Toro 13AP61RH848, 13AX60RG848 Operator's Manual

launaM srotarepO
Form No. 3362-180 Rev A
LX468 Lawn Tractor
Model No. 13AP61RH848
Register your product at www.Toro.com
769-0
4674 (11.28.08)
TABLE OF CONTENTS
Content Page
Important Safe Operation Practices 3 Safety Labels 7 Slope Gauge 9 Tractor Set-Up 10 Know Your Lawn Tractor 13 Operating Your Lawn Mower 16 Making Adjustments 20 Maintaining Your Lawn Tractor 21
Service 23 Off-Season Storage 26 Maintenance Chart 27 Troubleshooting 28 Specifications 29 Electrical Diagram 30 Manufacturers Limited Warranty 31 Emissions Control Warranty Statement 32
Content Page
K
Copy the model number here:
Copy the serial number here:
6ISIT WWWTOROCOMFORMANYUSEFULSUGGESTIONS#LICKON#USTOMER#AREINTHE(OMEOWNERSSECTION OFTHE4ORO3OLUTIONS#ENTERANDHELPISIMMEDIATELYAVAILABLE
)FYOUHAVEQUESTIONSCONCERNINGYOURTRACTORPLEASECALLUSAT53 OR#ANADA
FINDING MODEL NUMBER
This Operator’s Manual is an important part of your new lawn tractor. It will help you assemble, prepare and maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says.
Before you start assembling your new equipment, please locate the model plate on the equipment and copy the information from it in the space provided below. A sample model plate is also illustrated below. You can locate the model plate by looking at the underside of the tractor’s seat. This information will be necessary to use the manufacturer’s web site and/or help from a Toro Service Dealer.
MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DOM
THE TORO COMPANY 8111 LYNDALE AVE. SOUTH
TOLL FREE PHONE NUMBER: 1-888-384-9942 USA TOLL FREE PHONE NUMBER: 1-888-848-4073 Canada
BLOOMINGTON, MINNESOTA 55420-1196
CUSTOMER SUPPORT
Please do NOT return the unit to the retailer without first contacting Customer Support.
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation or maintenance of this unit, you can seek help from the experts. Choose from the options below:
SECTION 1: IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES
WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger
the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol—heed its warning.
DANGER: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this man-
ual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
California Proposition 65
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit
chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
WARNING: Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead compounds,
chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling.
General Operation
1. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before attempting to assemble and operate. Keep this manual in a safe place for future and regular reference and for ordering replacement parts.
2. Be familiar with all controls and their proper operation. Know how to stop the machine and disengage them quickly.
3. Never allow children under 14 years of age to oper­ate this machine. Children 14 and over should read and understand the instructions and safe operation practices in this manual and on the machine and should be trained and supervised by an adult.
4. Never allow adults to operate this machine without proper instruction.
5. To help avoid blade contact or a thrown object injury, keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet from the machine while it is in operation. Stop machine if anyone enters the area.
6. Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys, and other foreign objects which could be picked up and thrown by the blade(s). Thrown objects can cause serious personal injury.
7. Plan your mowing pattern to avoid discharge of material toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also, avoid discharging material against a wall or obstruction which may cause discharged material to ricochet back toward the operator.
8. Always wear safety glasses or safety goggles dur­ing operation and while performing an adjustment or repair to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can cause serious injury to the eyes.
9. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close­fitting slacks and shirts. Loose fitting clothes and jewelry can be caught in movable parts. Never operate this machine in bare feet or sandals.
10. Be aware of the mower and attachment discharge direction and do not point it at anyone. Do not operate the mower without the discharge cover or entire grass catcher in its proper place.
11. Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting deck. Contact with the blade(s) can amputate hands and feet.
12. A missing or damaged discharge cover can cause blade contact or thrown object injuries.
13. Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads and while not cutting grass.
14. Watch for traffic when operating near or crossing roadways. This machine is not intended for use on any public roadway.
15. Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.
16. Mow only in daylight or good artificial light.
17. Never carry passengers.
18. Disengage blade(s) before shifting into reverse. Back up slowly. Always look down and behind before and while backing to avoid a back-over accident.
19. Slow down before turning. Operate the machine smoothly. Avoid erratic operation and excessive speed.
20. Disengage blade(s), set parking brake, stop engine and wait until the blade(s) come to a complete stop before removing grass catcher, emptying grass, unclogging chute, removing any grass or debris, or making any adjustments.
21. Never leave a running machine unattended. Always turn off blade(s), place transmission in neutral, set parking brake, stop engine and remove key before dismounting.
22. Use extra care when loading or unloading the machine into a trailer or truck. This machine should not be driven up or down ramp(s), because the machine could tip over, causing serious personal injury. The machine must be pushed manually on ramp(s) to load or unload properly.
23. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do not touch.
24. Check overhead clearances carefully before driving under low hanging tree branches, wires, door openings etc., where the operator may be struck or pulled from the machine, which could result in serious injury.
25. Disengage all attachment clutches, depress the brake pedal completely and shift into neutral before attempting to start engine.
26. Your machine is designed to cut normal residential grass of a height no more than 10”. Do not attempt to mow through unusually tall, dry grass (e.g., pasture) or piles of dry leaves. Dry grass or leaves may contact the engine exhaust and/or build up on the mower deck presenting a potential fire hazard.
27. Use only accessories and attachments approved for this machine by the machine manufacturer. Read, understand and follow all instructions provided with the approved accessory or attachment.
28. Data indicates that operators, age 60 years and above, are involved in a large percentage of riding mower-related injuries. These operators should evaluate their ability to operate the riding mower safely enough to protect themselves and others from serious injury.
29. If situations occur which are not covered in this manual, use care and good judgment. Contact your customer service representative for assistance.
Slope Operation
Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over accidents which can result in severe injury or death. All slopes require extra caution. If you cannot back up the slope or if you feel uneasy on it, do not mow it.
For your safety, use the slope gauge included as part of this manual to measure slopes before operating this machine on a sloped or hilly area. If the slope is greater than 15 degrees as shown on the slope gauge, do not operate this machine on that area or serious injury could result.
Do:
1. Mow up and down slopes, not across. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
2. Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall grass can hide obstacles.
3. Use slow speed. Choose a low enough speed setting so that you will not have to stop or shift while on the slope. Tires may lose traction on slopes even though the brakes are functioning properly. Always keep machine in gear when going down slopes to take advantage of engine braking action.
4. Follow the manufacturer’s recommendations for wheel weights or counterweights to improve stability.
5. Use extra care with grass catchers or other attachments. These can change the stability of the machine.
6. Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do not make sudden changes in speed or direction. Rapid engagement or braking could cause the front of the machine to lift and rapidly flip over backwards which could cause serious injury.
7. Avoid starting or stopping on a slope. If tires lose traction, disengage the blade(s) and proceed slowly straight down the slope.
Do Not:
1. Do not turn on slopes unless necessary; then, turn slowly and gradually downhill, if possible.
2. Do not mow near drop-offs, ditches or embankments. The mower could suddenly turn over if a wheel is over the edge of a cliff, ditch, or if an edge caves in.
3. Do not try to stabilize the machine by putting your foot on the ground.
4. Do not use a grass catcher on steep slopes.
5. Do not mow on wet grass. Reduced traction could cause sliding.
6. Do not shift to neutral and coast downhill. Over­speeding may cause the operator to lose control of the machine resulting in serious injury or death.
7. Do not tow heavy pull behind attachments (e.g. loaded dump cart, lawn roller, etc.) on slopes greater than 5 degrees. When going down hill, the extra weight tends to push the tractor and may cause you to loose control (e.g. tractor may speed up, braking and steering ability are reduced, attachment may jack-knife and cause tractor to overturn).
Children
1. Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. They do not understand the dangers. Never assume that children will remain where you last saw them. a. Keep children out of the mowing area and in
watchful care of a responsible adult other than the operator.
b. Be alert and turn machine off if a child enters
the area.
c. Before and while backing, look behind and
down for small children.
d. Never carry children, even with the blade(s)
shut off. They may fall off and be seriously injured or interfere with safe machine operation.
e. Use extreme care when approaching blind
corners, doorways, shrubs, trees or other objects that may block your vision of a child who may run into the path of the machine.
f. To avoid back-over accidents, always
disengage the cutting blade(s) before shifting into Reverse. If equipped, the “Reverse Caution Mode” should not be used when children or others are around.
g. Keep children away from hot or running
engines. They can suffer burns from a hot muffler.
h. Remove key when machine is unattended to
prevent unauthorized operation.
2. Never allow children under 14 years of age to operate this machine. Children 14 and over should read and understand the instructions and safe operation practices in this manual and on the machine and should be trained and supervised by an adult.
Towing
1. Tow only with a machine that has a hitch designed for towing. Do not attach towed equipment except at the hitch point.
2. Follow the manufacturers recommendation for weight limits for towed equipment and towing on slopes.
3. Never allow children or others in or on towed equipment.
4. On slopes, the weight of the towed equipment may cause loss of traction and loss of control.
5. Always use extra caution when towing with a machine capable of making tight turns (e.g. “zero­turn” ride-on mower). Make wide turns to avoid jack-knifing.
6. Travel slowly and allow extra distance to stop.
7. Do not shift to neutral and coast downhill.
Service
Safe Handling of Gasoline:
1. To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline. Gasoline is
extremely flammable and the vapors are explosive. Serious personal injury can occur when
gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite. Wash your skin and change clothes immediately. a. Use only an approved gasoline container.
b. Never fill containers inside a vehicle or on a
truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.
c. When practical, remove gas-powered
equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment on a trailer with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
d. Keep the nozzle in contact with the rim of the
fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock­open device.
e. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other
sources of ignition. f. Never fuel machine indoors. g. Never remove gas cap or add fuel while the
engine is hot or running. Allow engine to cool at
least two minutes before refueling. h. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more
than ½ inch below bottom of filler neck to allow
space for fuel expansion. i. Replace gasoline cap and tighten securely. j. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and
equipment. Move machine to another area.
Wait 5 minutes before starting the engine. k. To reduce fire hazards, keep machine free of
grass, leaves, or other debris build-up. Clean
up oil or fuel spillage and remove any fuel
soaked debris. l. Never store the machine or fuel container inside
where there is an open flame, spark or pilot light
as on a water heater, space heater, furnace,
clothes dryer or other gas appliances. m. Allow a machine to cool at least five minutes
before storing.
General Service
1. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless, and deadly gas.
2. Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the blade(s) and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting.
3. Periodically check to make sure the blades come to complete stop within approximately (5) five seconds after operating the blade disengagement control. If the blades do not stop within the this time frame, your machine should be serviced professionally by an authorized Service Dealer.
4. Check brake operation frequently as it is subjected to wear during normal operation. Adjust and service as required.
5. Check the blade(s) and engine mounting bolts at frequent intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade(s) for damage (e.g., excessive wear, bent, cracked). Replace the blade(s) with the original equipment manufacturer’s (O.E.M.) blade(s) only, listed in this manual. “Use of parts which do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromise safety!”
6. Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves, and use extra caution when servicing them.
7. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition.
8. Never tamper with the safety interlock system or other safety devices. Check their proper operation regularly.
9. After striking a foreign object, stop the engine, disconnect the spark plug wire(s) and ground against the engine. Thoroughly inspect the machine for any damage. Repair the damage before starting and operating.
10. Never attempt to make adjustments or repairs to the machine while the engine is running.
11. Grass catcher components and the discharge cover are subject to wear and damage which could expose moving parts or allow objects to be thrown. For safety protection, frequently check components and replace immediately with original equipment manufacturer’s (O.E.M.) parts only, listed in this manual. “Use of parts which do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromise safety!”
12. Do not change the engine governor settings or over-speed the engine. The governor controls the maximum safe operating speed of the engine.
13. Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
14. Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil, etc. to protect the environment.
15. According to the Consumer Products Safety Commission (CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), this product has an Average Useful Life of seven (7) years, or 270
hours of operation. At the end of the verage Useful Life have the machine inspected annually by an authorized service dealer to ensure that all mechanical and safety systems are working properly and not worn excessively. Failure to do so can result in accidents, injuries or death.
Spark Arrestor
WARNING: This machine is equipped
with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brushcovered or grass-covered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any).
If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the State of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest engine authorized service dealer .
Do not modify engine
To avoid serious injury or death, do not modify engine in any way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper with factory setting of engine governor.
Notice Regarding Emissions
Engines which are certified to comply with California and federal EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment) are certified to operate on regular unleaded gasoline, and may include the following emission control systems: Engine Modification (EM), Oxidizing Catalyst (OC), Secondary Air Injection (SAI) and Three Way Catalyst (TWC) if so equipped.
WARNING: YOUR RESPONSIBILITY: Restrict the use of this power machine to persons who read,
understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.
SAFETY SYMBOLS
WARNING! THROWN OBJECTS HAZARD: KEEP BYSTANDERS AWAY TO AVOID FLYING OBJECTS.
WARNING! THROWN OBJECTS HAZARD: KEEP DISCHARGE DOOR DOWN TO AVOID FLYING OBJECTS.
WARNING! BODILY INJURY HAZARD: AVOID BODILY HARM BY KEEPING AWAY FROM MOVING PARTS AND KEEPING GUARDS IN PLACE AND WORKING.
This operator’s manual describes safety symbols and pictographs that may appear on this product.
Symbol Meaning
SAFETY ALERT SYMBOL —
Indicates Danger, Warning or Caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs.
WARNING – READ OPERATOR’S MANUAL —
Read theOperator’s Manual(s) and follow all warning and safety instructions. Failure to do so can result in seriousinjury to the operator and/or bystanders.
SECTION 2: SAFETY LABELS
Safety and instructional labels found on your lawn tractor are illustratefd below. Always follow their instructions and heed their warnings. If you discover a safety label is scratched, damaged or missing, order a replacement immediately.
STOP ENGINE
WARNING! BEFORE PRESSING BUTTON TO ENGAGE REVERSE MOW FUNCTION, CHECK FOR NO BYSTANDERS.
REVERSE MOW
FORWARD MOW
START ENGINE
1234 5 6
1. 2. 3.
< 15 °
WARNING! READ
OPERATOR’S
MANUAL BEFORE
USING MACHINE.
WARNING! THROWN OBJECTS HAZARD:
REMOVE OBJECTS THAT COULD
BE THROWN BY THE BLADE.
KEEP BYSTANDERS AWAY.
WARNING! BODILY INJURY HAZARD:
NEVER CARRY CHILDREN, EVEN
WHEN BLADE IS OFF.
LOOK DOWN AND BEHIND BEFORE
AND WHILE BACKING.
WARNING! LOSS OF TRACTION HAZARD:
IF MACHINE STOPS GOING UPHILL,
STOP BLADE AND BACK DOWN SLOWLY.
OPERATIONAL INSTRUCTIONS:
1. DISENGAGE BLADE
2. ENGAGE PARKING BRAKE
3. ADJUST THROTTLE TO FAST
4. ENGAGE CHOKE
5. TURN KEY / START ENGINE,
FORWARD MOW
6. DISENGAGE CHOKE
PARKING BRAKE INSTRUCTIONS:
1. PRESS BRAKE PEDAL, LOCK.
ENGAGE REVERSE MOWING
1. MAKE SURE NO BYSTANDERS ARE
PRESENT
2. TURN KEY COUNTER-CLOCKWISE
DISENGAGE REVERSE MOWING
1. TURN KEY CLOCKWISE
BRAKE PEDAL
ACCELATOR PEDAL
CONSOLE FUNCTIONS
WARNING! TIPPING HAZARD:
MOW ONLY UP & DOWN SLOPES
UNDER 15 DEGREES
DO NOT MOW SIDE TO SIDE.
AVOID SHARP TURNS.
WARNING! CUTTING HAZARD: AVOID BODILY HARM BY
KEEPING AWAY FROM MOVING PARTS AND KEEPING
GUARDS IN PLACE AND WORKING.
WARNING! REMOVE
KEY FROM IGNITION
BEFORE SERVICING
MACHINE.
SECTION 2: SAFETY LABELS (CONTINUED)
Safety and instructional labels found on your lawn tractor are illustratefd below. Always follow their instructions and heed their warnings. If you discover a safety label is scratched, damaged or missing, order a replacement immediately.
SECTION 3: SLOPE GAUGE
15°
SIGHT AND HOLD THIS LEVEL WITH A VERTICAL TREE
A POWER POLE
A CORNER OF A BUILDING
OR A FENCE POST
F
O
L
D
O
N
D
O
T
T
E
D
L
I
N
E
,
R
E
P
R
E
S
E
N
T
I
N
G
A
1
5
°
S
L
O
P
E
DANGER
Do not mow on inclines with a slope in excess of 15 degrees (a rise of approximately 2-1/2 feet every 10 feet). A riding mower could
overturn and cause serious injury. If operating a walk-behind mower on such a slope, it is extremely difficult to maintain your footing
and you could slip, resulting in serious injury.
Operate RIDING mowers up and down slopes, never across the face of slopes.
Operate WALK-BEHIND mowers across the face of slopes, never up and down slopes.
Use this page as a guide to determine slopes where you may not operate safely. Do not operate your lawn tractor on such slopes.
SECTION 4: TRACTOR SET-UP
Cap
Washer
Hex Bolt
Steering Shaft
Attaching The Steering Wheel
1. If the steering wheel for your tractor did not come attached, the hardware for attaching it has been packed within the steering wheel, beneath steering wheel cap. Carefully pry off the steering wheel cap and remove the hardware.
2. With the wheels of the tractor pointing straight forward, place the steering wheel over the steering shaft.
3. Place the washer (with the cupped side down) over the steering shaft and secure with the hex bolt. See Figure 1.
2. Remove the plastic cover, if present, from the negative battery terminal and attach the black cable to the negative battery terminal (–) with the bolt and hex nut. See Figure 2.
3. Position the red rubber boot over the positive battery terminal to help protect it from corrosion.
Figure 1
4. Place the steering wheel cap over the center of the steering wheel and push downward until it “clicks” into place.
Connecting the Battery Cables
CAUTION: When attaching battery cables, always
connect the POSITIVE (Red) wire to its terminal first, followed by the NEGATIVE (Black) wire.
For shipping reasons, both battery cables on your equipment may have been left disconnected from the terminals at the factory. To connect the battery cables, proceed as follows:
NOTE: The positive battery terminal is marked Pos.
(+). The negative battery terminal is marked Neg. (–).
1. Remove the plastic cover, if present, from the positive battery terminal and attach the red cable to the positive battery terminal (+) with the bolt and hex nut. See Figure 2.
Figure 2
NOTE: If the battery is put into service after the date
shown on top/side of battery, charge the battery as instructed on page 23 of this manual prior to operating the tractor.
Tire Pressure
WARNING: Never exceed the maximum
inflation pressure shown on the sidewall of the tire.
The tires on your unit may be over-inflated for shipping purposes. Reduce the tire pressure before operating the tractor. Recommended operating tire pressure is approximately 10 p.s.i. for the rear tires and 14 p.s.i. for the front tires. Check sidewall of tire for maximum p.s.i.
Attaching The Seat
NOTE: For shipping reasons, the seat is either
fastened to the tractor seat’s pivot bracket with a plastic tie, or mounted backward to the pivot bracket. In either case, free the seat from its shipping position being careful not to bend or kink the wiring harness and follow the instructions below to attach it.
10
1. Remove the two hex screws and nuts from the seat
pivot bracket.
2. Align the front holes of the seat mounting bracket
with the holes in the seat pivot bracket on your tractor and secure with previously removed hex screws and nuts. See Figure 3.
3. To adjust the position of the seat loosen the knob
on the bottom of the seat. See Figure 3. Slide the seat forward or backward as desired. Retighten the knob.
Shipping Brace Removal
WARNING: Make sure the riding mower’s
engine is off, set the parking brake and remove the ignition key before removing the shipping brace
Locate the shipping brace, if present, and warning tag found on the right side of the cutting deck. See Figure 4.
While holding the discharge chute with your left hand, remove the shipping brace with your right hand by grasping it between your thumb and index finger and rotating it clockwise.
.
Figure 3
Figure 4
WARNING: The shipping brace, used for
packaging purposes only, must be removed and discarded before operating your riding mower.
WARNING: The mowing deck is capable of
throwing objects. Failure to operate the riding mower without the discharge cover in the proper operating position could result in serious personal injury and/or property damage.
11
Setting the Gauge Wheels
Lock Nut
Shoulder Screw
Gauge Wheel
Fuel Tank
Tools Required
(2) 9/16" wrenches Select the height position of the cutting deck by placing
the deck lift lever in any of the six different cutting height notches on the right fender.
Adjust the deck wheels so that they are between ¼-inch and ½-inch above the ground as follows.
If the gauge wheels have excessive clearance with the surface below, lower the wheels to the index hole that provides the approximate 1/2" clearance as described above.
Refer to Leveling the Deck on page 20 of this manual for more detailed instructions regarding various deck adjustments.
Gas and Oil Fill-up
WARNING: Keep hands and feet away
from the discharge opening of the cutting deck.
Place the tractor on a firm and level surface, preferably pavement, refer to Figure 5, and proceed as follows:
Place the tractor’s deck lift handle in the normally mowing height setting, then check the gauge wheels for contact or excessive clearance with the surface below. There should be approximately 1/2" clearance.
If the wheels contact the surface adjust as follows:
a. Raise the deck lift handle to its highest setting. b. Remove the gauge wheels by removing the
lock nuts and shoulder screws which secure them to the deck.
c. Place the deck lift handle in the desired mowing
height setting.
d. Insert the shoulder screw with the rear gauge
wheel into the index hole that leaves approximately 1/2" between the bottom of the wheel and the pavement. See Figure 5.
WARNING: Use extreme care when
handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Never fuel machine indoors or while the engine is hot or running. Extinguish cigarettes, cigars, pipes, and other sources of ignition before filling the fuel tank.
Service the engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual packed with your tractor. Read instructions carefully.
Figure 6
IMPORTANT: You tractor is shipped with oil in the
engine. However, you MUST check the oil level before operating. Refer to the separate engine manual packed with your tractor.
Figure 5
e. Note the position of the index hole used; then
install the other rear gauge wheel into the corresponding index hole of the other gauge wheel brackets.
12
SECTION 5: KNOW YOUR LAWN TRACTOR
A
G
D
J
I
E
B
C
H
F
NOTE: Steering Wheel not shown for clarity.
Figure 7
A Systems Indicator Monitor/Hour Meter F Cup Holder B PTO (Blade Engage) Knob G Throttle / Choke Control C Parking Brake Lever H Ignition Switch Module D Deck Lift Lever I Brake Pedal E Cruise Control Lever J Drive Pedal
NOTE: Any reference in this manual to the RIGHT or LEFT side of the tractor is observed from operator’s position.
13
Throttle/Choke Control
Start
Position
Stop
Position
Normal
Mowing
Mode
The throttle/choke control is located on the right side of the tractor’s dash panel. This lever controls the speed of the engine and, when pushed all the way forward, closes the choke for cold starting. When set in a given position, the throttle will maintain a uniform engine speed.
IMPORTANT: When operating the
tractor with the cutting deck engaged, be certain that the throttle/choke control is always in the FAST (rabbit) position.
Brake Pedal
The brake pedal is located on the right front side of the tractor above the drive pedal along the running board. The brake pedal can be used for sudden stops or setting the parking brake.
CI00171
Ignition Switch Module
WARNING: Never leave a running machine
unattended. Always disengage the PTO, move the shift lever into Neutral, set the parking brake, stop the engine and remove the key to prevent unintended starting.
To start the engine, insert the key into the ignition switch and turn clockwise to the START position. Release the key into the NORMAL MOWING MODE position once the engine has fired.
To stop the engine, turn the ignition key counterclockwise to the STOP position. SeeFigure 8 . .
NOTE: The brake pedal must
be fully pressed to activate the safety interlock switch when
starting the tractor
.
Deck Lift Lever
Found on your tractor’s right fender, the deck lift lever is used to change the height of the cutting deck. To use, move the lever to the left, then place in the notch best suited for your application.
Figure 8
IMPORTANT: Prior to operating the tractor, refer to Safety
Interlock System on page 16 and Reverse Caution Mode on page 16 of this manual for detailed instructions regarding the Ignition Switch Module and operating the tractor in REVERSE CAUTION MODE.
Drive Pedal
The drive pedal is located on the right side of the tractor, along the running board. Press the upper portion of the drive pedal forward to cause the tractor to travel forward. Press the lower portion of the drive pedal with the ball of your right foot (NOT your heel) to cause the tractor to travel in reverse. Ground speed is also controlled with the drive pedal. The further forward or rearward that the pedal is pivoted, the faster the tractor will travel. The pedal will return to its original position when it’s not pressed.
IMPORTANT: Always set the
parking brake when leaving the tractor unattended.
14
Systems Indicator Monitor / Hour Meter
P
Electric PTO /
Battery
LCD
PTO
(Blade Engage)
42.0
Parking Brake
LCD
When the ignition key is rotated out of the STOP position but not into the START position, the systems indicator monitor displays the battery’s output, in volts, on its LCD for approximately five seconds, after which it displays the hours of tractor operation. Once the tractor is started, the monitor continually displays the hours of tractor operation on its LCD.
NOTE: Hours of tractor operation are recorded any
time the ignition key is rotated out of the STOP position, regardless of whether the engine is started.
The Indicator Monitor will also remind the operator of maintenance intervals for changing the engine oil. The LCD will alternately flash the recorded hours, “CHG” and “OIL” for five minutes, after every 50 hours of recorded operation elapse. The maintenance interval lasts for two hours (from 50-52, 100-102, 150-152, etc.). The LCD will also flash as described above for five minutes every time the tractor’s engine has been started during this maintenance interval. Before the interval expires, change the crankcase oil as instructed on page 26 of this manual.
Brake
If the Brake light illuminates when attempting to start the tractor’s engine, press the brake pedal.
PTO (Blade Engage)
If the PTO light illuminates when attempting to start the tractor’s engine, move the PTO lever into the disengaged (OFF) position.
Battery
It is normal for the Battery light to illuminate while the engine is cranking during start-up, but if it illuminate’s during operation, while the engine is running, the battery is in need of a charge or the engine’s charging system is not generating sufficient amperage. Refer to the MAINTAINING YOUR LAWN TRACTOR section of this manual for the proper battery charging procedure or have the charging system checked by an authorized Toro service dealer.
Blade Engage Knob
To engage the power to the cutting deck or other (separately available) attachments, pull outward on the PTO/Blade Engage knob. Push the PTO/ Blade Engage knob inward to disengage the power to the cutting deck or other (separately available) attachments.
NOTE: The PTO/Blade Engage knob must be in the
disengaged (OFF) position when starting the engine.
Cruise Control Lever
The cruise control lever is located on the tractor dash panel, below the steering wheel. Push the cruise control lever downward while traveling forward at a desired speed. While holding the lever down, release pressure from the drive pedal.
This will engage the cruise control and allow the tractor to remain at that speed without applying pressure to the drive pedal. Press the brake pedal or the drive pedal to deactivate cruise control. Refer to page 18 for detailed instructions regarding cruise control.
NOTE: Cruise control cannot be engaged at the
tractor’s fastest ground speed. If the operator should attempt to do so, the tractor will automatically decelerate to the fastest optimal mowing ground speed.
Parking Brake Lever
To set the parking brake, fully press the brake pedal and push the parking brake lever down. Hold the lever down while taking your foot off the brake pedal. Both the parking lever and the brake pedal will then stay pressed. To release the parking brake, press the brake pedal slightly. The parking brake lever will then return to its original position.
IMPORTANT: Always set the parking
brake when leaving the tractor unattended.
15
SECTION 6: OPERATING YOUR LAWN TRACTOR
R
Safety Interlock System
This tractor is equipped with a safety interlock system for the protection of the operator. Before each use, check the safety interlock system for proper operation. If the interlock system should ever malfunction, do not operate the tractor. Contact an authorized Toro service dealer.
The safety interlock system prevents the engine from cranking or starting unless the parking brake is engaged, and the PTO (Blade Engage) knob is in the disengaged (OFF) position. To check for proper operation, move the PTO (Blade Engage) knob into the engaged (ON) position and release the parking brake. Attempts to start the tractor’s engine should fail.
The engine will automatically shut off if the operator leaves the seat before engaging the parking brake. To check for proper operation, start the tractor’s engine, release the parking brake and momentarily raise yourself from the seat. The engine should stall.
The engine will automatically shut off if the operator leaves the tractor’s seat with the PTO (Blade Engage) knob in the engaged (ON) position, regardless of whether the parking brake is engaged. To check for proper operation, start the tractor’s engine, move the PTO (Blade Engage) knob in the engaged (ON) position and momentarily raise yourself from the seat. The engine should stall.
With the ignition key in the NORMAL MOWING position, the engine will automatically shut off if the PTO (Blade Engage) knob is moved into the engaged (ON) position with the drive pedal in position for Reverse travel. To check for proper operation, start the tractor’s engine with the ignition key in the NORMAL MOWING position, move the PTO (Blade Engage) knob in the engaged (ON) position, and place the shift lever into REVERSE. The engine should stall.
WARNING: Do not operate the tractor if the
interlock system is malfunctioning. This system was designed for your safety and protection.
Reverse Caution Mode
The REVERSE CAUTION MODE position of the key switch module allows the tractor to be operated in reverse with the blades (PTO) engaged.
IMPORTANT: Mowing in reverse is not recommended.
WARNING: Use extreme caution while
operating the tractor in the REVERSE CAUTION MODE. Always look down and
behind before and while backing. Do not operate the tractor when children or others are around. Stop the tractor immediately if someone enters the area.
To use the REVERSE CAUTION MODE:
IMPORTANT:The operator MUST be seated in the
tractor seat.
1. Start the engine as previously instructed in this Operator’s Manual.
2. Turn the key from the NORMAL MOWING (Green) position to the REVERSE CAUTION MODE (White) position of the key switch module. See .
3. Press the REVERSE PUSH BUTTON (Orange, Triangular Button) at the top, right corner of the key switch module. The red indicator light at the top, left corner of the key switch module will be ON while activated. See .
4. Once activated (indicator light ON), the tractor can be driven in reverse with the cutting blades (PTO) engaged.
5. Always look down and behind before and while backing to make sure no children are around.
6. After resuming forward motion, return the key to the
NORMAL MOWING position.
IMPORTANT: The REVERSE CAUTION MODE will
remain activated until:
a. The key is placed in either the NORMAL
MOWING position or STOP position.
b. The operator leaves the seat.
everse
Indicator
Light
Stop
Position
Figure 9
Push Button
Reverse
Caution Mode
Position
Start
Position
16
Starting the Engine
Brake Pedal
Drive Pedal
Driving The Tractor
WARNING: Do not operate the tractor if the
interlock system is malfunctioning. This system was designed for your safety and protection.
NOTE: Service the engine with gasoline and oil as
instructed in the separate engine manual packed with your tractor. Read instructions carefully.
1. Insert the tractor key into the ignition switch module.
2. Place the PTO (Blade Engage) knob in the disengaged (OFF) position.
3. Engage the tractor’s parking brake.
4. Activate the choke control.
5. Turn the ignition key clockwise to the START position. After the engine starts, release the key. It will return to the NORMAL MOWING position.
IMPORTANT: Do NOT hold the key in the START
position for longer than ten seconds at a time. Doing so may cause damage to your engine’s electric starter.
6. After the engine starts, deactivate the choke control.
NOTE: Do NOT leave the choke control on while
operating the tractor. Doing so will result in a "rich" fuel mixture and cause the engine to run poorly.
WARNING: Avoid sudden starts, ex-
cessive speed and sudden stops.
WARNING: Do not leave the seat of the
tractor without first placing the PTO/Blade Engage knob in the disengaged (OFF) position, pressing the brake pedal and engaging the parking brake. If leaving the tractor unattended, also turn the ignition key off and remove the key.
Briefly depress the brake pedal to release the parking brake. Move the throttle lever into the FAST (rabbit) position.
To travel FORWARD, slowly press the upper portion of the drive pedal forward until the desired speed is achieved. See Figure 10.
Stopping the Engine
WARNING: If you strike a foreign object,
stop the engine and remove the ignition key. Thoroughly inspect the machine for any damage. Repair the damage before restarting and operating.
1. If the blades are engaged, place the PTO/Blade Engage knob in the disengaged (OFF) position.
2. Position the throttle control between half-throttle and the FAST (rabbit) position.
3. Turn the ignition key counterclockwise to the STOP position.
4. Remove the key from the ignition switch to prevent unintended starting.
Figure 10
To travel in REVERSE, check that the area behind is clear then slowly press the lower portion of the drive pedal with the ball of your foot (NOT your heel) until the desired speed is achieved. See Figure 10.
IMPORTANT: Do NOT attempt to change the direction of
travel when the tractor is in motion. Always bring the tractor to a complete stop before pivoting the drive pedal from forward to reverse or vice versa.
17
Driving On Slopes
ON
OFF
Front View
Top View
Refer to the SLOPE GAUGE on page 9 to help determine slopes where you may operate the tractor safely.
WARNING: Do not mow on inclines with a
slope in excess of 15 degrees (a rise of approximately 2-1/2 feet every 10 feet). The tractor could overturn and cause serious injury.
Mow up and down slopes, NEVER across.
Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall grass can hide obstacles.
Avoid turns when driving on a slope. If a turn must be made, turn down the slope. Turning up a slope greatly increases the chance of a roll over.
Avoid stopping when driving up a slope. If it is necessary to stop while driving up a slope, start up smoothly and carefully to reduce the possibility of flipping the tractor over backward.
Setting The Cruise Control
WARNING: Never engage cruise control
while traveling in Reverse.
1. Slowly press the drive pedal until the desired speed
is achieved.
2. Lightly press the cruise control lever.
3. While continuing to hold the cruise lever down, lift
your foot from the drive pedal (you should feel the cruise latch engage).
4. Once engaged, the cruise control lever and the
drive pedal will lock in the “down” position, and the tractor will maintain the same forward speed.
Engaging the Parking Brake
To engage the parking brake:
1. Fully press the brake pedal and hold it while gently pushing the parking brake lever downward.
2. Hold the parking brake lever down while removing your foot from the brake pedal.
3. Once engaged, the parking brake lever and the brake pedal will lock in the “down” position.
To disengage the parking brake, slightly press the brake pedal.
NOTE: The parking brake must be engaged if the
operator leaves the seat with the engine running or the engine will automatically shut off.
Engaging the PTO (Blades)
Engaging the PTO transfers power to the cutting deck or other (separately available) attachments. To engage the PTO, proceed as follows:
Move the throttle control lever to the FAST (rabbit) position.
Pull the PTO/Blade Engage knob outward into the engaged (ON) position. See Figure 11.
Keep the throttle lever in the FAST (rabbit) position for the most efficient use of the cutting deck or other (separately available) attachments.
IMPORTANT: With the ignition key in the NORMAL
MOWING position, the PTO clutch will automatically
shut off if the PTO (Blade Engage) knob is moved into the engaged (ON) position with the drive pedal in position for Reverse travel. Refer to Safety Interlock Switches on page 16.
NOTE: Cruise control can not be set at the tractor’s
fastest ground speed. If the operator should attempt to do so, the tractor will automatically decelerate to the fastest optimal mowing ground speed.
Disengage the cruise control using one of the following methods:
Press the brake pedal to disengage the cruise
Lightly press the drive pedal. To change to the reverse direction when operating with
cruise control, press the brake pedal to disengage the cruise control and bring the tractor to a complete stop. Then slowly press the rear portion of the drive pedal with the ball of your foot to travel in reverse.
Figure 11
control and stop the tractor.
18
Using the Deck Lift Lever
Hydrostatic Bypass Rod
To raise the cutting deck, move the deck lift lever to the left, then place it in the notch best suited for your application.
Mowing
WARNING: To help avoid blade contact or
a thrown object injury, keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet from the machine while it is in operation. Stop machine if anyone enters the area.
The following information will be helpful when using the cutting deck with your tractor.
WARNING: Plan your mowing pattern to
avoid discharge of materials toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also, avoid discharging material against a wall or obstruction which may cause discharged material to ricochet back toward the operator.
Do not mow at high ground speed, especially if a mulch kit or grass collector is installed.
For best results it is recommended that the first two laps be cut with the discharge thrown towards the center. After the first two laps, reverse the direction to throw the discharge to the outside for the balance of cutting. This will give a better appearance to the lawn.
Do not cut the grass too short. Short grass invites weed growth and yellows quickly in dry weather.
Mowing should always be done with the throttle control in the FAST (rabbit) position.
Under heavy conditions it may be necessary to go over the cut area a second time to get a clean cut.
Do NOT attempt to mow heavy brush and weeds and extremely tall grass. Your tractor is designed to mow lawns, NOT clear brush.
Keep the blades sharp and replace the blades when worn. Refer to Cutting Blades on page 23 of this manual for proper blade sharpening instructions.
Moving the Tractor Manually
Your tractor’s transmission is equipped with a hydrostatic relief valve for occasions when it is necessary to move the tractor manually. Activating this valve forces the fluid in the transmission to bypass its normal route, allowing the rear tires to “freewheel.” To engage the hydrostatic relief valve, proceed as follows:
Locate the hydrostatic bypass rod in the rear of the tractor. See Figure 12 .
Pull the hydrostatic bypass rod outward, then down, to lock it in place.
NOTE: The transmission will NOT engage when the hydrostatic bypass rod is pulled out. Return the rod to its normal position prior to operating the tractor.
IMPORTANT: Never attempt to move the tractor
manually without first engaging the hydrostatic relief valve. Doing so will result in serious damage to the tractor’s transmission.
Figure 12
19
SECTION 7: MAKING ADJUSTMENTS
!DJUSTMENT'EAR
(EX"OLT
WARNING: Never attempt to make any
adjustments while the engine is running,
Seat Adjustment
To adjust the position of the seat loosen the knob on the bottom of the seat. See Figure 3. Slide the seat forward or backward as desired. Retighten the knob.
Leveling the Deck
NOTE: Check the tractor’s tire pressure before
performing any deck leveling adjustments. Refer to
Tires on page 22 for information regarding tire pressure.
Front To Rear
The front of the cutting deck is supported by a stabilizer bar that can adjusted to level the deck from front to rear. The front of the deck should be between 1/4-inch and 3/8-inch lower than the rear of the deck. Adjust if necessary as follows:
1. With the tractor parked on a firm, level surface, place the deck lift lever in the top notch (highest position) and rotate the blade nearest the discharge chute so that it is parallel with the tractor.
2. Measure the distance from the front of the blade tip to the ground and the rear of the blade tip to the ground.
3. The first measurement taken should be between 1/4" and 3/8" less than the second measurement.
4. Determine the approximate distance necessary for proper adjustment and proceed, if necessary, to the next step.
5. From the front of the tractor, loosen the outermost hex lock nut on the end of the deck hanger rod. See Figure 13.
6. Tighten the inner hex nut against the front hanger bracket to raise the front of the deck; loosen the hex nut to lower the front of the deck. See Figure 13.
7. Retighten the outer lock nut against the inner hex nut when proper adjustment is achieved.
Side to Side
If the cutting deck appears to be mowing unevenly, a side to side adjustment can be performed. Adjust if necessary as follows:
1. With the tractor parked on a firm, level surface, place the deck lift lever in the top notch (highest position) and rotate both blades so that they are perpendicular with the tractor.
Figure 13
2. Measure the distance from the outside of the left blade tip to the ground and the distance from the outside of the right blade tip to the ground. Both measurements taken should be equal. If they’re not, proceed to the next step.
3. Loosen, but do NOT remove, the hex bolt on the left deck hanger bracket. See Figure 14.
Figure 14
4. Balance the deck by using a wrench to turn the adjustment gear (See Figure 14) up or down.
5. The deck is properly balanced when both blade tip measurements taken earlier are equal.
6. Retighten the hex bolt on the left deck hanger bracket when proper adjustment is achieved.
20
Steering Adjustment
Oil Drain
Hose
Drain Port
Oil Fill
If the tractor turns tighter in one direction than the other, or if the ball joints are being replaced due to damage or wear, the steering drag links may need to be adjusted.
Adjust the drag links so that equal lengths are threaded into the ball joint on the left side and the ball joint on the right side:
1. Remove the hex nut on the top of ball joint. See Figure 15
2. Thread the ball joint clockwise to shorten the drag link. Thread the ball joint counterclockwise to lengthen the drag link.
3. Replace hex nut after proper adjustment is achieved.
NOTE: Threading the ball joints too far onto the drag
links will cause the front tires to "toe-in" too far. Proper toe-in is between 1/16" and 5/16".
Front tire toe-in can be measured as follows:
1. Place the steering wheel in position for straight ahead travel
2. In front of the axle, measure the distance horizontally from the inside of the left rim to the inside of the right rim. Note the distance.
Hex Nut
Drag Link
Ball
Joint
Figure 15
3. Behind the axle, measure the distance horizontally from the inside of the left rim to the inside of the right rim. Note the distance.
4. The measurement taken in front of the axle should be between 1/16" and 5/16" less than the measurement taken behind the axle.
5. Adjust if necessary.
SECTION 8: MAINTAINING YOUR LAWN TRACTOR
NOTE: Refer to Maintenance Chart on page 26 for a
reference of recommended maintenance intervals.
WARNING: Before performing any
maintenance or repairs, disengage PTO, set parking brake, stop engine and remove key to prevent unintended starting.
Engine
Refer to the separate engine manual for engine maintenance instructions.
Check engine oil level before each use as instructed in the separate engine manual packed with your unit.
Read and follow instructions carefully.
Changing Engine Oil
Draining the Oil
Running the engine for a few minutes to allow the oil in the crankcase to warm up. Warm oil will flow more freely and carry away more of the enigne sediment which may have settled at the bottom of the crankcase. Use care to avoid burns from hot oil.
Pop open the protective cap on the end of the oil drain valve to expose the oil drain port. See Figure 16 .
Remove the oil fill cap/dipstick from the oil fill tube.
Push oil drain hose (packed with unit) onto the oil drain port. Route the opposite end of the hose into an appropriate oil collection container with a capacity great enough to collect the used oil.
Figure 16
21
Pinch the tabs on the oil drain valve, then pull
Water Port (optional)
Hose Coupler
(Shown without
Hose Attached) (optional)
outward to begin draining oil. See Figure 16 .
After the oil has finished draining, push the oil drain valve back in, until the tabs click into place. Re-cap the end of the oil drain valve to keep debris from entering the drain port.
Service the oil filter (if so equipped) as instructed in the separate engine manual packed with your unit.
Refill the engine with the proper capacity and weight of motor oil as instructed in the separate engine manual.
To service the air cleaner, refer to the separate engine manual packed with your unit.
The spark plug(s) should be cleaned and the gap reset once a season. Spark plug replacement is recommended at the start of each mowing season; check engine manual for correct plug type and gap specifications.
Fuel Filter
WARNING: Do not replace the fuel filter
when the engine is hot.
The engine is equipped with an inline fuel filter located on the right side of the engine.
Visually inspect the filter periodically for a build-up of residue inside the filter body, and for a dirty element which can be indicated by discoloration. Replace the fuel filter when dirty.
2. Disengage the PTO (Blade Engage), move the shift lever into the neutral position, set the parking brake, and stop the engine.
3. Thread the hose coupler (packaged with your tractor’s Operator’s Manual) onto the end of your garden hose.
4. Attach the hose coupler to the water port on your decks surface. See Figure 17 .
5. Turn the water on.
6. While sitting in the operator’s position on the tractor, re-start the engine and place the throttle lever in the FAST (rabbit) position.
7. Move the tractor’s PTO (Blade Engage) into the ON position.
8. Remain in the operator’s position with the cutting deck engaged for a minimum of two minutes, allowing the underside of the cutting deck to thoroughly rinse.
9. Move the tractor’s PTO (Blade Engage) into the OFF position.
10. Turn the ignition key to the STOP position to turn the tractor’s engine off and engage the parking brake.
11. Turn the water off and detach the hose coupler from the water port on your decks surface.
12. Repeat steps 4-11 on the opposite side of the cutting deck.
Cleaning the Engine and Deck
Any fuel or oil spilled on the machine should be wiped off promptly. Do NOT allow debris to accumulate around the cooling fins of the engine or on any other part of the machine, especially the belts and pulleys.
Deck Wash System™
Your tractor’s deck may be equipped with a water port on its surface as part of its deck wash system. Use the Deck Wash System™ to rinse grass clippings from the deck’s underside and prevent the buildup of corrosive chemicals. Complete the following steps AFTER EACH MOWING:
1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near enough to a water sillcock (spigot) for your garden hose to reach.
IMPORTANT: Make certain the tractor’s discharge chute
is directed AWAY from your house, garage, parked cars, etc.
Figure 17
Lubrication
WARNING: Before lubricating, repairing, or
inspecting, always disengage PTO, move shift lever into neutral position, set parking brake, stop engine and remove key to prevent unintended starting.
Engine
Lubricate the engine with motor oil as instructed in the Engine
22
Pivot Points & Linkage
Rim Grease Fitting
Axle Grease Fitting
Lubricate all the pivot points on the drive system, parking brake and lift linkage at least once a season with light oil.
Front Wheels
Each of the front wheel axles is equipped with a grease fitting. Lubricate with 251HEP grease or equivalent No. 2 multi purpose lithium grease after every 25 hours of tractor operation. See Figure 18.
SECTION 9: SERVICE
Figure 18
Tires
WARNING: Never exceed the maximum
inflation pressure shown on the sidewall of the tire.
The recommended operating tire pressure is 10 psi for the rear tires and 14 psi for the front tires. Refer to the tire sidewall for exact tire manufacturer’s recommended or maximum psi. Do not overinflate. Uneven tire pressure could cause the cutting deck to mow unevenly.
Fuse
A 20 amp fuse is installed in your tractor’s wiring harness to protect the tractor’s electrical system from damage caused by excessive amperage.
If the electrical system does not function, or your tractor’s engine will not crank, first check to be certain that the fuse has not blown.
It can be found under the hood mounted between the dash panel and fuel tank on the right-hand support bar.
IMPORTANT: Always use a 20 amp fuse for
replacement.
WARNING: Before lubricating, repairing, or
inspecting, always disengage PTO, move shift lever into neutral position, set parking brake, stop engine and remove key to prevent unintended starting.
Cutting Blades
WARNING: Be sure to shut the engine off,
remove ignition key, disconnect the spark plug wire(s) and ground against the engine to prevent unintended starting before removing the cutting blade(s) for sharpening or replacement. Protect your hands by using heavy gloves or a rag to grasp the cutting blade.
WARNING: Periodically inspect the blade
adapter and/or spindle for cracks or damage, especially if you strike a foreign object. Replace immediately if damaged
The blades may be removed as follows.
Remove the deck from beneath the tractor, (refer to DECK REMOVAL) then gently flip the deck over to expose its underside.
Place a block of wood between the center deck housing baffle and the cutting blade to act as a stabilizer. See Figure 20 .
Use a 15/16" wrench to remove the hex flange nut that secures the blade to the spindle assembly. See Figure 20.
To properly sharpen the cutting blades, remove equal amounts of metal from both ends of the blades along the cutting edges, parallel to the trailing edge, at a 25° to 30° angle.
IMPORTANT: If the cutting edge of the blade has
already been sharpened, or if any metal separation is present, replace the blades with new ones.
.
23
Figure 19
Spindle Assembly
Hex Flange Nut
Wood
Block
Blade Separation
Worn Blade Edge
Wind Wing
Sharpen Edge Evenly
5
/
8
"
m
i
ni
m
u
m
Figure 20
It is important that each cutting blade edge be ground equally to maintain proper blade balance. A poorly balanced blade will cause excessive vibration and may cause damage to the tractor and result in personal injury.
IMPORTANT:When replacing the blade, be sure to
install the blade with the side of the blade marked ‘‘Bottom’’ (or with a part number stamped in it) facing the ground when the mower is in the operating position.
IMPORTANT: Use a torque wrench to tighten blade
spindle hex flange nut to between 70 ft-lbs (95N-m) and 90 ft-lbs (122 N-m).
Battery
The battery is sealed and is maintenance-free. Acid levels cannot be checked.
WARNING: Shield eyes (e.g. goggles, face
shield) and protect skin and clothing when handling battery acid or a battery containing
Always keep the battery cables and terminals clean
acid.
and free of corrosive build-up.
After cleaning the battery and terminals, apply a light coat of petroleum jelly or grease to both terminals.
Always keep the rubber boot positioned over the positive terminal to prevent shorting.
IMPORTANT: If removing the battery for any
reason, disconnect the NEGATIVE (Black) wire from it’s terminal first, followed by the POSITIVE (Red) wire. When re-installing the battery, always connect the POSITIVE (Red) wire its terminal first, followed by the NEGATIVE (Black) wire. Be certain that the wires are connected to the correct terminals; reversing them could change the polarity and cause damage to your engine’s alternating system.
Jump Starting
WARNING: Never jump start a damaged or
frozen battery (a battery can be identified as frozen if its sides are bulged out, it’s frosty and it feels very solid). Be certain the vehicles do not touch, and ignitions are off. Do not allow cable clamps to touch.
1. Connect positive (+) cable to positive post (+) of your tractor’s discharged battery.
2. Connect the other end of the (+) cable to the positive (+) post of the jumper battery.
3. Connect the second negative (–) cable to the negative (–) post of the jumper battery.
4. Make the final connection on the engine block of the stalled tractor, away from the battery. Attach to a unpainted part to assure a good connection.
IMPORTANT: If the jumper battery is installed on a
vehicle (i.e. car, truck), do NOT start the vehicle’s engine when jump starting your tractor.
5. Start the tractor (as instructed on page 17).
6. Set the tractor’s parking brake before removing the jumper cables, in reverse order of connection.
7. Allow the tractor’s engine to run for 15 minutes before shutting it off to allow the alternator time to charge the discharged battery.
IMPORTANT:
1. Battery wires must be connected to the correct terminals. Reversing them could change the polarity and damage engine’s alternating system.
2. Do not jump-start a damaged battery.
3. When storing the battery, disconnect the negative terminal and store with full charge.
Charging
WARNING: Batteries give off an explosive
gas while charging. Charge the battery in a well ventilated area and keep away from an open flame or pilot light as on a water heater, space heater, furnace, clothes dryer or other gas appliances.
24
IMPORTANT: When charging your tractor’s battery, use
Support Pin
only a charger designed for 12V lead-acid batteries. Read your battery charger’s Owner’s Manual prior to charging your tractor’s battery. Always follow its instructions and heed its warnings.
If your tractor has not been put into use for an extended period of time, charge the battery as follows:
1. Set your battery charger to deliver a maximum of 10 amperes.
2. If your battery charger is automatic, charge the battery until the charger indicates that charging is complete. If the charger is not automatic, charge for no fewer than eight hours.
Cutting Deck Removal
To remove the cutting deck, proceed as follows:
1. Place the PTO/Blade Engage knob in the disengaged (OFF) position and engage the parking brake.
2. Lower the deck by moving the deck lift lever into the bottom notch on the right fender.
3. Remove the deck belt from around the tractor’s electric PTO clutch.
4. Looking at the cutting deck from the left side of the tractor, locate the deck support pin on the rear left side of the deck.
5. Pull the deck support pin outward to release the deck from the deck lift arm. See Figure 21.
Changing the Upper Deck Belt
WARNING: Be sure to shut the engine off,
engage the parking brake and remove the ignition key to prevent unintended starting before removing the belt.
WARNING: Avoid the possibility of a
pinching injury. Do not place your fingers on the idler spring or between the belt and a pulley while removing the belt.
All belts on your tractor are subject to wear and should be replaced if any signs of wear are present.
IMPORTANT:The V-belts found on your tractor are
specially designed to engage and disengage safely. A substitute (non-OEM) V-belt can be dangerous by not disengaging completely. For a proper working machine, use factory approved belts.
To change or replace the upper deck belt on your tractor, proceed as follows:
1. Remove the cutting deck.
2. Remove the belt covers by removing the screws that fasten them to the deck. See Figure 22 .
3. Loosen, but do not remove the deck idler pulleys.
4. Remove the deck belt from around all pulleys, including the deck idler pulleys.
5. Route the new belt as shown in the figure below and retighten the deck idler pulleys.
6. Reinstall the belt guards removed earlier and remount the deck to the tractor.
NOTE: Several components must be removed and
special tools used in order to change the lower deck belt. See your Toro dealer to have this belt replaced.
Figure 21
6. Repeat the above steps on the tractor’s right side.
7. Move the deck lift lever into the top notch to raise the deck lift arms up and out of the way.
8. Gently slide the cutting deck toward the front of the tractor allowing the hooks on the deck to release themselves from the deck stabilizer rod.
9. Gently slide the cutting deck (from the right side) out from underneath the tractor.
25
Figure 22
Idler Pulleys
Electric PTO Clutch
46” Deck
(Electric PTO)
SECTION 10: OFF-SEASON STORAGE
If the machine is to be inoperative for a period longer than 30 days, prepare for storage as follows.
WARNING: Never store the machine or
fuel container indoors where there is an open flame, spark or pilot light such as on water heater, furnace, clothes dryer or other gas appliance.
WARNING: Use a fuel stabilizer additive or
drain the fuel into an approved container outdoors, away from an open flame. Allow engine to cool. Extinguish cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition prior to draining fuel.
Clean the engine and the entire unit thoroughly.
Lubricate all lubrication points. Wipe the entire machine with an oiled rag to protect the painted metal surfaces.
Refer to the engine manual for correct engine storage instructions. The engine must be completely drained of fuel to prevent gum deposits from forming on essential carburetor parts, fuel lines and fuel tanks.
It is not necessary to remove the battery from the tractor for storage. However, clean the top of the battery and make sure it has full charge. Disconnect the negative terminal of the battery before storing the tractor.
Store unit in a clean, dry area.
NOTE: When storing any type of power equipment in
an unventilated or metal storage shed, care should be taken to rustproof the equipment. Using a light oil or silicone, coat the equipment, especially any chains, springs, bearings and cables.
26
SECTION 11: MAINTENANCE CHART
Check Safety Interlock System
Clean Hood/Dash Louvers Check Engine Oil Level Replace Air Filter Element Change Engine Oil & Filter Clean Battery Terminals Lube Front Axles and Rims Clean Engine Cooling Fins
Lube Pedal Pivot Points
Check Spark Plug
Service Air Filter Element
Before
Each Use
Every
10 Hours
Every
25 Hours
Every
50 Hours
Every
200 Hours
Every
Season
Prior
to Storing
27
SECTION 12: TROUBLESHOOTING
Trouble Possible Cause(s) Corrective Action
Engine fails to start PTO engaged.
Parking brake not engaged. Spark plug wire(s) disconnected. Throttle/choke control not in correct starting position. Choke not activated
Fuel tank empty, or stale fuel. Blocked fuel line. Faulty spark plug. Engine flooded.
Engine runs erratic Unit running with CHOKE applied.
Spark plug wire(s) loose. Blocked fuel line or stale fuel.
Vent in gas cap plugged. Water or dirt in fuel system.
Dirty air cleaner.
Engine overheats Engine oil level low.
Air flow restricted.
Engine hesitates at high RPM Spark plug(s) gap too close. Remove spark plug(s) and reset the gap. Idles poorly Spark plug(s) fouled, faulty or gap too
wide. Dirty air cleaner.
Excessive vibration Cutting blade loose or unbalanced.
Damaged or bent cutting blade.
Mower will not mulch grass Engine speed too low.
Wet grass. Excessively high grass.
Dull blade.
Uneven cut Deck not balanced properly.
Dull blade. Uneven tire pressure.
Place PTO knob (or lever) in disengaged (OFF) position. Engage parking brake. Connect wire(s) to spark plug(s). Move Throttle/Choke Control into CHOKE position.
Pull out the CHOKE control (if so equipped) or place the throttle control in CHOKE position. Fill tank with clean, fresh (less than 30 days old) gas. Clean fuel line or replace fuel filter, if so equipped. Clean, adjust gap or replace plug. Crank engine with throttle in FAST position.
Push CHOKE control (if so equipped) in, or move the throttle control out of the CHOKE position. Connect and tighten spark plug wire(s). Clean fuel line; fill tank with clean, fresh (less than 30 days old) gasoline. Replace fuel filter, if so equipped. Clear vent or replace cap if damaged. Drain fuel tank. Refill with clean, fresh (less than 30 days old) gasoline. Replace air cleaner cartridge/element or clean pre­cleaner, if so equipped.
Fill crankcase with proper capacity and weight of oil. Clean grass clippings and debris from around the engine’s cooling fins and blower housing.
Replace spark plug(s). Set plug(s) gap.
Replace air cleaner cartridge/element or clean pre­cleaner, if so equipped.
Tighten blade and spindle. Balance blade. Replace blade.
Place throttle control in FAST (rabbit) position. Do not mow when grass is wet; wait until later to cut. Mow once at a high cutting height, then mow again at desired height or make a narrower cutting swath. Sharpen or replace blade.
Perform side-to-side deck adjustment. Sharpen or replace blade. Check tire pressure in all four tires.
28
SECTION 13: SPECIFICATIONS*
Capacities
Fuel Tank 3.0 gal. (11.4 liters) Engine Crankcase (w/ filter) 64.28 oz. (1.9 liters)
Transmission
Forward Speed 0 - 5.2 mph (8.2 km/h) Reverse Speed 0 - 2.3 mph (3.7 km/h)
Engine (Air-cooled, 4-cycle)
Make Kohler Courage Model SV715 Cylinders Twin Bore 3.30 in. (83 mm) Stroke 2.6 in. (67 mm) Displacement 44 cu. in. (725 cc)
Power @3600 RPM 22 HP (16.4 kW)**
Maximum Torque 41.0 ft. lb. (55.6 Nm)
Compression Ratio 9:1
Electrical System
System Voltage 12-volt Negative Ground Battery 190 CCA (sealed) Alternator 15 Amp Regulated Fuse (automotive type) 20 Amp Headlights Incandescent
Brakes Turf Tires
Front (inches) 15 x 6 x 6 Rear (inches) 20 x 10 x 8
Dimensions
Cutting Width, Deck 46 in. (116.8 cm) Wheelbase 46 in. (116.8 cm) Length, over all 68 in. (172.7 cm) Width, over all 49 in. (124.4 cm) Height, over all 43 in. (109.2 cm) Ground Clearance 4.5 in. (11.4 cm) Turning Radius 18 in. (46 cm) Weight (approximate) 498 lb. (225.9 kg)
LX468
@ 2200 RPM
Single Disc (Dry)
* Toro reserves the right to change product specifications, design, and standard equipment without notice and without incurring obligation ** Kohler’s horsepower ratings exceed Society of Automotive Engineers Small Engine Test Code J1940. Actual engine horsepower is lower and
affected by, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, fuel pump, etc.), application, engine speed and ambient operating conditions (temperature, humidity, and altitude).electric schematic
29
ELECTRIC SCHEMATIC
30
The Toro Company
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR
LAWN & GARDEN TRACTORS
IMPORTANT: To obtain warranty coverage owner must present an
original proof of purchase and applicable maintenance records to the servicing dealer. Please see the Operator’s Manual for infor­mation on required maintenance and service intervals.
The limited warranty set forth below is given by The Toro Com- pany (“Toro”) and The Toro Warranty Company, pursuant to an agreement between them, with respect to new merchandise purchased or leased and used in the United States and/or its terri­tories and possessions, and by Toro with respect to new merchan­dise purchased or leased and used in Canada and/or its territories and possessions for normal residential use.*
Toro warrants this product (excluding its Normal Wear Parts and Batteries as described below) against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original retail purchase or lease and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in materials or workmanship.
Normal Wear Parts are warranted to be free from defects in mate­rial and workmanship for a period of thirty (30) days from the date of original purchase or lease. Normal wear parts include, but are not limited to items such as: belts, blades, blade adapters, grass bags, rider deck wheels, seats, and tires.
Batteries have a one-year prorated limited warranty against de­fects in material and workmanship, with 100% replacement during the fi rst three months. After three months, the battery replace- ment credit is based on the months remaining in the twelve (12) month period dating back to the original date of sale or lease. Any replacement battery will be warranted only for the remainder of the original warranty period.
This limited warranty shall only apply if this product has been oper­ated and maintained in accordance with the Operator’s Manual furnished with the product, and has not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance, alteration, vandalism, theft, fi re, water, or damage because of other peril or natural disaster. Damage resulting from the installa­tion or use of any part, accessory or attachment not approved by Toro for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage.
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH PROOF OF PURCHASE AND APPLICABLE MAINTENANCE RECORDS, through your local authorized service dealer. To locate the dealer in your area check your Yellow Pages, log on to our web site at www.toro.com or contact us at;
Customer Care Department, Consumer Division Toro Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420,1196 In the US 1-888-384-9942 (In Canada 1-888-848-4073)
Without limiting the foregoing, this limited warranty does not pro­vide coverage in the following cases: a. The engine or component parts thereof. These items may
carry a separate manufacturer’s warranty. Refer to applicable manufacturer’s warranty for terms and conditions.
b. Routine maintenance items such as lubricants, fi lters, blade
sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments, deck adjustments, and normal deterioration of the exterior fi nish due to use or exposure.
c. Service completed by someone other than an authorized service
dealer.
d. Toro does not extend any warranty for products sold or exported
outside of the United States and/or Canada, and their respec­tive possessions and territories, except those sold through Toro’s authorized channels of export distribution.
e. Replacement parts and\or accessories that are not genuine
Toro parts. f. Transportation charges and service calls. g. Toro does not warrant this product for commercial use.*
There are no implied warranties, including without limitation any implied warranty of merchantability or fi tness for a par- ticular purpose. No warranties shall apply after the applicable period of express written warranty above. No other express warranties beyond those mentioned above, given by any person or entity, including a dealer or retailer, with respect to any product, shall bind Toro. The exclusive remedy is repair or replacement of the product as set forth above. The terms of this warranty provide the sole and exclusive remedy arising from the sale and/or lease of the products covered hereby. Toro shall not be liable for any incidental or consequential loss or damage including, without limitation, expenses in­curred for substitute or replacement lawn care services or for rental expenses to temporarily replace a warranted product.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of inci­dental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you.
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the purchase price of the product sold. Alteration of safety fea- tures of the product shall void this warranty. You assume the risk and liability for loss, damage, or injury to you and your prop­erty and/or to others and their property arising out of the misuse or inability to use the product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than the original purchaser or to the person for whom it was purchased as a gift.
HOW LOCAL LAWS RELATE TO THIS WARRANTY: This limited warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights that vary in different jurisdictions.
* Normal residential use means use of the product on the same lot as your home. Use at more than one location is considered com­mercial use and is not covered under this warranty.
374-0100 Rev. D
Customer Care Department of the Toro Warranty Company, 8111 Lyndale Ave. South,
Bloomington, MN 55420-1196 or call (US) 1-888-384-9942, (Canada) 1-888-848-4073; www.toro.com
CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
The California Air Resources Board and MTD Consumer Group Inc are pleased to explain the evaporative emission control system warranty on your 2008 lawn mower. In California, new lawn mowers must be designed, built and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards. MTD Consumer Group Inc must warrant the EECS on your lawn mower for the period of time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your lawn mower.
Your EECS may include parts such as the carburetor, fuel-injection system, the ignition system, catalytic converter, fuel tanks, fuel lines, fuel caps, valves, canisters, filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other associated emission-related components.
Where a warrantable condition exists, MTD Consumer Group Inc will repair your lawn mower at no cost to you including diagnosis, parts and labor.
MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE:
This evaporative emission control system is warranted for two years. If any evaporative emission-related part on your equipment is defective, the part will be repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc.
OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES:
As the lawn mower owner, you are responsible for per formance of the required maintenance listed in your owner’s manual. MTD Consumer Group Inc recommends that you retain all receipts covering maintenance on your lawn mower, but MTD Consumer Group Inc cannot deny warranty solely for the lack of receipts.
As the lawn mower owner, you should however be aware that MTD Consumer Group Inc may deny you warranty coverage if your lawn mower or a part has failed due to abuse, neglect, or improper maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your lawn mower to MTD Consumer Group Inc’s distribution center or ser vice center as soon as the problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have a question regarding your warranty coverage, you should
contact the MTD Consumer Group Inc Service Depar tment.
In the U.S.A.: MTD LLC at P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, or call 1-800-800-7310 or 1-330-220-4683 or log on to our Web site at www.mtdproducts.com.
In Canada: MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, or call 1-800-668-1238 or log on to our Web site at www.mtdcanada.com.
GENERAL EMISSIONS WARRANTY COVERAGE:
MTD Consumer Group Inc warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that the lawn mower is: Designed, built and equipped so as to conform with all applicable regulations; and free from defects in materials and workmanship that cause the failure of a warranted part to be identical in all material respects to that part as described in MTD Consumer Group Inc’s application for certification.
The warranty period begins on the date the lawn mower is delivered to an ultimate purchaser or first placed into service. The warranty period is two years.
Subject to cer tain conditions and exclusions as stated below, the warranty on emission-related parts is as follows:
1. Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied, is warranted for the warranty period stated above. If the part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc according to subsection (4) below. Any such par t repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period.
2. Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions supplied is warranted for the warranty period stated above. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period.
3. Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied is warranted for the period of time before the first scheduled replacement date for that par t. If the par t fails before the first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc according to subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part.
4. Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions herein must be performed at a warranty station at no charge to the owner.
5. Notwithstanding the provisions herein, warranty services or repairs will be provided at all of our distribution centers that are franchised to service the subject engines or equipment.
6. The lawn mower owner will not be charged for diagnostic labor that is directly associated with diagnosis of a defective, emission-related warranted part, provided that such diagnostic work is performed at a warranty station.
7. MTD Consumer Group Inc is liable for damages to other engine or equipment components proximately caused by a failure under warranty of any warranted part.
8. Throughout the lawn mower warranty period stated above, MTD Consumer Group Inc will maintain a supply of warranted parts sufficient to meet the expected demand for such parts.
9. Any replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to the owner. Such use will not reduce the warranty obligations of MTD Consumer Group Inc.
10. Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by the ultimate purchaser will be grounds for disallowing a warranty claims. MTD Consumer Group Inc will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
32
WARRANTED PARTS:
The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if MTD Consumer Group Inc demonstrates that the lawn mower has been abused, neglected, or improperly maintained, and that such abuse, neglect, or improper maintenance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part. That notwithstanding, any adjustment of a component that has a factory installed, and properly operating, adjustment limiting device is still eligible for warranty coverage. The following emission warranty parts are covered:
(1) Fuel Metering System
 •Coldstartenrichmentsystem(softchoke)
 •Carburetorandinternalparts
 •Fuelpump
 •Fueltank
(2) Air Induction System
 •Aircleaner
 •Intakemanifold
(3) Ignition System
 •Sparkplug(s)
 •Magnetoignitionsystem
(4) Exhaust System
 •Catalyticconverter
 •SAI(Reedvalve)
(5) Miscellaneous Items Used in Above System
 •Vacuum,temperature,position,timesensitivevalvesandswitches
 •Connectorsandassemblies
(6) Evaporative Control
 •FuelhosecertifiedforARBevaporativeemissions2008
 •Fuelhoseclamps
 •Tetheredfuelcap
 •Carboncanister
 •Vaporlines
NOTE: If you require warranty service in Canada and your product was sold by MTD Products Limited within Canada to the retailer you purchased it from in Canada then the MTD Consumer Group Inc portion of this warranty will be honored by MTD Products Limited in Canada.
33
GDOC-100175CN Rev. C
notes . . .
34
notes . . .
35
GDOC-100175CN Rev. C
33
garantie au Canada et si votre produit a été vendu par MTD Products Limited au Canada au concessionnaire chez lequel vous l’avez acheté au Canada. REMARQUE: MTD Products Limited honorera la portion de cette garantie offerte par MTD Consumer Group Inc. si vous avez besoin d’un service couvert par la
PIÈCES GARANTIES
 •Canalisationspourlesvapeurs
 •Cartoucheàcharbonactif
 •Bouchond’essenceattaché
 •Collierspourcanalisationsd’essence
 •Canalisationd’essencecertifiéeparARBen2006pourlesvapeursd’essence
(6) Système d’évaporation
 •Raccordsetensembles
 •Soupapesdedépression,thermocontacts,soupapesdepositionnementetàactionminutéeetinterrupteurs
(5) Divers articles utilisés dans le système ci-dessus
 •Soupaped’injectiond’airsecondairepulsé(SoupapeReed)
 •Potcatalytique
(4) Système d’échappement
 •Systèmed’allumageàmagnéto
 •Bougie(s)
(3) Système d’allumage
 •Tubulured’admission
 •Filtreàair
(2) Système d’admission de l’air
 •Réser voiràcarburant
 •Pompeàcarburant
 •Carburateuretpiècesinternes
 •Systèmed’enrichissementducarburantpourdémarragesàfroid
(1) Système de dosage du carburant
installé et en bon état de fonctionnement, demeure admissible à la garantie. directe, par la réparation ou le remplacement de la pièce. Nonobstant cette situation, tout ajustement d’une pièce équipée d’un dispositif de limitation correctement la tondeuse à gazon a fait l’objet d’abus, de négligence, d’un entretien incorrect ou si cet abus, cette négligence ou l’entretien incorrect a été causé(e) de façon La réparation ou le remplacement de toute pièce garantie, admissible à la garantie, peut être exclus(e) de celle-ci si MTD Consumer Group Inc peut prouver que
taire ou modifiée non exemptée. Group Inc ne sera pas tenue, en vertu de cet article, de garantir les pièces garanties si leur défaillance a été causée par l’utilisation d’une pièce complémen­pièce complémentaire ou modifiée non exemptée sera suffisant pour rejeter une demande d’application de la garantie en vertu de cet article. MTD Consumer
10. Les pièces complémentaires ou modifiées qui ne sont pas exemptées par le « Air Resources Board » ne peuvent toutefois pas être utilisées. L’emploi de toute
32
les obligations de garantie de MTD Consumer Group Inc.
9. Toute pièce de remplacement peut être utilisée pour l’entretien ou la réparation sous garantie et doit être fournie gratuitement au propriétaire. Ceci ne limite pas
de garantie de la tondeuse à gazon stipulée ci-dessus.
8. MTD Consumer Group Inc s’engage à conserver un stock de pièces garanties suf fisant pour satisfaire la demande prévue pour ces pièces pendant la période
garantie d’une pièce garantie.
7. MTD Consumer Group Inc est tenue responsable des dégâts aux autres pièces du moteur ou de l’équipement susceptibles d’avoir été causés par la panne sous
une station technique autorisée à offrir les services sous garantie.
6. Les diagnostics permettant d’établir qu’une pièce garantie est défectueuse doivent être effectués sans frais pour le propriétaire, à condition d’être réalisés par
Consumer Group Inc autorisés à entretenir les moteurs ou l’équipement en question.
5. Nonobstant les termes énoncés, les ser vices ou réparations sous garantie doivent être effectués dans tous les centres de distribution/concessionnaires MTD
agréée, sans frais pour le propriétaire.
4. La réparation ou le remplacement de toute pièce garantie en vertu de la garantie énoncée dans cet article doit être effectué(e) par une station technique
garantie avant le premier intervalle de remplacement prévu de la pièce. Consumer Group Inc conformément au paragraphe (4) ci-dessous. Toute pièce réparée ou remplacée sous garantie est garantie pour le solde de la période de premier remplacement prévu. Si la pièce tombe en panne avant le premier intervalle de remplacement prévu, la pièce sera réparée ou remplacée par MTD
3. Toute pièce garantie, pour laquelle les instructions prévoient le remplacement dans le cadre d’un entretien requis, est garantie pour la période précédant le
le paragraphe ci-dessus Toute pièce réparée ou remplacée en vertu de la garantie est garantie pour le solde de la période de garantie.
2. Toute pièce garantie, pour laquelle les instructions écrites prévoient seulement une inspection régulière, est garantie pour la période de garantie spécifiée dans
période de garantie. Consumer Group Inc conformément au paragraphe (4) ci-dessous. Toute pièce réparée ou remplacée en vertu de la garantie est garantie pour le solde de la pour la période de garantie spécifiée ci-dessus. Si une telle pièce tombe en panne pendant la période de garantie, elle sera réparée ou remplacée par MTD
1. Toute pièce garantie, pour laquelle les instructions écrites fournies ne prévoient pas le remplacement dans le calendrier des entretiens requis, est garantie
Sous réserve des conditions et exclusions ci-dessous, la garantie des pièces du système antipollution sera interprétée comme suit :
La période de garantie commence le jour où la tondeuse à gazon est livrée à l’acheteur au détail initial ou à sa mise en service initiale.
identique à la pièce décrite dans la demande de cer tification par MTD Consumer Group Inc.
garantie, en tous points conformément à tous les règlements applicables ; qu’elle est exempte de tout vice de matière et de fabrication susceptible de causer la défaillance d’une pièce MTD Consumer Group Inc garantit à l’acheteur au détail initial et à chaque acheteur successif que la tondeuse à gazon a été conçue, construite et équipée
PROTECTION OFFERTE PAR LA GARANTIE
Au Canada : MTD Products Limited, Kitchener, Ontario, N2G 4J1 ou appelez le 1-800-668-1238 ou visitez notre site web au www.mtdcanada.com
visiter notre site web au www.mtdproducts.com Aux États-Unis : MTD LLC, P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019 ou appelez le 1-800-800-7310 ou le 1-330-220-4683. Vous pouvez aussi
adressez-vous au Services technique de MTD Consumer Group Inc. être effectuées dans un délai raisonnable ne dépassant pas 30 jours. Pour toute question concernant vos droits et responsabilités en vertu de cette garantie, Le propriétaire est tenu de présenter la tondeuse à gazon à une station technique agréée dès l’apparition d’un problème. Les réparations sous garantie devraient
quelconque de ses pièces a fait l’objet d’abus, de négligence, d’un entretien incorrect ou de modifications non approuvées. Le propriétaire de la tondeuse à gazon doit toutefois savoir que MTD Consumer Group Inc peut refuser d’honorer la garantie si la tondeuse à gazon ou l’une
réclamations sous garantie uniquement à cause de l’absence de reçus. Inc recommande de conserver tous les reçus se rapportant à l’entretien de la tondeuse à gazon. Toutefois, MTD Consumer Group Inc ne peut pas refuser les Le propriétaire de toute tondeuse à gazon est tenu de respecter le calendrier des entretiens requis énoncés dans la notice d’utilisation. MTD Consumer Group
RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE
remplacée par MTD Consumer Group Inc. Le système antipollution est garanti pour une période de deux ans. Toute pièce annexe du système antipollution du moteur jugée défectueuse sera réparée ou
GARANTIE DU FABRICANT
problème couvert par la garantie. MTD Consumer Group Inc s’engage à réparer gratuitement votre tondeuse à gazon, y compris les frais de diagnostic, les pièces et la main d’œuvre, en cas de
du système antipollution. canalisations et bouchons d’essence, soupapes, cartouches absorbantes des vapeurs d’essence, filtres, canalisations, colliers, raccords et autres pièces annexes Le système antipollution peut inclure les pièces suivantes : carburateur, système d’injection du carburant, système d’allumage, pot catalytique, réservoirs,
condition que la tondeuse à gazon n’ait pas fait l’objet d’abus, de négligence ou d’un entretien incorrect. antipollution strictes de l’état. MTD Consumer Group Inc doit garantir le système antipollution de votre tondeuse à gazon pour la durée stipulée ci-dessous, à tondeuse à gazon construite en 2008. En Californie, les tondeuses à gazon neuves doivent être conçues, construites et équipées conformément aux normes C’est avec plaisir que California Air Resources Board (CARB) et MTD Consumer Group Inc présentent la garantie du système antipollution qui s’applique à votre
Droits et obligations du propriétaire en vertu de la garantie
Déclaration de garantie du système antipollution en Californie
374-0100 Rev. B
Bloomington, MN 55420,1196 (Au États-Unis 1-888-384-9942 (au Canada le 1-888-848-4073); www.toro.com
Customer Care Department of the Toro Warranty Company, 8111 Lyndale Avenue South
ou visitez le site web www.toro.com.
Au États-Unis 1-888-384-9942 (au Canada le 1-888-848-4073)
Bloomington, MN 55420,1196 8111 Lyndale Avenue South
droits qui varient selon les juridictions. accorde des droits juridiques spécifiques et vous pouvez bénéficier d’autres LES LOIS LOCALES ET CETTE GARANTIE : Cette garantie limitée vous
laquelle le produit a été offert en cadeau. Cette garantie limitée n’est offerte qu’à l’acheteur initial ou à la personne à
ou de l’incapacité de l’employer. dommage matériel ou de blessure résultant de l’utilisation incorrecte du produit L’utilisateur assume tout risque et toute responsabilité en cas de perte, de des caractéristiques de sécurité rendra la garantie nulle et non avenue. supérieur au montant du prix d’achat du produit vendu. Toute modification Le remboursement ou remplacement quel qu’il soit ne sera en aucun cas
votre situation. Par conséquent, les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans mages accessoires ou immatériels ou une limite à la durée de la garantie tacite. Certaines juridictions ne permettent pas l’inclusion ou restriction des dom-
remplacer temporairement un article sous garantie. tion des services d’entretien des pelouses ou les frais de location pour comprenant, sans s’y limiter, les frais de remplacement ou de substitu­responsable pour toute perte ou tout dommage accessoire ou immatériel offrent le seul recours à la suite de la vente. Toro ne peut être tenue la disposition du client. Les stipulations énoncées dans cette garantie ou le remplacement du produit ci-dessus constitue le recours exclusif à tout produit, n’engage Toro. Pendant la période de garantie, la réparation toute personne ou entité (y compris un concessionnaire/revendeur), pour verbale ou écrite, à l’exception des stipulations ci-dessus, offerte par écrite expresse ci-dessus. Aucune autre garantie expresse, qu’elle soit pièces identifiées ci-dessus après la période de vigueur de la garantie marchande ou d’adaptabilité dans un but particulier, ne s’applique aux Aucune garantie tacite, y compris toute garantie tacite de qualité
g. Toro ne garantit pas ce produit s’il est utilisé à des fins commerciales. f. Les frais de transport des machines et de déplacement des techniciens. e. Les pièces de rechange si elles ne sont pas des pièces Toro authentiques.
Toro. produits ont été vendus par l’intermédiaire des services d’exportation de et/ou du Canada, de leurs possessions et territoires respectifs, sauf si ces
d. Toro ne garantit pas les produits vendus ou exportés hors des Etats-Unis
technique agréée.
c. L’entretien ou les réparations effectués par quiconque autre qu’une station
machine ou de son exposition aux intempéries. coupe et la détérioration normale de la finition du fait de l’utilisation de la lame et révisions, les réglages des freins, de l’embrayage ou du plateau de
b. Les articles d’entretien courant tels que les lubrifiants, filtres, aiguisages de
conditions. garantie séparée du fabricant. Consultez la garantie du fabricant quant aux
a. Le moteur ou ses composants. Ces articles peuvent être couverts par une
Outre les conditions susmentionnées, cette garantie limitée ne couvre pas :
Toro Warranty Company Customer Care Department, Consumer Division
région consultez les Pages Jaunes ou adressez-vous au: technique agréée. Pour localiser une station technique agréée dans votre ET LES DOSSIERS D’ENTRETIEN CORRESPONDANTS à la station POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Présentez UNE PREUVE D’ACHAT
débranché ou trafiqué. compteur d’heures, ou une pièce quelconque de celui-ci, a été modifié, changé, garantie nulle et non avenue. Toro peut aussi refuser d’honorer la garantie si le faisant l’objet de la notice d’utilisation n’est pas homologué par Toro, rendront la d’un accessoire ou d’un équipement annexe, dont l’emploi avec le produit désastre naturel. Les dégâts causés par l’installation ou l’utilisation d’une pièce, incendie, d’une inondation ou de tout autre dégât causé par tout incident ou entretien incorrect, d’une modification, d’un acte de vandalisme, d’un vol, d’un d’une utilisation à des fins commerciales, d’une négligence, d’un accident, d’un plus, le produit ne doit pas avoir fait l’objet d’un emploi incorrect ou abusif, conformément aux instructions de la notice d’utilisation qui l’accompagne. De Cette garantie limitée n’est applicable que si ce produit a été utilisé et entretenu
remplacement sera garantie pour le reste de la garantie initiale seulement. compter de la date de l’achat initial ou du contrat de location. Toute batterie de batterie est proportionnel au nombre de mois qui restent des douze (12) mois, à pendant les trois premiers mois. Par la suite, le crédit de remplacement de la contre tout vice de matière et de fabrication offrant un remplacement complet Les batteries sont couvertes par une garantie limitée proportionnelle d’un an
de lame, sacs à herbe, roues du plateau de coupe, sièges et pneus. usure normale comprennent, sans s’y limiter, les courroies, lames, adaptateurs la date de l’achat initial ou du contrat de location. Les pièces et composants à de matière et de fabrication pour une période de trente (30) jours à compter de Les pièces ou composants à usure normale sont garantis exempts de tout vice
pièce qui s’avère défectueuse en raison d’un vice de matière ou de fabrication. tion, et s’engage à réparer ou à remplacer, gratuitement et à son choix, toute d’abord, à compter de la date de l’achat initial au détail ou du contrat de loca­(2) ans ou quatre-vingts (80) heures de fonctionnement, selon ce qui survient est exempt de tout vice de matière et de fabrication pour une durée de deux normale, batteries et châssis et essieu avant tels qu’ils sont décrits ci-dessous) Toro garantit que ce produit (à l’exception des Pièces ou composants à usure
territoires et possessions. les marchandises neuves achetées ou louées et utilisées au Canada et/ou ses et utilisées aux États-Unis et /ou ses territoires et possessions, et par Toro pour accord passé entre elles, pour les marchandises neuves achetées ou louées Company (« Toro ») et par The Toro Warranty Company en vertu dun La garantie limitée qui est énoncée ci-dessous est offerte par The Toro
intervalles recommandés. pour tous les renseignements concernant l’entretien nécessaire et les dants à la station technique agréée. Veuillez consulter la notice d’utilisation présenter une preuve d’achat originale et les dossiers d’entretien correspon­IMPORTANT : Pour faire honorer la garantie, le propriétaire du tracteur doit
The Toro Company
LES TRACTEURS DE PELOUSE ET JARDIN
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR
30
(température, humidité et altitude) et peut être influencée par d’autres facteurs. chargement, refroidissement, pompe à essence, etc.), par l’utilisation particulière, le régime du moteur et les conditions de travail ambiantes Engine Test Code J1940. La puissance réelle du moteur est inférieure et est influencée par les accessoires (filtre à air, échappement,
** Les puissances des moteurs Kohler surpassent les normes établies pour les petits moteurs par la Society of Automotive Engineers, Small * Toro se réserve le droit de modifier, sans préavis et sans obligation, les caractéristiques techniques, le dessin et l’équipement de série.
Poids (approximatif) 498 lb. (225,9 kg) Rayon de braquage 18 po (46 cm) Dégagement au sol 4,5 po (11,4 cm) Hauteur totale 43 po (109,2 cm) Largeur totale 49 po (124,4 cm) Longueur totale 68 po (172,7 cm) Empattement 46 po (116,8 cm) Largeur du plateau de coupe 46 po (116,8 cm)
Dimensions
Arrière (en pouces) 20 x 10 x 8 Avant (en pouces) 15 x 6 x 6
Pneus gazon
Un disque (sec)
(hermétique)
Freins
Phare À incandescence Fusible (de type automobile) 20 A Alternateur 15 A (réglé)
Batterie 190A démarrage à froid Tension 12 volts, mise à la terre négative
Système électrique
Rapport de compression 9 à 1
@2200 tr/min.
Couple maximum 41 pi-lb (55,6 Nm) Puissance à 3600 tr/min. 22 HP (16,4kW)** Cylindrée 44 po3 (725 cm3) Course 2,6 po (67 mm) Alésage 3,30 po (83 mm) Cylindres Deux Modèle SV715 Marque Kohler Courage
Moteur (à 4 temps, à refroidissement par air)
Marche arrière 0 à 2,3 milles/h (3,7 km/h) Marche avant 0 à 5,2 milles/h (8,2 km/h)
Transmission hydrostatique
Carter du moteur (avec filtre) 64,28 oz. (1,9 L) Réservoir d’essence 3,0 gallons (11,4 L)
Capacités
LX468
CHAPITRE 13: CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES*
29
Vérifiez la pression de pneu dans chacun des quatre pneus. Aiguisez ou remplacez la lame.
Faites le réglage latéral du plateau de coupe.
Aiguisez ou remplacez la lame. la hauteur voulue ou sur une largeur plus étroite. Coupez l’herbe à un réglage élevé, puis tondez à nouveau à sêche. Ne tondez pas quand l’herbe est mouillé. Attendez qu’elle Placez l’obturateur à la position FAST (rapide).
la lame. Serrez la lame et l’adaptateur. Équilibrez la lame. Remplacez
Remplacez le filtre à air ou le pré-nettoyeur (si équipé).
Remplacez la bougie. Réglez l’écartement à 0,030 po.
refroidissant du moteur et de l’habitacle du ventilateur. Essuyez les brins d’herbe et débris autour des ailerons Faites le plein d’huile du carter.
Remplacez le filtre à air ou le pré-nettoyeur (si équipé). essence fraîche. vider le réservoir d’essence. Faites le plein avec une Débranchez la canalisation d’essence au carburateur pour
Débouchez l’évent ou remplacez le capuchon. propre. Remplacez le filtre de carburant (si équipé). Nettoyez la canalisation ; faites le plein avec une essence Branchez et serrez le fil de la bougie. FAST (rapide). Placez la manette de commande de l’obturateur à la position
Pression inégale de pneu . La lame est émoussée. correctement. Plateau de coupe non équilibré
La lame est émoussée.
L’herbe est trop haute.
L’herbe est mouillé. Vitesse du moteur trop bas.
réglé ou déformée. La lame de coupe est desserrée, mal
Filtre à air est sale. l’écartement est trop grand. La bougie est sale, défectueuse ou
Écartement de la bougie trop petit. Retirez la bougie et réglez l’écartement à 0,030 po.
La circulation d’air est gênée.
Filtre à air est sale.
d’essence. Eau ou saleté dans le système bouché. L’évent du capuchon du réservoir est essence éventée. Canalisation de carburant bouchée ou Fil de la bougie desserré. départ fermé. Machine fonctionnant avec volet de
irrégulière La coupe est
l’herbe déchiquette pas La tondeuse ne
excessives Vibrations
irrégulièrement Le moteur tourne
vitesse élevée Moteur hésite à
Moteur surchauffe Niveau d’huile est est trop bas.
irrégulier Fonctionnement
l’obturateur à la position FAST (rapide). Démarrez le moteur avec la manette de commande de Nettoyez, réglez l’écartement ou remplacez la bougie. (si équipé). Nettoyez la canalisation ou remplacez le filtre de carburant carburant devient éventé après trente jours. Faites le plein avec une essence propre et fraîche. Le VOLET DE DÉPART. Placez la manette de commande de l’obturateur à la position Branchez le fil de la bougie. Enclenchez le frein de stationnement. position (OFF) déclenchée. Placez la manette (ou bouton) de la prise de force à la
Le moteur est noyé. Bougie défectueuse.
Canalisation de carburant bouchée. essence éventée. Réservoir de carburant est vide ou n’est pas en position de démarrage. Manette de commande de l’obturateur Fil de la bougie desserré. Frein de stationnement déclenché. force est enclenchée. Manette (ou bouton) de la prise de
tourne pas Le moteur ne
PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE (S) MESURE CORRECTIVE
CHAPITRE 12: GUIDE DE DÉPANNAGE
28
verrouillage de sécurité. Vérifiez le système de
Vérifiez la bougie pivotement des pédales
Lubrifiez les points de refroidissement du moteur
Nettoyez les ailettes de jantes des roues avant
Lubrifiez les essieux et les batterie
Nettoyez les bornes de la le filtre
Changez l’huile à moteur et filtre à air.
Remplacez l’élément du mousse du filtre à air.
la pré-cartouche en Vérifiez et huilez à nouveau
à moteur. Vérifiez le niveau de l’huile
capot et du tableau de bord Nettoyez les persiennes du
heures
premières
remisage
Avant le
saison
Chaque
100 heures
Toutes les
25 heures
Toutes les
10 heures
Toutes les
24
Après les
utilisation
chaque
Avant
CHAPITRE 11: TABLEAU D’ENTRETIEN
27
Poulies de tension
Prise de force
électrique
Plateau de coupe de 46 po
(Prise de force électrique)
pour protéger les surfaces. toute la machine avec un chiffon imbibé d’huile
Graissez tous les points de pivotement et essuyez
Nettoyez le moteur et le tracteur à fond.
couche d’huile ou de silicone. chaînes, ressorts, roulements et câbles d’une fine métallique non aéré. Recouvrez le tracteur, les contre la rouille s’il doit être entreposé dans un abri
REMARQUE: Assurez-vous de protéger le tracteur
Remisez dans un endroit propre et sec. tracteur. négative de la batterie avant de remiser le complètement chargée. Débranchez la borne dessus de la batterie et assurez-vous qu'elle est tracteur pour la remiser. Cependant, nettoyez le
Il n'est pas nécessaire d'enlever la batterie du canalisations et dans le réservoir. de gomme sur les pièces du carburateur, dans les complètement le carburant pour éviter les dépôts aux instructions de remisage de celui-ci. Videz
Consultez la notice d’utilisation du moteur quant
carburant. chaleur incandescente avant de vider le cigarettes, cigars, pipes et autre source de que le moteur ait refroidi. Éteignez toute l’extérieur et loin d’une flamme nue. Attendez carburant dans un contenant homologué, à stabilisation du carburant ou videz le
AVERTISSEMENT: Utilisez un additif de
sêche-linge ou d’un autre appareil à gaz. d’un chauffe-d’eau, d’un calorifère, d’un d’étincelles ou d’une veilleuse comme celle l’intérieur en présence d’une flamme nue, la machine ou un contenant de carburant à
AVERTISSEMENT: Ne remisez jamais
suivante: période supérieure à 30 jours, procédez de la façon Si vous ne devez pas utiliser la machine pendant une
CHAPITRE 10: REMISAGE HORS SAISON
Figure 22
26
Goupille
de support
pour faire remplacer la courroie inférieure . tracteur. Adressez-vous à une station technique agréée remplacer la courroie inférieure du plateau de coupe du
Certaines pièces doivent être retirées pour
REMARQUE:
précédemment.
6. Replacez les couvre-courroies retirés
boulonnerie fixant les deux poulies tendeur.
5. Installez les courroies neuves. Serrez la plateau de coupe. les poulies, y compris la poulie de tension du
4. Dégagez la courroie du plateau de coupe de toutes l'écrou fixant les deux poulies de tendeur.
3. Desserrez soigneusement, sans la retirer, la vis et plateau de coupe. Voir la Figure 22. auto-taraudeuses qui les maintiennent sur le
2. Retirez les couvre-courroies en enlevant les vis
1. Démontage deu plateau de coupe.
courroies du plateau de coupe : Procédez comme suit pour changer ou remplacer les
homologuées par l’usine. complètement. N’utilisez que des courroies dangereux si cette courroie ne se débraye pas (sans l’étiquette d’équipment d’origine) peut s’avérer danger. L’emploi d’une courroie de remplacement sont conçues pour un embrayage et un débrauage sans Les courroies trapézoidales installées sur le tracteur
déchirement ou de pourriture. renokacées à tout signe de fendillement, de Toutes les courroies du tracteur s’usent et doivent être
Figure 21
gauche) pour le dégager du dessous du tracteur.
9. Glissez doucement le plateau de coupe (du côté plateau de coupe. d’eux-mêmes de la tringle de stabilisation du du tracteur pour que les crochets se détachent
8. Glissez lentement de plateau de coupe vers l’avant plateau et les éloigner. de droite pour relever les tringles de relevage du coupe dans l’encoche supérieure sur le garde-boue
7. Déplacez la manette de relevage du plateau de tracteur.
6. Répétez ces instructions sur le côté droit du
poulie quand vous démontez. poulie de tension ni entre la courroie et la placez pas vos doigts sur le ressort de la Faites attention de ne pas vous pincer. Ne
AVERTISSEMENT:
empêcher tout démarrage accidentel. mettez-le à la masse contre le moteur pour contact, débranchez le fil de la bougie et courroies, arrêtez le moteur, retirez la clé de
AVERTISSEMENT: Avant de retirer les
plateau Changement de la courroie supérieur du
25
Voir la Figure 21. pour dégager le plateau de la tringle de relevage.
5. Sortez la goupille de support du plateau de coupe côté arrière gauche du plateau de coupe. la goupille de support du plateau de coupe sur le
4. Placez-vous sur la gauche du tracteur et localisez l’embrayage de la prise de force électrique.
3. Dégagez la courroie du plateau de coupe de sur le garde-boue de droite. de relevage du plateau dans l’encoche inférieure
2. Abaissez le plateau de coupe en plaçant la manette et serrez le frein de stationnement. de la lame), à la position « OFF » (Non embrayée)
1. Placez le bouton de la prise de force (Embrayage
suit : Pour démonter le plateau de coupe, procédez comme
Démontage du plateau de coupe
contraire, chargez pendant au moins huit heures. indique que la charge est complète. Dans le cas chargez la batterie jusqu’à ce que le chargeur
2. Si le chargeur de la batterie est automatique, maximum.
1. Réglez le chargeur à un taux de charge de 10 A
prolongée, chargez la batterie comme suit : Si le tracteur n’a pas été utilisé pendant une période
les avertissements. tracteur. Suivez toujours les instructions et respectez notice d’utilisation avant de charger la batterie du volts à accumulateur au plomb. Lisez attentivement la n’utilisez qu’un chargeur conçu pour les batteries de 12
Pour recharger la batterie du tracteur,
autre appareil à gaz. d’un calorifère, d’un sèche-linge ou de tout veilleuse d’un radiateur, d’un chauffe-eau, aéré, loin de toute flamme nue ou de la charge. Chargez la batterie dans un local bien dégagent des vapeurs explosives pendant la
IMPORTANT:
AVERTISSEMENT: Les batteries
Charge de la batterie
le temps de recharger la batterie à plat. environ avant de l’arrêter pour que l’alternateur ait
7. Laissez le moteur tourner pendant 15 minutes inverse de leur raccordement. de débrancher les câbles d’appoint dans l’ordre
6. Serrez le frein de stationnement du tracteur avant la page 17).
5. Mettez le moteur en marche (voir les instructions à
batterie du tracteur. démarrer le moteur de ce véhicule pour recharger la véhicule (voiture, camion, par ex.), ne faites pas
Si la batterie d’appoint est installée sur un
IMPORTANT:
Si, pour une raison quelconque, il est
Utilisez une clé dynamométrique pour
peinte pour assurer un bon raccordement. de la batterie. Branchez ce câble sur une pièce non sur le bloc moteur du tracteur en panne, à distance
4. Enfin, branchez l’autre extrémité du câble négatif
(-) de la batterie d’appoint.
3. Branchez le câble négatif (-) sur la borne négative
borne positive (+) de la batterie d’appoint.
2. Branchez l’autre extrémité du câble positif sur la
(+) de la batterie à plat du tracteur.
1. Branchez le câble positif (+) sur la borne positive
pinces des câbles se toucher. moteurs ne tournent pas. Ne laissez pas les les véhicules ne se touchent pas et que les de givre et paraît lourde). Assurez-vous que gelée sont déformées, la batterie est couverte batterie d’appoint. (Les parois d’une batterie une batterie endommagée ou gelée avec une
AVERTISSEMENT: Ne rechargez jamais
Pour recharger la batterie avec une batterie d’appoint
polarité et endommager l’alternateur du moteur. correspondantes. Leur inversion peut changer la Vérifiez que les câbles sont branchés sur les bornes sur la borne positive, puis le câble NÉGATIF (noir). batterie, branchez toujours le câble POSITIF (rouge) puis le câble POSITIF (rouge). Lors du remontage de la toujours le câble NÉGATIF (noir) de la borne négative, nécessaire de démonter la batterie, débranchez
IMPORTANT:
sur la borne positive pour éviter tout court-circuit.
Assurez-vous que la gaine est toujours bien placée positive. graisse sur les bornes et sur la gaine de la borne appliquez une légère couche de vaseline ou de
Après avoir nettoyé la batterie et les bornes, toujours propres et ne sont pas corrodés.
Vérifiez que les câbles et bornes de la batterie sont
contenant de l’acide. pour batterie (électrolyte) ou une batterie et les vêtements en manipulant de l’acide lunettes de sécurité ou un masque), la peau de bien se protéger les yeux (avec des
AVERTISSEMENT: Il est recommendé
Il n’est pas possible de vérifier le niveau de l’acide. La batterie est scellée et ne nécessite aucun entretien.
Batterie
(122N-m). à un couple de 70 pieds-livre (95N-m) à 90 pieds-livre serrer l’écrou à bride à six pans sur la fusée de la lame
IMPORTANT:
24
Fusée
Écrou à bride à six pans
Cale de bois
1
-
5
/
8
e
s
m
i
n
i
m
u
m
Bord usé de la lame
Séparation
Aileron
Aiguisez uniformément le bord
milieu du plateau et la lame. Voir la Figure 19.
estampé) vers le sol quand la machine est utilisée. côté «Bottom» (ou sur lequel un numéro de pièce est Faites attention, en remplaçant la lame, de tourner le
plus lourd jusqu’à ce qu’elle soit bien équilibrée. la tige ronde d’un tournevis. Meulez le métal du côté Vérifiez le bon équilibrage de la lame en la plaçant sur
des blessures. élevée. Ceci peut endommager le tracteur et causer déséquilibrée risque de vibrer excessivement à vitesse conserver une lame bien équilibrée. En effet, une lame Il est essentiel d’aiguiser également les tranchants pour
remplacez les lames. séparation des couches métalliques s’est produite, qu’il reste moins de 5/8es po à l’aileron, ou si une
Si le bord tranchant a déjà été aiguisé et
Figure 20
IMPORTANT:
s’ils sont endommagés. quelconque. Remplacez-les immédiatement surtout après avoir heurté un objet qu’ils ne sont pas fendillés ou endommagés, régulièrement les fusées pour vous assurer
AVERTISSEMENT: Examinez
manipuler les lames. des gants épais ou utilisez un chiffon pour les aiguiser ou les remplacer. Portez toujours accidentel avant de démonter les lames pour moteur pour empêcher tout démarrage la bougie et mettez-le à la masse contre le enlevez la clé d’allumage, débranchez le fil de
Placez une cale de bois entre le déflecteur au puis retournez-le pour travailler sur le dessous. (voir la partie Démontage du plateau de coupe)
Démontez le plateau de coupe sous le tracteur
remplacer. Démontez les lames pour les aiguiser ou pour les
Lames
AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur,
intentionnel. clé pour empêcher tout démarrage non stationne-ment, arrêtez le moteur et retirez la vitesse au point mort, serrez le frein de la prise de force, placez le sélecteur de réglage, lubrifier ou toute réparation, débrayez
AVERTISSEMENT: Avant d’effectuer tout
arrière, soit à un angle de 25° à 30°. tranchant sur toute sa longueur, parallèlement au bord côté tranchant. Voir la Figure 20. Aiguisez le bord quantité de métal des deux extrémités des lames sur le
Pour aiguiser les lames, enlevez la même
Figure 19
IMPORTANT:
lame. Voir la Figure 19.
Retirer l’écrou à bride à six pans qui maintient la
fusible de 20 AMPS.
IMPORTANT: Remplacez toujours le fusible par un
suport droite. de bord et le réservoir de carburant sur la barre de Un fusible est installé sous le capot entre le panneau
n’a pas sauté. moteur ne tourne pas, vérifiez d’abord que le fusible Si le système électrique ne fonctionne pas, ou si le
des dégâts causés par un ampérage trop élevé. du tracteur protègent le système électrique du tracteur La fusible de 20 amps installés dans le faisceau de fils
Fusibles
tonte inégale de l’herbe.
2
pneu. la pression maximale indiquée sur le flanc du
AVERTISSEMENT: Ne dépassez jamais
pneus avant. Une pression inégale peut causer la environ pour les pneus arrière et de 14 lb/po2 pour les
La pression de travail recommandée est de 10 lb/po
Pneus
CHAPITRE 9: SERVICE
23
Raccord
Boyau darrosage de l’orifice (en option)
Raccord graisseur
Raccord graisseur
(jante)
(essieu)
Figure 18
côté du plateau de coupe.
12. Répétez les instructions 4 à 11 pour nettoyer l’autre plateau de coupe. boyau d’arrosage de l’orifice sur la surface du
11. Fermez le robinet d’eau et débranchez le raccord du stationnement.
18. tracteur ou au moins une fois par saison. See Figure pistolet graisseur toutes les 25 heures d’utilisation du équipées d’un raccord graisseur. Lubrifiez-les avec un Les essieux et jantes des roues avant pivotantes sont
Roue avant
moins une fois par saison avec une huile légère. frein de stationnement et la timonerie de relevage au Lubrifiez tous les points de pivot de la transmission, le
Points de pivotement et timonerie
fournie avec la machine. recommandée dans la notice d’utilisation du moteur Lubrifiez le moteur avec une huile à moteur de la qualité
Moteur
démarrage non intentionnel. le moteur et retirez la clé pour empêcher tout mort, serrez le frein de stationnement, arrêtez force, placez le sélecteur de vitesse au point réparer ou inspecter, débrayez la prise de
AVERTISSEMENT: Avant de lubrifier,
Lubrification
Figure 17
Vérifiez que la goulotte d’éjection du
pour couper le moteur et serrez le frein de
10. Tournez la clé de contact à la position STOP (Arrêt) la lame) à la position « OFF ».
9. Placez la prise de force du tracteur (Embrayage de fond. coupe pour que le dessous du plateau soit rincé à de deux minutes après avoir embrayé le plateau de
8. Restez au poste de conduite pendant un minimum la lame) à la position « ON ».
7. Placez la prise de force du tracteur (Embrayage de Lapin). l’obturateur à la position <<FAST>> (Rapide ­tracteur en marche, puis placez la commande de
6. Retournez au poste de conduite et remettez le
5. Ouvrez le robinet d’eau. Figure 17. aménagé sur la surface du plateau de coupe. Voir la
4. Attachez le raccord pour boyau d’arrosage â l’orifice boyau d’arrosage. avec cette notice d’utilisation) sur l’extrémité du
3. Vissez le raccord pour boyau d’arrosage (fourni stationnement et coupez le moteur. vitesses au point mort ; serrez le frein de
2. Débrayez la prise de force ; forcez le levier de
véhicules, etc. tracteur n’est pas dirigée vers un bâtiment, des
IMPORTANT:
pour pouvoir y brancher un boyau d’arrosage. dégagée, suffisamment proche d’un robinet d’eau
1. Stationnez votre tracteur sur une surface plane et
APRÈS CHAQUE UTILISATION: produits chimique corrosifs. Procédez comme suit de coupe pour empêcher toute accumulation de pour éliminer les brins d’herbe du dessous du plateau séparément. Servez-vous du système de nettoyage utiliser avec le système de nettoyage du plateau vendu Ce bouchon peut être remplacé par un orifice à eau à
)
System Système de nettoyage (Deck Wash
22
Bouchon d’huile
Orifice de
vidage de
l’huile
Tube de
vidage de
l’huile
quant au modèle de bougie et à l’écartement. de la saison. Consultez la notice d’utilisation du moteur an. Il est recommandé de remplacer la bougie au début et l’écartement des bougies doit être ajusté une fois par Les bougies doivent être nettoyées une fois par saison instructions d’entretien du filtre à air.
du moteur ou sur toute autre partie de la machine. s’accumuler à proximité des ailettes de refroidissement Ne laissez pas l’herbe, les feuilles et la saleté
d’huile ou d’essence. Essuyez immédiatement toutes les éclaboussures
coupe Nettoyage du moteur et du plateau de
Figure 16
Consultez la notice d’utilisation du moteur quant aux d’utilisation du moteur. selon les instructions qui se trouvent dans la notice
Faites à nouveau le plein avec une huile propre d’utilisation du moteur. selon les instructions qui se trouvent dans la notice
Assurez l’entretien du filtre à huile (le cas échéant) de pénétrer dans l’orifice de vidange. tube de vidange de l’huile pour empêcher la saleté bloquer. Remettez le capuchon sur l’extrémité du bouchon d’huile et tournez-le vers la droite pour le
Quand l’huile a cessé de couler, replacez le d’une capacité suffisante. récipient convenant pour la collecte d’huile, et l’huile. Placez l’autre extrémité du tube dans un cette notice d’utilisation) sur l’orifice de vidange de
Enfoncez le tube de vidange de l’huile (fourni avec de remplissage.
Dévissez le bouchon d’huile/jauge à huile du goulot l’orifice de vidange. Voir la Figure 16. de la soupape de vidange de l’huile pour exposer
Soulevez le capuchon de protection à l’extrémité
Vidange d’huile à moteur
attentivement et suivre les instructions.
notice d’utilisation du moteur. Veuillez la lire utilisation en suivant les instructions fournies dans la Vérifiez le niveau d’huile à moteur avant chaque
filtre quand il est sale. décoloration indique une cartouche sale. Remplacez le accumulation de saleté dans le corps du filtre. Une Examinez régulièrement le filtre pour détecter toute
se trouve sur la droite du moteur. Le moteur est équipé d'un filtre à essence en ligne, qui
filtre à essence quand le moteur est chaud.
AVERTISSEMENT: Ne remplacez pas le
Filtre à essence.
empêcher tout démarrage non intentionnel. ment, arrêtez le moteur et retirez la clé pour prise de force, serrez le frein de stationne­tout réglage ou toute réparation, débrayez la
AVERTISSEMENT: Avant d’effectuer
Consultez le tableau de l'entretien qui
aux instructions d’entretien du moteur. Consultez la notice d’utilisation du moteur quant
Moteur
indique les intervalles recommandés, à la page 27.
REMARQUE:
CHAPITRE 8: ENTRETIEN
21
!DJUSTMENT'EAR
(EX"OLT
Dispositif de
réglage
Boulon hex.
gauche une fois le réglage effectué.
6. Resserrez le boulon hex. sur le crochet de support relevés soient égaux.
5. Faites l’ajustement nécessaire. à l’arrière de l’essieu. entre 1/16 et 5/16es de po de moins que la mesure
4. La mesure relevée à l’avant de l’essieu doit être l’intérieur de la jante droite. Notez la distance. l’essieu, entre l’intérieur de la jante gauche et
3. Mesurez la distance horizontale, à l’arrière de l’intérieur de la jante droite. Notez la distance. l’essieu, entre l’intérieur de la jante gauche et
2. Mesurez la distance horizontale, à l’avant de droites.
1. Redressez le volant pour que les roues soient bien
suivante : On mesure le pincement des roues avant de la manière
et 5/16es po. des roues avant. Le pincement idéal se situe entre 1/16 les tiges d’entraînement causera le pincement excessif
Le fait de trop visser les joints à rotule sur
REMARQUE:
Figure 14
5. Équilibrez le plateau de coupe pour que les deux montre / bas. Voir la Figure 14. montre / haut ou en sens inverse des aiguilles d’une précédemment) dans le sens d’aiguilles d’une immédiatement derrière la vis deserrer pour tourner le dispositif de réglage (trouvée
4. Équilibrez le plateau de coupe en utilisant une clé
rotule
Joint à
d’entraînement Tige
six pans Écrou à
Figure 15
est effectué.
3. Remettez l’écrou hex en place une fois le réglage
de coupe. Voir la Figure 14. pans sur le crochet de support gauche du plateau
3. Desserrez, sans la retirer, la vis à chapeau à six passez au paragraphe suivant. sol. Les deux relevés doivent être égaux. Sinon, gauche et le sol et l’extérieur de la lame droite et le
2. Mesurez la distance d’entre l’extérieur de la lame parallèles au tracteur. tournez les deux lames pour qu’elles soient l’encoche supérieure (la position la plus haute) et plane et positionnez la manette de relevage dans
1. Stationnez le tracteur sur une surface stable et
Figure 13
tige d’entraînement. inverse des aiguilles d’une montre our allonger la d’entraînement. Vissez le joint à rotule dans le sens d’une montre pour raccourcir la tige
2. Vissez le joint à rotule dans le sens des aiguilles
Voir la Figure 15.
1. Enlevez l’écrou hex. sur le dessus du joint à rotule. gauche et dans celui de droite :
longueurs égales soient vissées dans le joint à rotule de Ajustez les tiges d’entraînement de façon que des
ajuster les tiges d’entraînement de la direction. qu’ils sont usés ou endommagés, il faudra peut-être ou si les joints à rotule doivent être remplacés parce Si le tracteur tourne plus serré d’un côté que de l’autre,
Réglage de la direction
20
est obtenu. écrous à six pans internes quand le réglage voulu
7. Resserrez les deux contre-écrous contre les coupe. Voir la Figure 13. à six pans pour abaisser l’avant du plateau de l’avant du plateau de coupe; desserrez ces écrous contre le crochet de suspension avant pour relever
6. Serrez les écrous de blocage à six pans internes Figure 14. tige de suspension du plateau de coupe. Voir la six pans qui se trouve sur chaque extrémité de la
5. De l’avant du tracteur, desserrez le contre-écrou à suivante si besoin est. pour un bon ajustement, puis passez à l’étape
4. Déterminez la distance approximative nécessaire de moins que le deuxième.
3. Le premier relevé doit mesurer de 1/4 à 3/8es de po au sol et l’extrémité arrière de la lame au sol.
2. Mesurez la distance de l’extrémité avant de la lame d’éjection pour qu’elle soit parallèle au tracteur. Tournez la lame la plus proche de la goulotte l’encoche supérieure (la position la plus haute). plane et positionnez la manette de relevage dans
1. Stationnez le tracteur sur une surface stable et
Vérifiez la pression des pneus du tracteur
que le moteur tourne. d’effectuer un réglage quelconque pendant
AVERTISSEMENT: N’essayez jamais
Réglez selon le besoin comme suit: trouver entre 1/4 et 3/8es de po plus bas que l’arrière. d’avant à l’arrière. L’avant du plateau de coupe doit se de stabilisation réglable permettant d’ajuster le plateau L’avant du plateau de coupe est soutenu par une barre
Réglage d’avant à l’arrière
cette notice d’utilisation. PNEUS dans le chapitre SERVICE dans à la page 23 avant de régler le plateau de coupe. Consultez la partie
REMARQUE:
Mise à niveau du plateau de coupe
Resserrez le bouton. Avancez ou reculez le siège à la position désirée. boutons en-dessous du siège. Voir la Figure 3. Pour ajuster la position du siège, deserrez les deux
Réglage du siège
Figure 12
soupapge hydrostatique
Tige de la
CHAPITRE 7: RÉGLAGES
d’utiliser le tracteur. est tirée. Replacez la tige à sa position normale avant quand la tige de la soupape hydrostatique de dérivation
La transmission ne peut être engagée
tracteur. d’endommager sérieusement la transmission du hydrostatique de dérivation. Vous risqueriez manuellement sans avoir d’abord ouvert la soupape
N’essayez jamais de déplacer le tracteur
IMPORTANT:
REMARQUE:
pour la bloquer.
Tirez sur la tige de la soupape, puis relevez-la
12. dérivation sur l’arrière du tracteur. Voir la Figure
Localisez la tige de la soupape hydrostatique de comme suit : Pour ouvrir la soupape hydrostatique, procédez qui permet aux roues arrière de tourner librement. transmission à dévier de son parcours normal, ce
L’ouverture de cette soupape oblige le fluide de la
nécessaire de déplacer le tracteur manuellement. soupape hydrostatique de dérivation, utile quand il est La transmission de votre tracteur est équipée d’une
Déplacement manuel du tracteur
19
ON
OFF
Vue de l’avant
Bouton tiré
Bouton poussé
instructions d’aiguisage. la page 23 dans cette notice d’utilisation quant aux les si elles sont usées. Consultez le chapitre LAMES à Utilisez toujours des lames bien affûtées et remplacez-
normal de pelouses résidentielles. haute. Cette tracteur est conçue pour l’entretien mauvaises herbes ou de l’herbe extrêmement
N’essayez pas de tondre les brousailles, les tonte nette. effectuer un deuxième passage pour obtenir une
Si l’herbe est très touffue, il faudra peut-être
Tondez toujours à plein régime. sèches. jaunir plus rapidement pendant les périodes herbes pousseraient plus vite et le gazon risque de
Ne tondez pas l’herbe trop court. Les mauvaises apparence. vers l’extérieur. Votre pelouse aura ainsi meilleure changez de direction pour évacuer l’herbe coupée vers le centre de la zone de travail. Par la suite, l’herbe coupée lors des deux premiers passages
Vous obtiendrez de meilleurs résultats en dirigeant collecteur d’herbe est installé. surtout si un ensemble de déchiquetage ou un
Ne tondez pas en vous déplaçant rapidement,
blesser quelqu’un. éventuels ne risquent pas de ricocher et de ou d’un obstacle. De cette façon, les débris Évitez d’éjecter l’herbe en direction d’un mur des rues, des trottoirs, des spectateurs, etc. travailler en évitant de projeter l’herbe vers
Figure 11
AVERTISSEMENT: Prévoyez de
l’emploi du plateau de coupe avec le tracteur. Les renseignements suivants seront utiles lors de
«Commutateurs internes de sécurité». trouve en position de marche arrière. Lire la section prise de force est embrayée alors que la pédale se de la prise de force s’arrêtera automatiquement si la
IMPORTANT:Le moteur ou l’embrayage électrique
accessoire fonctionne de façon efficace. pour que le plateau de coupe ou tout autre
Conservez l’obturateur à la position FAST (lapin)
l’embrayer. Voir la .
Tirez sur le bouton de la prise de force pour
la position FAST (Rapide - lapin).
Placez la manette de commande de l’obturateur à comme suit pour embrayer la prise de force électrique:
autre accessoire (disponible séparément). Procédez puissance nécessaire au plateau de coupe ou tout L’embrayage de la prise de force transfère la
Enclenchement du prise de force
coupe. d’utilisation quant aux divers réglages du plateau de Consultez le chapitre RÉGLAGES dans cette notice
zone de travail. Arrêtez la machine si quelqu’un s’approche la de la machine quand elle est en marche. enfants à une distance d’au moins 75 pieds spectateurs, les animaux de compagnie et les provoqués par les objets projetés, gardez les contact avec les lames ou les blessures
AVERTISSEMENT: Pour aider à éviter le
Les roues de guidage du plateau de coupe
goulotte d’éjection du plateau de coupe. mains et les pieds de l’ouverture de la
AVERTISSEMENT: N’approchez pas les
Tonte de l’herbe
l’encoche correspondant à l’emploi voulu. de relevage vers la gauche, puis positionnez-la dans Pour relever le plateau de coupe, déplacez la manette
Utilisation de la manette de relevage
coupe. sont pas conçues pour supporter le poids du plateau de permettent d’éviter d’arracher l’herbe, mais elles ne
REMARQUE:
de garage). tracteur se trouve sur une surface lisse et plate (entrée du plateau de coupe entre 1/4 et 1/2 po du sol quand le encoches sur le garde-boue de droite. Ajustez les roues la manette de relevage du plateau dans l’une des six Choisissez la hauteur du plateau de coupe en plaçant
Réglage de la hauteur de coupe
18
Pédale de frein
Pédale d’accélérateur
risques de renversement du tracteur. démarrez lentement pour réduire au maximum les toutefois nécessaire, procédez en douceur et
Ne vous arrêtez pas sur une pente. Si un arrêt est
accroît les risques de renversement.
tourne, sinon le moteur s’arrêtera automatiquement. quand le conducteur quitte son siège si le moteur
Le frein de stationnement doit être serré
REMARQUE:
légèrement sur la pédale de frein. Pour deserrer le frein de stationnement, appuyez
la pédale de frein se bloquent en position.
3. Enclenchés, le bouton du frein de stationnement et frein. stationnement en retirant votre pied de la pédale de
2. Continuez à appuyer sur le bouton du frein de stationnement. poussant doucement sur le bouton de frein de
1. Appuyez à fond sur la pédale de frein tout en
Pour enclencher le frein de stationnement :
stationnement Enclenchement du frein de
descendante. Le fait de tourner sur une pente de tourner, virez dans le sens de la pente
Évitez de tourner sur une pente. S’il est essentiel obstacles. machine. L’herbe haute risque de cacher des irrégulier peut causer le renversement de la roches ou autres obstacles cachés. Un terrain
Faites attention aux trous, ornières, bosses,
Faites très attention en changeant de direction. perpendiculairement.
Travaillez parallèlement à la pente, jamais
et de vous blesser grièvement. pieds). Le tracteur risquerait de se retourner une élévation de 2 1/2 pieds environ par 10 sur des pentes de plus de 15 degrés (soit
AVERTISSEMENT: Ne conduisez pas
si vous pouvez travailler en tout sécurité sur une pente. Utilisez l’INCLINOMÈTRE à la page 9 pour déterminer
tracteur. du pied droit (pas le talon) pour faire reculer le inférieure de la pédale d’accélérateur avec la plante et pour immobiliser le tracteur. Appuyez sur la partie pédale de frein pour débrayer le régulateur de vitesse régulateur de vitesse en marche avant, appuyez sur la Pour passer en marche arrière en utilisant le
Appuyez légèrement sur la pédale d’accélérateur.
régulateur de vitesse et pour arrêter le tracteur.
Appuyez sur la pédale de frein pour desserrer le comme suit :
Pour desserrer régulateur de vitesse, procédez
optimale. tracteur ralentit automatiquement à la vitesse de travail plus rapide. Si le conducteur essaie de l’enclencher, le enclenché à la vitesse de déplacement du tracteur la
Le régulateur de vitesse ne peut être
REMARQUE:
déplacement. et le tracteur conservera la même vitesse de vitesse et la pédale d’accélérateur seront bloqués
4. S’ils sont bien engagés, le bouton du régulateur de blocage s’enclenche.) d’accélérateur (vous sentirez que le dispositif de enfoncé, relevez votre pied de la pédale
3. Maintenez le bouton du régulateur de vitesse vitesse.
2. Appuyez légèrement sur le bouton du régulateur de jusqu’à l’obtention de la vitesse désirée.
1. Enfoncez lentement la pédale d’accélérateur
Figure 10
N’essayez pas de passer de marche avant
Conduite sur pentes
direction. complètement le tracteur avant de changer de tracteur est en mouvement. Arrêtez toujours en marche arrière, et vice versa, pendant que le
IMPORTANT:
l’obtention de la vitesse désirée. Voir la Figure 10. plante de votre pied (et pas votre talon) jusqu’à inférieure de la pédale d’accélérateur avec la vous, puis appuyez lentement sur la partie assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstruction derrière
Pour vous déplacer en MARCHE ARRIÈRE,
seulement être utilisez tout en voyageant vers l'avant.
REMARQUE: Le régulateur de vitesse devrait
Réglage du régulateur de vitesse
Ne quittez pas le
vitesse désirée. Voir la Figure 10. pédale d’accélérateur jusqu’à l’obtention de la appuyez lentement sur la partie supérieure de la
FAST (lapin). Placez la manette de l’obturateur à la positon frein de stationnement et laissez la pédale revenir.
pensez à retirer la clé. vous laissez le tracteur sans surveillance, frein et serré le frein de stationnement. Si OFF (non enclenchée), enfoncé la pédale de le bouton de la prise de force à la position poste de conduite sans avoir d’abord placé
17
à la position ON (Marche). Quand le moteur tourne, lâchez la clé. Elle revient montre, jusqu’à la position START (Démarrage).
5. Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une
4. Déplacez la commande de volet de départ.
stationnement.
3. Appuyez sur la pédale de frein et serrez le frein de
de la lame) à la position « OFF » (non enclenchée).
2. Placez le bouton, de la prise de force (Embrayage
Pour vous déplacer en MARCHE AVANT,
Appuyez sur la pédale de frein pour desserrer le
Faites les pleins d’huile et d’essence
d’allumage.
1. Insérez la clé du tracteur dans le commutateur
Lisez attentivement les instructions. d’utilisation du moteur qui accompagne le tracteur. selon les instructions fournies dans la notice
REMARQUE:
votre sécurité et protection. défectueux. Ce système à été conçu pour tracteur si le système de sécurité est
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le
excessive et les arrêts soudains. démarrages brusques, toute vitesse
Évitez les
Figure 9
Conduite du tracteur
démarrage accidentel.
4. Retirez la clé de l’allumage pour empêcher tout
d’une montre jusqu’à la position (Arrêt).
3. Tournez la clé dans le sens contraire aux aiguilles la position rapide (Lapin). l'obturateur entre la position de mise en marche et Placez la commande du volet de départ/de
Arrêt du moteur
performante. riche et le moteur risquerait de tourner de façon peu départ est fermé. Le mélange de carburant serait trop
N’utilisez pas le tracteur si le volet de
Ne tenez pas la clé à la position START
REMARQUE:
volet de départ.
6. Quand le moteur tourne, dégagez la manette du
risquez d’endommager le démarreur. (Démarrage) pendant plus de 10 secondes, car vous
IMPORTANT:
marche
Mise en
Prudence
arrre -
Marche
Arrêt
arrre
de marche
poussoir
lumineux
Témoin
Bouton-
sur le bouton du frein de stationnement maintenant à cette position tout en poussant appuyant à fond sur la pédale de frein et en la
«Stop» (Arrêt). Mowing » (Tonte normale) ou à la position
Le mode « Reverse Caution Mode »
.
b. le conducteur serre le frein de stationnement en
a. la clé soit replacée à la position « Normal
(Marche arrière) reste embrayé jusqu’à ce que:
IMPORTANT:
(Tonte normale) pour repartir en marche avant.
6. Replacez la clé à la position « Normal Mowing »
proximité. pour vous assurer qu’aucun enfant n’est à sol avant de faire marche arrière et en reculant
5. Regardez toujours derrière vous et au niveau du
16
P
lames sont embrayées (prise de force). peut être utilisé en marche arrière même si les
4. Quand le témoin lumineux est allumé, le tracteur embrayée. Voir la Figure 9. gauche s’allume quand la marche arrière est Le témoin lumineux rouge dans le coin supérieur dans le coin supérieur droit du module d’allumage. MARCHE ARRIÈRE (Bouton triangulaire orange)
3. Appuyez sur le BOUTON-POUSSOIR DE arrière - Prudence). Voir la Figure 9. « REVERSE CAUTION MODE » (Blanc) (Marche MOWING » (Verte) (Tonte normale) à la position
2. Déplacez la clé de la position « NORMAL expliquée dans la notice d’utilisation.
1. Mettez le moteur en marche de la manière
conduite.
Le conducteur DOIT occuper le poste de
si quelqu’un s’approche. proximité. Arrêtez immédiatement le tracteur si des enfants ou autres spectateurs sont à arrière et en reculant. N’utilisez pas le tracteur et au niveau du sol avant de faire marche Prudence). Regardez toujours derrière vous Caution Mode » (Marche arrière – vous utilisez le tracteur en mode « Reverse
IMPORTANT:
(Marche arrière – Prudence) : Pour utiliser le mode « Reverse Caution Mode »
AVERTISSEMENT: Soyez très prudent si
recommandé.
Tondre l’herbe en marche arrière n’est pas
IMPORTANT:
lames (prise de force) sont embrayées. permet d’utiliser le tracteur en marche arrière quand les
- Prudence) du module du commutateur d’allumage
La position « Reverse Caution Mode » (Marche arrière
Travail en marche arrière
protection. conçu pour votre sécurité et pour votre fonctionne pas correctement. Ce système est tracteur si le système de sécurité ne
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le
marche arrière. Le moteur devrait caler. levier de vitesses se trouve à la position de embrayer la lame) à la position ON alors que le placez le bouton de la prise de force (pour clé de contact en position de tonte normale, fonctionnement, faites démarrer le moteur avec la position de marche arrière. Pour vérifier son bon quand la pédale de l’accélérateur se trouve en (pour embrayer la lame) est placé à la position ON automatiquement si le bouton de la prise de force TONTE NORMALE, la prise de force se débrayera
La clé de contact étant réglée à la POSITION DE
devrait caler. et redressez-vous brièvement du siège. Le moteur de force (pour embrayer la lame) à la position ON démarrer le moteur, placez le bouton de la prise Pour vérifier son bon fonctionnement, faites que le frein de stationnement soit serré ou non. lame) se trouve à la position « ON » (Embrayée), bouton de la prise de force (Embrayage de la conducteur quitte le poste de conduite alors que le
Le moteur s’arrête automatiquement quand le devrait caler. redressez-vous brièvement du siège. Le moteur tracteur, desserrez le frein de stationnement et bon fonctionnement, faites démarrer le moteur du serrer le frein de stationnement. Pour vérifier son moteur si le conducteur quitte son siège avant de
Le système de sécurité arrête automatiquement le pas être possible de faire démarrer le moteur. desserrez le frein de stationnement. Il ne devrait force (pour embrayer la lame) à la position ON et fonctionnement, placez le bouton de la prise de la position non enclenchée. Pour vérifier son bon prise de force (Embrayage de la lame) n’est pas à pas complètement enfoncée et le bouton, de la tourner et de démarrer si la pédale de frein n’est
Ce système de sécurité empêche le moteur de
une station technique agréée dans votre région. défectueux, n’utilisez pas le tracteur. Adressez-vous à pour protéger le conducteur. Si ce système est Ce tracteur est muni d’un système de sécurité conçu
Commutateurs internes de sécurité
CHAPITRE 6: UTILISATION DU TRACTEUR DE PELOUSE
enfoncés. Pour desserrer le frein de bouton et la pédale de frein resteront retirant votre pied de la pédale. Le stationnement. Maintenez le bouton en enfoncez le bouton du frein de
si vous laissez le tracteur sans surveillance.
Serrez toujours le frein de stationnement
IMPORTANT:
frein. Le bouton revient alors à sa position initiale. stationnement, appuyez légèrement sur la pédale de
appuyez à fond sur la pédale de frein et Pour serrer le frein de stationnement,
stationnement Bouton du frein de
15
Batterie
Diodes à
cristal
liquide
Prise de force
(Embrayage de la lame)
Frein de stationnement
42.0
position non enclenchée (OFF). de la prise de force (Embrayage de la lame) à la le bouton de la prise de force (Embrayage de la lame) s’allume au moment du démarrage du tracteur, placez
optimale. tracteur ralentit automatiquement à la vitesse de travail plus rapide. Si le conducteur essaie de l’enclencher, le enclenché à la vitesse de déplacement du tracteur la
Le régulateur de vitesse ne peut pas être
REMARQUE:
renseignements. cette notice d’utilisation pour obtenir plus de UTILISATION DU TRACTEUR DE PELOUSE dans débrayer le régulateur de vitesse. Consultez le chapitre pédale de frein ou sur la pédale d’accélérateur pour pression sur la pédale de conduite. Appuyez sur la vitesse de déplacement du tracteur sans appliquer de d’enclencher le régulateur de vitesse et de maintenir la d’accélérateur. Ceci permet relâchez la pédale Maintenez le bouton enfoncé et avance à la vitesse voulue. de vitesse quand le tracteur Enfoncez le bouton du régulateur commutateur d’allumage. du tracteur, sur la gauche du Il est situé sur le tableau de bord
vitesse
Les heures de fonctionnement du tracteur
Bouton du régulateur de
mise en route du moteur. trouver à la position OFF (non enclenchée) lors de la
REMARQUE: Le bouton de la prise de force doit
accessoires. bouton pour débrayer la prise de force aux de la prise de force. Appuyez sur le autre accessoire, tirez sur le bouton avec le plateau de coupe ou tout Pour enclencher la prise de force
Si l’indicateur du l’indicateur de la prise de force
Prise de force (Embrayage de la lame)
démarrage du tracteur, appuyez sur la pédale de frein. Si l’indicateur du frein s’allume au moment du
Frein
d’utilisation. selon les instructions fournies dans cette notice Avant la fin de la période, changez l’huile du carter démarre pendant cette période où l’entretien est requis. cinq minutes chaque fois que le moteur du tracteur L’indicateur clignote aussi de la même façon pendant heures, 100 à 102 heures, 150 à 152 heures, etc.). L’intervalle d’entretien dure deux heures (50 à 52 que 50 heures d’utilisation sont enregistrées. « CHG » et « OIL » pendant cinq minutes chaque fois l’indicateur clignote entre les heures enregistrées, intervalles entre les vidanges d’huile. Dans ce cas, Cet indicateur sert aussi à rappeler au conducteur les
route ou non. quitte la position ARRÊT, que le moteur soit mis en sont enregistrées chaque fois que la clé de contact
REMARQUE:
fonctionnement du tracteur. l’indicateur continue à afficher les heures de fonctionnement du tracteur. Quand le tracteur démarre, secondes. Il affiche ensuite les heures de puissance de la batterie, en volts, pendant environ 5 diodes à cristal liquide du système de contrôle affiche la avant d’atteindre la position DÉMARRAGE, le témoin à Dès que la clé de contact quitte la position ARRÊT et
Diodes à cristal liquide
la lame) électrique (Embrayage de Bouton de la prise de force
système de charge par un concessionaire. correcte de charge de la batterie ou faites vérifier le dans cette notice d’utilisation quant à la méthode ampérage suffisant. Consultez le chapitre ENTRETIEN système de charge du moteur ne produit pas un indique que la batterie doit être rechargée OU le Si l’indicateur s’allume quand le moteur tourne, il
Batterie
Système de contrôle/Compteur d’heures
14
Volant
de départ
Mise en
marche
Arrêt
Tonte
normale
normale) quand le moteur tourne normalement. position « NORMAL MOWING MODE » (Tonte « START » (Mise en marche). Laissez la clé revenir à la des aiguilles d’une montre jusqu’à la position le commutateur d’allumage et tournez-la dans le sens Pour mettre le moteur en marche, enfoncez la clé dans
intentionnel. la clé pour empêcher tout démarrage non de stationnement, arrêtez le moteur et retirez
surveillance. frein de stationnement avant de laisser le tracteur sans
Serrez toujours le
IMPORTANT:
appuyée. initiale quand elle n’est pas La pédale revient à sa position tracteur se déplace rapidement. on appuie sur la pédale, plus le par la pédale d’accélérateur. Plus déplacement est aussi contrôlée déplacer le tracteur. La vitesse de «Marche arrière» pour faire position «Marche avant» ou vitesses du tracteur se trouve à la droit quand le sélecteur de pédale d’accélérateur du pied marchepied. Appuyez sur la du tracteur, à côté du pédale de frein, à l’avant à droite Cette pédale se trouve sous la
Pédale d’accélérateur
– Caution Mode » (Marche arrière – Prudence). d’allumage et l’utilisation du tracteur au mode «Reverse instructions expliquent le module du commutateur et le « Mise en marche du moteur » à la page 17. Ces « Commutateurs internes de sécurité » à la page 16 instructions plus détaillées concernant les
Avant d’utiliser le tracteur, lisez les
Figure 8
IMPORTANT:
CI00171
levier de vitesses au point mort, serrez le frein Débrayez toujours la prise de force, placez le une machine en marche sans surveillance.
AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais
Module du commutateur d’allumage
situation. l’encoche correspondant à la la gauche, puis placez-la dans coupe. Déplacez la manette vers modifier la hauteur du plateau de de droite du tracteur et sert à Elle se trouve sur le garde-boue
plateau de coupe Manette de relevage du
mise en marche du tracteur. enfoncée pour actionner le système de sécurité à la
La pédale de frein doit être complètement
REMARQUE:
stationnement. pour serrer le frein de arrêter rapidement le tracteur et marchepied. Elle est utilisée pour d’accélérateur, à côté du dessus de la pédale l’avant à droite du tracteur, au-
La pédale de frein se trouve à
Pédale de frein
coupe embrayer. le tracteur avec le plateau de RAPIDE (lapin) si vous conduisez l’obturateur se trouve à la position manette de commande de
Assurez-vous que la
IMPORTANT:
selon le réglage choisi. un régime du moteur constant
L’obturateur peut aussi maintenir faciliter les démarrages à froid. fermer le volet de départ pour Poussée à fond, elle permet de
« STOP » (Arrêt). Voir la Figure 8. contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à la position Pour arrêter le moteur, tournez la clé dans le sens
à régler le régime du moteur. tableau de bord du tracteur et sert Elle se trouve sur la droite du
l'obturateur Commande du volet de départ/de
13
A
G
D
J
I
E
B
C
H
F
REMARQUE: Le volant n’est pas représenté pour faciliter la compréhension.
REMARQUE : Toute référence à la DROITE ou à la GAUCHE s’entend à partir de la position de conduite.
E Bouton du régulateur de vitesse J Pédale d’accélérateur D Manette de relevage I Pédale de frein C Bouton de frein de stationnement H Module du commutateur d’allumage B Bouton de la prise de force G Manette de commande de l’obturateur/volet de départ A Indicateur de contrôle/Compteur d’heures F Porte-boisson
Figure 7
CHAPITRE 5: COMMANDES
12
Contre-écrou
Vis à épaulement
Roue de guidage
Goulot de
Réservoir
remplissage
de
carburant
surface goudronnée. Voir la Figure 5. d’utilisation du moteur qui accompagne le tracteur. marche Selon les instructions fournies dans la notice de vérifier le niveau d’huile avant de le mettre en petite quantité d’huile. Il est toutefois recommandé
IMPORTANT: Le tracteur est expédié avec une
attentivement les instructions. du moteur qui accompagne le tracteur. Lisez instructions fournies dans la notice d’utilisation Faites les pleins d’huile et d’essence selon les
sources de chaleur. les cigarettes, cigares, pipes ou autres est chaud ou pendant qu’il tourne. Éteignez jamais le plein à l’intérieur, quand le moteur et les vapeurs peuvent s’exploser. Ne faites s’agit d’un produit hautement inflammable attention en manipulant de l’essence. Il
AVERTISSEMENT: Faites très
Figure 6
environ ½ po entre la base de la roue et la
guidage arrière dans le trou indexé qui laisse
d. Enfoncez la vis à épaulement de la roue de
coupe à la position de travail désirée.
c. Placez la manette de relevage du plateau de guidage sur le plateau de coupe. épaulement qui maintiennent les roues de
b. Enlevez les contre-écrous et les vis à coupe à la position la plus haute.
a. Placez la manette de relevage du plateau de
suit :
Si les roues touchent la surface, ajustez comme est trop important. sont en contact avec le sol ou si le dégagement normale, puis vérifiez si les roues de guidage coupe du tracteur à la hauteur de travail
Placez la manette de relevage du plateau de
procédez comme suit : préférence goudronnée. Consultez le Figure 5 et Placez le tracteur sur une surface ferme et plane, de
plateau de coupe. et les pieds de l’ouverture d’éjection sur le
AVERTISSEMENT:Éloignez les mains
pour qu’elles se trouvent entre ¼ et ½ po du sol. Ajustez les roues du plateau de coupe comme suit,
sur le garde-boue de droite. la manette de relevage dans l’une des six encoches Choisissez la hauteur du plateau de coupe en plaçant
(2) clés 9/16 po
Outils nécessaires
Figure 5
Pleins d’huile et d’essence
des autres roues de guidage. le trou indexé correspondant des supports installez l’autre roue de guidage arrière dans
ajustements du plateau de coupe. amples renseignements concernant les divers coupe, de cette notice d’utilisation pour de plus Consultez la section Mise à niveau du plateau de
environ, de la façon décrite ci-dessus. trou indexé qui assure un dégagement de ½ po est trop important, abaissez les roues dans le
Si l’espace entre les roues de guidage et le sol
e. Notez la position du trou indexé utilisé, puis
Réglage des roues de guidage
des dégâts à proximité du tracteur. blessures corporelles graves et/ou causer correctement installée peut causer des utilisation sans une goulotte d’éjection coupe peut lancer des projectiles. Son
AVERTISSEMENT: Le plateau de
l’expédition. plateau de coupe. Elle ne sert que pour trouve entre la goulotte d’éjection et le support de la goulotte d’éjection qui se tracteur sans avoir au préalable démonté le
AVERTISSEMENT: N’utilisez PAS le
11
Figure 3
des aiguilles d’une montre. entre le pouce et l’index et tournez dans le sens retirez le support de la main droite en le prenant
Tenez la goulotte d’éjection de la main gauche et
Figure 4
désirée. Resserrez le bouton.
3. Avancez ou reculez le siège à la position deux boutons en-dessous du siège. Voir la Figure
3. Pour ajuster la position du siège, deserrez les Voir la Figure 3. les vis hex. et les écrous enlevés précédemment. pivotement du siège sur le tracteur et fixez avec siège avec les trous dans le support de
2. Alignez les trous avant du support de montage du
de coupe. Voir la Figure 4. de coupe, entre la goulotte d’éjection et le plateau étiquette d’avertissement sur la droite du plateau
Repérez le support de la goulotte d’éjection et son
goulotte d’éjection. la clé avant d'enlever le support de la serrez le frein de stationnement et enlevez
AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur,
Pour l’expédition, le siège a été, soit
support de pivotement du siège.
1. Retirez les deux vis hex. et les deux écrous du
dessous pour l’attacher. faisceau de fils et en suivant les instructions ci­en faisant attention de ne pas plier ou tortiller le un cas comme dans l’autre, il faut démonter le siège installé à l’envers sur le support de pivotement. Dans attaché au support de pivotement du siège, soit
REMARQUE:
Démontage du support de la goulotte
Installation du siège
10
Capuchon
Rondelle
L’arbre de
direction
Boulon
boulon et l’écrou à six pans. Voir la Figure 2. noir à la borne négative de la batterie (-) avec le borne négative de la batterie et attachez le câble
2. Enlevez le couvercle en plastique, si équipé, de la boulon et l’écrou à six pans. Voir la Figure 2. rouge à la borne positive de la batterie (+) avec le borne positive de la batterie et attachez le câble
1. Enlevez le couvercle en plastique, si équipé, de la
identifiée par Pos. (+) et la borne négative par Nég. (-).
La borne positive de la batterie est
puis le câble NÉGATIF (noir). câble POSITIF (rouge) sur la borne positive, câbles de la batteire, branchez toujours le
REMARQUE:
câbles de la batterie, procédez comme suit : débranchés des bornes à l’usine. Pour brancher les batterie sur votre équipement ont pu avoir été laissés Pour des raisons d’expédition, les deux câbles dela
AVERTISSEMENT: En attachant les
la pression maximale indiquée sur les flancs des pneus. 10 lb/po2 et de 14 lb/po2 pour les pneus avant. Vérifiez de travail recommandée pour les pneus arrière est de dans les pneus avant d’utiliser le tracteur. La pression trop gonflés pour l’expédition. Diminuez la pression
Les pneus de ce tracteur peuvent avoir été
sur le flanc du pneu. la pression de gonflage maximum indiquée
REMARQUE:
Figure 1
Installation des câbles de la batterie.
appuyez jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
4. Placez le capuchon du volant au milieu du volant et
AVERTISSEMENT: Ne dépassez jamais
Pression des pneus
cette notice d’utilisation avant d’utiliser le tracteur. selon les instructions dand la chapitre « Entretien » dans date indiquée sur le dessus de la batterie, chargez-la
Si la batterie est mise en service après la
Figure 2
REMARQUE:
retenue hex. Voir la Figure 1. l’arbre de direction. Maintenez avec un boulon de
3. Placez la rondelle, côté creux vers le dessous, sur direction. positionnez le volant au-dessus de la colonne de
2. Redressez les roues du tracteur vers l’avant et sachet de boulonnerie. soigneusement le capuchon du volant pour sortir le été placée sous le capuchon du volant. Ouvrez
protéger contre la corrosion. la borne positive de la batterie pour aider à la
3. Placez la gaine en caoutchouc rouge au-dessus de
boulonnerie nécessaire à l’installation du volant a
1. Si le volant de votre tracteur n’est pas installé, la
Installation du volant
CHAPITRE 4: ASSEMBLAGE DU TRACTEUR
OU UN POTEAU DE CLÔTURE
LE COIN D’UN BÂTIMENT
UN POTEAU ÉLECTRIQUE
VISEZ ET ALIGNEZ AVEC UN ARBRE
I
L
P
°
5
1
E
D
É
VIT
I
L
C
É
D
E
N
U
E
T
N
SE
É
R
P
E
R
I
U
Q
,
É
L
IL
T
IN
O
P
E
L
R
U
S
Z
E
15°
AVERTISSEMENT
Ne vous tondez pas sur des pentes supérieures à 15° (soit une déclivité de 2-1/2 pi par 10 pi). Un tracteur à siège risque en effet de se
retourner et son conducteur peut être gravement blessé. Il est également difficile de conserver un bon appui en marchant derrière la
tondeuse. Vous risquez de glisser et de vous blesser.
Utilisez les tracteurs À SIÈGE parallèlement à la pente, jamais en travers.
Utilisez les tondeuses À POUSSER perpendiculairement à la pente, jamais parallèlement.
N’utillisez pas cet tracteur de pelouse sur de telles pentes. Server-vous de cet inclinomètre pour déterminer les pentes sur lesquelles il serait dangereux de travailler.
CHAPITRE 3: INCLINOMÈTRE
1234 5 6
1. 2. 3.
< 15 °
PÉDALE DE FREIN
MODE D’EMPLOI DU FREIN DE STATIONNEMENT
:
1. APPUYEZ SUR LA PÉDALE DU FREIN DE
STATIONNEMENT ET BLOQUEZ-LA.
ENCLENCHEZ LA TONTE EN MARCHE ARRIÈRE.
1. ASSUREZ-VOUS QUE PERSONNE NE SE
TROUVE À PROXIMITÉ.
2. TOURNEZ LA CLÉ DANS LE SENS
CONTRAIRE AUX AIGUILLES D’UNE
MONTRE.
DÉBRAYEZ LA TONTE EN MARCHE ARRIÈRE
.
1. TOURNEZ LA CLÉ DANS LE SENS DES
AIGUILLES D’UNE MONTRE.
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE PERTE DE TRACTION :
SI LA MACHINE S’ARRÊTE DANS LA MONTÉE D’UNE
PENTE, ARRÊTEZ LA LAME ET RECULEZ LENTEMENT.
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES
CORPORELLES. NE TRANSPORTEZ JAMAIS
D’ENFANTS, MÊME SI LA LAME NE TOURNE PAS.
VÉRIFIEZ DERRIÈRE VOUS AU SOL AVANT ET
PENDANT QUE VOUS RECULEZ.
AVERTISSEMENT ! RISQUES DE PROJECTION
D’OBJETS. ÉLOIGNEZ TOUTE PERSONNE
POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE EN CAS
DE PROJECTION D’OBJETS.
PÉDALE D’ACCÉLÉRATEUR
FONCTIONS SUR
LA CONSOLE
MODE D’EMPLOI :
1. DÉBRAYEZ LA LAME.
2. SERREZ LE FREIN DE STATIONNEMENT.
3. RÉGLEZ LA COMMANDE DES GAZ À
LA POSITION « RAPIDE ».
4. OUVREZ LE VOLET DE DÉPART.
5. TOURNEZ LA CLÉ DE CONTACT/FAITES
DÉMARRER LE MOTEUR/TONDEZ EN
MARCHE AVANT.
6. FERMEZ LE VOLET DE DÉPART.
AVERTISSEMENT !
VEUILLEZ LIRE LA
NOTICE D’UTILISATION
AVANT DE VOUS SERVIR
DE LA MACHINE.
AVERTISSEMENT !
RETIREZ LA CLÉ DE
L’ALLUMAGE AVANT
D’EFFECTUER TOUT
ENTRETIEN DE LA
MACHINE.
AVERTISSEMENT !
RISQUE DE RENVERSEMENT :
TONDEZ SEULEMENT PARRALÈLEMENT
À TOUTE PENTE INFÉRIEURE À 15 DEGRÉS.
NE TONDEZ PAS PERPENDICULAIREMENT
À LA PENTE. ÉVITEZ TOUT VIRAGE ABRUPT.
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE COUPE :
ÉVITEZ TOUTE BLESSURE CORPORELLE. N’ APPROCHEZ
PAS DES PIÈCES EN MOUVEMENT ET GARDEZ TOUS LES
DISPOSITIFS DE PROTECTION EN PLACE ET EN BON ÉTAT.
endommagée, déchirée ou a disparu,commandez immédiatement une étiquette de remplacement. pelouse. Suivez toujours les instructions et tenez compte des avertissements. Si une étiquette de sécurité est Les étiquettes d'instructions et de sécurité représentées ci-dessous peuvent se trouver sur votre tracteur de
CHAPITRE 2: ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ (CON’T)
EN MARCHE.
AVERTISSEMENT ! RISQUES DE PROJECTION D’OBJETS.
ÉLOIGNEZ TOUTE PERSONNE POUR ÉVITER TOUTE
BLESSURE EN CAS DE PROJECTION D’OBJETS.
AVERTISSEMENT ! RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES.
ÉVITEZ TOUTE BLESSURE CORPORELLE. N’APPROCHEZ PAS
DES PIÈCES EN MOUVEMENT ET GARDEZ TOUS LES
DISPOSITIFS DE PROTECTION EN PLACE ET EN BON ÉTAT.
AVERTISSEMENT ! RISQUES DE PROJECTION D’OBJETS.
GARDEZ LE CLAPET DE LA GOULOTTE FERMÉ POUR
ÉVITER TOUTE PROJECTION D’OBJETS.
METTEZ LE MOTEUR
MARCHE AVANT. TONTE EN
ARRIÈRE. TONTE EN MARCHE
LE MOTEUR. ARRÊTEZ
N’Y A PERSONNE DERRIÈRE VOUS. MARCHE ARRIÈRE, ASSUREZ-VOUS QU’IL BOUTON POUR EMBRAYER LA TONTE EN AVERTISSEMENT ! AVANT D’APPUYER SUR LE
une étiquette de remplacement. déchirée ou a disparu,commandez immédiatement une étiquette de sécurité est endommagée, instructions et tenez compte des avertissements. Si votre tracteur de pelouse. Suivez toujours les représentées ci-dessous peuvent se trouver sur Les étiquettes d'instructions et de sécurité
CHAPITRE 2: ÉTIQUETTES ET DE SÉCURITÉ
risque d'être grièvement blessés dans le cas contraire. consignes de sécurité. L'utilisateur de l'équipement et/ou tout spectateur Veuillez lire la notice d'utilisation et suivre les avertissements et
AVERTISSEMENT - VEUILLEZ LIRE LA NOTICE D'UTILISATION -
et peut accompagner d'autres symboles ou images. Il indique un danger, un avertissement ou une précaution à prendre
SYMBOLE D’AVERTISSEMENT —
Symbole Signification
produit. La notice d'utilisation décrit les symboles de sécurité et les images qui peuvent les accompagner sur ce
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
danger. moteur à son régime maximal de fonctionnement sans pas le moteur s’emballer. Le régulateur maintient le
12. Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez
machine. un pare-étincelles pour le pot d’échappement de cette La station technique agréée la plus proche peut vous fournir
état de marche par l’utilisateur de la machine. Si un pare-étincelles est utilisé, il doit être maintenu en bon
provinciaux ou locaux (le cas échéant). conformément aux lois et règlements
moteur n’est pas muni d’un pare-étincelles, d’herbe si le système d’échappement du entretenu, recouvert de broussailles ou elle ne doit pas être utilisée sur un terrain non équipée d’un moteur à combustion interne et
AVERTISSEMENT: Cette machine est
Pare-étincelles
échéant. Modification (EM) et Three Way Catalyst (TWC) le cas systèmes de contrôle des émissions de gaz suivants : Engine de l’essence sans plomb ordinaire et peuvent être dotés des équipement hors route) sont certifiés pour fonctionner avec la Californie et de l’agence EPA fédérales pour SORE (petit Les moteurs certifiés conformes aux normes régulatrices de
Avis concernant les émissions de gaz
jamais le réglage de l’usine du régulateur. fonctionnement à des vitesses dangereuses. Ne modifiez peut provoquer l’emballement du moteur et entraîner son tout le moteur. Toute modification du réglage du régulateur Pour éviter toute blessure grave ou fatale, ne modifiez pas du
Ne modifiez pas le moteur
accidents et des blessures graves ou mortelles. respect de ces recommandations peut causer des marche et ne sont pas usés de façon excessive. Le non­dispositifs mécaniques et de sécurité sont en bon état de technique agréée pour vous assurer que tous les inspecter la machine chaque année par une station moyenne, achetez une machine neuve ou faites fonctionnement. Au terme de cette durée de vie utile moyenne de sept (7) ans, ou 270 heures de l’environnement), ce produit a une durée de vie utile Agency” (EPA - Agence américaine de protection de consommation) et la “U.S. Environmental Protection (CPSC - Commission sur la sécurité des produits de
15. D’après la Consumer Products Safety Commission l’environnement. déchets et liquides qui risquent de nuire à la nature et à
14. Respectez les règlements concernant l’élimination des les au besoin.
13. Prenez soin des étiquettes d’instructions et remplacez-
inférieures et réduire la sécurité.» l’équipement d’origine peut causer des performances pièces non conformes aux caractéristiques de avec des pièces authentiques seulement. «L’emploi de souvent les éléments et remplacez-les immédiatement projection de débris. Par mesure de sécurité, vérifiez conséquent, exposer les pièces mobiles ou causer la d’éjection peuvent s’user et être endommagés et, par
11. Les éléments du sac à herbe et le clapet de la goulotte
réparations quand le moteur tourne.
10. N’essayez jamais de faire des réglages ou des éventuels avant de remettre la machine en marche. soigneusement la machine. Réparez les dégâts moteur, débranchez le fil de la bougie et examinez
9. Si vous heurtez un objet, arrêtez immédiatement le souvent qu’ils fonctionnent bien.
8. Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez état de marche. bien serrés pour que l’équipement soit toujours en bon
7. Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis sont manipulant. ou portez des gants et faites très attention en les blessures graves. Enveloppez les lames avec un chiffon
6. Les lames sont coupantes et peuvent causer des sécurité.» peut causer des performances inférieures et réduire la conformes aux caractéristiques de l’équipement d’origine lames authentiques seulement. «L’emploi de pièces non excessive, tout fendillement. Remplacez-les par des visuellement les lames pour détecter toute usure montage du moteur sont bien serrés. Examinez
5. Vérifiez souvent que les lames et les boulons de normales. Réglez-les selon le besoin. peuvent s’user dans des conditions d’utilisation
4. Vérifiez souvent que les freins fonctionnent bien car ils technique agréée. ce délai, faites examiner la machine par une station de débrayage des lames. Si elles ne s’arrêtent pas dans les 5 secondes qui suivent l’utilisation de la commande
3. Vérifiez régulièrement que les lames s’immobilisent dans démarrage accidentel. mettez-le à la terre contre le moteur pour empêcher tout sont immobilisées. Débranchez le fil de la bougie et vérifiez que les lames et toutes les pièces mobiles se
2. Avant de nettoyer, de réparer ou d’examiner la machine, dangereux. du monoxyde de carbone, un gaz inodore très clos car les gaz d’échappement du moteur contiennent
1. Ne faites jamais fonctionner la machine dans un local
Entretien général
minutes avant de la remiser.
m. Laissez la machine refroidir pendant au moins 5 etc.). étincelle (chauffe-eau à gaz, radiateur, sèche-linge, d’essence à l’intérieur s’il y a une flamme, une
l. Ne remisez jamais la machine ou les bidons enlevez tous les débris imbibés d’essence. Essuyez les éclaboussures de carburant ou d’huile et moteur des brins d’herbe, feuilles et autres saletés.
k. Limitez les risques d’incendie en débarrassant le minutes avant de mettre en marche le moteur. machine à une autre endroit. Attendez 5 (cinq) tous les débris imbibés d’essence. Déplacez la éclaboussures de carburant ou d’huile et enlevez
j. En cas de débordement, essuyez toute
i. Resserrez bien le capuchon d’essence. l’expension du carburant. espace d’un demi-pouce environ pour permettre
h. Ne faites jamais déborder le réservoir. Laissez un moins deux minutes avant de faire le plein. est chaud. Laissez le moteur refroidir pendant au pas d’essence pendant que le moteur tourne ou s’il
g. N’enlevez jamais le capuchon d’essence et n’ajoutez
f. Ne faites jamais le plein à l’intérieur. autre chaleur incandescente.
e. Éteignez toute cigarette ou pipe, tout cigare ou toute ouverte. gicleur équipé d’un dispositif de blocage en position jusqu’à ce que le plein soit terminé. N’utilisez pas un réservoir d’essence ou avec l’ouverture du bidon
d. Maintenez le gicleur en contact avec le bord du plutôt que directement de la pompe à essence. cela n’est pas possible, faites le plein avec un bidon motorisé de la remorque et faites le plein par terre. Si
c. Dans le mesure du possible, déchargez l’équipement avant de les remplir. toujours les bidons par terre et loin de votre véhicule recouvert d’un revêtement en plastique. Placez l’arrière d’une camionette dont le plancher est
b. Ne faites jamais le plein dans un véhicule, ni à seulement.
a. Remissez le carburant dans des bidons homologués
immédiatement de vêtements. s’enflammaient. Rincez votre peau et changez éclaboussures sur votre peau ou sur vos vêtements d’exploser. Vous pouvez être grièvement blessé si des extrêmement inflammable et les vapeurs risquent attention en manipulant de l’essence. Il s’agit d’un produit
1. Pour éviter toute blessure ou dégât matériel, faites très
Manipulation de l’essence: Entretien
7. Ne passez pas au point mort pour descendre une pente.
supplémentaire pour vous arrêter.
6. Avancez lentement et prévoyez une distance larges pour éviter de vous mettre en portefeuille. tondeuse à rayon de braquage zéro). Prenez des virages pouvant prendre des virages serrés (par ex. une
5. Faites toujours très attention en remorquant une machine tracteur sur des pentes. perte de traction et par conséquent de contrôle du
4. Le poids de l’équipement remorqué peut entraîner la remorqué.
3. Ne transportez jamais quiconque sur l’équipement remorquage sur pente. limites de poids de l’équipement remorqué et au
2. Respectez les recommandations du fabricant quant aux remorqué ailleurs qu’au point d’attelage. attelage de remorquage. N’accrochez pas l’équipement
1. Ne remorquez qu’avec une machine équipée d’un
Remorquage
adulte. machine et s’en servir sous la surveillance étroite d’un consignes de sécurité. Ils doivent apprendre à utiliser la comprendre le mode d’emploi de la machine et les d’utiliser la machine. Des enfants plus âgés doivent lire et
2. Ne permettez jamais à des enfants de moins de 14 ans
autorisée. surveillée pour empêcher son utilisation non
h. Retirez la clé de contact quand la machine n’est pas
chaud ou en marche. Ils risquent de se brûler.
g. Ne laissez pas des enfants s’approcher d’un moteur
trouvent à proximité. Prudence) si des enfants ou autres personnes se «Reverse Caution Mode» (Marche arrière ­d’enclencher la marche arrière. N’utilisez pas la mode arrière, débrayez toujours la ou les lames avant
f. Pour éliminer tout risque d’accident en marche
objets qui peuvent vous empêcher de voir un enfant. morts, de buissons, de portails, d’arbres et d’autres
e. Faites très attention en vous approchant d’angles
sécuritaire de la machine. grièvement blessés ou de gêner le fonctionnement ne tournent pas. Ils risquent de tomber et d’être
d. Ne transportez jamais d’enfants, même si les lames
reculer et en reculant.
c. Regardez toujours derrière vous et par terre avant de
s’approchent de la zone de travail.
b. Restez vigilant et arrêtez la machine si des enfants
conducteur de la machine. les sous la surveillance d’un adulte autre que le
a. Éloignez les enfants de la zone de travail et placez­vus. supposez jamais qu’ils vont rester là où vous les avez de l’herbe. Ils ne se rendent pas compte des dangers. Ne enfants sont souvent attirés par une machine et la tonte n’est pas toujours très vigilant en présence d’enfants. Les
1. Un accident grave risque de se produire si le conducteur
Enfant
peut se renverser). limités, l’accessoire peut se mettre en crabe et le tracteur peut accélérer, le freinage et la direction peuvent être et peut causer la perte de contrôle du tracteur (le tracteur Le poids supplémentaire a tendance à pousser le tracteur chargée, rouleau, etc.) sur des pentes supérieures à 5°.
7. Ne remorquez pas des accessoires lourds (remorque tracteur et causer des blessures graves. L’excès de vitesse peut causer la perte de contrôle du
6. Ne passez pas au point mort pour descendre une pente. de traction peut faire déraper le tracteur.
5. Ne coupez pas l’herbe si elle est mouillée. La réduction
4. N’utilisez pas le sac à herbe sur des pentes raides. terre.
3. N’essayez pas de stabiliser la machine en mettant pied à peut renverser la machine. dans le vide ou l’affaissement soudain de l’accotement
2. Ne tondez pas près d’une falaise ou d’un talus. Une roue en descendant si possible. nécessaire; tournez alors lentement et progressivement
1. Ne tournez pas sur une pente à moins que cela soit
À ne pas faire:
descendez lentement la pente en ligne droite. les pneus n’adhèrent pas bien, débrayez les lames et
7. Évitez de démarrer ou de vous arrêter sur une pente. Si retourner et causer des blessures graves. brusque peut soulever l’avant de la machine et la faire se vitesse. Un enclenchement rapide ou un coup de frein pentes. Ne changez pas brusquement de direction ou de
6. Déplacez-vous lentement et régulièrement sur les machine. autres accessoires. Ils peuvent modifier la stabilité de la
5. Faites très attention en utilisant les sacs à herbe ou la stabilité. poids des roues ou contrepoids à utiliser pour améliorer
4. Suivez les recommandations du fabricant quant aux une pente pour bénéficier du frein moteur. correctement. Soyez toujours en vitesse en descendant traction sur une pente, même si les freins fonctionnent vitesse sur la pente. Les pneus risquent de manquer de lente pour ne pas avoir à vous arrêter ni à changer de
3. Travaillez lentement. Utilisez une vitesse suffisamment
peuvent cacher des obstacles. retourner sur un terrain accidenté. Des herbes hautes
2. Faites attention aux trous et ornières. La machine peut se de direction sur une pente. perpendiculairement. Faites très attention en changeant
1. Travaillez parallèlement à la pente, jamais
À faire:
pas la tondeuse pour éviter toute blessure grave. Si selon l’inclinomètre, la pente est supérieure à 15°, n’utilisez mesurer la pente du terrain avant de commencer à travailler. utilisez l’inclinomètre fourni dans la notice d’utilisation pour l’aise sur la pente, n’y travaillez pas. Par mesure de sécurité des précautions supplémentaires. Si vous ne sentez pas à blessures graves. Travailler sur un terrain en pente demande produisent souvent sur des pentes, peuvent causer des Les accidents provoqués par tomber et de glisser, qui se
Utilisation sur une pente
besoin. Adressez-vous au concessionnaire agréé en cas de qui n’ont pas été abordées dans cette notice d’utilisation.
29. Faites toujours preuve de bon sens dans des situations d’équipement en toute sécurité. d’évaluer sérieusement leur aptitude à utiliser ce genre Nous recommandons par conséquent à ces conducteurs d’accidents mettant en cause des tracteurs de jardin. de plus de 60 ans sont impliqués dans un grand nombre
28. Les statistiques disponibles révèlent que les conducteurs accompagnent l’accessoire ou l’équipement annexe. bien comprendre et suivre toutes les instructions qui homologués par le fabricant de la machine. Veuillez lire,
27. N’utilisez que des accessoires et équipement annexe d’échappement du moteur, d’où un risque d’incendie. de coupe ou entrer en contact avec le tuyau sèches. Les débris peuvent s’accumuler sous le plateau sèche (dans un pré par exemple) ou une pile de feuilles N’essayez pas de tondre de l’herbe très haute, de l’herbe normal ne mesurant pas plus de 10 po de haut.
26. Ce machine a été conçu pour tondre un gazon résidentiel mort avant d’essayer de mettre le moteur en marche. appuyez à fond sur la pédale de frein et passez au point
25. Débrayez tous les embrayages des accessoires, et projeté de la machine et de se blesser grièvement. toute autre situation où le conducteur risque d’être frappé branches basses, des fils électriques, un portail ou dans
24. Vérifiez le dégagement vertical avant de passer sous des risquent de causer des brûlures. Ne les touchez pas.
23. Le silencieux et le moteur ont tendance à chauffer et charger ou la décharger. blessures graves. Poussez la machine à la main pour la une remorque car elle peut basculer et causer des pas la machine sur un plan incliné pour la charger dans machine d’une remorque ou d’un camion. Ne conduisez
22. Faites très attention en chargeant ou en déchargeant la de quitter la machine. stationnement, arrêtez le moteur et enlevez la clé avant de vitesses au point mort, serrez le frein de surveillée. Débrayez toujours les lames, mettez le levier
21. Ne laissez jamais une machine en marche non
ou de faire un réglage quelconque. déboucher la goulotte, d’enlever de l’herbe ou des débris immobilisées avant de retirer le sac à herbe ou de arrêtez le moteur et attendez que les lames se soient
20. Débrayez les lames, serrez le frein de stationnement,
Évitez une conduite saccadée et n’allez pas trop vite.
19. Ralentissez avant de tourner. Conduisez sans à-coups. avant de reculer et en reculant. Reculez lentement. Regardez toujours derrière vous
18. Débrayez les lames avant de passer en marche arrière.
17. Ne transportez JAMAIS de passagers. satisfaisant.
16. Travaillez en plein jour ou avec un éclairage artificiel boissons alcoolisées ou pris de médicaments.
15. Ne vous servez pas de la machine après avoir bu des public. Cette machine ne doit pas être utilisée sur un chemin
14. Faites attention à la circulation à proximité d’une route. tondez pas. de gravier, un trottoir ou une route et quand vous ne
13. Arrêtez les lames avant de traverser une allée recouverte tact avec les lames ou projeter des objets. endommagé peut causer des blessures en cas de con-
12. L’absence du clapet de la goulotte d’éjection ou un clapet lames peuvent amputer mains et pieds. pièce en mouvement ou sous le plateau de coupe. Les
11. Ne placez jamais vos mains ou vos pieds près d’une n’est pas installé. le tracteur si le sac à herbe ou le dispositif de protection ne l’orientez jamais vers des personnes. N’utilisez jamais
10. Vérifiez la direction de la goulotte d’éjection du tracteur et machine pieds nus ou en portant des sandales. dans les pièces en mouvement. N’utilisez jamais la vêtements lâches ni des bijoux qui risquent de se prendre des vêtements bien ajustés. Ne portez jamais des
9. Portez des chaussures robustes à semelle épaisse et
quelqu’un dans les yeux. Les objets risquent de ricocher et de blesser grièvement machine ou en effectuant un réglage ou une réparation.
8. Portez toujours des lunettes de sécurité en utilisant la ricocher et de blesser quelqu’un. De cette façon, les débris éventuels ne risquent pas de d’éjecter l’herbe en direction d’un mur ou d’un obstacle. des rues, des trottoirs, des spectateurs, etc. Évitez
7. Prévoyez de travailler en évitant de projeter l’herbe vers blessures graves. Les objets projetés par la machine peuvent causer des autres objets qui risquent d’être projetés par les lames. tous les pierres, bâtons, fils métalliques, os, jouets et
6. Examinez soigneusement la zone de travail. Ramassez quelqu’un s’approche. machine quand elle est en marche. Arrêtez la machine si enfants à une distance d’au moins 75 pieds de la
5. Gardez les spectateurs, les animaux de compagnie et les s’en servir. fonctionnement de la machine doivent être autorisés à
4. Seuls des adultes responsables connaissant bien le servir de cette machine et les surveiller. consignes de sécurité. Un adulte doit leur apprendre à se lire et comprendre le mode d’emploi de la machine et les de se servir de la machine. Des enfants plus âgés doivent
3. Ne permettez jamais à des enfants de moins de 14 ans rapidement. comment arrêter la machine et débrayer les commandes fonctionnement avant de vous en servir. Sachez
2. Familiarisez-vous avec les commandes et leur des pièces de rechange. sûr pour toute consultation ultérieure et pour commander marche. Conservez cette notice d’utilisation à un endroit d’utilisation avant de l’assembler et de la mettre en instructions qui figurent sur la machine et dans la notice
1. Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les
UTILISATION EN GÉNÉRAL
les mains après toute manutention. responsables d'anomalies congénitales ou autres par l'État de Californie. Il est impératif de bien se laver plomb et des mélanges à base de plomb, soit des produits chimiques reconnus cancérigènes et
AVERTISSEMENT: Les bornes et cosses de batterie et d'autres accessoires annexes contiennent du
responsables d'anomalies congénitales ou autres par l'État de Californie. pièces du véhicule contiennent ou produisent des produits chimiques reconnus cancérigènes et
AVERTISSEMENT: Les gaz d'échappement et certains composants de ceux-ci, ainsi que certaines
PROPOSITION 86 - CALIFORNIE
le non-respect de ces consignes peut causer des blessures corporelles graves et même mortelles. entraîner des blessures graves. Cette machine peut amputer mains et pieds et projeter des débris. Par conséquent, d’utilisation. Comme avec tout appareil motorisé, une négligence ou une erreur de la part de l’utilisateur peut
DANGER: Cette machine doit être utilisée conformément aux consignes de sécurité qui figurent dans la notice
l’avertissement qui accompagne ce symbole. cette machine. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles. Respectez d’autrui. Prière de lire toutes les instructions figurant dans cette notice d’utilisation avant d’essayer de vous servir de ne sont pas respectées, peuvent mettre en danger non seulement votre personne et vos biens, mais aussi ceux
AVERTISSEMENT: Ce symbole attire votre attention sur des consignes de sécurité importantes qui, si elles
CHAPITRE 1: IMPORTANT CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2
Chapitre Page
Important consignes de sécurité 3
Étiquettes d’instructions et de sécurité 7
Inclinomètre 9
Assemblage du tracteur 10
Commandes 13
Utilisation du tracteur de pelouse 16
Réglages 20
Entretien 22
Service 24
Remisage hors saison 27
Tableau d’entretien 28
Guide de dépannage 29
Characteristiques techniques 30
Garantie 31
Déclaration de garantie du système
antipollution
32
Chapitre Page
MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DOM
THE TORO COMPANY
8111 LYNDALE AVE. SOUTH
BLOOMINGTON, MINNESOTA 55420-1196
TOLL FREE PHONE NUMBER: 1-888-384-9942 USA
TOLL FREE PHONE NUMBER: 1-888-848-4073 Canada
Recopiez ici le numéro de modèle:
Recopiez ici le numéro de série:
Vous trouverez de nombreuses suggestions utiles sur le site www.toro.com . Cliquez sur "Customer
Care" dans la section "Homeowners" du Coin des solutions de Toro pour bénéficier d'une aide immédiate.
Toro propose une variété d'options en ligne à ses clients
propriétaires d'un produit Toro ou aux clients potentiels.
Consultez la liste d'options ci-dessous proposées à notre clientèle.
Coin des solutions de Toro
Recherche sur le site
Pour toute question concernant votre tracteur, composez le 1-888-384-9942 (États-Unis)
ou 1-888-848-4073 (Canada).
experts. Choisissez des options ci-dessous: les commandes, le fonctionnement ou l’entretien de la machine, vous pouvez chercher l’aide des Si l’assemblage de cette machine vous pose des problèmes ou pour toute question concernant
Veuillez ne pas retourner la machine au détaillant qui vous l’a vendue, sans vous adresser d’abord au service après-vente.
SERVICE APRÈS-VENTE
obtenir l’aide d’une station technique agréée de Toro. le siège. Cette infomation sera nécessaire pour utiliser le site Web du fabricant et/ou pour modèle de plaque sinalétiquie est reproduit ce-dessous. La plaque signalétique se trouve sous signalétique et recopier les renseignements qui s’y trouvent dans la notice d’utilisation. Un Avant d’utiliser la tracteur de jardin pour la première fois, veuillez localiser sa plaque
POUR TROUVER LE NUMÉRO DE MODÈLE
la lire attentivement et vous assurer de bien comprendre toutes les instructions. renseignements nécessaires à l’assemblage, à la préparation et à l’entretien de votre machine. Veuillez donc Cette notice d’utilisation est une pièce importante de votre nouveau tracteur de jardin. Elle vous fournit les
TABLE DES MATIÈRES
769-0467 4 (11/29/08)
Form No. 3362-180 Rev A
Enregistrez votre produit ici www.Toro.com
Notice d’utilisation
Modèle No. 13AP 61RH848
LX468 Tracteur de pelouse
Comptez dessus.
Loading...