Toro 139-8063 Installation Instructions [es]

KitdeROPS
Nºdemodelo139-8062
Nºdemodelo139-8063
FormNo.3447-951RevA
Instruccionesdeinstalación
Seguridad
Seguridaddelsistema deprotecciónantivuelco (ROPS)
NoretireningunodeloscomponentesdelROPS delamáquina.
Asegúresedeabrocharseelcinturóndeseguridad
ydequepuededesabrocharlorápidamenteen casodeemergencia.
Mantengalabarraantivuelcoenlaposiciónde
totalmenteelevadaybloqueada,ylleveabrochado elcinturóndeseguridadsiemprequelabarra antivuelcoestéelevada.
Compruebeconatenciónsihayobstrucciones
enaltoantesdeconducirpordebajodeellas,y nolastoque.
SustituyaloscomponentesdelROPSdañados.
Nolosreparenilosmodique.
Pegatinasdeseguridade instrucciones
Laspegatinasdeseguridade instruccionesestánalavistadel operadoryestánubicadascercade cualquierzonadepeligropotencial. Sustituyacualquierpegatinaque estédañadaoquefalte.
Nohayproteccióncontravuelcoscuandolabarra
antivuelcoestábajada.
Siunaruedapasaporunbordeounterrapléno
entraenelagua,puedecausarunvuelco,que puededarlugaralesionesgravesolamuerte.
Nolleveelcinturóndeseguridadcuandolabarra
antivuelcoestábajada.
Bajelabarraantivuelcoúnicamentecuandosea
absolutamentenecesario;levántelatanpronto comoelespaciolopermita.
Encasodevuelco,llevelamáquinaaunServicio
TécnicoAutorizadoparaqueinspeccioneel ROPS.
Utilicesolamenteaccesorioseimplementos
homologadosporToroparaelROPS.
decal107-3069
107-3069
1.Advertencia–nohayproteccióncontravuelcoscuandola barraanti-vuelcoestábajada.
2.Paraevitarlesionesolamuertedebidoaunvuelco accidental,mantengalabarraanti-vuelcoenposición elevadaybloqueada,ylleveelcinturóndeseguridad. Bajelabarraanti-vuelcosólocuandoseaabsolutamente necesario;nolleveelcinturóndeseguridadcuandolabarra anti-vuelcoestábajada.
3.Leaelmanualdeloperador;conduzcalentamenteycon cuidado.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
*3447-951*
Instalación
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2
3
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
Conjuntosuperiordelabarraantivuelco Conjuntoinferiorizquierdodelabarra
antivuelco Conjuntoinferiorderechodelabarra
antivuelco Conjuntodepasadordeplegado Pernodecuellolargo2 Arandelaondulada2 Amortiguador2 Contratuerca(½") Arandelademuelle4 Pernodecabezahexagonal(½"x3¼")
DescripciónCant.
1
1
1
2
6
4
Preparelamáquina.
Retireelsistemadeprotección antivuelco(ROPS)existente.
Instalacióndelnuevosistemade protecciónantivuelco(ROPS).
Uso
1
Preparacióndelamáquina
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desactiveelmandodecontroldelascuchillas.
3.MuevalaspalancasdecontroldemovimientohaciafueraalaposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Accioneelfrenodeestacionamiento.
5.Apagueelmotoryretirelallave.
2
4.Soloparamáquinasconelsistemade
suspensiónMyRide
:
2
Retiradadelsistemade protecciónantivuelco (ROPS)existente
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Desconecteelcablenegativodelabatería.
2.Desconecteydesecheeltubosuperiordela barraantivuelcoysusjacionesdelostubos inferiores.
3.Retirelos4pernosdecabezadebotón(5/16"x ¾")delosprotectorestraseros(Figura1).
Conservelos4pernosdecabezadebotón (5/16"x¾")parasuinstalaciónposterior.
Retirelas2contratuercas(½")delosconjuntos deamortiguadorestraseros(Figura2).
Conservelas2contratuercas(½")parasu instalaciónposterior.
Figura2
1.Conjuntodeamortiguador trasero
5.Retireydesechelasjacionesquesujetan
lostubosinferioresdelabarraantivuelcoal bastidor.
2.Contratuerca(½")
g361080
1.Pernodecabezadebotón (5/16"x¾")
6.RetireelROPSdelamáquinaconcuidadoy deséchelo.
g361081
Figura1
2.Protectortrasero
3
Loading...
+ 5 hidden pages