
FormNo.3383-465RevA
Kitdebloqueoremotodelargoalcance
Perforadoradireccional2024o4045
Nºdemodelo130-4454
Manualdeloperador
DeclaracionesFCC
Introducción
15.19–Advertenciaendospartes
Eltransmisoryelreceptordebloqueoremotoestán
diseñadosparapararybloquearloscontrolesdeusuario
deunaperforadoradireccionaldeformaremota.
Leaestainformacióndetenidamenteparaaprenderautilizar
ymantenercorrectamentesumáquina,yparaevitarlesiones
personalesydañosenelproducto.Ustedesresponsablede
utilizarlamáquinadeformacorrectaysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen
www.toro.comparabuscarinformaciónsobreproductosy
accesorios,paralocalizarundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura1),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
Figura1
1.Símbolodealertadeseguridad
EstedispositivocumplelaParte15delasnormasFCC.Eluso
estásujetoalasdoscondicionessiguientes:
(1)Estedispositivonopuedecausarinterferenciasdañinasy
(2)Estedispositivodebeaceptarcualquierinterferencia
recibida,incluyendointerferenciasquepuedancausarun
funcionamientonodeseado.
15.21–Modicaciónnoautorizada
AVISO:Elfabricantenoesresponsabledelasmodicaciones
noautorizadasrealizadasenesteequipoporelusuario.
Dichasmodicacionespodríaninvalidarelderechodelusuario
parautilizarelequipo.
15.105(b)–Nota:
Esteequipohasidoprobadoysehavericadoquecumple
loslímitesdeundispositivodigitaldelaClaseB,conforme
conlaParte15delanormativaFCC.Estoslímitesestán
diseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontra
interferenciasdañinasenunainstalaciónresidencial.Elequipo
genera,utilizaypuederadiarenergíaderadiofrecuencia,ysino
esinstaladoyutilizadoconarregloalasinstrucciones,puede
causarinterferenciasdañinasparalasradiocomunicaciones.
Sinembargo,nopodemosgarantizarquenoseproduzcan
interferenciasenunainstalacióndeterminada.Siesteequipo
provocainterferenciasdañinasenlarecepciónderadioo
televisión(loquepodrácomprobarapagandoyencendiendoel
equipo),serecomiendaalusuarioquecorrijalainterferencia
aplicandounaovariasdelassiguientesmedidas:
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeasaplicables.
Paramásdetalles,consultelaDeclaracióndeconformidad
(DOC)decadaproducto.
Esteproductopuedecontenermaterialesquepuedenser
peligrososparalasaludhumanayelmedioambiente.En
cumplimientodelaDirectiva2002/96/CEdelaUEsobre
ResiduosdeAparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE):
•Noelimineelproductocomoresiduomunicipalsin
separar.
•Esteproductodebeserrecicladodeacuerdoconla
normativalocal.Póngaseencontactoconlasautoridades
localesparaobtenerinformacióndetallada.
•Esteproductopuedeserretornablealdistribuidorparasu
reciclado.Paraobtenermásdetalles,póngaseencontacto
consudistribuidor/concesionario.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.T oro.com.
•Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
•Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
•Conectarelequipoauncircuitoeléctricodiferentealdel
receptor.
•Consultaralconcesionariooauntécnicoexpertoen
radio/televisión.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
*3383-465*A

DeclaracióndeIndustryCanada
EstedispositivocumplelanormacanadienseRSS-210.
Elinstaladordeesteequipoderadiodebeasegurarsedeque
laantenaestácolocadaoorientadadeformaquenoemita
uncampodeRFqueexcedaloslímitesdeHealthCanada
paralapoblaciónengeneral;consultelaNormadeseguridad
6,quepuedeobtenerenlapáginawebdeHealthCanada:
www.hc-sc.gc-ca/rpb.
EstedispositivocumplelanormativaRSSdeIndustryCanada
paraaparatosexentosdelicencia.Elusoestásujetoalasdos
condicionessiguientes:(1)Estedispositivonopuedecausar
interferenciasy(2)estedispositivodebeaceptarcualquier
interferenciaquepuedarecibir,incluyendointerferenciasque
puedancausarunfuncionamientoindeseabledelmismo.
estemodoseevitaqueelequipobajocontrolseactive
accidentalmente.
•LacorrientealaUnidadBasesecortadesconectandoel
cablede12pinesdelconectorP1delaunidadbase,o
desconectandolafuentedealimentacióndelcircuito.
•Utiliceunpañohúmedoparamantenerlimpioslos
equipos.Despuésdeluso,retirecualquierrestode
barro,hormigón,tierra,etc.paraevitarqueseatasquen
obloqueenlosbotones,laspalancas,elcableadoylos
interruptores.
•Nodejequeentrelíquidoenelcontrolremotooenla
unidadbase.Noutiliceunsistemadelavadoaaltapresión
paralimpiarelequipo.
•Desconecteelunidadbasedelaradioantesdeefectuar
soldadurasenlamáquina.Elnodesconectarlaunidad
basepuededestruiroprovocardañosenlaunidadbase.
Seguridad
Elusoomantenimientoincorrectodeesteequipopuede
causarlesiones.Parareducirlaposibilidaddelesión,
cumplaestasinstruccionesdeseguridad.T oroprobóeste
equipoparaqueofrecieraunaseguridadrazonabledurante
eluso;noobstante,elincumplimientodelassiguientes
instruccionespuedecausarlesionespersonales.
Paraasegurarlamáximaseguridadyelmejor
rendimiento,yparaadquirirconocimientossobreel
producto,esimprescindiblequeustedycualquier
otraoperadorleaycomprendaelcontenidodeeste
manualantesdeutilizaresteproducto.Presteatención
especialalsímbolodealertadeseguridad(Figura
1)quesignicaCuidado,AdvertenciaoPeligro–
“instruccióndeseguridadpersonal”.Leaycomprenda
lainstrucciónporquetienequeverconsuseguridad.
Elincumplimientodelainstrucciónpuededarlugara
lesionespersonales.
•Elincumplimientodeestasprecaucionespuedeprovocar
fallosdelequipoylesionespersonales.
•Utiliceelcableadocorrectoymanténgaloenbuenas
condiciones.Uncableadoincorrecto,sueltoo
deshilachadopuedecausarfallosdelsistema,dañosenel
equipoyunfuncionamientointermitente.
•Utiliceyalmacenelosequipossolamentedentrodel
intervalodetemperaturasdeusoyalmacenamiento
denidoenestedocumento.
•Cualquiercambioomodicaciónrealizadoenelequipo
sinlaautorizaciónexpresadelfabricanteanularála
garantía.
•Elpropietariooeloperadordelequipodebecumplir
todaslasleyesfederales,estatalesylocalesaplicables
relacionadasconlainstalaciónyelusodelequipo.
•Asegúresedequeelequipoylazonacircundanteestán
despejadosantesdeluso.Noactiveelsistemadecontrol
remotohastahaberdeterminadoquepuedehacerlosin
peligro.
•Apagueelcontrolremotoycortelacorrientealaunidad
baseantesderealizarcualquiermantenimiento.De
2

Montaje
Elproducto
Instalacióndelreceptor
Retireelpaneldelacolumnadecontrol,juntoalasientodel
operador(Figura2).
Figura2
Retireelreceptorqueestáinstaladoactualmenteeinstaleel
receptornuevo,segúnsemuestraenFigura3.
Controles
Sistemadebloqueoremoto
Elsistemadebloqueoremotopermitealaspersonasque
trabajanalrededordelamáquinadeshabilitarlarotaciónyel
empujedeltubodeperforación.
Elsistemaconstadeunreceptormontadoenlamáquinayun
transmisor(Figura4)quedebellevarunapersonadesignada
delasquetrabajanalrededordelamáquina.
Figura3
1.Receptor3.Pernos
2.Tuercas
Figura4
1.IndicadorTX5.IndicadorA1
2.IndicadorRX6.IndicadorA2
3.IndicadorER7.BotóndeEncendido
4.IndicadorBA8.BotóndeApagado
EtiquetaFunción
TXTransmisión
RXRecepción
ERError
BABateríabaja
A1Auxiliar1
A2Auxiliar2
Lapersonaquesujetaeltransmisorpuedepulsarelbotón
BloquearPerforadora(botóndeApagado)paradetener
larotaciónyelempujedelaperforadora.Seutiliza
principalmenteparaparar/bloquearlasoperacionesde
perforaciónenlassituacionessiguientes:
•Alinstalaroretiraruncabezaldeperforaciónoun
escariador
•Cuandoalguiennecesiteacercarsealtubodeperforación
osituarsedelantedelamáquina
3