Toro 117-4092 Addendum

Page 1
ElectricalServiceKit
2008andBeforeEmotion43Model21027LawnMower
ModelNo.117-4092
FormNo.3362-333RevA
Addendum
Usetheseinstructionstoinstallandreplacethefuseon yourmowerinadditiontotheinformationfoundin theOperator’sManual.Keepthisaddendumwithyour Operator’sManualforfuturereference.
InstallingtheFuse
NoPartsRequired
Procedure
Yourmowercomeswitha40-ampfusethatprotectsthe electricstarter.
Important:Y oucannotstartthemowerwiththe electricstarterorchargethebatteryunlessyou installthefuse.
1.Openthebatterycover(Figure1).
Note:Thewiretothefuseholderisshort;youwill notbeabletopullthefuseholderfullyoutofthe batterycompartment.
3.Installthefuseinthefuseholder(Figure2).
Figure2
Note:Yourmowercomeswithafuseintheyour
owner’spacket.
4.Installthebatterycover.
ReplacingtheFuse
Ifthebatterydoesnotchargeortheenginedoesnot turnwiththeelectricstarter,thefusemaybeblown. Replaceitwitha40-ampplug-intypefuse.Referto InstallingtheFuse.
Figure1
1.Batterycover
2.Fuseholder
3.Fuse(showninstalled)
2.Locatethefuseholderfromtheupperleftcornerof theopeningtothebatterycompartment(Figure1).
©2009—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedintheUSA
AllRightsReserved
Page 2
FormNo.3362-333RevA
WartungskitfürElektrosystem
Emotion43-Rasenmäher,Modell21027,Baujahr2008undälter
Modellnr.117-4092
Anhang
LesenSiedieseAnweisungenunddieBedienungsanleitung, bevorSiedieSicherungamRasenmähereinsetzenoder auswechseln.BewahrenSiediesenAnhangmitder Bedienungsanleitungauf.
EinbauenderSicherung
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
DerRasenmäheristmiteiner40-AmpereSicherung ausgerüstet,diedenElektrostartschützt.
Wichtig:SiekönnendenRasenmähernurmit demElektrostartstartenoderdieBatterieauaden, wennSiedieSicherungeinsetzen.
1.ÖffnenSiedieBatterieabdeckung(Bild1).
Hinweis:DerDrahtzurSicherungsfassungist kurz;SiekönnendieSicherungsfassungnichtganz ausdemBatteriefachherausziehen.
3.SetzenSiedieSicherungindenSicherungshalterein (Bild2).
Bild2
Hinweis:DasEigentümerpaketenthältbeider
AuslieferungdesRasenmäherseineSicherung.
4.BringenSiedieBatteriefachabdeckungwiederan.
AustauschenderSicherung
WennsichdieBatterienichtauädt,oderder MotormitdemElektrostartsichnichtdreht,istdie Sicherungeventuelldurchgebrannt.VerwendenSieeine 40-A-SicherungvomKfz-Typ.WeitereInformationen ndenSieunter„EinbauenderSicherung“.
Bild1
1.Batterieabdeckung
2.Sicherungsfassung
3.Sicherung
2.DieSicherungsfassungbendetsichobenlinksan derÖffnungdesBatteriefachs(Bild1).
©2009—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.T oro.com.
Originaldokuments(DE)
Druck:USA
AlleRechtevorbehalten
Page 3
Kitd’entretienélectrique
Jusqu’à2008–TondeuseEmotion43Modèle21027
N°demodèle117-4092
FormNo.3362-333RevA
Annexe
Suivezcesinstructionspourinstalleretremplacerle fusibledevotretondeuse,etreportez-vouségalement auxexplicationsduManueldel’utilisateur.Conservez cetaddendumavecleManueldel’utilisateurpourvous yreporterultérieurement.
Miseenplacedufusible
Aucunepiècerequise
Procédure
Ledémarreurélectriquedelatondeuseestprotégépar unfusiblede40ampèresfourniaveclamachine.
Important:Ledémarreurélectriquene fonctionnerapasetlabatterienepourrapasêtre chargéesilefusiblen'estpasenplace.
1.Ouvrezlecouvercledelabatterie(Figure1).
Remarque:Lelreliéauporte-fusibleestcourt etvousnepourrezdoncpassortircomplètementle porte-fusibleducompartimentdelabatterie.
3.Placezlefusibledansleporte-fusible(Figure2).
Figure2
Remarque:Latondeuseestfournieavecun
fusibledanslesachetdupropriétaire.
4.Refermezlecouvercledelabatterie.
Remplacementdufusible
Silabatterienesechargepasousilemoteurne tournepasavecledémarreurélectrique,lefusible aprobablementgrillé.Remplacez-leparunfusible enchablede40A(voirMiseenplacedufusible).
Figure1
1.Couvercledelabatterie
2.Porte-fusible
3.Fusible
2.Localisezleporte-fusibledansl'anglesupérieur gauchedel'ouvertureducompartimentdelabatterie (Figure1).
©2009—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Page 4
Elektrischeonderhoudskit
GazonmaaierEmotion43Model21027van2008eneerder
Modelnr.:117-4092
FormNo.3362-333RevA
Addendum
Gebruiknaastdeinformatieindegebruikershandleiding ookdezeinstructiesomdezekeringvanuwmaaimachine teplaatsenentevervangen.Bewaardezebijlagebijuw gebruikershandleidingvoortoekomstiggebruik.
Dezekeringmonteren
Geenonderdelenvereist
Procedure
Demaaimachinewordtgeleverdmeteen40Azekering, diehetelektrischestartsysteembeveiligt.
Belangrijk:Ukuntdemachinepasstartenmet hetelektrischestartsysteemofdeaccuopladenals dezekeringisgemonteerd.
1.Openhetaccudeksel(Figuur1).
Opmerking:Dedraadnaardezekeringhouderis kort;ukuntdezekeringhoudernietvollediguithet accucompartimenttrekken.
3.Plaatsdezekeringindezekeringhouder(Figuur2).
Figuur2
Opmerking:Demaaimachinewordtgeleverdmet
eenzekeringinhetleveringspakket.
4.Plaatshetaccudeksel.
Dezekeringvervangen
Alsdeaccunietoplaadtofdemotornietgaatlopen metbehulpvandeelektrischestarter,isdezekering waarschijnlijkdoorgebrand.Monteereennieuwe40A insteekzekering.ZieZekeringmonteren.
Figuur1
1.Accudeksel3.Zekering
2.Zekeringhouder
2.Dezekeringhouderbevindtzichinde linkerbovenhoekvandeopeningnaarhet accucompartiment(Figuur1).
©2009—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registreeruwproductopwww.T oro.com.
Vertalingvandeoorspronkelijketekst(NL)
GedruktindeVS
Allerechtenvoorbehouden
Page 5
Kitdemantenimientoeléctrico
CortacéspedEmotion43Modelo21027,2008yanteriores
Nºdemodelo117-4092
FormNo.3362-333RevA
Anexos
Sigaestasinstrucciones,ademásdelainformación contenidaenelManualdeloperador,parainstalary cambiarelfusibledesucortacésped.GuardeesteAnexo consuManualdeloperadorparasureferenciafutura.
Instalacióndelfusible
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Sucortacéspedincluyeunfusiblede40amperiosque protegeelarrancadoreléctrico.
Importante:Ustednopodráarrancarel cortacéspedconelarrancadoreléctriconicargarla bateríaamenosqueinstaleelfusible.
1.Abralatapadelabatería(Figura1).
Nota:Elcabledelportafusiblesescorto;nopodrá sacarelportafusiblesdeltododelcompartimiento delabatería.
3.Instaleelfusibleenelportafusibles(Figura2).
Figura2
Nota:Sucortacéspedincluyeunfusibleconla
documentacióndelpropietario.
4.Coloquelatapadelabatería.
Cambiodelfusible
Silabateríanosecargaoelmotornogiraconelmotor dearranqueeléctrico,esposiblequeelfusibleesté fundido.Cámbieloporunfusiblede40amperios,tipo clavija.ConsulteInstalacióndelfusible.
Figura1
1.Tapadelabatería3.Fusible
2.Portafusibles
2.Localiceelportafusiblesenlaesquinasuperior izquierdadelhuecodelcompartimientodelabatería (Figura1).
©2009—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU
Reservadostodoslosderechos
Page 6
Kitelettricodiservizio
2008eanniprecedentiTosaerbaEmotion43modello21027
Nºdelmodello117-4092
FormNo.3362-333RevA
Appendice
Utilizzatequesteistruzioniperinstallareesostituireil fusibilesulvostrotosaerbainaggiuntaalleinformazioni contenutenelManualedell’operatore.Conservate questaintegrazioneassiemealManualedell’operatore perconsultazionifuture.
Montaggiodelfusibile
Nonoccorronoparti
Procedura
Iltosaerbaèprovvistodiunfusibiledi40A,perla protezionedelmotorinodiavviamentoelettrico.
Importante:Peravviareiltosaerbaconilmotorino diavviamentoelettrico,eperricaricarelabatteria, dovetemontareilfusibile.
1.Montateilcoperchiodellabatteria(Figura1).
Nota:Ilcavoalportafusibiliècortoenonconsente diestrarrecompletamenteilportafusibilidallo scompartodellabatteria.
3.Inseriteilfusibilenelportafusibili(Figura2).
Figura2
Nota:Iltosaerbaèprovvistodiunfusibile
contenutonelpacchettodelladotazione.
4.Montateilcoperchiodellabatteria.
Sostituzionedelfusibile
Selabatterianonsiricaricaoilmotorenongiraconil motorinodiavviamentoelettrico,èprobabilechesia saltatoilfusibile.Sostituiteloconunfusibileadinnesto da40A.VedereMontaggiodelfusibile.
Figura1
1.Coperchiodellabatteria
2.Portafusibili
3.Fusibile
2.Localizzateilportafusibilidall'angolosuperiore sinistrodell'aperturadelloscompartodella batteria(Figura1).
©2009—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopressowww.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
Page 7
Page 8
Loading...