FormNo.3356-750RevA
CortacéspedSuperRecycler
Nºdemodelo20056—Nºdeserie270000001ysuperiores
Nºdemodelo20058—Nºdeserie270000001ysuperiores
®
21pulgadas
Manualdeloperador
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar
ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar
lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede
operarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro
enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos
yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente
Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie
desuproducto.Figura1identicalaubicacióndelos
númerosdemodeloyserieenelproducto.
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloydeserie
desuproducto:
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatenciónespecial.
Advertencia
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen
productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Importante: Estemotornoestáequipadocon
unsilenciadorconparachispas.Esunainfracción
delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic
ResourceCodeSection4442)lautilizaciónola
operacióndelmotorencualquierterrenodebosque,
monteoterrenocubiertodehierba.Otrosestados
ozonasfederalespuedentenerunalegislación
similar.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode
alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroque
puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno
siguelasprecaucionesrecomendadas.
©2007—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Man ual del pr opietario del motor
El
adjunto
ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela
CaliforniaEmissionControlRegulationsobre
sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía.
Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante
delmotor.
Enloscasosenqueseindicalapotenciaencvdel
motor,lapotenciabrutadelmotorfuecalculadaenel
laboratorioporelfabricantedelmotor,conarregloalo
estipuladoenSAEJ1940.Debidoaqueelmotorestá
conguradoparacumplirlosrequisitosdeseguridad,
emisionesyoperación,supotenciarealenestetipode
cortacéspedserásignicativamentemenor.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Seguridad
operador.Parelacuchillaalcruzarsuperciesde
grava.
Estecortacéspedcumpleosuperalosrequisitos
deseguridaddecuchillasCPSCparacortacéspedes
giratoriosdirigidosylasespecicacionesB71.1del
InstitutoNorteamericanodeEstándaresNacionalesen
vigorenelmomentodefabricación.
Leaycomprendaelcontenidodeestemanualantes
dearrancarelmotor.
Elsímbolodealertadeseguridad(Figura2)seutiliza
paraadvertirlesobrepotencialesriesgosdelesiones
personales.Observesiempretodoslosmensajesde
seguridadquesiguenaestesímboloconelndeevitar
posibleslesionesolamuerte.Elusoomantenimiento
incorrectosdeestecortacéspedpuedencausarlesiones
olamuerte.Parareducirestaposibilidad,cumplalas
siguientesinstruccionesdeseguridad.
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasdela
normaANSI/OPEIB71.1-2003.
Estamáquinadecortepuedeamputarmanosypies
ylanzarobjetosalaire.Elnoobservarlassiguientes
instruccionesdeseguridadpuededarlugara
lesionescorporalesgraveseinclusolamuerte.
• Nohagafuncionarlamáquinasinoestáncolocados
yfuncionandoelrecogedorcompleto,elprotector
dedescarga,elprotectortraserouotrosdispositivos
deprotección.
• Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá
funcionando.
• Pareelmotoryesperehastaquelacuchillasedetenga
completamenteantesdelimpiarlamáquina,retirarel
recogedorodesatascarelprotectordedescarga.
• Utilicelamáquinasolamenteconluznaturalocon
unabuenailuminaciónarticial.
• Noutilicelamáquinabajolainuenciadedrogaso
alcohol.
• Noutilicenuncaelcortacéspedenhierbamojada.
Asegúresedepisarrmemente;camine;nocorra
nunca.
• Desengraneelsistemadetransmisión,silamáquina
estáequipadaconuno,antesdearrancarelmotor.
• Silamáquinacomienzaavibrardemaneraanormal,
pareelmotorycompruebelacausainmediatamente.
Lavibraciónsueleserunavisodeproblemas.
Operacióngeneral
• Lea,comprendaysigatodaslasinstruccionesdel/de
losmanual(es)ylascolocadasenlamáquinaantes
dearrancarésta.
• Nocoloquelasmanosolospiescercadelamáquina
odebajodeésta.Manténgasealejadodelconducto
dedescargaentodomomento.
• Sólopermitaqueutilicenestamáquinaadultos
responsablesyfamiliarizadosconlasinstrucciones.
• Despejelazonadeobjetostalescomopiedras,
alambres,juguetes,etc.,quepodríanserarrojados
porlacuchilla.Permanezcadetrásdelmanillar
cuandoelmotorestáenmarcha.
• Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazona
antesdeusarlamáquina.Parelamáquinasialguien
entraenlazona.
• Noutilicelamáquinasiustedestádescalzoolleva
sandalias.Llevesiemprecalzadofuerte.
• Notirehaciaatrásdelamáquinaamenosquesea
absolutamentenecesario.Antesdedesplazarsehacia
atrásymientraslohace,miresiemprehaciaabajoy
detrásdeusted.
• Nodirijanuncaelmaterialdescargadohacianadie.
Evitedescargarmaterialcontraunapareduotra
obstrucción.Elmaterialpodríarebotarhaciael
• Siempreutiliceprotecciónocularalusarlamáquina.
• Consultelasinstruccionesdelfabricanterespectoa
lainstalaciónyoperacióncorrectasdelosaccesorios.
Utilicesolamenteaccesorioshomologadosporel
fabricante.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunfactordeprimeraimportancia
relacionadoconaccidentes,especialmenteresbalones
ycaídas,quepuedencausarlesionesgraves.Entodas
laspendientesycuestassenecesitateneruncuidado
especial.Siustednosesienteconconanzaenuna
pendiente,nolasiegue.
• Sieguedetravéslascuestasypendientes,nuncahacia
arribaohaciaabajo.Extremelasprecaucionesal
cambiardedirecciónencuestasopendientes.
• Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocas
uotrosobjetosocultos.Losterrenosdesiguales
puedencausarcaídasyresbalones.Lahierbaalta
puedeocultarobstáculos.
• Nosieguelahierbamojadaoenpendientes
excesivamenteempinadas.Sinopisarme,puede
resbalarycaer.
• Nosieguecercadeterraplenes,fosasotaludes.
Ustedpodríaperderelequilibrooresbalar.
2
Niños
Puedenocurriraccidentestrágicossieloperadornoestá
alertaalapresenciadeniños.Amenudolosniñosse
sientenatraídosporlamáquinaylaactividaddesegar.
Nosuponganunca quelosniñosvanapermaneceren
elúltimolugarenquelosvio.
• Mantengaalosniñosalejadosdelazonadesiegay
bajolaatentamiradadeunadultoresponsableque
noseaeloperador.
• Estéalertaypareelcortacéspedsientranniñosen
lazona.
• Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
• Extremelaprecauciónalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedanimpedir
queustedveaunniño.
• Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiese
deropainmediatamente.
• Nuncallenedemasiadoeldepósitodecombustible.
Vuelvaacolocareltapóndegasolinayapriételo
rmemente.
Losgasesdeescapedelmotorcontienen
monóxidodecarbono,queesunveneno
inodoroquepuedematarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun
ediciooenunlugarcerrado.
Mantenimientogeneral
Mantenimiento
Manejosegurodelagasolina
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales,
extremelasprecaucionesalmanejarlagasolina.
Lagasolinaesextremadamenteinamableylos
vaporessonexplosivos.
• Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
• Utilicesolamenteunrecipientedegasolina
homologado.
• Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejequese
enfríeelmotorantesderepostarcombustible.
• Norepostenuncalamáquinaenunrecintocerrado.
• Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispao
llamapiloto,porejemploenuncalentadordeagua
uotroelectrodoméstico.
• Nollenenuncalosrecipientesdentrodeunvehículo
osobrelaplataformadeuncamiónoremolquecon
forrodeplástico.Coloquesiemprelosrecipientes
degasolinaenelsuelo,lejosdelvehículo,antesde
llenarlos.
• Retireunequipoconmotordegasolinadelcamión
odelremolqueyrepósteloenelsuelo.Siestono
esposible,reposteelequipodesdeunrecipiente
portátil,envezdeusarunsurtidoroboquilla
dosicadoradegasolina.
• Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente
entodomomentohastaqueterminederepostar.No
utilicedispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
• Nohagafuncionarnuncalamáquinaenunlugar
cerrado.
• Mantengaapretadostodoslostornillosytuercas
paraasegurarsedequeelequipoestáencondiciones
defuncionamientoseguras.
• Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionan
correctamente.
• Mantengalamáquinalibredeacumulacionesde
hierba,hojasyotrosresiduos.Limpiecualquier
derramedeaceiteocombustibleyretirecualquier
residuoempapadoencombustible.Dejequese
enfríelamáquinaantesdealmacenarla.
• Sigolpeaunobjetoextraño,pareeinspeccionela
máquina.Siesnecesario,repárelaantesdearrancar
denuevo.
• Nuncahagaajustesoreparacionesconelmotor
enmarcha.Desconecteelcabledelabujíayhaga
masaconélcontraelmotorparaevitarunarranque
accidental.
• Compruebefrecuentementeloscomponentesdel
recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos
porpiezasrecomendadasporelfabricantecuando
seanecesario.
• Lascuchillasdelcortacéspedestánmuyaladas.
Envuelvalacuchillaolleveguantes,yextremelas
precaucionesalmanejarlascuchillas.
• Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
• Reviseosustituyalaspegatinasdeseguridade
instruccionescuandoseanecesario.
3
Pegatinasdeseguridade
instrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridade
instruccionescolocadascercadezonasdepotencial
peligro.Sustituyacualquierpegatinadañada.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
Modelo20058solamente
94-8072
104-7403
Modelo20058solamente
104-7402
108-4791
Modelo20058solamente
105-1295
108-8117
4
104-7953
Modelo20058solamente
1.Advertencia–leaelManualdeloperadorsideseainformaciónsobrecómocargarlabatería;contieneplomo;notiraralabasura.
2.LeaelManualdeloperador.
108-9751
Modelo20058solamente
1.Motor–parar 3.Motor–arrancar
2.Motor–marcha
Montaje
Importante:Retireydesechelahojaprotectorade
plásticoquecubreelmotor.
1.Instalacióndelabarrade
112-8868
controldelacuchilla
Procedimiento
Instalelabarradecontroldelacuchillaenelmanillar
superior(Figura3).
Figura3
5
2.Cómoensamblary
desplegarelmanillar
Procedimiento
Siensamblaodespliegaelmanillardeforma
incorrecta,puedendañarseloscables,creando
unascondicionesdeoperacióninseguras.
Figura5
• Nodañeloscablesalensamblarodesplegar
elmanillar.Asegúresedenoatraparlos
cablesentreelmanillarsuperioreinferior,
yqueéstosrecorranlacarainternadel
manillar.
• Siuncableestádañado,póngaseencontacto
conelServicioTécnicoAutorizado.
1.Retiredelabolsadepiezassueltaslospomosy
pernosdelmanillarsuperior.
2.Muevaconcuidadoelmanillarsuperiorhacia
adelanteycoloquelosextremossobreelmanillar
inferiordemaneraquequedenalineadosyencajados
(Figura4).
4.Dobleelmanillarhaciaatrás(Figura6).
Figura4
3.Instalelospernosylospomosdelmanillarsuperior
conlospomosenlaparteexteriordelmanillar,
apretandolospomostodoloposible(Figura5).
Figura6
5.Fijelossoportesdelmanillar(Figura7)aloslados
delmanillarinferior.
Figura7
1.Soportedelmanillar(2)
6
3.Llenadodelcárterdeaceite
Procedimiento
Sucortacéspedsesuministrasinaceiteenelmotor.
1.Retirelavarilla(Figura8).
Figura9
2.Instaleelfusibleenelportafusibles(Figura10).
Figura8
2.Viertalentamenteaceiteeneltubodellenadohasta
queelnivellleguealamarca"Full"(lleno)dela
varilla(Figura8).Nollenedemasiado.(Capacidad
máxima:0,59l(20onzas),tipo:SAE30W ,aceite
detergenteconclasicacióndeservicioAPISF,SG,
SH,SJ,SLosuperior.)
3.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
Importante:
Cambie el aceite del motor
después de las primeras 5 horas de operación
despuéscadaaño.ConsulteCómocambiarel
aceitedelmotor.
4.Instalacióndelfusible
Procedimiento
Modelo20058solamente
Figura10
Nota:Sucortacéspedincluyeunfusibleconla
documentacióndelpropietarioyotrofusibleenla
cajadelabatería.
3.Coloquelatapadelabatería.
5.Cómocargarlabatería
Procedimiento
,y
Modelo20058solamente
ConsulteCómocargarlabateríaenlasecciónde
Mantenimiento.
Sucortacéspedincluyeunfusiblede40amperiosque
protegeelarrancadoreléctrico.
Importante: Ustednopodráarrancarel
cortacéspedconelarrancadoreléctriconicargarla
bateríaamenosqueinstaleelfusible.
1.Desengancheambosextremosdelatapadelabatería
yretírela(Figura9).
7
Elproducto
Operación
Cómollenareldepósitode
combustible
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva.
Unincendioounaexplosiónprovocado(a)por
lagasolinapuedecausarlequemadurasausted
yaotraspersonas.
• Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
lagasolina,coloqueelrecipientey/oel
cortacéspeddirectamentesobreelsuelo
antesderepostar,noenunvehículoosobre
otroobjeto.
• Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoel
motorestéfrío.Limpiecualquierderrame.
• Nomanejegasolinasiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
Figura11
1.Manillarsuperior
2.Mecanismodebloqueode
labarradecontrol
3.Pomodelmanillar(4)
4.Batería(modelo20058
solamente;noilustrada)
5.Tapóndeldepósitode
combustible
6.Descargalateral 13.Arrancadoreléctrico
7.Filtrodeaire 14.Barradecontroldela
8.Cebador
9.Bujía
10.Palancadealturadecorte
(4)
11.V arilla/tapóndellenadode
aceite
12.Arrancador
(modelo20058solamente)
cuchilla
• Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcance
delosniños.
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsinplomo,
deunamarcareconocida(Figura13).
Importante: Parareducirlosproblemasde
arranque,añadaestabilizadordecombustible
alcombustibledurantetodalatemporada,
mezclándolocongasolinacompradohacemenos
detreintadías.
1.Bolsaderecortes
2.Conductodedescarga
lateral
Figura12
3.Cargadordelabatería
4.Tapóndedescargatrasera
Figura13
(modelo20058solamente)
(instalado)
8
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
1.Retirelavarilla,límpiela,yvuelvaacolocarla
(Figura14).
Figura14
Nota:Paraelevarelcortacésped,muevalas4
palancasdealturadecortehaciaadelante;parabajarel
cortacésped,muévalastodashaciaatrás(Figura15).
2.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceite
(Figura14).Sielniveldeaceiteestápordebajo
delamarca"Add"delavarilla,viertalentamente
aceiteeneltubodellenadohastaqueelnivel
lleguealamarca"Full"delavarilla.Nollene
demasiado. (Capacidadmáxima:0,59l(20onzas),
tipo:SAE30W ,aceitedetergenteconclasicación
deservicioAPISF ,SG,SH,SJ,SLosuperior.)
3.Vuelvaacolocarlavarilla.
Ajustedelaalturadecorte
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarla
cuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle
graveslesiones.
• Pareelmotoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento.
• Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal
ajustarlaalturadecorte.
Figura15
Ajustedelaalturadelmanillar
Ustedpuedeelevarobajarelmanillarhastaunaposición
queleseacómoda.
1.Retirelospomosdelmanillarinferiorquesujetan
losextremosdelmanillarinferioralossoportesdel
manillar(Figura16).
Figura16
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciador
estarámuycalienteypuedecausarle
quemadurasgraves.Manténgasealejadodel
silenciadorsiésteestácaliente.
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustelascuatro
ruedasalamismaaltura.
2.Introduzcaelpernoatravésdeunodelostaladros
decadaunodelossoportesdelmanillarparaajustar
elmanillaralaposicióndeseada(Figura17).
9
Figura17
1.Posiciónmásalta 3.Posiciónmásbaja
2.Posiciónmedia
(cualquieradelos
taladros)
3.Instalelospomosdelmanillarinferioryapriételosa
manotodoloquepueda(Figura18).
Figura18
Cómoarrancarelmotor
Figura20
Nota:Silatemperaturadelaireesinferiora13°C
(55°F),aprieteelcebador5vecesconrmeza.
3.Arranqueelmotorusandounadeestasdosmaneras:
• Tiredelarrancadorderetrocesoenlaposición
deoperación(Figura21).
Figura21
Modelo20056solamente
1.Pongaelinterruptordeencendidoenlaposiciónde
Encendido("I")(Figura19).
Figura19
1.Interruptordeencendido
2.Aprieteelcebador3vecesconeldedopulgar,
presionandoconfuerza,ymanteniendolapresión
duranteunsegundoantesdesoltarlo(Figura20).
• Tiredelarrancadorderetrocesoenelmotor
(Figura22).
Figura22
4.Sielcortacéspednoarrancaconunoodosintentos,
pulseelbotóndelcebador1ó2veceseintente
arrancardenuevo.
Nota: Sielcortacéspedtodavíanoarranca,póngase
encontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
10
Cómoarrancarelmotor
Modelo20058solamente
1.Aprieteelcebador3vecesconeldedopulgar,
presionandoconfuerza,ymanteniendolapresión
duranteunsegundoantesdesoltarlo(Figura23).
Figura23
Nota:Silatemperaturadelaireesinferiora13°C
(55°F),aprieteelcebador5vecesconrmeza.
2.Arranqueelmotorusandounadeestas3maneras:
• Girelallavedecontactoalaposiciónde
Arranque;cuandoelmotorarranque,sueltela
llave(Figura24).
Figura24
• GirelallavedecontactoalaposicióndeMarcha,
y,enposicióndeoperación,tiredelarrancador
deretroceso(Figura25).
Figura26
3.Sielcortacéspednoarrancaconunoodosintentos
(oen5segundossiutilizaelarrancadoreléctrico),
pulseelbotóndelcebador1ó2veceseintente
arrancardenuevo.
Nota: Sielcortacéspedtodavíanoarranca,póngase
encontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Usodelatransmisión
autopropulsada
Paraactivarelsistemadeautopropulsión,simplemente
camineconlasmanossobreelmanillarsuperiory
loscodosjuntoalcuerpo,yelcortacéspedmantendrá
automáticamentesumismavelocidad(Figura27).
Nota: Ustedpuedehaceravanzarelcortacéspedconla
cuchillaengranadaodesengranada.
Figura25
• GirelallavedecontactoalaposicióndeMarcha,
ytiredelarrancadorderetrocesoenelmotor
(Figura26).
Figura27
11
Cómopararelmotor
Modelo20056solamente
1.Pongaelinterruptordeencendidoenlaposiciónde
Parada(Figura28).
Figura28
1.Interruptordeencendido
2.Cuandosepareelmotor,retirelallavedecontacto
antesdedejarelcortacéspeddesatendido.
Cómopararelmotor
Figura30
2.Tiredelabarradecontroldelacuchillahaciael
manillar(Figura31).
Figura31
1.Barradecontroldelacuchilla
Modelo20058solamente
1.GirelallavealaposicióndeDesconectado
(Figura29).
Figura29
2.Cuandosepareelmotor,retirelallavedecontacto
antesdedejarelcortacéspeddesatendido.
Cómoengranarlacuchilla
Cuandoustedarrancaelmotor,lacuchillanogira.Es
necesarioengranarlacuchillaparasegar.
3.Sujetelabarradecontroldelacuchillacontrael
manillar(Figura32).
Figura32
Cómodesengranarlacuchilla
Sueltelabarradecontroldelacuchilla(Figura33).
1.Tirehaciaatrásdelmecanismodebloqueodela
barradecontrol(Figura30).
Figura33
12
Importante: Cuandoustedsueltalabarrade
controldelacuchilla,lacuchilladebedetenerse
en3segundosomenos.Sinosedetiene
correctamente,dejedeusarelcortacésped
inmediatamenteypóngaseencontactoconel
ServicioTécnicoAutorizado.
6.Engranelacuchilla.
7.Sueltelabarradecontroldelacuchilla.
8.Empujeinmediatamenteelcortacéspedporencima
delaboladepapeldeperiódico.
9.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
Comprobacióndel
funcionamientodelembrague
delfrenodelacuchilla
Compruebelabarradecontrolantesdecadausopara
asegurarsedequeelsistemadeembraguedelfrenode
lacuchillafuncionacorrectamente.
Usodelabolsaderecortes
Ustedpuedeutilizarlabolsaderecortespararealizaruna
pruebaadicional,conelndecomprobarelembrague
delfrenodelacuchilla.
1.Instalelabolsaderecortesvacíaenelcortacésped.
2.Arranqueelmotor.
3.Engranelacuchilla.
Nota: Labolsadebeempezarainarse,loque
indicaquelacuchillaestáengranadaygirando.
4.Sueltelabarradecontroldelacuchilla.
Nota: Silabolsanosedesinainmediatamente,es
quelacuchillasiguegirando.Elembraguedelfreno
delacuchillapuedeestardeteriorándose,ysiestose
ignora,podríadarlugaraunestadodeoperación
inseguro.Hagarevisaryrepararelcortacéspedpor
unServicioTécnicoAutorizado.
10.Vayaalapartedelanteradelcortacéspedy
compruebelaboladepapeldeperiódico.
Nota: Silabolanopasópordebajodelcortacésped,
repitalospasos4a10.
11.Silaboladepapeldeperiódicoestádeshechao
deshilachada,lacuchillanosedetuvocorrectamente,
locualimplicaunestadodeoperacióninseguro.
PóngaseencontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
Recicladodelosrecortes
Sucortacéspedvienepreparadodefábricaparareciclar,
esdecir,parapicarlosrecortesdehierbayhojasy
devolverlosalcésped.
Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped,
retírela(consulteCómoretirarlabolsaderecortes)
antesdereciclarlosrecortes.Sielconductodedescarga
lateralestáinstaladoenelcortacésped,retíreloybloquee
lapuertadedescargalateral(consulteCómoretirar
elconductodedescargalateral)antesdereciclarlos
recortes.
Importante: Asegúresedequeeltapónde
descargatraseraestácolocadoantesdereciclarlos
recortes(Figura34).
5.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
Sinusarlabolsaderecortes
1.Lleveelcortacéspedaunasuperciepavimentadaen
unazonaalabrigodelviento.
2.Ajustelas4ruedasalaalturadecortede8cm
(3-1/4pulg.).
3.Tomemediapáginadeperiódicoyhagaunabolacon
ellaquesealosucientementepequeñacomopara
pasarpordebajodelacarcasadelcortacésped(unos
76mmo3pulg.dediámetro).
4.Coloquelaboladepapeldeperiódicoaunos13cm
(5pulg.)pordelantedelcortacésped.
5.Arranqueelmotor.
Figura34
13
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecortessiusteddesearecogerlos
recortesdehierbayhojasdelcésped.
Silabolsaderecortesestádesgastada,pueden
arrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduos
similaresalazonadondeestáeloperadoruotra
persona,provocandolesionespersonalesgraves
olamuertealoperadoroalaotrapersona.
Compruebefrecuentementelabolsade
recortes.Siestádañada,instaleunabolsade
recambioToronueva.
Sielconductodedescargalateralestáinstaladoen
elcortacésped,retíreloycierreconllavelapuertade
descargalateral(consulteCómoretirarelconductode
descargalateral)antesdeensacarlosrecortes.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales
graves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoantesdeabandonar
elpuestodeloperador.
Instalacióndelabolsaderecortes
1.Levanteysujetelapuertatrasera(Figura35).
Figura36
Nota:Laguíadecuerdainferiorsueltalacuerdadel
arrancadorcuandoustedtiradelarrancador.
4.Instalelabolsasobrelavarilladelapuerta(Figura37).
Figura35
2.Retireeltapóndedescargatrasera(Figura35).
3.Paselacuerdadelarrancadoralrededordelaguíade
cuerdainferior(Figura36).
Figura37
5.Bajelapuertatrasera(Figura38).
14
Figura38
Cómoretirarlabolsaderecortes
Pararetirarlabolsa,sigalosmismospasosensentido
inverso.
Descargalateraldelos
recortes
Instalacióndelconductodedescarga
lateral
1.Desbloqueelapuertadedescargalateral(Figura40).
Figura40
2.Levantelapuertadedescargalateral(Figura41).
Figura41
Utiliceladescargalateralalcortarhierbamuyalta.
Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped,
retírelaeintroduzcaeltapóndedescargatrasera
(consulteCómoretirarlabolsaderecortes)antesdeusar
ladescargalateralparadispersarlosrecortes.
Importante: Asegúresedequeeltapónde
descargatraseraestácolocadoantesdereciclarlos
recortes(Figura39).
Figura39
3.Instaleelconductodedescargalateralycierrela
puertasobreelconducto(Figura42).
Figura42
Cómoretirarelconductodedescarga
lateral
Pararetirarelconductodedescargalateral,sigalos
mismospasosensentidoinverso.
Importante: Bloqueelapuertadedescargalateral
despuésdecerrarla(Figura43).
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales
graves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoantesdeabandonar
elpuestodeloperador.
15
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca
lacuchilla.Sieguesolamenteencondiciones
secas.
Figura43
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
• Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramas
yotrosresiduosquepodríansergolpeadosporla
cuchilla.
• Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No
sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
• Sielcortacéspedgolpeaunobjetooempiezaa
vibrar,pareinmediatamenteelmotor,desconecte
elcabledelabujíaeinspeccioneelcortacéspeden
buscadedaños.
• Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada
desiega.
• Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoporuna
cuchilladerepuestoToro.
Cómocortarlahierba
• Cortesolamenteunterciodelahojadehierba
cadavez.Nocorteconunajusteinferiora51mm
(2pulg.)amenosquelahierbaseaescasa,oanales
delotoñocuandoelritmodecrecimientodela
hierbaempiezaadecaer.ConsulteAjustedelaaltura
decorte.
• Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dandouna
fertilizaciónmáshomogénea.
• Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebea:
–Cambiarlacuchillaomandarlaaalar.
–Caminarmásdespaciomientrassiega.
–Elevarlaalturadecortedelcortacésped.
–Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
–Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
–Ajustarlaalturadecorteunamuescamenosen
lasruedasdelanterasqueenlastraseras.Por
ejemplo,ajustelasruedasdelanterasa60mm
(2-1/4pulg.)ylastraserasa70mm(2-3/4pulg.).
Cómocortarhojas
• Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade
hojascortadas.Esposiblequetengaquehacermás
deunapasadaporencimadelashojas.
• Sihaymásde13cm(5pulg.)dehojasenelcésped,
ajustelaalturadecortedelasruedasdelanterasuna
muescaodosmásaltaqueladelasruedastraseras.
• Sieguemásdespaciosielcortacéspednocortalas
hojassucientementenas.
• Cuandocortehierbademásde15cm(6pulg.)
dealto,siegueprimerousandolaalturadecorte
másaltayandedespacio,luegosieguedenuevoa
unaalturamenorparaobtenerelmejoraspectode
césped.Silahierbaesdemasiadoalta,puedeatascar
elcortacéspedyhacerquesecaleelmotor.
• Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierba
mojadaylashojasmojadastiendenapegarseal
suelo,ypuedenatascarelcortacéspedohacerquese
caleelmotor.
16
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
5horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Cada50horas
Cada100horas
Antesdelalmacenamiento
Cadaaño
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Compruebeelfuncionamientodelembraguedelfrenodelacuchilla.
•Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacarcasa.
•Carguelabatería(modelo20058solamente).
•Lubriquelosengranajesdelasruedastraseras.
•Limpieelprotectordelembraguedelfrenodelacuchilla.
•Cambieelaceitedelmotor.
•Limpieelsistemaderefrigeración(consulteelmanualdelpropietariodelmotor).
•Cambielabujía(consulteelmanualdelpropietariodelmotor).
•Carguelabatería(modelo20058solamente).
•V acíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas
instrucciones,yantesdelalmacenamientoanual.
•Cambieelltrodeaire(cámbieloconmásfrecuenciaencondicionesdemucho
polvo).
•Compruebelabujía(consulteelmanualdelpropietariodelmotor).
•Cambielacuchillaohagaquelaalen(másamenudosisedesalarápidamente).
•ConsulteenelManualdeloperadordelmotorprocedimientosdemantenimiento
anualesadicionales.
Importante: Consulteenel
Man ual del operador del motor
Preparaciónparael
mantenimiento
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura44)antesde
realizarcualquierprocedimientodemantenimiento.
Figura44
3.Despuésderealizarel/losprocedimiento(s)de
mantenimiento,conecteelcabledelabujíaalabujía.
procedimientosadicionalesdemantenimiento.
Importante: Antesdeinclinarelcortacésped
paracambiarelaceiteosustituirlacuchilla,
dejequesevacíeeldepósitodecombustible
conelusonormal.Siesimprescindible
inclinarelcortacéspedantesdequeseacabeel
combustible,utiliceunabombamanualpara
retirarelcombustible.Siemprecoloqueel
cortacéspeddeladoconelltrodeairehacia
arriba.
Alvolcarelcortacésped,puedehaberfugas
decombustible.Lagasolinaesinamabley
explosiva,ypuedecausarlesionespersonales.
Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede
combustible,oretirelagasolinaconunabomba
demano;nuncautiliceunsifón.
17
Cambiodelltrodeaire
Cambieelltrodeairecadaaño;cámbieloconmás
frecuenciaencondicionesdemuchopolvo.
1.Lleveacabolosprocedimientosde
pre-mantenimiento;consultePreparación
paraelmantenimiento.
2.Utiliceundestornilladorparaabrirlatapadelltro
deaire(Figura45).
Figura45
3.Cambieelltrodeaire.
Figura47
3.Pongaelcortacéspeddelado(conelltrodeaire
haciaarriba)paradrenarelaceiteusadoatravésdel
tubodellenadodeaceite(Figura48).
4.Coloquelatapa(Figura46).
Figura46
Cómocambiarelaceitedel
motor
Cambieelaceitedelmotordespuésdelasprimeras
5horasdeoperación,ydespuéscadaaño.
Hagafuncionarelmotorduranteunosminutosantesde
cambiarelaceiteparacalentarelaceite.Elaceitecaliente
uyemejorytransportamáscontaminantes.
Figura48
4.Viertalentamenteaceiteeneltubodellenadohasta
queelnivellleguealamarca"Full"(lleno)delavarilla
(Figura49).Nollenedemasiado.(Capacidad
máxima:0,59l(20onzas),tipo:SAE30W ,aceite
detergenteconclasicacióndeservicioAPISF ,SG,
SH,SJ,SLosuperior.)
Figura49
1.Lleveacabolosprocedimientosde
pre-mantenimiento;consultePreparación
paraelmantenimiento.
2.Retirelavarilla(Figura47).
5.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
6.Eliminecorrectamenteelaceiteusadoenuncentro
dereciclajehomologado.
18
Cómocargarlabatería
Modelo20058solamente
Losbornes,terminalesyotrosaccesoriosde
labateríacontienenplomoycompuestosde
plomo,productosquímicosreconocidospor
elEstadodeCaliforniacomocausantesde
cáncerydañosreproductivos.
después de manejar la batería.
Láv ese las manos
Figura51
Carguelabateríadurante24horasinicialmente,luego
cadames(cada25arranques)osegúnseanecesario.
Utilicesiempreelcargadorenunazonaprotegidadela
intemperie,ycarguelabateríaatemperaturaambiente
(22°C)siemprequeseaposible.° For22° (22°C)siempre
queseaposible.
1.Conecteelcargadoralarnésdecablesdel
cortacésped,situadodebajodelallavedecontacto
(Figura50).
Figura50
2.Conecteelcargadoraunatomadecorriente.
Nota: Cuandolabateríayanoseacapazdeadmitirla
carga,recicleoeliminelabateríadeácido/plomosegún
lanormativalocal.
Cambiodelfusible
2.Conecteunapistoladeengrasaracadapuntode
engraseybombeesuavementedosotresvecescon
grasadelitiodepropósitogeneralNº2.
Cómocambiarlacuchilla
Importante:
dinamométrica para instalar la cuchilla
cor r ectamente
dinamométricaopreerenorealizareste
procedimiento,póngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Examinelacuchillacadavezqueseacabelagasolina.
Silacuchillaestádañadaoagrietada,sustitúyala
inmediatamente.Siellodelacuchillaestáromootiene
desperfectos,mandealarlacuchillaocámbiela.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales
graves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientode
lacuchilla.
Usted necesitará una lla v e
.Sinodisponedeunallave
Modelo20058solamente
Silabateríanosecargaoelmotornogiraconelmotor
dearranqueeléctrico,esposiblequeelfusibleesté
fundido.Cámbieloporunfusiblede40amperios,tipo
clavija.ConsulteInstalacióndelfusible.
Lubricacióndelosengranajes
delasruedas
Lubriquecadaruedatraseracongrasacadaaño.
1.Limpieconuntrapolimpiolospuntosdeengrase
situadosjustodentrodelasruedastraseras
(Figura51).
1.Desconecteelcabledelabujía.ConsultePreparación
paraelmantenimiento.
2.Coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire
haciaarriba.
3.Retirelas2tuercasdelacuchillayelrefuerzo
(Figura52).
19
4.Retirelacuchilla(Figura53).
5.Retireelimpulsordelacuchillayeldisco(Figura53).
6.Retireelprotectordelembraguedelfrenodela
cuchilla(Figura53).
7.Limpielosresiduosdelinteriordelprotectory
alrededordetodaslaspiezasusandouncepilloo
aireapresión.
8.Instaleelprotectordelembraguedelfrenodela
cuchillaqueretiróanteriormente.
Figura52
1.Tuercasdelacuchilla
2.Refuerzo
4.Retirelacuchilla(Figura52).
5.Instalelacuchillanueva(Figura52).
6.Instaleelrefuerzoqueretiróanteriormente.
7.Instalelastuercasdelacuchillayapriételasa
20–37Nm(15–27pies-libra).
Limpiezadelprotectordel
embraguedelfrenodela
cuchilla
Limpieelprotectordelembraguedelfrenodelacuchilla
cadaañoparaevitarquelacuchillasecalemientrassiega.
1.Desconecteelcabledelabujía.ConsultePreparación
paraelmantenimientoenlapágina18.
2.Coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire
haciaarriba.
9.Instaleelimpulsordelacuchillaqueretiró
anteriormente.
10.Instalelacuchillayelrefuerzoqueretiró
anteriormente(Figura53).
11.Instalelastuercasdelacuchillayapriételasa
20–37Nm(15–27pies-libra).
Limpiezadelcortacésped
Elcortacéspedpuedesoltarmaterialdedebajo
delacarcasa.
• Lleveprotecciónocular.
• Permanezcaenlaposicióndeoperación
(detrásdelmanillar)cuandoelmotorestá
enmarcha.
• Nopermitalapresenciadeotraspersonas
enlazona.
3.Retirelas2tuercasdelacuchillayelrefuerzo
(Figura53).
Figura53
1.Tuercasdelacuchilla 4.Impulsordelacuchilla
2.Refuerzo
3.Cuchilla
5.Disco
6.Protectordelembrague
delfrenodelacuchilla
Paraobtenerresultadosóptimos,limpieelcortacésped
inmediatamentedespuésdehaberterminadolasiega.
1.Bajeelcortacéspedalaalturadecortemásbaja.
ConsulteAjustedelaalturadecorte.
2.Lleveelcortacéspedaunasupercieplana
pavimentada.
3.Introduzcaunamangueradejardínconectadaa
ungrifoeneloriciodelavadodelacarcazadel
cortacésped(Figura54).
20
2.Hagafuncionarelcortacéspedhastaqueelmotorse
pareporhabersequedadosingasolina.
3.Cebeelmotoryarránquelodenuevo.
4.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare.
Cuandoyanosepuedearrancarelmotor,está
sucientementeseco.
5.Desconecteelcabledelabujíayengancheelcable
enelpostederetención.
6.Retirelabujía,añada30ml(1onza)deaceitea
travésdeloriciodelabujía,ytiredelacuerda
delarrancadorlentamentevariasvecesparaquese
distribuyaelaceiteporelcilindro,conelndeevitar
lacorrosiónduranteelperiododeinactividad.
Figura54
1.Oriciodelavado
4.Abraelgrifodelamanguera.
5.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhastaqueno
salganmásrecortesdedebajodelacarcaza.
6.Pareelmotor.
7.Cierreelgrifoydesconectelamangueradel
cortacésped.
8.Arranqueelmotorydéjelofuncionarduranteunos
minutosparasecarelalojamiento.
Almacenamiento
Almaceneelcortacéspedenunlugarfresco,limpioy
seco.
Preparacióndelcortacésped
paraelalmacenamiento
7.Instalelabujíasinapretarla.
8.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
9.Carguelabateríadurante24horas,luegodesconecte
elcargadordelabateríayguardeelcortacéspeden
unazonasincalefacción.Siesnecesarioalmacenarel
cortacéspedenunlugarconcalefacción,debecargar
labateríacada90días(modelo20058solamente).
Cómoplegarelmanillar
Siustedgolpealallaveyaccionalabarrade
controldelacuchillaaccidentalmentemientras
pliegaelmanillarparaelalmacenamientoo
eltransportedelcortacésped,elmotorpodría
ponerseenmarchayhacergirarlacuchilla,
causandograveslesionespersonales.
Siempreretirelallavedecontactoantesde
plegarelmanillar.
Losvaporesdelagasolinapuedenexplosionar.
• Noguardelagasolinadurantemásde
30días.
• Noguardeelcortacéspedenunlugar
cerradocercadeunallamadesnuda.
• Dejequeseenfríeelmotorantesde
guardarlo.
1.Enelúltimorepostajedelaño,añadaestabilizador
alcombustiblesiguiendolasinstruccionesdel
fabricantedelmotor.
1.Retirelospomosdelmanillarinferior(Figura55).
Figura55
Nota:Sujetelospomosdelmanillarinferioralos
pernosdelmanillarparaevitarperderlos.
21
2.Desenganchelossoportesdelmanillarinferior
delextremoinferiordeambosladosdelmanillar
(Figura55).
3.Dobleelmanillarhaciaadelante(Figura56).
Importante: Asegúresedequeloscables
quedenporfueradelospomosdelmanillaral
plegarlasecciónsuperior.
Figura56
4.Paradesplegarelmanillar,consulteCómodesplegar
elmanillar.
Despuésdelalmacenamiento
1.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente
usandoelarrancadorparaeliminarelexcesode
aceitedelcilindro.
2.Instalelabujíayapriételaconunallave
dinamométricaa20Nm(15pies-libra).
3.Carguelabatería(modelo20058solamente).
4.Conecteelcabledelabujía.
22
Notas:
23
Cortacéspedes
Dirigidos Super
Recycler
La Garantía Toro de Cobertura Total
Una garantía completa
(Garantía limitada para el uso comercial)
Condiciones y productos cubiertos
The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un
acuerdo entre sí, prometen conjuntamente reparar cualquier
Producto Toro usado con propósitos residenciales normales* si
tiene defectos de materiales o mano de obra o si deja de funcionar
debido al fallo de un componente. Los siguientes plazos son
aplicables desde la fecha de la compra.
Productos
• Cortacéspedes Dirigidos y
Accesorios Super Recycler
• Baterías Garantía completa de 1
Esta garantía incluye el coste de piezas y mano de obra, pero
usted debe pagar los costes de transporte.
Esta garantía es aplicable a Cortacéspedes Dirigidos y
Accesorios Super Recycler
r
r
Periodo de Garantía
Garantía completa de 5
años
años
Garantía Limitada para el Uso Comercial
Los cortacéspedes Dirigidos Toro utilizados con propósitos
comerciales, institucionales o de alquiler están garantizados
contra defectos en materiales o mano de obra. Los componentes
que fallan debido al uso y desgaste normales no están cubiertos
por esta garantía. Los siguientes plazos son aplicables desde la
fecha de la compra. Garantía limitada de 45 días sobre el motor y
la unidad completa.
Instrucciones para obtener asistencia bajo la
garantía
Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales
o de mano de obra, siga este procedimiento:
1. Póngase en contacto con cualquier Distribuidor Autorizado o
Distribuidor Master Service de Toro para concertar el
mantenimiento en sus instalaciones. Para localizar un
distribuidor cerca de usted, consulte las Páginas Amarillas
(mire en -”Cortacéspedes”-) o visite nuestro sitio web:
www.Toro.com. También puede llamar al teléfono gratuito del
Departamento de Asistencia al Cliente Toro al 888-865-5688
(clientes de EE.UU.) o al 888-865-5705 (clientes de Canadá).
2. Lleve el producto y su prueba de compra (recibo o factura de
venta) al Distribuidor.
Si por alguna razón usted no está satisfecho con el análisis del
Distribuidor o con la asistencia recibida, llame a uno de los
teléfonos gratuitos facilitados o escríbanos a:
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Usted debe mantener su producto Toro siguiendo los
procedimientos de mantenimiento descritos en el Manual del
operador . Dicho mantenimiento rutinario, sea realizado por un
distribuidor o por usted mismo, es por cuenta de usted.
No hay otra garantía expresa salvo cobertura especial de
sistemas de emisión en algunos productos y el Toro Starting
Guarantee en GTS Engine. Esta garantía expresa no cubre:
• El coste del servicio de mantenimiento regular o de piezas,
como por ejemplo filtros, combustible, lubricantes, cambios de
aceite, bujías, afilado de cuchillas, cuchillas desgastadas,
ajustes de cables/acoplamientos o ajustes de frenos y
embragues
• Cualquier producto o pieza que haya sido modificado o mal
utilizado o que haya necesitado ser sustituido o reparado
debido a accidente o falta de mantenimiento adecuado
• Reparaciones debidas a combustible incorrecto,
contaminantes en el sistema de combustible, o no preparar
adecuadamente el sistema de combustible antes de cualquier
periodo de no utilización de más de tres meses
• Reparaciones debidas a cuidados incorrectos de la batería o a
no preparar adecuadamente el cortacésped antes de
cualquier periodo de no utilización
• Costes de recogida y entrega
Si usted experimenta dificultad para arrancar su unidad, por favor
revise el Manual del operador para asegurarse de que está
siguiendo el procedimiento de arranque correcto. Esto puede
ahorrarle una visita innecesaria al Servicio Técnico.
Todas las reparaciones cubiertas por esta garantía deben ser
realizadas por un Distribuidor Toro Autorizado usando piezas de
repuesto aprobados por Toro. La reparación por un Distribuidor
Autorizado Toro es su único remedio bajo esta garantía.
Ni The Toro Company ni Toro Warranty Company son
responsables de daños indirectos, incidentales o
consecuentes en conexión con el uso de los productos Toro
cubiertos por esta garantía, incluyendo cualquier coste o
gasto por la provisión de equipos de sustitución o servicio
durante periodos razonables de mal funcionamiento o no
utilización hasta la terminación de reparaciones bajo esta
garantía.
Algunos estados no permiten exclusiones de daños
incidentales o consecuentes, o limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de manera que las
exclusiones y limitaciones arriba citadas pueden no serle
aplicables a usted. Esta garantía le otorga a usted derechos
legales específicos; es posible que usted tenga otros
derechos que varían de un estado a otro.
Responsabilidades del Propietario
Elementos y condiciones no cubiertos
Condiciones Generales
Países fuera de Estados Unidos o Canadá
Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor
Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio
ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si
fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company.
*“Propósito residencial normal” significa el uso del producto en la misma parcela que su vivienda habitual. El uso en más de un lugar se
considera uso comercial, y sería aplicable la garantía de uso comercial.
Pieza No. 374-0081 Rev. –