Page 1

ElectricalServiceKit
2008andBeforeEmotion43Model21027LawnMower
ModelNo.117-4092
FormNo.3362-333RevA
Addendum
Usetheseinstructionstoinstallandreplacethefuseon
yourmowerinadditiontotheinformationfoundin
theOperator’sManual.Keepthisaddendumwithyour
Operator’sManualforfuturereference.
InstallingtheFuse
NoPartsRequired
Procedure
Yourmowercomeswitha40-ampfusethatprotectsthe
electricstarter.
Important:Y oucannotstartthemowerwiththe
electricstarterorchargethebatteryunlessyou
installthefuse.
1.Openthebatterycover(Figure1).
Note:Thewiretothefuseholderisshort;youwill
notbeabletopullthefuseholderfullyoutofthe
batterycompartment.
3.Installthefuseinthefuseholder(Figure2).
Figure2
Note:Yourmowercomeswithafuseintheyour
owner’spacket.
4.Installthebatterycover.
ReplacingtheFuse
Ifthebatterydoesnotchargeortheenginedoesnot
turnwiththeelectricstarter,thefusemaybeblown.
Replaceitwitha40-ampplug-intypefuse.Referto
InstallingtheFuse.
Figure1
1.Batterycover
2.Fuseholder
3.Fuse(showninstalled)
2.Locatethefuseholderfromtheupperleftcornerof
theopeningtothebatterycompartment(Figure1).
©2009—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedintheUSA
AllRightsReserved
Page 2

FormNo.3362-333RevA
WartungskitfürElektrosystem
Emotion43-Rasenmäher,Modell21027,Baujahr2008undälter
Modellnr.117-4092
Anhang
LesenSiedieseAnweisungenunddieBedienungsanleitung,
bevorSiedieSicherungamRasenmähereinsetzenoder
auswechseln.BewahrenSiediesenAnhangmitder
Bedienungsanleitungauf.
EinbauenderSicherung
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
DerRasenmäheristmiteiner40-AmpereSicherung
ausgerüstet,diedenElektrostartschützt.
Wichtig:SiekönnendenRasenmähernurmit
demElektrostartstartenoderdieBatterieauaden,
wennSiedieSicherungeinsetzen.
1.ÖffnenSiedieBatterieabdeckung(Bild1).
Hinweis:DerDrahtzurSicherungsfassungist
kurz;SiekönnendieSicherungsfassungnichtganz
ausdemBatteriefachherausziehen.
3.SetzenSiedieSicherungindenSicherungshalterein
(Bild2).
Bild2
Hinweis:DasEigentümerpaketenthältbeider
AuslieferungdesRasenmäherseineSicherung.
4.BringenSiedieBatteriefachabdeckungwiederan.
AustauschenderSicherung
WennsichdieBatterienichtauädt,oderder
MotormitdemElektrostartsichnichtdreht,istdie
Sicherungeventuelldurchgebrannt.VerwendenSieeine
40-A-SicherungvomKfz-Typ.WeitereInformationen
ndenSieunter„EinbauenderSicherung“.
Bild1
1.Batterieabdeckung
2.Sicherungsfassung
3.Sicherung
2.DieSicherungsfassungbendetsichobenlinksan
derÖffnungdesBatteriefachs(Bild1).
©2009—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.T oro.com.
Originaldokuments(DE)
Druck:USA
AlleRechtevorbehalten
Page 3

Kitd’entretienélectrique
Jusqu’à2008–TondeuseEmotion43Modèle21027
N°demodèle117-4092
FormNo.3362-333RevA
Annexe
Suivezcesinstructionspourinstalleretremplacerle
fusibledevotretondeuse,etreportez-vouségalement
auxexplicationsduManueldel’utilisateur.Conservez
cetaddendumavecleManueldel’utilisateurpourvous
yreporterultérieurement.
Miseenplacedufusible
Aucunepiècerequise
Procédure
Ledémarreurélectriquedelatondeuseestprotégépar
unfusiblede40ampèresfourniaveclamachine.
Important:Ledémarreurélectriquene
fonctionnerapasetlabatterienepourrapasêtre
chargéesilefusiblen'estpasenplace.
1.Ouvrezlecouvercledelabatterie(Figure1).
Remarque:Lelreliéauporte-fusibleestcourt
etvousnepourrezdoncpassortircomplètementle
porte-fusibleducompartimentdelabatterie.
3.Placezlefusibledansleporte-fusible(Figure2).
Figure2
Remarque:Latondeuseestfournieavecun
fusibledanslesachetdupropriétaire.
4.Refermezlecouvercledelabatterie.
Remplacementdufusible
Silabatterienesechargepasousilemoteurne
tournepasavecledémarreurélectrique,lefusible
aprobablementgrillé.Remplacez-leparunfusible
enchablede40A(voirMiseenplacedufusible).
Figure1
1.Couvercledelabatterie
2.Porte-fusible
3.Fusible
2.Localisezleporte-fusibledansl'anglesupérieur
gauchedel'ouvertureducompartimentdelabatterie
(Figure1).
©2009—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Page 4

Elektrischeonderhoudskit
GazonmaaierEmotion43Model21027van2008eneerder
Modelnr.:117-4092
FormNo.3362-333RevA
Addendum
Gebruiknaastdeinformatieindegebruikershandleiding
ookdezeinstructiesomdezekeringvanuwmaaimachine
teplaatsenentevervangen.Bewaardezebijlagebijuw
gebruikershandleidingvoortoekomstiggebruik.
Dezekeringmonteren
Geenonderdelenvereist
Procedure
Demaaimachinewordtgeleverdmeteen40Azekering,
diehetelektrischestartsysteembeveiligt.
Belangrijk:Ukuntdemachinepasstartenmet
hetelektrischestartsysteemofdeaccuopladenals
dezekeringisgemonteerd.
1.Openhetaccudeksel(Figuur1).
Opmerking:Dedraadnaardezekeringhouderis
kort;ukuntdezekeringhoudernietvollediguithet
accucompartimenttrekken.
3.Plaatsdezekeringindezekeringhouder(Figuur2).
Figuur2
Opmerking:Demaaimachinewordtgeleverdmet
eenzekeringinhetleveringspakket.
4.Plaatshetaccudeksel.
Dezekeringvervangen
Alsdeaccunietoplaadtofdemotornietgaatlopen
metbehulpvandeelektrischestarter,isdezekering
waarschijnlijkdoorgebrand.Monteereennieuwe40A
insteekzekering.ZieZekeringmonteren.
Figuur1
1.Accudeksel3.Zekering
2.Zekeringhouder
2.Dezekeringhouderbevindtzichinde
linkerbovenhoekvandeopeningnaarhet
accucompartiment(Figuur1).
©2009—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registreeruwproductopwww.T oro.com.
Vertalingvandeoorspronkelijketekst(NL)
GedruktindeVS
Allerechtenvoorbehouden
Page 5

Kitdemantenimientoeléctrico
CortacéspedEmotion43Modelo21027,2008yanteriores
Nºdemodelo117-4092
FormNo.3362-333RevA
Anexos
Sigaestasinstrucciones,ademásdelainformación
contenidaenelManualdeloperador,parainstalary
cambiarelfusibledesucortacésped.GuardeesteAnexo
consuManualdeloperadorparasureferenciafutura.
Instalacióndelfusible
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Sucortacéspedincluyeunfusiblede40amperiosque
protegeelarrancadoreléctrico.
Importante:Ustednopodráarrancarel
cortacéspedconelarrancadoreléctriconicargarla
bateríaamenosqueinstaleelfusible.
1.Abralatapadelabatería(Figura1).
Nota:Elcabledelportafusiblesescorto;nopodrá
sacarelportafusiblesdeltododelcompartimiento
delabatería.
3.Instaleelfusibleenelportafusibles(Figura2).
Figura2
Nota:Sucortacéspedincluyeunfusibleconla
documentacióndelpropietario.
4.Coloquelatapadelabatería.
Cambiodelfusible
Silabateríanosecargaoelmotornogiraconelmotor
dearranqueeléctrico,esposiblequeelfusibleesté
fundido.Cámbieloporunfusiblede40amperios,tipo
clavija.ConsulteInstalacióndelfusible.
Figura1
1.Tapadelabatería3.Fusible
2.Portafusibles
2.Localiceelportafusiblesenlaesquinasuperior
izquierdadelhuecodelcompartimientodelabatería
(Figura1).
©2009—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU
Reservadostodoslosderechos
Page 6

Kitelettricodiservizio
2008eanniprecedentiTosaerbaEmotion43modello21027
Nºdelmodello117-4092
FormNo.3362-333RevA
Appendice
Utilizzatequesteistruzioniperinstallareesostituireil
fusibilesulvostrotosaerbainaggiuntaalleinformazioni
contenutenelManualedell’operatore.Conservate
questaintegrazioneassiemealManualedell’operatore
perconsultazionifuture.
Montaggiodelfusibile
Nonoccorronoparti
Procedura
Iltosaerbaèprovvistodiunfusibiledi40A,perla
protezionedelmotorinodiavviamentoelettrico.
Importante:Peravviareiltosaerbaconilmotorino
diavviamentoelettrico,eperricaricarelabatteria,
dovetemontareilfusibile.
1.Montateilcoperchiodellabatteria(Figura1).
Nota:Ilcavoalportafusibiliècortoenonconsente
diestrarrecompletamenteilportafusibilidallo
scompartodellabatteria.
3.Inseriteilfusibilenelportafusibili(Figura2).
Figura2
Nota:Iltosaerbaèprovvistodiunfusibile
contenutonelpacchettodelladotazione.
4.Montateilcoperchiodellabatteria.
Sostituzionedelfusibile
Selabatterianonsiricaricaoilmotorenongiraconil
motorinodiavviamentoelettrico,èprobabilechesia
saltatoilfusibile.Sostituiteloconunfusibileadinnesto
da40A.VedereMontaggiodelfusibile.
Figura1
1.Coperchiodellabatteria
2.Portafusibili
3.Fusibile
2.Localizzateilportafusibilidall'angolosuperiore
sinistrodell'aperturadelloscompartodella
batteria(Figura1).
©2009—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopressowww.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
Page 7
Page 8