityearlythereafter.
RefertoChangingtheEngineOil.
3.InstallingtheFuse
Procedure
Electric-startmodelsonly
Yourmowercomeswitha40-ampfusethatprotectsthe electricstarter.
Important:Y oucannotstartthemowerwiththe electricstarterorchargethebatteryunlessyou installthefuse.
1.Unclipbothendsofthebatterycoverandremoveit (Figure7).
Procedure
Electric-startmodelsonly
RefertoChargingtheBatteryintheMaintenance section.
ProductOverview
Figure7
2.Insertthefuseintothefuseholder(Figure8).
Figure8
Note:Yourmowercomeswithafuseintheowner’s
packetandanotherfuseinthebatterybox.
3.Installthebatterycover.
Figure9
1.Cuttingheightlever7.Oilll/dipstick
2.Fueltankcap
3.Recoilstarthandle9.Washoutport
4.Bladecontrolbar
5.Handle
6.Ignitionkey(electric-start modelsonly)
7
8.Battery(electric-start modelsonly)
10.Sparkplug
11.Airlter
1.Grassbag
2.Sidedischargechute
Figure10
3.Batterycharger (electric-startmodels only)
Figure11
CheckingtheEngineOilLevel
Operation
FillingtheFuelTank
Gasolineisextremelyammableandexplosive. Areorexplosionfromgasolinecanburnyou andothers.
Topreventastaticchargefromignitingthe gasoline,placethecontainerand/ormower directlyonthegroundbeforelling,notina vehicleoronanobject.
Fillthetankoutdoorswhentheengineis cold.Wipeupspills.
Donothandlegasolinewhensmokingor aroundanopenameorsparks.
Storegasolineinanapprovedfuelcontainer, outofthereachofchildren.
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
1.Removethedipstick,wipeitclean,andfullyinstall thedipstick(Figure12).
Fillthefueltankwithfreshunleadedregulargasoline fromamajorname-brandservicestation(Figure11).
Note:Neverusemethanol,gasolinecontaining methanol,orgasoholcontainingmorethan10%ethanol becausethefuelsystemcouldbedamaged.Donotmix oilwithgasoline.
Important:Toreducestartingproblems,add fuelstabilizertothefuelallseason,mixingitwith gasolinelessthan30daysold.
Figure12
2.Removethedipstickandchecktheoillevel (Figure12).IftheoillevelisbelowtheAddmarkon thedipstick,slowlypouroilintotheoillltubeto raisetheoilleveltotheFullmarkonthedipstick. Donotoverll.(Max.ll:20oz.(0.59l),type:SAE 30WdetergentoilwithanAPIserviceclassication ofSF,SG,SH,SJ,SL,orhigher.)
3.Installthedipsticksecurely.
8
AdjustingtheCuttingHeight
Adjustingthecuttingheightmaybringyouintocontactwiththemovingblade,causingseriousinjury.
Stoptheengineandwaitforallmovingpartstostop.
Donotputyourngersunderthehousingwhenadjustingthecuttingheight.
Iftheenginehasbeenrunning,themuferwillbehotandcanseverelyburnyou.Keepawayfrom thehotmufer.
Adjustthecuttingheightasdesired.Setthefrontwheelstothesameheightastherearwheels(Figure13).
Figure13
9
StartingtheEngine
1.Holdthebladecontrolbaragainstthehandle (Figure14).
Figure16
Note:Ifthemowerstilldoesnotstart,contactan
AuthorizedServiceDealer.
UsingtheSelf-propelDrive
Figure14
1.Bladecontrolbar
2.Turntheignitionkey(Figure15)(electric-start modelsonly)orpulltherecoilstarthandle (Figure16).
Note:Whenyoupulltherecoilstarthandle,keep yourngersawayfromthecableonthehandle.
Figure15
Tooperatetheself-propeldrive,simplywalkwithyour handsontheupperhandleandyourelbowsatyour sides,andthemowerwillautomaticallykeeppacewith you(Figure17).
Figure17
10
StoppingtheEngine
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Tostoptheengine,releasethebladecontrolbar.
Note:Removetheignitionkeywhenyouleavethe mower.
Important:Whenyoureleasethebladecontrol bar,boththeengineandbladeshouldstopwithin 3seconds.Iftheydonotstopproperly,stopusing yourmowerimmediatelyandcontactanAuthorized ServiceDealer.
InstallingtheGrassBag
1.Raiseandholdupthereardoor(Figure18).
RecyclingtheClippings
Yourmowercomesfromthefactoryreadytorecyclethe grassandleafclippingsbackintothelawn.
Ifthegrassbagisonthemower,removeit(referto RemovingtheGrassBag)beforerecyclingtheclippings. Ifthesidedischargechuteisonthemower,removeit andlockthesidedischargedoor(refertoRemovingthe SideDischargeChute)beforerecyclingtheclippings.
BaggingtheClippings
Usethegrassbagwhenyouwanttocollectgrassand leafclippingsfromthelawn.
Aworngrassbagcouldallowsmallstones andothersimilardebristobethrowninthe operator’sorbystander’sdirectionandresultin seriouspersonalinjuryordeathtotheoperator orbystanders.
Figure18
2.Installthegrassbag(Figure19).
Checkthegrassbagfrequently.Ifitis damaged,installanewTororeplacementbag.
Ifthesidedischargechuteisonthemower,removeit andlockthesidedischargedoor(refertoRemovingthe SideDischargeChute)beforebaggingtheclippings.
Thebladeissharp;contactingthebladecan resultinseriouspersonalinjury.
Stoptheengineandwaitforallmovingpartsto stopbeforeleavingtheoperatingposition.
11
Side-dischargingtheClippings
Usethesidedischargeforcuttingverytallgrass.
Ifthebagisonthemower,removeitbefore side-dischargingtheclippings.
Thebladeissharp;contactingthebladecan resultinseriouspersonalinjury.
Stoptheengineandwaitforallmovingpartsto stopbeforeleavingtheoperatingposition.
InstallingtheSideDischargeChute
1.Unlockthesidedischargedoor(Figure20).
Figure19
3.Lowerthereardoor.
RemovingtheGrassBag
Toremovethebag,reversethestepsabove.
Figure20
2.Installthesidedischargechute(Figure21).
12
Figure21
Figure22
OperatingTips
GeneralMowingTips
Cleartheareaofsticks,stones,wire,branches,and otherdebristhatthebladecouldhit.
Avoidstrikingsolidobjectswiththeblade.Never deliberatelymowoveranyobject.
Ifthemowerstrikesanobjectorstartstovibrate, immediatelystoptheengine,disconnectthewire fromthesparkplug,andexaminethemowerfor damage.
Forbestperformance,installanewbladebeforethe cuttingseasonbegins.
ReplacethebladewhennecessarywithaToro replacementblade.
CuttingGrass
Cutonlyaboutathirdofthegrassbladeatatime. Donotcutbelowthe2-inch(51mm)settingunless thegrassissparseoritislatefallwhengrassgrowth beginstoslowdown.RefertoAdjustingtheCutting Height.
Whencuttinggrassover6inches(15cm)tall,mow atthehighestcuttingheightsettingandwalkslower; thenmowagainatalowersettingforthebestlawn appearance.Ifthegrassistoolong,themowermay plugandcausetheenginetostall.
Mowonlydrygrassorleaves.Wetgrassandleaves tendtoclumpontheyardandcancausethemower toplugortheenginetostall.
RemovingtheSideDischargeChute
Toremovethesidedischargechute,reversethesteps above.
Important:Lockthesidedischargedoorafteryou closeit(Figure22).
Wetgrassorleavescancauseseriousinjuryif youslipandcontacttheblade.Mowonlyindry conditions.
13
Beawareofapotentialrehazardinverydry conditions,followalllocalrewarnings,andkeep themowerfreeofdrygrassandleafdebris.
Alternatethemowingdirection.Thishelpsdisperse theclippingsoverthelawnforevenfertilization.
Ifthenishedlawnappearanceisunsatisfactory,try oneormoreofthefollowing:
–Replacethebladeorhaveitsharpened.
–Walkataslowerpacewhilemowing.
–Raisethecuttingheightonyourmower.
–Cutthegrassmorefrequently.
–Setthecuttingheightonthefrontwheelsone
notchlowerthantherearwheels.Forexample, setthefrontwheelsat2inches(51mm)andthe rearwheelsat2-3/8inches(60mm).
CuttingLeaves
Aftercuttingthelawn,ensurethathalfofthelawn showsthroughthecutleafcover.Youmayneedto makemorethanonepassovertheleaves.
Iftherearemorethan5inches(13cm)ofleaves onthelawn,setthefrontcuttingheightoneortwo notcheshigherthantherearcuttingheight.
–Overlapcuttingswathsinsteadofcuttingafull
swathwitheachpass.
Slowdownyourmowingspeedifthemowerdoes notcuttheleavesnelyenough.
Maintenance
Note:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefromthenormaloperatingposition.
RecommendedMaintenanceSchedule(s)
MaintenanceService
Interval
Aftertherst5hours
Beforeeachuseordaily
Every25hours
Beforestorage
Yearly
MaintenanceProcedure
•Changetheengineoil.
•Checktheengineoillevel.
•Ensurethattheenginestopswithin3secondsafterreleasingthebladecontrolbar.
•Cleangrassclippingsanddirtfromunderthemower.
•Replacetheairlter;replaceitmorefrequentlyindustyoperatingconditions.
•Chargethebatteryfor24hours(electric-startmodelsonly).
•Emptythefueltankbeforerepairsasdirectedandbeforeannualstorage.
•Changetheengineoil.
•Lubricatethewheelgears.
•Replacethebladeorhaveitsharpened(morefrequentlyiftheedgedullsquickly).
•RefertoyourEngineOperator’sManualforanyadditionalyearlymaintenance procedures.
Important:Refertoyour
Engine Operator’ s Man ual
foradditionalmaintenanceprocedures.
14
PreparingforMaintenance
ReplacingtheAirFilter
1.Stoptheengineandwaitforallmovingpartstostop.
2.Disconnectthesparkplugwirefromthesparkplug andhookitontotheretainingpost(Figure23) beforeperforminganymaintenanceprocedure.
Figure23
ServiceInterval:Every25hours
1.Useascrewdrivertoopentheairltercover (Figure24).
Figure24
2.Replacetheairlter(Figure25).
3.Afterperformingthemaintenanceprocedure(s), connectthesparkplugwiretothesparkplug.
Important:Beforetippingthemowertochange theoilorreplacetheblade,allowthefueltank torundrythroughnormalusage.Ifyoumust tipthemowerpriortorunningoutoffuel,usea handfuelpumptoremovethefuel.Alwaystip themowerontoitsside,withtheairlterup.
Tippingthemowermaycausethefueltoleak. Gasolineisammable,explosiveandcancause personalinjury.
Runtheenginedryorremovethegasolinewith ahandpump;neversiphon.
Figure25
3.Installthecover.
ChangingtheEngineOil
ServiceInterval:Aftertherst5hours
Yearly
Runtheengineafewminutesbeforechangingtheoil towarmit.Warmoilowsbetterandcarriesmore contaminants.
1.RefertoPreparingforMaintenance.
2.Removethedipstick(Figure26).
15
ChargingtheBattery
ServiceInterval:Every25hours
Electric-startmodelsonly
Warning
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Batteryposts,terminals,andrelated
accessoriescontainleadandleadcompounds,
chemicalsknowntotheStateofCalifornia
tocausecancerandreproductiveharm.
Washhandsafterhandling .
Chargethebatteryfor24hoursinitially,thenmonthly (every25starts)orasneeded.Alwaysusethecharger inashelteredareaandchargethebatteryatroom temperature(70°or22°C)wheneverpossible.
1.Connectthechargertothemowerwireharness locatedbelowtheignitionkey(Figure28).
Figure26
3.Tipthemowerontoitssidewiththeairlterup todraintheusedoiloutthroughtheoillltube (Figure27).
Figure27
4.Slowlypouroilintotheoillltubeuntiltheoillevel reachestheFulllineonthedipstick(Figure26).Do notoverll.(Max.ll:20oz.(0.59l),type:SAE 30WdetergentoilwithanAPIserviceclassication ofSF,SG,SH,SJ,SL,orhigher.)
Figure28
2.Plugthechargerintoawalloutlet.
Note:Whenthebatterynolongerholdsacharge, recycleordisposeofthelead-acidbatteryaccording tolocalcodes.
ReplacingtheFuse
Electric-startmodelsonly
Ifthebatterydoesnotchargeortheenginedoesnotrun withtheelectricstarter,thefusemaybeblown.Replace itwitha40-ampplug-intypefuse.RefertoInstalling theFuse.
5.Installthedipsticksecurely.
6.Disposeoftheusedoilproperlyatalocalrecycling center.
16
LubricatingtheWheelGears
ServiceInterval:Yearly
1.Removethewheelboltsontherearwheelsand removetherearwheels.
2.Applyalubricatingoiltotheinnerandoutersides ofthegearasshowninFigure29.
Figure29
Figure30
4.Removetheblade,savingallmountinghardware (Figure30).
5.Installthenewbladeandallmountinghardware (Figure31).
3.Installtherearwheels.
ReplacingtheBlade
ServiceInterval:Yearly
Important:
the blade pr oper l y
wrenchorareuncomfortableperformingthis procedure,contactanAuthorizedServiceDealer.
Examinethebladewheneveryourunoutofgasoline.If thebladeisdamagedorcracked,replaceitimmediately. Ifthebladeedgeisdullornicked,haveitsharpenedor replaceit.
Thebladeissharp;contactingthebladecan resultinseriouspersonalinjury.
Weargloveswhenservicingtheblade.
Y ou will need a torque wr ench to install
.Ifyoudonothaveatorque
Figure31
1.RefertoPreparingforMaintenance.
2.Tipthemowerontoitssidewiththeairlterup.
3.Useablockofwoodtoholdthebladesteady (Figure30).
Important:Positionthecurvedendsofthe bladetopointtowardthemowerhousing.
6.Useatorquewrenchtotightenthebladeboltto 60ft-lb(82N⋅ ⋅⋅m).
Important:Abolttorquedto60ft-lb(82N⋅ ⋅⋅m) isverytight.Whileholdingthebladewitha blockofwood,putyourweightbehindthe
17
ratchetorwrenchandtightentheboltsecurely. Thisboltisverydifculttoovertighten.
AdjustingtheSelf-propelDrive Cable
Wheneveryouinstallanewself-propelcableorif theself-propeldriveisoutofadjustment,adjustthe self-propeldrivecable.
1.Loosenthecablesupportnut(Figure32).
Figure32
CleaningtheMower
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Themowermaydislodgematerialfromunder themowerhousing.
Weareyeprotection.
Stayintheoperatingposition(behindthe handle)whentheengineisrunning.
Donotallowbystandersinthearea.
Forbestresults,cleanthemowersoonafteryouhave completedmowing.
1.Lowerthemowertoitslowestcuttingheightsetting. RefertoAdjustingtheCuttingHeight.
2.Movethemowerontoaatpavedsurface.
3.Attachagardenhosethatisconnectedtoawater supplytothewashoutportonthemowerhousing (Figure34).
2.Pulldownthecablejacket(towardthemower)until thereisnoslackinthecable(Figure33).
Figure33
3.Tightenthenutonthecablesupport.
Figure34
4.Turnthewateron.
5.Starttheengineandrunituntiltherearenomore clippingsthatcomeoutfromunderthemower housing.
6.Stoptheengine.
7.Shutoffthewateranddisconnectthegardenhose fromthemower.
8.Starttheengineandrunitforafewminutestodry thehousingtopreventitfromrusting.
18
Storage
Storethemowerinacool,clean,dryplace.
FoldingtheHandle
PreparingtheMowerfor Storage
Gasolinevaporscanexplode.
Donotstoregasolinemorethan30days.
Donotstorethemowerinanenclosurenear anopename.
Allowtheenginetocoolbeforestoringit.
1.Onthelastrefuelingoftheyear,addfuelstabilizer tothefuelasdirectedbytheenginemanufacturer.
2.Disposeofanyunusedfuelproperly.Recycleit accordingtolocalcodes,oruseitinyourautomobile.
Note:Oldfuelinthefueltankistheleadingcause ofhardstarting.Donotstorefuelwithoutstabilizer morethan30days,anddonotstorestabilizedfuel morethan90days.
Foldingorunfoldingthehandleimproperlycan damagethecables,causinganunsafeoperating condition.
Donotdamagethecableswhenfoldingor unfoldingthehandle.
Ifacableisdamaged,contactanAuthorized ServiceDealer.
1.Removetheignitionkey(electric-startmodelsonly).
2.Loosenthehandleknobsuntilyoucanmovethe upperhandlefreely.
3.FoldtheupperhandleforwardasshowninFigure35.
Important:Routethecablestotheoutsideof thehandleknobsasyoufoldtheupperhandle.
3.Runthemoweruntiltheenginestopsfromrunning outoffuel.
4.Starttheengineagain.
5.Allowtheenginetorununtilitstops.Whenyoucan nolongerstarttheengine,itissufcientlydry.
6.Disconnectthewirefromthesparkplugandconnect thewireontotheretainingpost.
7.Removethesparkplug,add1oz.(30ml)ofoil throughthesparkplughole,andpullthestarterrope slowlyseveraltimestodistributeoilthroughoutthe cylindertopreventcylindercorrosionduringthe off-season.
8.Looselyinstallthesparkplug.
9.Tightenallnuts,bolts,andscrews.
10.Chargethebatteryfor24hours,thenunplugthe batterychargeranstorethemowerinanunheated area.Ifyoumuststorethemowerinaheated area,youmustchargethebatteryevery90days (electric-startmodelsonly).
Figure35
4.Tounfoldthehandle,reversethestepsabove.
RemovingtheMowerfrom Storage
1.Removethesparkplugandspintheenginerapidly usingthestartertoblowtheexcessoilfromthe cylinder.
2.Installthesparkplugandtightenitwithatorque wrenchto15ft-lb(20Nm).
3.Chargethebatteryfor24hours(electric-startmodels only).
4.Connectthewiretothesparkplug.
19
The Toro Total Coverage Guarantee
A Two - Year Full Warranty (Limited Warranty for Commercial Use)
The Toro GTS (Guaranteed to Start) Starting Guarantee
A Three - Year Full Warranty (Not Applicable for Commercial Use)
22 in Recycler®
Walk Power Mowers
The Toro Company and its affi liate, Toro Warranty Company, pursuant to an agreement between them, jointly promise to repair any Toro Product used for residential purposes*, if defective in materials or workmanship or if it stops functioning due to the failure of a component for a period of two (2) years from the date of purchase.
This Warranty applies to all 22 in Recycler® walk power mowers and their accessories. This warranty covers the cost of parts and labor, but you must pay transportation costs The following time periods apply from the date of purchase:
Products Warranty Period
All Products and Attachments 2 - year Full warranty Batteries 1 - year Full warranty
.
Limited Warranty for Commercial Use*
Conditions and Products Covered under The Toro Total Coverage Guarantee
Gas-powered Toro Products used for commercial, institutional, or rental use are warranted for 45 days against defects in materials or workmanship.
Conditions and Products Covered under The Toro GTS Starting Guarantee
The Toro Company and its affi liate, Toro Warranty Company, pursuant to an agreement between them, jointly guarantee that your Toro GTS engine, when used for residential purposes*, will start on the fi rst or second pull for three (3) years from the date of purchase, if you provide the routine maintenance it requires, or we will fi x it free of charge.
This Warranty applies to all 22 in Recycler® walk power mowers and their accessories. This warranty covers the cost of parts and labor, but you must pay transportation costs. This Toro Starting Guarantee does not apply when the product is used commercially.*
The following applies to both the Toro Total Coverage Guarantee & the Toro GTS Starting Guarantee:
Items and Conditions Not Covered
There is no other express warranty except for special emission system coverage on some products. This express warranty does not cover the following:
Cost of regular maintenance service or parts, such as fi lters, fuel, lubricants, oil changes, spark plugs, air fi lters blade sharpening/worn blade on mowers, cable/linkage adjust-
• ments, or brake and clutch adjustments Any product or part which has been altered or misused and requires replacement or repair due to accidents or lack of proper maintenance
• Repairs necessary due to improper battery care, failure to use fresh fuel (less than one month old), or failure to properly prepare the unit prior to any period of non-use over one
• month Pickup and delivery charges
• Operational misuse, neglect, or accidents
• Repairs or attempted repairs by anyone other than an Authorized Toro Service Dealer
• Repairs or adjustments to correct starting diffi culties due to the following:
Failure to follow proper maintenance procedures
-
Rotary mower blade striking an object
-
Contaminants in the fuel system
-
Improper fuel (consult your Operator’s Manual if in doubt)
-
Failure to drain the fuel system prior to any period of non-use over one month
­Special operational conditions where starting may require more than two pulls:
First time starts after extended period of non-use over one month or seasonal storage
-
Cool temperature starts such as those found in early spring and late autumn
-
Improper starting procedures
-
If you are having diffi culty starting your unit, please check the Operator’s Manual to ensure that you are using the correct starting procedures. This can save an unnecessary visit to a Service Dealer.
Owner Responsibilities
You must maintain your Toro Product by following the maintenance procedures described in the Operator’s Manual. Such routine maintenance, whether performed by a dealer or by you, is at your expense.
Instructions for Obtaining Warranty Service
If you think that your Toro Product contains a defect in materials or workmanship, or if a normal, able-bodied adult can no longer start your product’s engine in one or two pulls, follow this procedure
1. Contact any Authorized Toro Service Dealer to arrange service at their dealership. To locate a dealer convenient to you, refer to the Yellow Pages of your telephone directory (look
under “Lawn Mowers”) or access our web site at www.Toro.com. You may also call the numbers listed in item #3 to use the 24-hour Toro Dealer locator system.
2. Bring the product and your proof of purchase (sales receipt) to the Service Dealer. The dealer will diagnose the problem and determine if it is covered under warranty.
3. If for any reason you are dissatisfi ed with the Service Dealer’s analysis or with the assistance provided, contact us at: Customer Care Department, Consumer Division, Toro War-
ranty Company, 8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, MN 55420-1196; or call us toll free at 866-214-9807 (U.S. customers) or 866-214-9808 (Canadian customers).
:
General Conditions
All repairs covered by these warranties must be performed by an Authorized Toro Service Dealer using Toro approved replacement parts.
Neither The Toro Company nor Toro Warranty Company is liable for indirect, incidental, or consequential damages in connection with the use of the Toro Products covered by these warranties, including any cost or expense of providing substitute equipment or service during reasonable periods of malfunction or non-use pending completion of repairs under these warranties. Some states do not allow exclusions of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied war­ranty lasts, so the above exclusions and limitations may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Countries Other than the United States or Canada
Customers who have purchased Toro products exported from the United States or Canada should contact their Toro Distributor (Dealer) to obtain guarantee policies for your country, province, or state. If for any reason you are dissatisfi ed with your Distributor’s service or have diffi culty obtaining guarantee information, contact the Toro importer. If all other remedies fail, you may contact us at Toro Warranty Company.
*Residential purposes means use of the product on the same lot as your home. Use at more than one location is considered commercial use, and the commercial use warranty would apply.
Part Number 374-0052 Rev. D
CortacéspedRecycler
Nºdemodelo20066—Nºdeserie280000001ysuperiores
Nºdemodelo20067—Nºdeserie280000001ysuperiores
Nºdemodelo20089—Nºdeserie280000001ysuperiores
FormNo.3360-519RevA
®
de22pulgadas
Manualdeloperador
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede operarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro enwww .Toro.comsideseainformaciónsobreproductos yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie desuproducto.Figura1identicalaubicacióndelos númerosdemodeloyserieenelproducto.
alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroque puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno siguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatenciónespecial.
Advertencia
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloydeserie desuproducto:
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode
©2008—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Importante:Estemotornoestáequipadocon
unsilenciadorconparachispas.Esunainfracción delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic ResourceCodeSection4442)lautilizaciónola operacióndelmotorencualquierterrenodebosque, monteoterrenocubiertodehierba.Otrosestados ozonasfederalespuedentenerunalegislación similar.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma canadienseICES-002.
Man ual del pr opietario del motor
El
adjunto ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S. EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela CaliforniaEmissionControlRegulationsobre sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía. Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante delmotor.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Enloscasosenqueseindicalapotenciaencvdel motor,lapotenciabrutadelmotorfuecalculadaenel laboratorioporelfabricantedelmotor,conarregloalo estipuladoenSAEJ1940.Debidoaqueelmotorestá conguradoparacumplirlosrequisitosdeseguridad, emisionesyoperación,supotenciarealenestetipode cortacéspedserásignicativamentemenor.
Seguridad
Estecortacéspedcumpleosuperalosrequisitos deseguridaddecuchillasCPSCparacortacéspedes giratoriosdirigidosylasespecicacionesB71.1del InstitutoNorteamericanodeEstándaresNacionalesen vigorenelmomentodefabricación.
Leaycomprendaelcontenidodeestemanualantes dearrancarelmotor.
Elsímbolodealertadeseguridad(Figura2)seutiliza paraadvertirlesobrepotencialesriesgosdelesiones personales.Observesiempretodoslosmensajesde seguridadquesiguenaestesímboloconelndeevitar posibleslesionesolamuerte.Elusoomantenimiento incorrectosdeestecortacéspedpuedencausarlesiones olamuerte.Parareducirestaposibilidad,cumplalas siguientesinstruccionesdeseguridad.
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasdela normaANSI/OPEIB71.1-2003.
Estamáquinadecortepuedeamputarmanosypies ylanzarobjetosalaire.Elnoobservarlassiguientes instruccionesdeseguridadpuededarlugara lesionescorporalesgraveseinclusolamuerte.
Operacióngeneral
Lea,comprendaysigatodaslasinstruccionesdel/de losmanual(es)ylascolocadasenlamáquinaantes dearrancarésta.
Noutilicelamáquinasiustedestádescalzoolleva sandalias.Llevesiemprecalzadofuerte.
Notirehaciaatrásdelamáquinaamenosquesea absolutamentenecesario.Antesdedesplazarsehacia atrásymientraslohace,miresiemprehaciaabajoy detrásdeusted.
Nodirijanuncaelmaterialdescargadohacianadie. Evitedescargarmaterialcontraunapareduotra obstrucción.Elmaterialpodríarebotarhaciael operador.Parelacuchillaalcruzarsuperciesde grava.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestáncolocados yfuncionandoelrecogedorcompleto,elprotector dedescarga,elprotectortraserouotrosdispositivos deprotección.
Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá funcionando.
Pareelmotoryesperehastaquelacuchillasedetenga completamenteantesdelimpiarlamáquina,retirarel recogedorodesatascarelprotectordedescarga.
Utilicelamáquinasolamenteconluznaturalocon unabuenailuminaciónarticial.
Noutilicelamáquinabajolainuenciadedrogaso alcohol.
Noutilicenuncaelcortacéspedenhierbamojada. Asegúresedepisarrmemente;camine;nocorra nunca.
Desengraneelsistemadetransmisión,silamáquina estáequipadaconuno,antesdearrancarelmotor.
Silamáquinacomienzaavibrardemaneraanormal, pareelmotorycompruebelacausainmediatamente. Lavibraciónsueleserunavisodeproblemas.
Siempreutiliceprotecciónocularalusarlamáquina.
Consultelasinstruccionesdelfabricanterespectoa lainstalaciónyoperacióncorrectasdelosaccesorios. Utilicesolamenteaccesorioshomologadosporel fabricante.
Nocoloquelasmanosolospiescercadelamáquina odebajodeésta.Manténgasealejadodelconducto dedescargaentodomomento.
Sólopermitaqueutilicenestamáquinaadultos responsablesyfamiliarizadosconlasinstrucciones.
Despejelazonadeobjetostalescomopiedras, alambres,juguetes,etc.,quepodríanserarrojados porlacuchilla.Permanezcadetrásdelmanillar cuandoelmotorestáenmarcha.
Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazona antesdeusarlamáquina.Parelamáquinasialguien entraenlazona.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunfactordeprimeraimportancia relacionadoconaccidentes,especialmenteresbalones ycaídas,quepuedencausarlesionesgraves.Entodas laspendientesycuestassenecesitateneruncuidado especial.Siustednosesienteconconanzaenuna pendiente,nolasiegue.
Sieguedetravéslascuestasypendientes,nuncahacia arribaohaciaabajo.Extremelasprecaucionesal cambiardedirecciónencuestasopendientes.
Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocas uotrosobjetosocultos.Losterrenosdesiguales
2
puedencausarcaídasyresbalones.Lahierbaalta puedeocultarobstáculos.
Nosieguelahierbamojadaoenpendientes excesivamenteempinadas.Sinopisarme,puede resbalarycaer.
Nosieguecercadeterraplenes,fosasotaludes. Ustedpodríaperderelequilibrooresbalar.
Niños
Puedenocurriraccidentestrágicossieloperadornoestá alertaalapresenciadeniños.Amenudolosniñosse sientenatraídosporlamáquinaylaactividaddesegar. Nosuponganuncaquelosniñosvanapermaneceren elúltimolugarenquelosvio.
Mantengaalosniñosalejadosdelazonadesiegay bajolaatentamiradadeunadultoresponsableque noseaeloperador.
Estéalertaypareelcortacéspedsientranniñosen lazona.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
Extremelaprecauciónalacercarseaesquinasciegas, arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedanimpedir queustedveaunniño.
Retireunequipoconmotordegasolinadelcamión odelremolqueyrepósteloenelsuelo.Siestono esposible,reposteelequipodesdeunrecipiente portátil,envezdeusarunsurtidoroboquilla dosicadoradegasolina.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente entodomomentohastaqueterminederepostar.No utilicedispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiese deropainmediatamente.
Nuncallenedemasiadoeldepósitodecombustible. Vuelvaacolocareltapóndegasolinayapriételo rmemente.
Losgasesdeescapedelmotorcontienen monóxidodecarbono,queesunveneno inodoroquepuedematarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun ediciooenunlugarcerrado.
Mantenimientogeneral
Mantenimiento
Manejosegurodelagasolina
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales, extremelasprecaucionesalmanejarlagasolina. Lagasolinaesextremadamenteinamableylos vaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientedegasolina homologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada combustibleconelmotorenmarcha.Dejequese enfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Norepostenuncalamáquinaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede combustiblecercadeunallamadesnuda,chispao llamapiloto,porejemploenuncalentadordeagua uotroelectrodoméstico.
Nollenenuncalosrecipientesdentrodeunvehículo osobrelaplataformadeuncamiónoremolquecon forrodeplástico.Coloquesiemprelosrecipientes degasolinaenelsuelo,lejosdelvehículo,antesde llenarlos.
Nohagafuncionarnuncalamáquinaenunlugar cerrado.
Mantengaapretadostodoslostornillosytuercas paraasegurarsedequeelequipoestáencondiciones defuncionamientoseguras.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad. Comprueberegularmentequefuncionan correctamente.
Mantengalamáquinalibredeacumulacionesde hierba,hojasyotrosresiduos.Limpiecualquier derramedeaceiteocombustibleyretirecualquier residuoempapadoencombustible.Dejequese enfríelamáquinaantesdealmacenarla.
Sigolpeaunobjetoextraño,pareeinspeccionela máquina.Siesnecesario,repárelaantesdearrancar denuevo.
Nuncahagaajustesoreparacionesconelmotor enmarcha.Desconecteelcabledelabujíayhaga masaconélcontraelmotorparaevitarunarranque accidental.
Compruebefrecuentementeloscomponentesdel recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos porpiezasrecomendadasporelfabricantecuando seanecesario.
3
Lascuchillasdelcortacéspedestánmuyaladas. Envuelvalacuchillaolleveguantes,yextremelas precaucionesalmanejarlascuchillas.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Reviseosustituyalaspegatinasdeseguridade instruccionescuandoseanecesario.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencialpeligro.
Sustituyacualquierpegatinadañada.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
94-8072
104-7403
104-7402
Modelos20067y20113solamente
104-7953
Modelosdearranqueeléctricosolamente
1.Advertencia–leaelManualdeloperadorsideseainformaciónsobrecómocargarlabatería;contieneplomo;notiraralabasura.
2.LeaelManualdeloperador.
Modelos20067y20113solamente
4
1.Advertencia–Leael
Manualdeloperador.
2.Peligrodeobjetos arrojados–mantenga aotraspersonasauna distanciaprudencialdela máquina.
3.Peligrode corte/desmembramiento demanoopie,cuchilladel cortacésped–desconecte elcabledelabujíaylea lasinstruccionesantesde realizarcualquiertareade ajusteomantenimiento.
112-8759
4.Peligrode corte/desmembramiento demanoopieporla cuchilladelcortacésped– noseacerquealaspiezas enmovimiento.
5.Peligrode corte/desmembramiento demanoopieporla cuchilladelcortacésped– nosieguelaspendientes haciaarriba/abajo;siegue laspendientesdetravés; pareelmotorantesde abandonarelpuestodel operador,ymirehacia atrásmientrasconduceen marchaatrás.
115-2896
Modelo20089solamente
1.Bloquear2.Desbloquear
Modelosdearranqueeléctricosolamente
112-8867
108-4791
5
Montaje
Importante:Retireydesechelahojaprotectorade
plásticoquecubreelmotor.
1.Cómodesplegarelmanillar
Procedimiento
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables,creando unascondicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel manillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontacto conelServicioTécnicoAutorizado.
1.Muevaconcuidadolasecciónsuperiordelmanillar haciaadelantehastaquelasdosmitadesdelmismo esténalineadasyencajencomomuestralailustración (Figura3).
Figura5
2.Llenadodelcárterdeaceite
Procedimiento
Elcortacéspedsesuministrasinaceiteenelmotor,pero incluyeunabotelladeaceite.
1.Retirelavarilla(Figura6).
Figura3
2.Aprietelospomosdelmanillar(Figura4).
Figura4
3.Gireelmanillarhaciaatrás(segúnseilustra)hasta queencajeensulugarconun‘clic’(Figura5).
Figura6
2.Viertalentamenteaceiteeneltubodellenadohasta queelnivellleguealamarca"Full"(lleno)dela varilla(Figura6).Nollenedemasiado.(Capacidad
6
máxima:0,59l(20onzas),tipo:SAE30W ,aceite detergenteconclasicacióndeservicioAPISF,SG, SH,SJ,SLosuperior.)
3.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
Importante:
Cambie el aceite del motor
después de las primeras 5 horas de operación
despuéscadaaño.ConsulteCómocambiarel aceitedelmotor.
3.Instalacióndelfusible
Procedimiento
Modelosdearranqueeléctricosolamente
Sucortacéspedincluyeunfusiblede40amperiosque protegeelarrancadoreléctrico.
Importante:Ustednopodráarrancarel cortacéspedconelarrancadoreléctriconicargarla bateríaamenosqueinstaleelfusible.
4.Cómocargarlabatería
Procedimiento
Modelosdearranqueeléctricosolamente
,y
ConsulteCómocargarlabateríaenlasecciónde Mantenimiento.
1.Desengancheambosextremosdelatapadelabatería yretírela(Figura7).
Figura7
2.Introduzcaelfusibleenelportafusibles(Figura8).
Figura8
Nota:Sucortacéspedincluyeunfusibleconla
documentacióndelpropietarioyotrofusibleenla cajadelabatería.
3.Coloquelatapadelabatería.
7
Elproducto
Figura10
1.Bolsaderecortes
2.Conductodedescarga lateral
3.Cargadordelabatería (modelosdearranque eléctricosolamente)
Figura9
1.Palancadealturadecorte
2.Tapóndeldepósitode combustible
3.Arrancador
4.Barradecontroldela cuchilla
5.Agarradero11.Filtrodeaire
6.Llavedecontacto (modelosdearranque eléctricosolamente)
7.Varilla/tapóndellenadode aceite
8.Batería(modelosde arranqueeléctrico solamente)
9.Oriciodelavado
10.Bujía
8
Operación
Cómollenareldepósitode combustible
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva. Unincendioounaexplosiónprovocado(a)por lagasolinapuedecausarlequemadurasausted yaotraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendie lagasolina,coloqueelrecipientey/oel cortacéspeddirectamentesobreelsuelo antesderepostar,noenunvehículoosobre otroobjeto.
Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoel motorestéfrío.Limpiecualquierderrame.
Nomanejegasolinasiestáfumando,ni cercadeunallamadesnudaochispas.
Vericacióndelniveldeaceite delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Retirelavarilla,límpiela,yvuelvaacolocarla (Figura12).
Almacenelagasolinaenunrecipiente homologadoymanténgalafueradelalcance delosniños.
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsinplomo, deunamarcareconocida(Figura11).
Nota:Nuncausemetanol,gasolinaquecontenga metanologasoholconmásde10%etanolporquese podríanproducirdañosenelsistemadecombustibledel motor.Nomezcleaceiteconlagasolina.
Importante:Parareducirlosproblemasde arranque,añadaestabilizadordecombustible alcombustibledurantetodalatemporada, mezclándolocongasolinacompradohacemenos detreintadías.
Figura12
2.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceite (Figura12).Sielniveldeaceiteestápordebajode lamarca"Add"delavarilla,viertalentamente aceiteeneltubodellenadohastaqueelnivel lleguealamarca"Full"delavarilla.Nollene demasiado.(Capacidadmáxima:0,59l(20onzas), tipo:SAE30W ,aceitedetergenteconclasicación deservicioAPISF ,SG,SH,SJ,SLosuperior.)
3.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
Figura11
9
Ajustedelaalturadecorte
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarlacuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle graveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaalajustarlaalturadecorte.
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciadorestarámuycalienteypuedecausarlequemaduras graves.Manténgasealejadodelsilenciadorsiésteestácaliente.
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustelasruedasdelanterasalamismaalturaquelastraseras(Figura13).
Figura13
10
Cómoarrancarelmotor
1.Sujetelabarradecontroldelacuchillacontrael manillar(Figura14).
Figura16
Nota:Sielcortacéspedtodavíanoarranca,póngase
encontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Usodelatransmisión
Figura14
1.Barradecontroldelacuchilla
2.Girelallavedecontacto(Figura15)(modelosde arranqueeléctricosolamente)otiredelarrancador deretroceso(Figura16).
Nota:Altirardelarrancador,mantengalosdedos alejadosdelcabledelmanillar.
Figura15
autopropulsada
Paraactivarelsistemadeautopropulsión,simplemente camineconlasmanossobreelmanillarsuperiory loscodosjuntoalcuerpo,yelcortacéspedmantendrá automáticamentesumismavelocidad(Figura17).
Figura17
11
Cómopararelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Parapararelmotor,sueltelabarradecontroldela cuchilla.
Nota:Retirelallavedecontactosidejaelcortacésped sinsupervisar.
Importante:Cuandoustedsueltelabarrade controldelacuchilla,elmotorylacuchilla deberándetenerseen3segundosomenos.Sinose parancorrectamente,dejedeusarelcortacésped inmediatamenteypóngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizado.
Recicladodelosrecortes
Sucortacéspedvienepreparadodefábricaparareciclar, esdecir,parapicarlosrecortesdehierbayhojasy devolverlosalcésped.
Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped, retírela(consulteCómoretirarlabolsaderecortes) antesdereciclarlosrecortes.Sielconductodedescarga lateralestáinstaladoenelcortacésped,retíreloybloquee lapuertadedescargalateral(consulteCómoretirar elconductodedescargalateral)antesdereciclarlos recortes.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto conlacuchillapuedecausarlesionespersonales graves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimientoantesdeabandonar elpuestodeloperador.
Instalacióndelabolsaderecortes
1.Levanteysujetelapuertatrasera(Figura18).
Figura18
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecortessiusteddesearecogerlos recortesdehierbayhojasdelcésped.
Silabolsaderecortesestádesgastada,pueden arrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduos similaresalazonadondeestáeloperadoruotra persona,provocandolesionespersonalesgraves olamuertealoperadoroalaotrapersona.
Compruebefrecuentementelabolsade recortes.Siestádañada,instaleunabolsade recambioToronueva.
Sielconductodedescargalateralestáinstaladoen elcortacésped,retíreloycierreconllavelapuertade descargalateral(consulteCómoretirarelconductode descargalateral)antesdeensacarlosrecortes.
2.Instalelabolsaderecortes(Figura19).
12
Descargalateraldelos recortes
Utiliceladescargalateralalcortarhierbamuyalta.
Silabolsaestáinstaladaenelcortacésped,retírelaantes deprocederaladescargalateraldelosrecortes.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto conlacuchillapuedecausarlesionespersonales graves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimientoantesdeabandonar elpuestodeloperador.
Instalacióndelconductodedescarga lateral
1.Desbloqueelapuertadedescargalateral(Figura20).
Figura19
3.Bajelapuertatrasera.
Cómoretirarlabolsaderecortes
Pararetirarlabolsa,sigalosmismospasosensentido inverso.
Figura20
2.Instaleelconductodedescargalateral(Figura21).
13
Importante:Bloqueelapuertadedescargalateral despuésdecerrarla(Figura22).
Figura22
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramas yotrosresiduosquepodríansergolpeadosporla cuchilla.
Figura21
Cómoretirarelconductodedescarga lateral
Pararetirarelconductodedescargalateral,sigalos mismospasosensentidoinverso.
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
Sielcortacéspedgolpeaunobjetooempiezaa vibrar,pareinmediatamenteelmotor,desconecte elcabledelabujíaeinspeccioneelcortacéspeden buscadedaños.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada desiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoporuna cuchilladerepuestoToro.
Cómocortarlahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierba cadavez.Nocorteconunajusteinferiora51mm (2pulg.)amenosquelahierbaseaescasa,oanales delotoñocuandoelritmodecrecimientodela hierbaempiezaadecaer.ConsulteAjustedelaaltura decorte.
Cuandocortehierbademásde15cm(6pulg.) dealto,siegueprimerousandolaalturadecorte másaltayandedespacio,luegosieguedenuevoa unaalturamenorparaobtenerelmejoraspectode césped.Silahierbaesdemasiadoalta,puedeatascar elcortacéspedyhacerquesecaleelmotor.
14
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierba mojadaylashojasmojadastiendenapegarseal suelo,ypuedenatascarelcortacéspedohacerquese caleelmotor.
–Caminarmásdespaciomientrassiega.
–Elevarlaalturadecortedelcortacésped.
–Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
–Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca lacuchilla.Sieguesolamenteencondiciones secas.
Estéatentoalposibleriesgodeincendioen condicionesmuysecas,sigatodaslasadvertencias localesparacasosdeincendioymantengael cortacéspedlibredehierbasecayresiduosdehojas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa dispersarlosrecortesentodoelcésped,dandouna fertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio, pruebea:
–Cambiarlacuchillaomandarlaaalar.
–Ajustarlaalturadecorteunamuescamenosen
lasruedasdelanterasqueenlastraseras.Por ejemplo,ajustelasruedasdelanterasa51mm (2pulg.)ylastraserasa60mm(2-3/8pulg.).
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade hojascortadas.Esposiblequetengaquehacermás deunapasadaporencimadelashojas.
Sihaymásde13cm(5pulg.)dehojasenelcésped, ajustelaalturadecortedelasruedasdelanterasuna muescaodosmásaltaqueladelasruedastraseras.
Sieguemásdespaciosielcortacéspednocortalas hojassucientementenas.
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
5horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Antesdelalmacenamiento
Cadaaño
Importante:Consulteenel
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Asegúresedequeelmotorseparaenelplazode3segundosdespuésdesoltarla barradecontroldelacuchilla.
•Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacarcasa.
•Cambieelltrodeaire;cámbieloconmásfrecuenciaencondicionesdemucho polvo.
•Carguelabateríadurante24horas(modelosdearranqueeléctricosolamente).
•V acíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas instrucciones,yantesdelalmacenamientoanual.
•Cambieelaceitedelmotor.
•Lubriquelosengranajesdelasruedas.
•Cambielacuchillaohagaquelaalen(másamenudosisedesalarápidamente).
•ConsulteenelManualdeloperadordelmotorprocedimientosdemantenimiento anualesadicionales.
Man ual del operador del motor
procedimientosadicionalesdemantenimiento.
15
Preparaciónparael
Cambiodelltrodeaire
mantenimiento
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujíayengáncheloen elpostederetención(Figura23)antesderealizar cualquierprocedimientodemantenimiento.
Figura23
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
1.Utiliceundestornilladorparaabrirlatapadelltro deaire(Figura24).
Figura24
2.Cambieelltrodeaire(Figura25).
3.Despuésderealizarel/losprocedimiento(s)de mantenimiento,conecteelcabledelabujíaalabujía.
Importante:Antesdeinclinarelcortacésped paracambiarelaceiteosustituirlacuchilla, dejequesevacíeeldepósitodecombustible conelusonormal.Siesimprescindible inclinarelcortacéspedantesdequeseacabeel combustible,utiliceunabombamanualpara retirarelcombustible.Siemprecoloqueel cortacéspeddeladoconelltrodeairehacia arriba.
Alvolcarelcortacésped,puedehaberfugas decombustible.Lagasolinaesinamabley explosiva,ypuedecausarlesionespersonales.
Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede combustible,oretirelagasolinaconunabomba demano;nuncautiliceunsifón.
Figura25
3.Coloquelatapa.
Cómocambiarelaceitedel motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
5horas
Cadaaño
Hagafuncionarelmotorduranteunosminutosantesde cambiarelaceiteparacalentarelaceite.Elaceitecaliente uyemejorytransportamáscontaminantes.
1.ConsultePreparaciónparaelmantenimiento.
2.Retirelavarilla(Figura26).
16
Cómocargarlabatería
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Modelosdearranqueeléctricosolamente
Advertencia
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.Láveselas
manosdespuésdemanejarelmaterial.
Carguelabateríadurante24horasinicialmente,luego cadames(cada25arranques)osegúnseanecesario. Utilicesiempreelcargadorenunazonaprotegidadela intemperie,ycarguelabateríaatemperaturaambiente (22°C/70°F)siemprequeseaposible.
Figura26
3.Coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire haciaarribaparadrenarelaceiteusadoatravésdel tubodellenadodeaceite(Figura27).
Figura27
4.Viertalentamenteaceiteeneltubodellenado hastaqueelnivellleguealamarca"Full"(lleno) delavarilla(Figura26).Nollenedemasiado. (Capacidadmáxima:0,59l(20onzas),tipo: SAE30W,aceitedetergenteconclasicaciónde servicioAPISF ,SG,SH,SJ,SLosuperior.)
1.Conecteelcargadoralarnésdecablesdel cortacésped,situadodebajodelallavedecontacto (Figura28).
Figura28
2.Conecteelcargadoraunatomadecorriente.
Nota:Cuandolabateríayanoseacapazdeadmitir lacarga,recicleoeliminelabateríadeácido/plomo segúnlanormativalocal.
Cambiodelfusible
Modelosdearranqueeléctricosolamente
Silabateríanosecargaoelmotornofuncionaconel motordearranqueeléctrico,esposiblequeelfusible estéfundido.Cámbieloporunfusiblede40amperios, tipoclavija.ConsulteInstalacióndelfusible.
5.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
6.Eliminecorrectamenteelaceiteusadoenuncentro dereciclajehomologado.
17
Lubricacióndelosengranajes delasruedas
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.Retirelospernosdelasruedastraserasyretirelas ruedastraseras.
2.Apliqueaceitelubricantealinterioryalexteriorde losengranajes(verFigura29).
Figura29
3.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarla cuchilla(Figura30).
Figura30
4.Retirelacuchilla,conservandotodoslosherrajesde montaje(Figura30).
5.Instalelacuchillanuevaytodoslosherrajesde montaje(Figura31).
3.Instalelasruedastraseras.
Cómocambiarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:
dinamométrica para instalar la cuchilla cor r ectamente
dinamométricaopreerenorealizareste procedimiento,póngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Examinelacuchillacadavezqueseacabelagasolina. Silacuchillaestádañadaoagrietada,sustitúyala inmediatamente.Siellodelacuchillaestáromootiene desperfectos,mandealarlacuchillaocámbiela.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto conlacuchillapuedecausarlesionespersonales graves.
Usted necesitará una lla v e
.Sinodisponedeunallave
Figura31
Lleveguantesalrealizarelmantenimientode lacuchilla.
1.ConsultePreparaciónparaelmantenimiento.
2.Coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire haciaarriba.
Importante:Coloquelacuchillacon losextremoscurvoshacialacarcasadel cortacésped.
6.Utiliceunallavedinamométricaparaapretarel pernodelacuchillaa82Nm(60pies-libra).
18
Importante:Unpernoapretadoa82Nm (60pies-libra)quedamuyrme.Mientrassujeta lacuchillaconunbloquedemadera,aplique todasufuerzaalallaveyaprieteelperno rmemente.Serámuydifícilapretaresteperno demasiado.
Ajustedelcabledela
Limpiezadelcortacésped
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Elcortacéspedpuedesoltarmaterialdedebajo delacarcasa.
transmisiónautopropulsada
Cadavezqueinstaleunnuevocabledelatransmisión autopropulsadaosilatransmisiónautopropulsada estámalajustada,ajusteelcabledelatransmisión autopropulsada.
1.Aojelatuercadelsoportedelcable(Figura32).
Figura32
Lleveprotecciónocular.
Permanezcaenlaposicióndeoperación (detrásdelmanillar)cuandoelmotorestá enmarcha.
Nopermitalapresenciadeotraspersonas enlazona.
Paraobtenerresultadosóptimos,limpieelcortacésped inmediatamentedespuésdehaberterminadolasiega.
1.Bajeelcortacéspedalaalturadecortemásbaja. ConsulteAjustedelaalturadecorte.
2.Lleveelcortacéspedaunasupercieplana pavimentada.
3.Introduzcaunamangueradejardínconectadaa ungrifoeneloriciodelavadodelacarcazadel cortacésped(Figura34).
2.Tirehaciaabajodelacubiertadelcable(haciael cortacésped)hastaeliminarlaholguraenelcable (Figura33).
Figura33
3.Aprietelatuercadelsoportedelcable.
Figura34
4.Abraelgrifodelamanguera.
5.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhastaqueno salganmásrecortesdedebajodelacarcaza.
6.Pareelmotor.
7.Cierreelgrifoydesconectelamangueradel cortacésped.
8.Arranqueelmotoryhágalofuncionarduranteunos minutosparaquesesequelacarcasayevitarquese oxide.
19
Almacenamiento
Almaceneelcortacéspedenunlugarfresco,limpioy seco.
unazonasincalefacción.Siesnecesarioalmacenar elcortacéspedenunlugarconcalefacción,debe cargarlabateríacada90días(modelosdearranque eléctricosolamente).
Preparacióndelcortacésped paraelalmacenamiento
Losvaporesdelagasolinapuedenexplosionar.
Noguardelagasolinadurantemásde 30días.
Noguardeelcortacéspedenunlugar cerradocercadeunallamadesnuda.
Dejequeseenfríeelmotorantesde guardarlo.
1.Enelúltimorepostajedelaño,añadaestabilizador alcombustiblesiguiendolasinstruccionesdel fabricantedelmotor.
2.Desecheadecuadamentecualquiercombustible sobrante.Recíclelosegúnlanormativalocal,o utilíceloensuautomóvil.
Nota:Lapresenciadecombustibleviejoenel depósitodecombustibleeslaprincipalcausade dicultadesenelarranque.Noguardecombustible sinestabilizadordurantemásde30días,yno almacenecombustibleestabilizadodurantemásde 90días.
Cómoplegarelmanillar
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables,creando unascondicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel manillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontacto conelServicioTécnicoAutorizado.
1.Retirelallavedecontacto(modelosdearranque eléctricosolamente).
2.Aojelospomosdelmanillarhastaquepuedamover librementelasecciónsuperiordelmismo.
3.Plieguehaciaadelantelasecciónsuperiordelmanillar (verFigura35).
Importante:Asegúresedequeloscables quedenporfueradelospomosdelmanillaral plegarlasecciónsuperior.
3.Hagafuncionarelcortacéspedhastaqueelmotorse pareporhabersequedadosingasolina.
4.Arranqueelmotordenuevo.
5.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare. Cuandoyanosepuedearrancarelmotor,está sucientementeseco.
6.Retireelcabledelabujíayengancheelcableenel postederetención.
7.Retirelabujía,añada30ml(1onza)deaceitea travésdeloriciodelabujía,ytiredelacuerda delarrancadorlentamentevariasvecesparaquese distribuyaelaceiteporelcilindro,conelndeevitar lacorrosiónduranteelperiododeinactividad.
8.Instalelabujíasinapretarla.
9.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
10.Carguelabateríadurante24horas,luegodesconecte elcargadordelabateríayguardeelcortacéspeden
Figura35
4.Paradesplegarelmanillar,sigalosmismospasosen sentidoinverso.
20
Despuésdelalmacenamiento
1.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente usandoelarrancadorparaeliminarelexcesode aceitedelcilindro.
2.Instalelabujíayapriételaconunallave dinamométricaa20Nm(15pies-libra).
3.Carguelabateríadurante24horas(modelosde arranqueeléctricosolamente).
4.Conecteelcabledelabujía.
21
Notas:
22
Notas:
23
La Garantía Toro de Cobertura Total
Una garantía completa de dos años (Garantía limitada para el uso comercial)
La Garantía de arranque GTS (Guaranteed to Start) de Toro
Una garantía completa de tres años (No aplicable al uso comercial)
Cortacéspedes dirigidos
Recycler® 22 pulgadas
The Toro Company y su afi liado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, prometen conjuntamente reparar cualquier producto Toro usado con propósitos residenciales normales* si tiene defectos de materiales o mano de obra o si deja de funcionar debido al fallo de un componente durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra.
Esta garantía es aplicable a todos los cortacéspedes dirigidos Recycler® de 22 pulgadas y sus accesorios. Esta garantía cubre el coste de piezas y mano de obra, pero usted debe pagar los costes de transporte
Los siguientes plazos son aplicables desde la fecha de la compra.
.
Productos Periodo de Garantía
Todos los productos y accesorios Garantía completa de 2 años Baterías Garantía completa de 1 año
Garantía limitada para el uso comercial*
Condiciones y productos cubiertos por la Garantía Toro de cobertura total
Los productos Toro de gasolina utilizados con propósitos comerciales, institucionales o de alquiler están garantizados durante 45 días contra defectos en materiales o mano de obra.
Condiciones y productos cubiertos por la Garantía de arranque GTS de Toro
The Toro Company y su afi liado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente que su motor GTS de Toro, utilizado con propósitos residenciales*, arrancará al primer o al segundo intento durante tres (3) años a partir de la fecha de compra, si usted realiza el mantenimiento de rutina requerido, y si no, lo repararemos sin cargo alguno.
Esta garantía es aplicable a todos los cortacéspedes dirigidos Recycler® de 22 pulgadas y sus accesorios. Esta garantía cubre el coste de piezas y mano de obra, pero usted debe pagar los costes de transporte.
Esta Garantía de arranque Toro no es aplicable cuando el producto es usado con propósitos comerciales.*
Lo siguiente es aplicable tanto a la Garantía Toro de Cobertura Total como a la Garantía de Arranque GTS de Toro:
Elementos y condiciones no cubiertos
No hay otra garantía expresa salvo la cobertura especial de sistemas de emisión en algunos productos. Esta garantía expresa no cubre:
El coste de mantenimiento regular, tanto servicio como piezas, como por ejemplo fi ltros, combustible, lubricantes, cambios de aceite, bujías, fi ltros de aire, afi lado de cuchillas/
• cuchillas desgastadas en cortacéspedes, ajustes de cables/acoplamientos o ajustes de frenos y embragues. Cualquier producto o pieza que haya sido modifi cado o mal utilizado y que necesite ser sustituido o reparado debido a accidente o falta de mantenimiento adecuado.
• Reparaciones debidas a cuidados incorrectos de la batería, el no utilizar combustible fresco (comprado hace menos de un mes), o no preparar correctamente la unidad antes de
• cualquier periodo de inactividad superior a un mes. Costes de recogida y entrega.
• Mal uso, negligencia o accidentes.
• Reparaciones o intentos de reparación por parte de personas ajenas a un Distribuidor Autorizado Toro.
• Reparaciones o ajustes para corregir problemas de arranque debidos a lo siguiente:
No haber seguido los procedimientos correctos de mantenimiento
-
La cuchilla de un cortacésped rotativo ha golpeado un objeto
-
Existen contaminantes en el sistema de combustible
-
Combustible inadecuado (en caso de duda, consulte el Manual del operador)
-
No drenar el sistema de combustible antes de un periodo de inactividad superior a un mes.
­Condiciones de uso especiales que pueden requerir más de dos intentos de arranque:
El primer arranque después de un periodo extendido de inactividad superior a un mes o del almacenamiento estacional
-
Arranque a baja temperatura, por ejemplo al inicio de la primavera o al fi nal del otoño
-
Procedimientos de arranque incorrectos.
-
Si tiene difi cultad al arrancar su unidad, revise el Manual del operador para asegurarse de que está siguiendo los procedimientos de arranque correctos. Esto puede ahorrarle una visita innecesaria al Servicio Técnico.
Responsabilidades del Propietario
Usted debe mantener su producto Toro siguiendo los procedimientos de mantenimiento descritos en el Manual del operador. Dicho mantenimiento rutinario, sea realizado por un distribuidor o por usted mismo, es por cuenta de usted.
Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía
Si usted cree que su Producto Toro tiene un defecto de materiales o mano de obra, o si un adulto de capacidad normal ya no puede arrancar el motor de su producto con uno o dos intentos, siga este procedimiento
1. Póngase en contacto con cualquier Distribuidor Autorizado Toro para concertar el mantenimiento en sus instalaciones. Para localizar un distribuidor cerca de usted, consulte las
Páginas Amarillas (mire en "Cortacéspedes") o visite nuestro sitio web: www.Toro.com. También puede llamar a a los números indicados en el Apartado 3 para utilizar el sistema de localización de Distribuidores Toro (24 h/día).
2. Lleve el producto y su prueba de compra (recibo o factura de venta) al Distribuidor. El distribuidor diagnosticará el problema y determinará si está cubierto por la garantía.
3. Si por alguna razón usted no está satisfecho con el análisis del Distribuidor o con la asistencia recibida, póngase en contacto con nosotros en la dirección siguiente: Customer
Care Department, Consumer Division, Toro Warranty Company, 8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, MN 55420-1196; o llame al teléfono gratuito 866-214-9807 (clientes de EE. UU.) o al 866-214-9808 (clientes de Canadá).
:
Condiciones Generales
Todas las reparaciones cubiertas por estas garantías deben ser realizadas por un Distribuidor Toro Autorizado usando piezas de repuesto aprobadas por Toro.
Ni The Toro Company ni Toro Warranty Company son responsables de daños indirectos, incidentales o consecuentes en conexión con el uso de los Productos Toro cubiertos por estas garantías, incluyendo cualquier coste o gasto por la provisión de equipos de sustitución o servicio durante periodos razonables de mal funcionamiento o no utilización hasta la terminación de reparaciones bajo estas garantías. Algunos estados no permiten exclusiones de daños incidentales o consecuentes, ni limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de manera que las exclusiones y limitaciones arriba citadas pueden no serle aplicables a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específi cos; es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Países fuera de Estados Unidos o Canadá
Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su Distribuidor, o si tiene difi cultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company.
* "Propósito residencial" signifi ca el uso del producto en la misma parcela en la que se encuentra su vivienda. El uso en más de un lugar se considera uso comercial, y sería aplicable la
garantía de uso comercial.
Pieza Nº 374-0053 Rev. D
Loading...