Toro 20056 Operator's Manual [es]

FormNo.3356-750RevA
CortacéspedSuperRecycler
Nºdemodelo20056—Nºdeserie270000001ysuperiores
Nºdemodelo20058—Nºdeserie270000001ysuperiores
®
21pulgadas
Manualdeloperador
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede operarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie desuproducto.Figura1identicalaubicacióndelos númerosdemodeloyserieenelproducto.
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloydeserie desuproducto:
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatenciónespecial.
Advertencia
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Importante:Estemotornoestáequipadocon unsilenciadorconparachispas.Esunainfracción delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic ResourceCodeSection4442)lautilizaciónola operacióndelmotorencualquierterrenodebosque, monteoterrenocubiertodehierba.Otrosestados ozonasfederalespuedentenerunalegislación similar.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma canadienseICES-002.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroque puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno siguelasprecaucionesrecomendadas.
©2007—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Man ual del pr opietario del motor
El
adjunto ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S. EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela CaliforniaEmissionControlRegulationsobre sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía. Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante delmotor.
Enloscasosenqueseindicalapotenciaencvdel motor,lapotenciabrutadelmotorfuecalculadaenel laboratorioporelfabricantedelmotor,conarregloalo estipuladoenSAEJ1940.Debidoaqueelmotorestá conguradoparacumplirlosrequisitosdeseguridad, emisionesyoperación,supotenciarealenestetipode cortacéspedserásignicativamentemenor.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Seguridad
operador.Parelacuchillaalcruzarsuperciesde grava.
Estecortacéspedcumpleosuperalosrequisitos deseguridaddecuchillasCPSCparacortacéspedes giratoriosdirigidosylasespecicacionesB71.1del InstitutoNorteamericanodeEstándaresNacionalesen vigorenelmomentodefabricación.
Leaycomprendaelcontenidodeestemanualantes dearrancarelmotor.
Elsímbolodealertadeseguridad(Figura2)seutiliza paraadvertirlesobrepotencialesriesgosdelesiones personales.Observesiempretodoslosmensajesde seguridadquesiguenaestesímboloconelndeevitar posibleslesionesolamuerte.Elusoomantenimiento incorrectosdeestecortacéspedpuedencausarlesiones olamuerte.Parareducirestaposibilidad,cumplalas siguientesinstruccionesdeseguridad.
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasdela normaANSI/OPEIB71.1-2003.
Estamáquinadecortepuedeamputarmanosypies ylanzarobjetosalaire.Elnoobservarlassiguientes instruccionesdeseguridadpuededarlugara lesionescorporalesgraveseinclusolamuerte.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestáncolocados yfuncionandoelrecogedorcompleto,elprotector dedescarga,elprotectortraserouotrosdispositivos deprotección.
Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá funcionando.
Pareelmotoryesperehastaquelacuchillasedetenga completamenteantesdelimpiarlamáquina,retirarel recogedorodesatascarelprotectordedescarga.
Utilicelamáquinasolamenteconluznaturalocon unabuenailuminaciónarticial.
Noutilicelamáquinabajolainuenciadedrogaso alcohol.
Noutilicenuncaelcortacéspedenhierbamojada. Asegúresedepisarrmemente;camine;nocorra nunca.
Desengraneelsistemadetransmisión,silamáquina estáequipadaconuno,antesdearrancarelmotor.
Silamáquinacomienzaavibrardemaneraanormal, pareelmotorycompruebelacausainmediatamente. Lavibraciónsueleserunavisodeproblemas.
Operacióngeneral
Lea,comprendaysigatodaslasinstruccionesdel/de losmanual(es)ylascolocadasenlamáquinaantes dearrancarésta.
Nocoloquelasmanosolospiescercadelamáquina odebajodeésta.Manténgasealejadodelconducto dedescargaentodomomento.
Sólopermitaqueutilicenestamáquinaadultos responsablesyfamiliarizadosconlasinstrucciones.
Despejelazonadeobjetostalescomopiedras, alambres,juguetes,etc.,quepodríanserarrojados porlacuchilla.Permanezcadetrásdelmanillar cuandoelmotorestáenmarcha.
Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazona antesdeusarlamáquina.Parelamáquinasialguien entraenlazona.
Noutilicelamáquinasiustedestádescalzoolleva sandalias.Llevesiemprecalzadofuerte.
Notirehaciaatrásdelamáquinaamenosquesea absolutamentenecesario.Antesdedesplazarsehacia atrásymientraslohace,miresiemprehaciaabajoy detrásdeusted.
Nodirijanuncaelmaterialdescargadohacianadie. Evitedescargarmaterialcontraunapareduotra obstrucción.Elmaterialpodríarebotarhaciael
Siempreutiliceprotecciónocularalusarlamáquina.
Consultelasinstruccionesdelfabricanterespectoa lainstalaciónyoperacióncorrectasdelosaccesorios. Utilicesolamenteaccesorioshomologadosporel fabricante.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunfactordeprimeraimportancia relacionadoconaccidentes,especialmenteresbalones ycaídas,quepuedencausarlesionesgraves.Entodas laspendientesycuestassenecesitateneruncuidado especial.Siustednosesienteconconanzaenuna pendiente,nolasiegue.
Sieguedetravéslascuestasypendientes,nuncahacia arribaohaciaabajo.Extremelasprecaucionesal cambiardedirecciónencuestasopendientes.
Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocas uotrosobjetosocultos.Losterrenosdesiguales puedencausarcaídasyresbalones.Lahierbaalta puedeocultarobstáculos.
Nosieguelahierbamojadaoenpendientes excesivamenteempinadas.Sinopisarme,puede resbalarycaer.
Nosieguecercadeterraplenes,fosasotaludes. Ustedpodríaperderelequilibrooresbalar.
2
Niños
Puedenocurriraccidentestrágicossieloperadornoestá alertaalapresenciadeniños.Amenudolosniñosse sientenatraídosporlamáquinaylaactividaddesegar. Nosuponganuncaquelosniñosvanapermaneceren elúltimolugarenquelosvio.
Mantengaalosniñosalejadosdelazonadesiegay bajolaatentamiradadeunadultoresponsableque noseaeloperador.
Estéalertaypareelcortacéspedsientranniñosen lazona.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
Extremelaprecauciónalacercarseaesquinasciegas, arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedanimpedir queustedveaunniño.
Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiese deropainmediatamente.
Nuncallenedemasiadoeldepósitodecombustible. Vuelvaacolocareltapóndegasolinayapriételo rmemente.
Losgasesdeescapedelmotorcontienen monóxidodecarbono,queesunveneno inodoroquepuedematarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun ediciooenunlugarcerrado.
Mantenimientogeneral
Mantenimiento
Manejosegurodelagasolina
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales, extremelasprecaucionesalmanejarlagasolina. Lagasolinaesextremadamenteinamableylos vaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientedegasolina homologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada combustibleconelmotorenmarcha.Dejequese enfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Norepostenuncalamáquinaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede combustiblecercadeunallamadesnuda,chispao llamapiloto,porejemploenuncalentadordeagua uotroelectrodoméstico.
Nollenenuncalosrecipientesdentrodeunvehículo osobrelaplataformadeuncamiónoremolquecon forrodeplástico.Coloquesiemprelosrecipientes degasolinaenelsuelo,lejosdelvehículo,antesde llenarlos.
Retireunequipoconmotordegasolinadelcamión odelremolqueyrepósteloenelsuelo.Siestono esposible,reposteelequipodesdeunrecipiente portátil,envezdeusarunsurtidoroboquilla dosicadoradegasolina.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente entodomomentohastaqueterminederepostar.No utilicedispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Nohagafuncionarnuncalamáquinaenunlugar cerrado.
Mantengaapretadostodoslostornillosytuercas paraasegurarsedequeelequipoestáencondiciones defuncionamientoseguras.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad. Comprueberegularmentequefuncionan correctamente.
Mantengalamáquinalibredeacumulacionesde hierba,hojasyotrosresiduos.Limpiecualquier derramedeaceiteocombustibleyretirecualquier residuoempapadoencombustible.Dejequese enfríelamáquinaantesdealmacenarla.
Sigolpeaunobjetoextraño,pareeinspeccionela máquina.Siesnecesario,repárelaantesdearrancar denuevo.
Nuncahagaajustesoreparacionesconelmotor enmarcha.Desconecteelcabledelabujíayhaga masaconélcontraelmotorparaevitarunarranque accidental.
Compruebefrecuentementeloscomponentesdel recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos porpiezasrecomendadasporelfabricantecuando seanecesario.
Lascuchillasdelcortacéspedestánmuyaladas. Envuelvalacuchillaolleveguantes,yextremelas precaucionesalmanejarlascuchillas.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Reviseosustituyalaspegatinasdeseguridade instruccionescuandoseanecesario.
3
Pegatinasdeseguridade instrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridade
instruccionescolocadascercadezonasdepotencial peligro.Sustituyacualquierpegatinadañada.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
Modelo20058solamente
94-8072
104-7403
Modelo20058solamente
104-7402
108-4791
Modelo20058solamente
105-1295
108-8117
4
104-7953
Modelo20058solamente
1.Advertencia–leaelManualdeloperadorsideseainformaciónsobrecómocargarlabatería;contieneplomo;notiraralabasura.
2.LeaelManualdeloperador.
108-9751
Modelo20058solamente
1.Motor–parar3.Motor–arrancar
2.Motor–marcha
Montaje
Importante:Retireydesechelahojaprotectorade
plásticoquecubreelmotor.
1.Instalacióndelabarrade
112-8868
controldelacuchilla
Procedimiento
Instalelabarradecontroldelacuchillaenelmanillar superior(Figura3).
Figura3
5
2.Cómoensamblary desplegarelmanillar
Procedimiento
Siensamblaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables,creando unascondicionesdeoperacióninseguras.
Figura5
Nodañeloscablesalensamblarodesplegar elmanillar.Asegúresedenoatraparlos cablesentreelmanillarsuperioreinferior, yqueéstosrecorranlacarainternadel manillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontacto conelServicioTécnicoAutorizado.
1.Retiredelabolsadepiezassueltaslospomosy pernosdelmanillarsuperior.
2.Muevaconcuidadoelmanillarsuperiorhacia adelanteycoloquelosextremossobreelmanillar inferiordemaneraquequedenalineadosyencajados (Figura4).
4.Dobleelmanillarhaciaatrás(Figura6).
Figura4
3.Instalelospernosylospomosdelmanillarsuperior conlospomosenlaparteexteriordelmanillar, apretandolospomostodoloposible(Figura5).
Figura6
5.Fijelossoportesdelmanillar(Figura7)aloslados delmanillarinferior.
Figura7
1.Soportedelmanillar(2)
6
3.Llenadodelcárterdeaceite
Procedimiento
Sucortacéspedsesuministrasinaceiteenelmotor.
1.Retirelavarilla(Figura8).
Figura9
2.Instaleelfusibleenelportafusibles(Figura10).
Figura8
2.Viertalentamenteaceiteeneltubodellenadohasta queelnivellleguealamarca"Full"(lleno)dela varilla(Figura8).Nollenedemasiado.(Capacidad máxima:0,59l(20onzas),tipo:SAE30W ,aceite detergenteconclasicacióndeservicioAPISF,SG, SH,SJ,SLosuperior.)
3.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
Importante:
Cambie el aceite del motor
después de las primeras 5 horas de operación
despuéscadaaño.ConsulteCómocambiarel aceitedelmotor.
4.Instalacióndelfusible
Procedimiento
Modelo20058solamente
Figura10
Nota:Sucortacéspedincluyeunfusibleconla
documentacióndelpropietarioyotrofusibleenla cajadelabatería.
3.Coloquelatapadelabatería.
5.Cómocargarlabatería
Procedimiento
,y
Modelo20058solamente
ConsulteCómocargarlabateríaenlasecciónde Mantenimiento.
Sucortacéspedincluyeunfusiblede40amperiosque protegeelarrancadoreléctrico.
Importante:Ustednopodráarrancarel cortacéspedconelarrancadoreléctriconicargarla bateríaamenosqueinstaleelfusible.
1.Desengancheambosextremosdelatapadelabatería yretírela(Figura9).
7
Elproducto
Operación
Cómollenareldepósitode combustible
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva. Unincendioounaexplosiónprovocado(a)por lagasolinapuedecausarlequemadurasausted yaotraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendie lagasolina,coloqueelrecipientey/oel cortacéspeddirectamentesobreelsuelo antesderepostar,noenunvehículoosobre otroobjeto.
Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoel motorestéfrío.Limpiecualquierderrame.
Nomanejegasolinasiestáfumando,ni cercadeunallamadesnudaochispas.
Figura11
1.Manillarsuperior
2.Mecanismodebloqueode labarradecontrol
3.Pomodelmanillar(4)
4.Batería(modelo20058 solamente;noilustrada)
5.Tapóndeldepósitode combustible
6.Descargalateral13.Arrancadoreléctrico
7.Filtrodeaire14.Barradecontroldela
8.Cebador
9.Bujía
10.Palancadealturadecorte (4)
11.V arilla/tapóndellenadode aceite
12.Arrancador
(modelo20058solamente)
cuchilla
Almacenelagasolinaenunrecipiente homologadoymanténgalafueradelalcance delosniños.
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsinplomo, deunamarcareconocida(Figura13).
Importante:Parareducirlosproblemasde arranque,añadaestabilizadordecombustible alcombustibledurantetodalatemporada, mezclándolocongasolinacompradohacemenos detreintadías.
1.Bolsaderecortes
2.Conductodedescarga lateral
Figura12
3.Cargadordelabatería
4.Tapóndedescargatrasera
Figura13
(modelo20058solamente)
(instalado)
8
Vericacióndelniveldeaceite delmotor
1.Retirelavarilla,límpiela,yvuelvaacolocarla (Figura14).
Figura14
Nota:Paraelevarelcortacésped,muevalas4
palancasdealturadecortehaciaadelante;parabajarel cortacésped,muévalastodashaciaatrás(Figura15).
2.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceite (Figura14).Sielniveldeaceiteestápordebajo delamarca"Add"delavarilla,viertalentamente aceiteeneltubodellenadohastaqueelnivel lleguealamarca"Full"delavarilla.Nollene demasiado.(Capacidadmáxima:0,59l(20onzas), tipo:SAE30W ,aceitedetergenteconclasicación deservicioAPISF ,SG,SH,SJ,SLosuperior.)
3.Vuelvaacolocarlavarilla.
Ajustedelaalturadecorte
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarla cuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle graveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimiento.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal ajustarlaalturadecorte.
Figura15
Ajustedelaalturadelmanillar
Ustedpuedeelevarobajarelmanillarhastaunaposición queleseacómoda.
1.Retirelospomosdelmanillarinferiorquesujetan losextremosdelmanillarinferioralossoportesdel manillar(Figura16).
Figura16
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciador estarámuycalienteypuedecausarle quemadurasgraves.Manténgasealejadodel silenciadorsiésteestácaliente.
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustelascuatro ruedasalamismaaltura.
2.Introduzcaelpernoatravésdeunodelostaladros decadaunodelossoportesdelmanillarparaajustar elmanillaralaposicióndeseada(Figura17).
9
Figura17
1.Posiciónmásalta3.Posiciónmásbaja
2.Posiciónmedia (cualquieradelos taladros)
3.Instalelospomosdelmanillarinferioryapriételosa manotodoloquepueda(Figura18).
Figura18
Cómoarrancarelmotor
Figura20
Nota:Silatemperaturadelaireesinferiora13°C
(55°F),aprieteelcebador5vecesconrmeza.
3.Arranqueelmotorusandounadeestasdosmaneras:
Tiredelarrancadorderetrocesoenlaposición deoperación(Figura21).
Figura21
Modelo20056solamente
1.Pongaelinterruptordeencendidoenlaposiciónde Encendido("I")(Figura19).
Figura19
1.Interruptordeencendido
2.Aprieteelcebador3vecesconeldedopulgar, presionandoconfuerza,ymanteniendolapresión duranteunsegundoantesdesoltarlo(Figura20).
Tiredelarrancadorderetrocesoenelmotor (Figura22).
Figura22
4.Sielcortacéspednoarrancaconunoodosintentos, pulseelbotóndelcebador1ó2veceseintente arrancardenuevo.
Nota:Sielcortacéspedtodavíanoarranca,póngase encontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
10
Cómoarrancarelmotor
Modelo20058solamente
1.Aprieteelcebador3vecesconeldedopulgar, presionandoconfuerza,ymanteniendolapresión duranteunsegundoantesdesoltarlo(Figura23).
Figura23
Nota:Silatemperaturadelaireesinferiora13°C
(55°F),aprieteelcebador5vecesconrmeza.
2.Arranqueelmotorusandounadeestas3maneras:
Girelallavedecontactoalaposiciónde Arranque;cuandoelmotorarranque,sueltela llave(Figura24).
Figura24
GirelallavedecontactoalaposicióndeMarcha, y,enposicióndeoperación,tiredelarrancador deretroceso(Figura25).
Figura26
3.Sielcortacéspednoarrancaconunoodosintentos (oen5segundossiutilizaelarrancadoreléctrico), pulseelbotóndelcebador1ó2veceseintente arrancardenuevo.
Nota:Sielcortacéspedtodavíanoarranca,póngase encontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Usodelatransmisión autopropulsada
Paraactivarelsistemadeautopropulsión,simplemente camineconlasmanossobreelmanillarsuperiory loscodosjuntoalcuerpo,yelcortacéspedmantendrá automáticamentesumismavelocidad(Figura27).
Nota:Ustedpuedehaceravanzarelcortacéspedconla cuchillaengranadaodesengranada.
Figura25
GirelallavedecontactoalaposicióndeMarcha, ytiredelarrancadorderetrocesoenelmotor (Figura26).
Figura27
11
Cómopararelmotor
Modelo20056solamente
1.Pongaelinterruptordeencendidoenlaposiciónde Parada(Figura28).
Figura28
1.Interruptordeencendido
2.Cuandosepareelmotor,retirelallavedecontacto antesdedejarelcortacéspeddesatendido.
Cómopararelmotor
Figura30
2.Tiredelabarradecontroldelacuchillahaciael manillar(Figura31).
Figura31
1.Barradecontroldelacuchilla
Modelo20058solamente
1.GirelallavealaposicióndeDesconectado (Figura29).
Figura29
2.Cuandosepareelmotor,retirelallavedecontacto antesdedejarelcortacéspeddesatendido.
Cómoengranarlacuchilla
Cuandoustedarrancaelmotor,lacuchillanogira.Es necesarioengranarlacuchillaparasegar.
3.Sujetelabarradecontroldelacuchillacontrael manillar(Figura32).
Figura32
Cómodesengranarlacuchilla
Sueltelabarradecontroldelacuchilla(Figura33).
1.Tirehaciaatrásdelmecanismodebloqueodela barradecontrol(Figura30).
Figura33
12
Importante:Cuandoustedsueltalabarrade controldelacuchilla,lacuchilladebedetenerse en3segundosomenos.Sinosedetiene correctamente,dejedeusarelcortacésped inmediatamenteypóngaseencontactoconel ServicioTécnicoAutorizado.
6.Engranelacuchilla.
7.Sueltelabarradecontroldelacuchilla.
8.Empujeinmediatamenteelcortacéspedporencima delaboladepapeldeperiódico.
9.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
Comprobacióndel funcionamientodelembrague delfrenodelacuchilla
Compruebelabarradecontrolantesdecadausopara asegurarsedequeelsistemadeembraguedelfrenode lacuchillafuncionacorrectamente.
Usodelabolsaderecortes
Ustedpuedeutilizarlabolsaderecortespararealizaruna pruebaadicional,conelndecomprobarelembrague delfrenodelacuchilla.
1.Instalelabolsaderecortesvacíaenelcortacésped.
2.Arranqueelmotor.
3.Engranelacuchilla.
Nota:Labolsadebeempezarainarse,loque indicaquelacuchillaestáengranadaygirando.
4.Sueltelabarradecontroldelacuchilla.
Nota:Silabolsanosedesinainmediatamente,es quelacuchillasiguegirando.Elembraguedelfreno delacuchillapuedeestardeteriorándose,ysiestose ignora,podríadarlugaraunestadodeoperación inseguro.Hagarevisaryrepararelcortacéspedpor unServicioTécnicoAutorizado.
10.Vayaalapartedelanteradelcortacéspedy compruebelaboladepapeldeperiódico.
Nota:Silabolanopasópordebajodelcortacésped, repitalospasos4a10.
11.Silaboladepapeldeperiódicoestádeshechao deshilachada,lacuchillanosedetuvocorrectamente, locualimplicaunestadodeoperacióninseguro. PóngaseencontactoconelServicioTécnico Autorizado.
Recicladodelosrecortes
Sucortacéspedvienepreparadodefábricaparareciclar, esdecir,parapicarlosrecortesdehierbayhojasy devolverlosalcésped.
Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped, retírela(consulteCómoretirarlabolsaderecortes) antesdereciclarlosrecortes.Sielconductodedescarga lateralestáinstaladoenelcortacésped,retíreloybloquee lapuertadedescargalateral(consulteCómoretirar elconductodedescargalateral)antesdereciclarlos recortes.
Importante:Asegúresedequeeltapónde descargatraseraestácolocadoantesdereciclarlos recortes(Figura34).
5.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
Sinusarlabolsaderecortes
1.Lleveelcortacéspedaunasuperciepavimentadaen unazonaalabrigodelviento.
2.Ajustelas4ruedasalaalturadecortede8cm (3-1/4pulg.).
3.Tomemediapáginadeperiódicoyhagaunabolacon ellaquesealosucientementepequeñacomopara pasarpordebajodelacarcasadelcortacésped(unos 76mmo3pulg.dediámetro).
4.Coloquelaboladepapeldeperiódicoaunos13cm (5pulg.)pordelantedelcortacésped.
5.Arranqueelmotor.
Figura34
13
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecortessiusteddesearecogerlos recortesdehierbayhojasdelcésped.
Silabolsaderecortesestádesgastada,pueden arrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduos similaresalazonadondeestáeloperadoruotra persona,provocandolesionespersonalesgraves olamuertealoperadoroalaotrapersona.
Compruebefrecuentementelabolsade recortes.Siestádañada,instaleunabolsade recambioToronueva.
Sielconductodedescargalateralestáinstaladoen elcortacésped,retíreloycierreconllavelapuertade descargalateral(consulteCómoretirarelconductode descargalateral)antesdeensacarlosrecortes.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto conlacuchillapuedecausarlesionespersonales graves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimientoantesdeabandonar elpuestodeloperador.
Instalacióndelabolsaderecortes
1.Levanteysujetelapuertatrasera(Figura35).
Figura36
Nota:Laguíadecuerdainferiorsueltalacuerdadel
arrancadorcuandoustedtiradelarrancador.
4.Instalelabolsasobrelavarilladelapuerta(Figura37).
Figura35
2.Retireeltapóndedescargatrasera(Figura35).
3.Paselacuerdadelarrancadoralrededordelaguíade cuerdainferior(Figura36).
Figura37
5.Bajelapuertatrasera(Figura38).
14
Figura38
Cómoretirarlabolsaderecortes
Pararetirarlabolsa,sigalosmismospasosensentido inverso.
Descargalateraldelos recortes
Instalacióndelconductodedescarga lateral
1.Desbloqueelapuertadedescargalateral(Figura40).
Figura40
2.Levantelapuertadedescargalateral(Figura41).
Figura41
Utiliceladescargalateralalcortarhierbamuyalta.
Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped, retírelaeintroduzcaeltapóndedescargatrasera (consulteCómoretirarlabolsaderecortes)antesdeusar ladescargalateralparadispersarlosrecortes.
Importante:Asegúresedequeeltapónde descargatraseraestácolocadoantesdereciclarlos recortes(Figura39).
Figura39
3.Instaleelconductodedescargalateralycierrela puertasobreelconducto(Figura42).
Figura42
Cómoretirarelconductodedescarga lateral
Pararetirarelconductodedescargalateral,sigalos mismospasosensentidoinverso.
Importante:Bloqueelapuertadedescargalateral despuésdecerrarla(Figura43).
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto conlacuchillapuedecausarlesionespersonales graves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimientoantesdeabandonar elpuestodeloperador.
15
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca lacuchilla.Sieguesolamenteencondiciones secas.
Figura43
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramas yotrosresiduosquepodríansergolpeadosporla cuchilla.
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
Sielcortacéspedgolpeaunobjetooempiezaa vibrar,pareinmediatamenteelmotor,desconecte elcabledelabujíaeinspeccioneelcortacéspeden buscadedaños.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada desiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoporuna cuchilladerepuestoToro.
Cómocortarlahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierba cadavez.Nocorteconunajusteinferiora51mm (2pulg.)amenosquelahierbaseaescasa,oanales delotoñocuandoelritmodecrecimientodela hierbaempiezaadecaer.ConsulteAjustedelaaltura decorte.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa dispersarlosrecortesentodoelcésped,dandouna fertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio, pruebea:
–Cambiarlacuchillaomandarlaaalar.
–Caminarmásdespaciomientrassiega.
–Elevarlaalturadecortedelcortacésped.
–Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
–Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
–Ajustarlaalturadecorteunamuescamenosen
lasruedasdelanterasqueenlastraseras.Por ejemplo,ajustelasruedasdelanterasa60mm (2-1/4pulg.)ylastraserasa70mm(2-3/4pulg.).
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade hojascortadas.Esposiblequetengaquehacermás deunapasadaporencimadelashojas.
Sihaymásde13cm(5pulg.)dehojasenelcésped, ajustelaalturadecortedelasruedasdelanterasuna muescaodosmásaltaqueladelasruedastraseras.
Sieguemásdespaciosielcortacéspednocortalas hojassucientementenas.
Cuandocortehierbademásde15cm(6pulg.) dealto,siegueprimerousandolaalturadecorte másaltayandedespacio,luegosieguedenuevoa unaalturamenorparaobtenerelmejoraspectode césped.Silahierbaesdemasiadoalta,puedeatascar elcortacéspedyhacerquesecaleelmotor.
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierba mojadaylashojasmojadastiendenapegarseal suelo,ypuedenatascarelcortacéspedohacerquese caleelmotor.
16
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
5horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Cada50horas
Cada100horas
Antesdelalmacenamiento
Cadaaño
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Compruebeelfuncionamientodelembraguedelfrenodelacuchilla.
•Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacarcasa.
•Carguelabatería(modelo20058solamente).
•Lubriquelosengranajesdelasruedastraseras.
•Limpieelprotectordelembraguedelfrenodelacuchilla.
•Cambieelaceitedelmotor.
•Limpieelsistemaderefrigeración(consulteelmanualdelpropietariodelmotor).
•Cambielabujía(consulteelmanualdelpropietariodelmotor).
•Carguelabatería(modelo20058solamente).
•V acíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas instrucciones,yantesdelalmacenamientoanual.
•Cambieelltrodeaire(cámbieloconmásfrecuenciaencondicionesdemucho polvo).
•Compruebelabujía(consulteelmanualdelpropietariodelmotor).
•Cambielacuchillaohagaquelaalen(másamenudosisedesalarápidamente).
•ConsulteenelManualdeloperadordelmotorprocedimientosdemantenimiento anualesadicionales.
Importante:Consulteenel
Man ual del operador del motor
Preparaciónparael mantenimiento
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura44)antesde realizarcualquierprocedimientodemantenimiento.
Figura44
3.Despuésderealizarel/losprocedimiento(s)de mantenimiento,conecteelcabledelabujíaalabujía.
procedimientosadicionalesdemantenimiento.
Importante:Antesdeinclinarelcortacésped paracambiarelaceiteosustituirlacuchilla, dejequesevacíeeldepósitodecombustible conelusonormal.Siesimprescindible inclinarelcortacéspedantesdequeseacabeel combustible,utiliceunabombamanualpara retirarelcombustible.Siemprecoloqueel cortacéspeddeladoconelltrodeairehacia arriba.
Alvolcarelcortacésped,puedehaberfugas decombustible.Lagasolinaesinamabley explosiva,ypuedecausarlesionespersonales.
Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede combustible,oretirelagasolinaconunabomba demano;nuncautiliceunsifón.
17
Cambiodelltrodeaire
Cambieelltrodeairecadaaño;cámbieloconmás frecuenciaencondicionesdemuchopolvo.
1.Lleveacabolosprocedimientosde pre-mantenimiento;consultePreparación paraelmantenimiento.
2.Utiliceundestornilladorparaabrirlatapadelltro deaire(Figura45).
Figura45
3.Cambieelltrodeaire.
Figura47
3.Pongaelcortacéspeddelado(conelltrodeaire haciaarriba)paradrenarelaceiteusadoatravésdel tubodellenadodeaceite(Figura48).
4.Coloquelatapa(Figura46).
Figura46
Cómocambiarelaceitedel motor
Cambieelaceitedelmotordespuésdelasprimeras 5horasdeoperación,ydespuéscadaaño.
Hagafuncionarelmotorduranteunosminutosantesde cambiarelaceiteparacalentarelaceite.Elaceitecaliente uyemejorytransportamáscontaminantes.
Figura48
4.Viertalentamenteaceiteeneltubodellenadohasta queelnivellleguealamarca"Full"(lleno)delavarilla (Figura49).Nollenedemasiado.(Capacidad máxima:0,59l(20onzas),tipo:SAE30W ,aceite detergenteconclasicacióndeservicioAPISF ,SG, SH,SJ,SLosuperior.)
Figura49
1.Lleveacabolosprocedimientosde pre-mantenimiento;consultePreparación paraelmantenimiento.
2.Retirelavarilla(Figura47).
5.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
6.Eliminecorrectamenteelaceiteusadoenuncentro dereciclajehomologado.
18
Cómocargarlabatería
Modelo20058solamente
Losbornes,terminalesyotrosaccesoriosde labateríacontienenplomoycompuestosde plomo,productosquímicosreconocidospor elEstadodeCaliforniacomocausantesde cáncerydañosreproductivos.
después de manejar la batería.
Láv ese las manos
Figura51
Carguelabateríadurante24horasinicialmente,luego cadames(cada25arranques)osegúnseanecesario. Utilicesiempreelcargadorenunazonaprotegidadela intemperie,ycarguelabateríaatemperaturaambiente (22°C)siemprequeseaposible.°For22°(22°C)siempre queseaposible.
1.Conecteelcargadoralarnésdecablesdel cortacésped,situadodebajodelallavedecontacto (Figura50).
Figura50
2.Conecteelcargadoraunatomadecorriente.
Nota:Cuandolabateríayanoseacapazdeadmitirla carga,recicleoeliminelabateríadeácido/plomosegún lanormativalocal.
Cambiodelfusible
2.Conecteunapistoladeengrasaracadapuntode engraseybombeesuavementedosotresvecescon grasadelitiodepropósitogeneralNº2.
Cómocambiarlacuchilla
Importante:
dinamométrica para instalar la cuchilla cor r ectamente
dinamométricaopreerenorealizareste procedimiento,póngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Examinelacuchillacadavezqueseacabelagasolina. Silacuchillaestádañadaoagrietada,sustitúyala inmediatamente.Siellodelacuchillaestáromootiene desperfectos,mandealarlacuchillaocámbiela.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto conlacuchillapuedecausarlesionespersonales graves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientode lacuchilla.
Usted necesitará una lla v e
.Sinodisponedeunallave
Modelo20058solamente
Silabateríanosecargaoelmotornogiraconelmotor dearranqueeléctrico,esposiblequeelfusibleesté fundido.Cámbieloporunfusiblede40amperios,tipo clavija.ConsulteInstalacióndelfusible.
Lubricacióndelosengranajes delasruedas
Lubriquecadaruedatraseracongrasacadaaño.
1.Limpieconuntrapolimpiolospuntosdeengrase situadosjustodentrodelasruedastraseras (Figura51).
1.Desconecteelcabledelabujía.ConsultePreparación paraelmantenimiento.
2.Coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire haciaarriba.
3.Retirelas2tuercasdelacuchillayelrefuerzo (Figura52).
19
4.Retirelacuchilla(Figura53).
5.Retireelimpulsordelacuchillayeldisco(Figura53).
6.Retireelprotectordelembraguedelfrenodela cuchilla(Figura53).
7.Limpielosresiduosdelinteriordelprotectory alrededordetodaslaspiezasusandouncepilloo aireapresión.
8.Instaleelprotectordelembraguedelfrenodela cuchillaqueretiróanteriormente.
Figura52
1.Tuercasdelacuchilla
2.Refuerzo
4.Retirelacuchilla(Figura52).
5.Instalelacuchillanueva(Figura52).
6.Instaleelrefuerzoqueretiróanteriormente.
7.Instalelastuercasdelacuchillayapriételasa
20–37Nm(15–27pies-libra).
Limpiezadelprotectordel embraguedelfrenodela cuchilla
Limpieelprotectordelembraguedelfrenodelacuchilla cadaañoparaevitarquelacuchillasecalemientrassiega.
1.Desconecteelcabledelabujía.ConsultePreparación paraelmantenimientoenlapágina18.
2.Coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire haciaarriba.
9.Instaleelimpulsordelacuchillaqueretiró anteriormente.
10.Instalelacuchillayelrefuerzoqueretiró anteriormente(Figura53).
11.Instalelastuercasdelacuchillayapriételasa
20–37Nm(15–27pies-libra).
Limpiezadelcortacésped
Elcortacéspedpuedesoltarmaterialdedebajo delacarcasa.
Lleveprotecciónocular.
Permanezcaenlaposicióndeoperación (detrásdelmanillar)cuandoelmotorestá enmarcha.
Nopermitalapresenciadeotraspersonas enlazona.
3.Retirelas2tuercasdelacuchillayelrefuerzo (Figura53).
Figura53
1.Tuercasdelacuchilla4.Impulsordelacuchilla
2.Refuerzo
3.Cuchilla
5.Disco
6.Protectordelembrague delfrenodelacuchilla
Paraobtenerresultadosóptimos,limpieelcortacésped inmediatamentedespuésdehaberterminadolasiega.
1.Bajeelcortacéspedalaalturadecortemásbaja. ConsulteAjustedelaalturadecorte.
2.Lleveelcortacéspedaunasupercieplana pavimentada.
3.Introduzcaunamangueradejardínconectadaa ungrifoeneloriciodelavadodelacarcazadel cortacésped(Figura54).
20
2.Hagafuncionarelcortacéspedhastaqueelmotorse pareporhabersequedadosingasolina.
3.Cebeelmotoryarránquelodenuevo.
4.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare. Cuandoyanosepuedearrancarelmotor,está sucientementeseco.
5.Desconecteelcabledelabujíayengancheelcable enelpostederetención.
6.Retirelabujía,añada30ml(1onza)deaceitea travésdeloriciodelabujía,ytiredelacuerda delarrancadorlentamentevariasvecesparaquese distribuyaelaceiteporelcilindro,conelndeevitar lacorrosiónduranteelperiododeinactividad.
Figura54
1.Oriciodelavado
4.Abraelgrifodelamanguera.
5.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhastaqueno salganmásrecortesdedebajodelacarcaza.
6.Pareelmotor.
7.Cierreelgrifoydesconectelamangueradel cortacésped.
8.Arranqueelmotorydéjelofuncionarduranteunos minutosparasecarelalojamiento.
Almacenamiento
Almaceneelcortacéspedenunlugarfresco,limpioy seco.
Preparacióndelcortacésped paraelalmacenamiento
7.Instalelabujíasinapretarla.
8.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
9.Carguelabateríadurante24horas,luegodesconecte elcargadordelabateríayguardeelcortacéspeden unazonasincalefacción.Siesnecesarioalmacenarel cortacéspedenunlugarconcalefacción,debecargar labateríacada90días(modelo20058solamente).
Cómoplegarelmanillar
Siustedgolpealallaveyaccionalabarrade controldelacuchillaaccidentalmentemientras pliegaelmanillarparaelalmacenamientoo eltransportedelcortacésped,elmotorpodría ponerseenmarchayhacergirarlacuchilla, causandograveslesionespersonales.
Siempreretirelallavedecontactoantesde plegarelmanillar.
Losvaporesdelagasolinapuedenexplosionar.
Noguardelagasolinadurantemásde 30días.
Noguardeelcortacéspedenunlugar cerradocercadeunallamadesnuda.
Dejequeseenfríeelmotorantesde guardarlo.
1.Enelúltimorepostajedelaño,añadaestabilizador alcombustiblesiguiendolasinstruccionesdel fabricantedelmotor.
1.Retirelospomosdelmanillarinferior(Figura55).
Figura55
Nota:Sujetelospomosdelmanillarinferioralos
pernosdelmanillarparaevitarperderlos.
21
2.Desenganchelossoportesdelmanillarinferior delextremoinferiordeambosladosdelmanillar (Figura55).
3.Dobleelmanillarhaciaadelante(Figura56).
Importante:Asegúresedequeloscables quedenporfueradelospomosdelmanillaral plegarlasecciónsuperior.
Figura56
4.Paradesplegarelmanillar,consulteCómodesplegar elmanillar.
Despuésdelalmacenamiento
1.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente usandoelarrancadorparaeliminarelexcesode aceitedelcilindro.
2.Instalelabujíayapriételaconunallave dinamométricaa20Nm(15pies-libra).
3.Carguelabatería(modelo20058solamente).
4.Conecteelcabledelabujía.
22
Notas:
23
Cortacéspedes Dirigidos Super Recycler
La Garantía Toro de Cobertura Total
Una garantía completa
(Garantía limitada para el uso comercial)
Condiciones y productos cubiertos
The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, prometen conjuntamente reparar cualquier Producto Toro usado con propósitos residenciales normales* si tiene defectos de materiales o mano de obra o si deja de funcionar debido al fallo de un componente. Los siguientes plazos son aplicables desde la fecha de la compra.
Productos
Cortacéspedes Dirigidos y Accesorios Super Recycler
Baterías Garantía completa de 1
Esta garantía incluye el coste de piezas y mano de obra, pero usted debe pagar los costes de transporte.
Esta garantía es aplicable a Cortacéspedes Dirigidos y Accesorios Super Recycler
r
r
Periodo de Garantía
Garantía completa de 5
años
años
Garantía Limitada para el Uso Comercial
Los cortacéspedes Dirigidos Toro utilizados con propósitos comerciales, institucionales o de alquiler están garantizados contra defectos en materiales o mano de obra. Los componentes que fallan debido al uso y desgaste normales no están cubiertos por esta garantía. Los siguientes plazos son aplicables desde la fecha de la compra. Garantía limitada de 45 días sobre el motor y la unidad completa.
Instrucciones para obtener asistencia bajo la
garantía
Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de mano de obra, siga este procedimiento:
1. Póngase en contacto con cualquier Distribuidor Autorizado o
Distribuidor Master Service de Toro para concertar el mantenimiento en sus instalaciones. Para localizar un distribuidor cerca de usted, consulte las Páginas Amarillas (mire en -”Cortacéspedes”-) o visite nuestro sitio web: www.Toro.com. También puede llamar al teléfono gratuito del Departamento de Asistencia al Cliente Toro al 888-865-5688 (clientes de EE.UU.) o al 888-865-5705 (clientes de Canadá).
2. Lleve el producto y su prueba de compra (recibo o factura de
venta) al Distribuidor.
Si por alguna razón usted no está satisfecho con el análisis del Distribuidor o con la asistencia recibida, llame a uno de los teléfonos gratuitos facilitados o escríbanos a:
Customer Care Department, Consumer Division Toro Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196
Usted debe mantener su producto Toro siguiendo los procedimientos de mantenimiento descritos en el Manual del operador. Dicho mantenimiento rutinario, sea realizado por un distribuidor o por usted mismo, es por cuenta de usted.
No hay otra garantía expresa salvo cobertura especial de sistemas de emisión en algunos productos y el Toro Starting Guarantee en GTS Engine. Esta garantía expresa no cubre:
El coste del servicio de mantenimiento regular o de piezas, como por ejemplo filtros, combustible, lubricantes, cambios de aceite, bujías, afilado de cuchillas, cuchillas desgastadas, ajustes de cables/acoplamientos o ajustes de frenos y embragues
Cualquier producto o pieza que haya sido modificado o mal utilizado o que haya necesitado ser sustituido o reparado debido a accidente o falta de mantenimiento adecuado
Reparaciones debidas a combustible incorrecto, contaminantes en el sistema de combustible, o no preparar adecuadamente el sistema de combustible antes de cualquier periodo de no utilización de más de tres meses
Reparaciones debidas a cuidados incorrectos de la batería o a no preparar adecuadamente el cortacésped antes de cualquier periodo de no utilización
Costes de recogida y entrega
Si usted experimenta dificultad para arrancar su unidad, por favor revise el Manual del operador para asegurarse de que está siguiendo el procedimiento de arranque correcto. Esto puede ahorrarle una visita innecesaria al Servicio Técnico.
Todas las reparaciones cubiertas por esta garantía deben ser realizadas por un Distribuidor Toro Autorizado usando piezas de repuesto aprobados por Toro. La reparación por un Distribuidor Autorizado Toro es su único remedio bajo esta garantía.
Ni The Toro Company ni Toro Warranty Company son responsables de daños indirectos, incidentales o consecuentes en conexión con el uso de los productos Toro cubiertos por esta garantía, incluyendo cualquier coste o gasto por la provisión de equipos de sustitución o servicio durante periodos razonables de mal funcionamiento o no utilización hasta la terminación de reparaciones bajo esta garantía.
Algunos estados no permiten exclusiones de daños incidentales o consecuentes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de manera que las exclusiones y limitaciones arriba citadas pueden no serle aplicables a usted. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos; es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Responsabilidades del Propietario
Elementos y condiciones no cubiertos
Condiciones Generales
Países fuera de Estados Unidos o Canadá
Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company. *“Propósito residencial normal” significa el uso del producto en la misma parcela que su vivienda habitual. El uso en más de un lugar se considera uso comercial, y sería aplicable la garantía de uso comercial.
Pieza No. 374-0081 Rev. –
Loading...