Toro 130-4454 Operator's Manual [pt]

FormNo.3383-467RevA
KitdeBloqueiodeSaída–LongaDistância
Perfuratrizdirecional2024ou4045
Modelonº130-4454
ManualdoOperador
DeclaraçõesFCC
Introdução
15.19–Avisoemduaspartes
Otransmissorereceptordebloqueiodoladodesaída foiprojetadopararemotamentepararebloquearos controlesdousuáriodeumaperfuratrizdirecional.
Leiaestasinformaçõesatentamenteparasabercomooperar emanterseuequipamentodevidamente,evitandoacidentes eavarias.Aresponsabilidadeporumaoperaçãocorretae seguradoequipamentoédooperador.
Paraobterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajuda paraencontrarumrepresentanteouregistrarseuproduto,fale diretamentecomaToroemwww.Toro.com.
Estemanualidenticaperigospotenciaiseapresenta mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolodealerta desegurança(Figura1),informandosobreumperigoque podecausarferimentosgravesoumorteseasinstruçõesde precauçãorecomendadanãoforemseguidas.
Figura1
1.Símbolodealertadesegurança
EstedispositivoatendeaParte15dasregrasFCC.Aoperação estásujeitaàsduascondiçõesaseguir:
(1)Estedispositivonãopodecausarinterferênciaprejudiciale
(2)Estedispositivodeveráaceitarqualquerinterferência recebida,incluindointerferênciaquepossacausaroperação indesejada.
15.21-Modicaçãonãoautorizada
AVISO:Ofabricantenãoéresponsávelpornenhuma
modicaçãonãoautorizadafeitapelousuárioneste equipamento.Essasmodicaçõespodemanularaautorização paraqueousuárioopereoequipamento.
15.105(b)–Nota:
Esteequipamentofoitestadoeatendeoslimitespara dispositivodigitalClasseB,conformeaParte15dasregras FCC.Esseslimitesforamconcebidosparaoferecerproteção razoávelcontrainterferênciaprejudicialeminstalação residencial.Esteequipamentogera,usaepodeirradiar energiadefrequênciaderádioesenãoforinstaladoeusado conformeasinstruções,poderáinterferiremcomunicações derádio.Noentanto,nãohágarantiadequeainterferência nãoaconteceráemumadeterminadainstalação.Seeste equipamentointerferirnarecepçãoderádiooutelevisão, quepodeserdeterminadaquandooequipamentoéligado edesligado,recomendamosqueousuáriotentecorrigira interferênciaatravésdeumadasseguintesformas:
Nestemanualsãoempregadosdoistermosparadestacar informações.ApalavraImportantechamaaatençãopara informaçõesmecânicasespecícaseapalavraObservação destacainformaçõesgeraisquemerecematençãoespecial.
Esteprodutoatendetodasasdiretivaseuropeiaspertinentes. Paramaisdetalhes,consulteodocumentodeDeclaração deconformidade–DOC(DeclarationofConformity)em separadoeespecícodoproduto.
Esteprodutopodecontermateriaisquepodemserperigosos paraasaúdehumanaeomeioambiente.AtendeaDiretiva 2002/96/CEdaUniãoEuropeiarelativaaresíduosde equipamentoselétricoseeletrônicos–REEE:
Nãodescarteoprodutocomolixocomum.
Esteprodutodeveserrecicladodeacordocomos
regulamentoslocais.Falecomasautoridadeslocaispara obterinformaçõesdetalhadas.
Esteprodutopodeserdevolvidoaodistribuidorpara
reciclagem.Falecomseudistribuidor/revendedorpara obterdetalhes.
©2014—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registeoseuprodutoemwww .T oro.com.
•Redirecioneoumudedelugaraantenaderecepção.
•Aumenteaseparaçãoentreoequipamentoeoreceptor.
•Conecteoequipamentoaumatomadaemumcircuito diferentedaqueleaqueoreceptorestáconectado.
•Paraobterassistência,consultearevendedoraouumtécnico experienteemradiodifusão.
DeclaraçãoindustrialdoCanadá
EstedispositivoatendeanormacanadenseRSS-210.
Oinstaladordesteequipamentoderádiodeveráassegurar queaantenasejainstaladaelocalizadadeformaanãoemitir camposderadiofrequênciaalémdoslimitesestipuladospela autoridadefederaldesaúdedoCanadá(HealthCanada)para apopulaçãoemgeral(consulteoCódigodeSegurança6, disponívelnositedaHealthCanadaemwww.hc-sc.gc-ca/rpb).
Estedispositivoatendeàsnorma(s)RSSdaIndustryCanada sobreintençãodelicenciamento.Seufuncionamentoestá sujeitoàsseguintescondições:(1)estedispositivonãodeve causarinterferências,e(2)estedispositivodeveaceitar quaisquerinterferências,incluindointerferênciasquepossam causarumfuncionamentoindesejadododispositivo.
Traduçãodooriginal(PT)
Todososdireitosreservados
ImpressonosEUA.
*3383-467*A
Segurança
Ousoinadequadooumanutençãoindevidadeste equipamentopodecausaracidentes.Parareduzir opotencialdeacidentes,sigaestasinstruçõesde segurança.ATorotestouesteequipamentonoquetange
aumserviçorazoavelmenteseguro.Noentanto,deixarde seguirasinstruçõesabaixopodecausaracidentes.
Paragarantiramáximasegurança,omelhor desempenhoeconhecermelhoroproduto,éessencial quevocêooperadorleiaeentendaestemanualantesde usaroequipamento.Especialatençãodeveserdadaao símbolodealertadesegurança(Figura1),quesignica Cuidado,AvisoouPerigo–“instruçãodesegurança individual”.Leiaeentendaasinstruções,poisdizem respeitoàsegurança.Deixardeseguirainstruçãopode causaracidentes.
Deixardetomaressasprecauçõespodecausarfalhado
equipamentoeacidentes.
Useemantenhaaaçãodeformaadequada.Fiação
imprópria,soltaedesgastadapodecausarfalhado sistema,danosaoequipamentoeoperaçãointermitente.
Alteraçõesoumodicaçõesfeitasaumequipamentosem
aprovaçãoexpressadofabricanteanularãoagarantia.
Proprietárioseoperadoresdoequipamentodevem
obedeceratodasasleisfederais,estaduaisemunicipais referentesàinstalaçãoeoperaçãodoequipamento.
Veriqueseoequipamentoeaáreacircundanteestão
desimpedidosantesdaoperação.Nãoativeosistemade controleremotoatétercertezadequeésegurofazê-lo.
Desligueocontroleremotoportátileremovaa
alimentaçãoelétricadaunidadebaseantesdequalquer manutenção.Istoimpediráofuncionamentoacidentalda máquinacontrolada.
Aalimentaçãoelétricadaunidadebaseéremovida
desconectando-seocabode12pinosdoconectorP1da unidadebase,ouremovendo-seafontedealimentação docircuito.
Useumpanoúmidoparalimparasunidades.Remova
lama,concreto,terra,etc.apósouso,paraevitar obstruçãoouentupimentodebotões,alavancas,ação einterruptores.
Nãopermitaapenetraçãodelíquidosnaunidadeportátil
oubase.Nãouseumlavadordealtapressãoparalimpar oequipamento.
Desconecteaunidadebasedorádioantesdesoldarna
máquina.Deixardedesconectaraunidadebasepode destruiroudanicaraunidadebase.
Observeastemperaturasdeoperaçãoearmazenamento
denidasnestedocumento.
Instalação
InstalaçãodoReceptor.
Removaopainelnatorredecontroleaoladodoassentodo operador(Figura2).
Figura2
Removaoreceptoratualmenteinstaladoeinstaleonovo receptorcomomostradonaFigura3.
Figura3
1.Receptor
2.Porcas
3.Parafusos
2
Descriçãogeraldo produto
Semprequealguémprecisarseaproximardahastede
perfuraçãooudabrocaemqualquerpontonafrenteda máquina
Nainstalaçãodeumlimpadornotubodeperfuração
Comandos
Sistemadebloqueiodoladodesaída
Osistemadebloqueiodoladodesaídaofereceaquem trabalhanasproximidadesdoequipamentoummeiode impedirqueahastedeperfuraçãogireeavance.
Estesistemaconsisteemumreceptormontadonamáquinae umtransmissor(Figura4)quecarácomapessoadesignada paratrabalharpróximoàmáquina.
Figura4
Quandoooperadordotransmissorportátilidenticarum
problemaquerequerasuspensãoimediatadaperfuração
Quandoforseguroretomaraperfuração,apessoacom otransmissorpoderápressionarobotão(ligar)para desbloquearabroca.Essebotãoenviaumsinalparao receptor,permitindoqueooperadordamáquinareinicieo sistemaerestaureasfunçõesdeavançoegiro.
Especicações
Unidadeportátil
Pilhas3AAA
DesligamentoautomáticoApós2horasdeinatividade
Avisodepilhafraca
Desligamentoporpilhafraca
Temperaturadeoperação
Temperaturade armazenamento
Radiofrequência
PotênciadeRF50mW
LicençaderádioNãoénecessária
Modulação
AntenaInterna
3,2Veabaixo
Aoatingir3,2V,oindicador BApiscarapidamentedurante 30segundosantesdo desligamento.
-20°Ca55°C(-4°Fa131°F)
-40°Ca55°C(-40°Fa 131°F)
2405a2480MHz
DSSS
1.LuzindicadoraTX5.LuzIndicadoraA1
2.LuzindicadoraRX6.LuzIndicadoraA2
3.LuzIndicadoraER7.Botãodeligar
4.LuzIndicadoraBA8.Botãodedesligar
AdvertênciaFunção
TXTransmissão
RXRecepção
ERErro
BANívelBaixodasPilhas
A1Auxiliar1
A2Auxiliar2
Apessoacomotransmissorpoderáapertarobotãode bloqueiodabroca(desligar)paraparararotaçãoeoavançoda broca.Issoéfeitoprincipalmenteparainterromper/bloquear operaçõesdeperfuraçãonasseguintessituações:
Nainstalaçãoouremoçãodacabeçadeperfuraçãoou
alargador
Unidadebase
Radiofrequência
PotênciadeRF100mW
LicençaderádioNãoénecessária
Modulação
AntenaExterna
Temperaturadeoperação
Temperaturade armazenamento
2405a2480MHz
DSSS
-20°Ca55°C(-4°Fa131°F)
-40°Ca55°C(-40°Fa 131°F)
3
Loading...
+ 5 hidden pages