
FormNo.3383-467RevA
KitdeBloqueiodeSaída–LongaDistância
Perfuratrizdirecional2024ou4045
Modelonº130-4454
ManualdoOperador
DeclaraçõesFCC
Introdução
15.19–Avisoemduaspartes
Otransmissorereceptordebloqueiodoladodesaída
foiprojetadopararemotamentepararebloquearos
controlesdousuáriodeumaperfuratrizdirecional.
Leiaestasinformaçõesatentamenteparasabercomooperar
emanterseuequipamentodevidamente,evitandoacidentes
eavarias.Aresponsabilidadeporumaoperaçãocorretae
seguradoequipamentoédooperador.
Paraobterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajuda
paraencontrarumrepresentanteouregistrarseuproduto,fale
diretamentecomaToroemwww.Toro.com.
Estemanualidenticaperigospotenciaiseapresenta
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolodealerta
desegurança(Figura1),informandosobreumperigoque
podecausarferimentosgravesoumorteseasinstruçõesde
precauçãorecomendadanãoforemseguidas.
Figura1
1.Símbolodealertadesegurança
EstedispositivoatendeaParte15dasregrasFCC.Aoperação
estásujeitaàsduascondiçõesaseguir:
(1)Estedispositivonãopodecausarinterferênciaprejudiciale
(2)Estedispositivodeveráaceitarqualquerinterferência
recebida,incluindointerferênciaquepossacausaroperação
indesejada.
15.21-Modicaçãonãoautorizada
AVISO:Ofabricantenãoéresponsávelpornenhuma
modicaçãonãoautorizadafeitapelousuárioneste
equipamento.Essasmodicaçõespodemanularaautorização
paraqueousuárioopereoequipamento.
15.105(b)–Nota:
Esteequipamentofoitestadoeatendeoslimitespara
dispositivodigitalClasseB,conformeaParte15dasregras
FCC.Esseslimitesforamconcebidosparaoferecerproteção
razoávelcontrainterferênciaprejudicialeminstalação
residencial.Esteequipamentogera,usaepodeirradiar
energiadefrequênciaderádioesenãoforinstaladoeusado
conformeasinstruções,poderáinterferiremcomunicações
derádio.Noentanto,nãohágarantiadequeainterferência
nãoaconteceráemumadeterminadainstalação.Seeste
equipamentointerferirnarecepçãoderádiooutelevisão,
quepodeserdeterminadaquandooequipamentoéligado
edesligado,recomendamosqueousuáriotentecorrigira
interferênciaatravésdeumadasseguintesformas:
Nestemanualsãoempregadosdoistermosparadestacar
informações.ApalavraImportantechamaaatençãopara
informaçõesmecânicasespecícaseapalavraObservação
destacainformaçõesgeraisquemerecematençãoespecial.
Esteprodutoatendetodasasdiretivaseuropeiaspertinentes.
Paramaisdetalhes,consulteodocumentodeDeclaração
deconformidade–DOC(DeclarationofConformity)em
separadoeespecícodoproduto.
Esteprodutopodecontermateriaisquepodemserperigosos
paraasaúdehumanaeomeioambiente.AtendeaDiretiva
2002/96/CEdaUniãoEuropeiarelativaaresíduosde
equipamentoselétricoseeletrônicos–REEE:
•Nãodescarteoprodutocomolixocomum.
•Esteprodutodeveserrecicladodeacordocomos
regulamentoslocais.Falecomasautoridadeslocaispara
obterinformaçõesdetalhadas.
•Esteprodutopodeserdevolvidoaodistribuidorpara
reciclagem.Falecomseudistribuidor/revendedorpara
obterdetalhes.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeoseuprodutoemwww .T oro.com.
•Redirecioneoumudedelugaraantenaderecepção.
•Aumenteaseparaçãoentreoequipamentoeoreceptor.
•Conecteoequipamentoaumatomadaemumcircuito
diferentedaqueleaqueoreceptorestáconectado.
•Paraobterassistência,consultearevendedoraouumtécnico
experienteemradiodifusão.
DeclaraçãoindustrialdoCanadá
EstedispositivoatendeanormacanadenseRSS-210.
Oinstaladordesteequipamentoderádiodeveráassegurar
queaantenasejainstaladaelocalizadadeformaanãoemitir
camposderadiofrequênciaalémdoslimitesestipuladospela
autoridadefederaldesaúdedoCanadá(HealthCanada)para
apopulaçãoemgeral(consulteoCódigodeSegurança6,
disponívelnositedaHealthCanadaemwww.hc-sc.gc-ca/rpb).
Estedispositivoatendeàsnorma(s)RSSdaIndustryCanada
sobreintençãodelicenciamento.Seufuncionamentoestá
sujeitoàsseguintescondições:(1)estedispositivonãodeve
causarinterferências,e(2)estedispositivodeveaceitar
quaisquerinterferências,incluindointerferênciasquepossam
causarumfuncionamentoindesejadododispositivo.
Traduçãodooriginal(PT)
Todososdireitosreservados
ImpressonosEUA.
*3383-467*A

Segurança
Ousoinadequadooumanutençãoindevidadeste
equipamentopodecausaracidentes.Parareduzir
opotencialdeacidentes,sigaestasinstruçõesde
segurança.ATorotestouesteequipamentonoquetange
aumserviçorazoavelmenteseguro.Noentanto,deixarde
seguirasinstruçõesabaixopodecausaracidentes.
Paragarantiramáximasegurança,omelhor
desempenhoeconhecermelhoroproduto,éessencial
quevocêooperadorleiaeentendaestemanualantesde
usaroequipamento.Especialatençãodeveserdadaao
símbolodealertadesegurança(Figura1),quesignica
Cuidado,AvisoouPerigo–“instruçãodesegurança
individual”.Leiaeentendaasinstruções,poisdizem
respeitoàsegurança.Deixardeseguirainstruçãopode
causaracidentes.
•Deixardetomaressasprecauçõespodecausarfalhado
equipamentoeacidentes.
•Useemantenhaaaçãodeformaadequada.Fiação
imprópria,soltaedesgastadapodecausarfalhado
sistema,danosaoequipamentoeoperaçãointermitente.
•Alteraçõesoumodicaçõesfeitasaumequipamentosem
aprovaçãoexpressadofabricanteanularãoagarantia.
•Proprietárioseoperadoresdoequipamentodevem
obedeceratodasasleisfederais,estaduaisemunicipais
referentesàinstalaçãoeoperaçãodoequipamento.
•Veriqueseoequipamentoeaáreacircundanteestão
desimpedidosantesdaoperação.Nãoativeosistemade
controleremotoatétercertezadequeésegurofazê-lo.
•Desligueocontroleremotoportátileremovaa
alimentaçãoelétricadaunidadebaseantesdequalquer
manutenção.Istoimpediráofuncionamentoacidentalda
máquinacontrolada.
•Aalimentaçãoelétricadaunidadebaseéremovida
desconectando-seocabode12pinosdoconectorP1da
unidadebase,ouremovendo-seafontedealimentação
docircuito.
•Useumpanoúmidoparalimparasunidades.Remova
lama,concreto,terra,etc.apósouso,paraevitar
obstruçãoouentupimentodebotões,alavancas,ação
einterruptores.
•Nãopermitaapenetraçãodelíquidosnaunidadeportátil
oubase.Nãouseumlavadordealtapressãoparalimpar
oequipamento.
•Desconecteaunidadebasedorádioantesdesoldarna
máquina.Deixardedesconectaraunidadebasepode
destruiroudanicaraunidadebase.
•Observeastemperaturasdeoperaçãoearmazenamento
denidasnestedocumento.
Instalação
InstalaçãodoReceptor.
Removaopainelnatorredecontroleaoladodoassentodo
operador(Figura2).
Figura2
Removaoreceptoratualmenteinstaladoeinstaleonovo
receptorcomomostradonaFigura3.
Figura3
1.Receptor
2.Porcas
3.Parafusos
2

Descriçãogeraldo
produto
•Semprequealguémprecisarseaproximardahastede
perfuraçãooudabrocaemqualquerpontonafrenteda
máquina
•Nainstalaçãodeumlimpadornotubodeperfuração
Comandos
Sistemadebloqueiodoladodesaída
Osistemadebloqueiodoladodesaídaofereceaquem
trabalhanasproximidadesdoequipamentoummeiode
impedirqueahastedeperfuraçãogireeavance.
Estesistemaconsisteemumreceptormontadonamáquinae
umtransmissor(Figura4)quecarácomapessoadesignada
paratrabalharpróximoàmáquina.
Figura4
•Quandoooperadordotransmissorportátilidenticarum
problemaquerequerasuspensãoimediatadaperfuração
Quandoforseguroretomaraperfuração,apessoacom
otransmissorpoderápressionarobotão(ligar)para
desbloquearabroca.Essebotãoenviaumsinalparao
receptor,permitindoqueooperadordamáquinareinicieo
sistemaerestaureasfunçõesdeavançoegiro.
Especicações
Unidadeportátil
Pilhas3AAA
DesligamentoautomáticoApós2horasdeinatividade
Avisodepilhafraca
Desligamentoporpilhafraca
Temperaturadeoperação
Temperaturade
armazenamento
Radiofrequência
PotênciadeRF50mW
LicençaderádioNãoénecessária
Modulação
AntenaInterna
3,2Veabaixo
Aoatingir3,2V,oindicador
BApiscarapidamentedurante
30segundosantesdo
desligamento.
-20°Ca55°C(-4°Fa131°F)
-40°Ca55°C(-40°Fa
131°F)
2405a2480MHz
DSSS
1.LuzindicadoraTX5.LuzIndicadoraA1
2.LuzindicadoraRX6.LuzIndicadoraA2
3.LuzIndicadoraER7.Botãodeligar
4.LuzIndicadoraBA8.Botãodedesligar
AdvertênciaFunção
TXTransmissão
RXRecepção
ERErro
BANívelBaixodasPilhas
A1Auxiliar1
A2Auxiliar2
Apessoacomotransmissorpoderáapertarobotãode
bloqueiodabroca(desligar)paraparararotaçãoeoavançoda
broca.Issoéfeitoprincipalmenteparainterromper/bloquear
operaçõesdeperfuraçãonasseguintessituações:
•Nainstalaçãoouremoçãodacabeçadeperfuraçãoou
alargador
Unidadebase
Radiofrequência
PotênciadeRF100mW
LicençaderádioNãoénecessária
Modulação
AntenaExterna
Temperaturadeoperação
Temperaturade
armazenamento
2405a2480MHz
DSSS
-20°Ca55°C(-4°Fa131°F)
-40°Ca55°C(-40°Fa
131°F)
3