Tornado TO1112BPAR, TO1122R, TO1132BE, TO1112B, TO1113J User Manual [hu]

...
1112/22/32
1132
1132
1112/13/22
1112/1113
1122/1132
1112/1113
1
2
1
2
1122/32
1132
1132
1132
L M
N
A
F
H
J
E
D
1112/22/32
B
K
I
G
C
1112/13/22
Nous vous remercions d’avoir choisi un aspirateur
Tornado Elyps. Pour garantir une satisfaction totale,
lire attentivement ce mode d’emploi.
A conserver pour s’y référer.
Thank you for choosing a Tornado Elyps. To ensure total
satisfaction, read this Instruction book carefully.
Retain for reference.
Le agradecemos que haya elegido un Tornado Elyps.
Para su absoluta satisfacción, lea detenidamente este
folleto de instrucciones y consérvelo como referencia.
Agradecemos ter escolhido um Tornado Elyps.
Para garantir satisfação total, leia este livro de instruções
com cuidado. Guarde para referência futura.
Manténganse ambas tapas abiertas al leer estas instrucciones de funcionamiento.
Accesorios para su Elyps
A
Bolsas de recogida de polvo
B
Tubos de extensión (x2) 1112/13
C
Tubo telescópico 1122/32
D
Tubo orientable y mango con control manual de potencia
E
Boquilla de combinación moqueta/suelo duro
Ventosa turbo 1132
G
Boquilla para rincones estrechos
H
Boquilla para tapicerías
I
Cepillo para polvo 1132
J
Receptáculo para accesorios pequeños 1112/13/22
K
Receptáculo para accesorios grandes 1132
Para garantizar su seguridad
El Elyps es sólo para uso doméstico y se ha diseñado para garantizar la máxima seguridad y rendimiento. Le rogamos que siga estas sencillas precauciones:
L
El Elyps tiene doble aislamiento y el enchufe no debe conectarse a tierra.
M
El Elyps solo debe ser usado por personas adultas
N
Se debe guardar siempre en un lugar seco
O
No se debe usar para recoger líquidos
P
Evítense objetos afilados
Q
No se debe recoger ceniza caliente ni colillas encendidas
R
No se debe usar cerca de gases inflamables
S
Se debe evitar pasar sobre el cable de conexión, el cual se debe revisar regularmente para comprobar que no está dañado
T
Nota: Su aspirador no se debe usar con el cable dañado. En caso de que el cable esté dañado, acuda a un Servicio Técnico autorizado
U
Desenchúfese el aspirador de la toma de corriente antes de realizar operaciones de limpieza o mantenimiento en el mismo
W
Todo servicio y reparaciones deben ser realizadas por personal de reparaciones
Listo para comenzar
Cerciórese de que la bolsa de recogida de polvo está en su sitio
Introdúzca el tubo hasta oír un clic. (Presione los topes hacia adentro para soltarla).
Acople los tubos 1112/13 o el tubo telescópico 1122/32 al mango del tubo y la boquilla para suelo, empujándolos juntos. (Tire de ellos para desmontar).
Extienda el cable y conéctelo a la red de suministro. El Elyps está equipado con rebobinado de cable, cerciórese de que no esté retorcido. (Presione el pedal para rebobinarlo. Nota: Sujete el enchufe para evitar que golpee).
Presione el pedal de encendido/apagado para poner a funcionar el aspirador
Para reducir la potencia, abra paulatinamente la abertura en el mango del tubo. En los 1112/22/32 se debe desplazar el control electrónico de succión entre “+” y “-”.
Las características de su Elyps
A
X
Cable de suministro principal
B
Y
Pedal de rebobinado de cable
C
c
Toma de corriente (boquillas eléctricas para suelo) 1132
D
t
Control electrónico de potencia 1112/22/32
E
d
Indicador mecánico de llenado de bolsa
F
e
Conexión de tubo
G
f
Dispositivo de seguridad de recogida de polvo – evita que se cierre la tapa sin una bolsa de recogida de polvo instalada
H
g
Asa de transporte
I
h
Pasador de desenganche para el compartimiento de la bolsa de recogida de polvo
J
i
Interruptor de encendido/apagado
K
j
Ranura de almacenamiento de la boquilla para suelo y los tubos de extensión cuando está en funcionamiento
L
k
Ranura de almacenamiento de la boquilla para suelo y los tubos de extensión cuando no está en funcionamiento
M
J
Receptáculo para accesorios (para acoplamiento al mango del tubo o al tubo de extensión) con ranura para montaje en la pared 1112/13/22
N
K
Receptáculo para accesorios (para acoplamiento al mango del tubo) 1132
1112 1113 1122 1132
Cómo obtener los mejores resultados
n
Moquetas: Use la boquilla para suelo con la palanca en esta posición.
o
Suelos duros: Use la boquilla para suelo con la palanca en esta posición.
p
Alfombras/cortinas/telas ligeras: Reduzca la potencia de succión. Use la boquilla para suelo en alfombras y la boquilla para tapicería en cortinas, cojines, etc.
q
Lámparas y cuadros: 1132 Use el cepillo para polvo.
r
Areas reducidas: Use la boquilla para hendiduras, esquinas y radiadores.
Indicador de llenado de bolsa de basura y recambio de ésta
Para obtener el mayor rendimiento, la bolsa de recogida de polvo se debe cambiar cuando esté llena. Si la bolsa de recogida de polvo se rompe dentro del aspirador, el Elyps se debe llevar a un Servicio Técnico autorizado para su limpieza. La ventanilla indicadora del llenado de bolsa se pondrá rojo paulatinamente al llenarse hasta que esté completamente de ese color, lo que quiere decir que está llena.
Para comprobar el estado de la bolsa, el aspirador debe estar encendido y separado del suelo.
A veces el indicador podría señalar que la bolsa de recogida de polvo está llena, aunque lo que ocurre es que ésta se ha bloqueado (en ocasiones, causado por polvo muy fino) lo que podría causar pérdida de succión y provocar sobrecalentamiento. En estos casos se debe cambiar la bolsa de recogida de polvo a pesar de que no esté llena.
Para cambiar la bolsa de recogida de polvo:
A Suelte el pasador y abra la tapa hacia atrás para retirar
la bolsa de recogida de polvo, doble la aleta dentro del orificio para evitar que se escape el polvo
B Retire la bolsa de recogida de polvo
C Introduzca la nueva bolsa de recogida de polvo
encajando las ranuras de la misma sobre los soportes.
Recomendamos que se cambie la bolsa de recogida de polvo:
*
Después de limpieza de moquetas
*
Si el aspirador despide un olor desagradable, (entonces también se debe cambiar el filtro.)
Nota: Use sólo bolsas de recogida de polvo y filtros originales
Dispositivo de seguridad de la bolsa de recogida de polvo
Para evitar daños al aspirador no lo use sin bolsa de recogida de polvo. El aspirador se ha equipado con un dispositivo de seguridad que evita que se cierre la cubierta sin bolsa de recogida de polvo. No intente cerrar la cubierta a la fuerza.
Cambio de los filtros
Se deben cambiar cada cinco bolsas de recogida de polvo. El aspirador no se debe usar nunca sin el filtro de protección del motor.
Para cambiar los filtros:
a) Levante la tapa, retire la bolsa de recogida de polvo y
el filtro
b) Introduzca el filtro nuevo, ponga en su sitio la bolsa
de recogida de polvo y ciérrela. También hay un filtro de escape.
Para cambiarlo:
a) Levante la rejilla posterior y retire el filtro
b) Introduzca el filtro nuevo y devuelva la rejilla a su sitio.
Reparación de averías
1. Suministro eléctrico: Si no hay señal de corriente
eléctrica, desconéctelo de la red y compruebe el estado del enchufe, cables y fusibles donde sea conveniente.
2. Bloqueo/filtros sucios: El aspirador se podría apagar por sí solo en caso de bloqueo grave o filtro(s) excesivamente sucio(s). En tales ocasiones, desconéctelo de la red y déjelo enfriar de unos 20 a 30 minutos. Deshaga el bloqueo y/o reemplace filtro(s) y vuélvalo a encender.
El modelo 1132 presenta una válvula de seguridad. La válvula alimenta aire frío a la máquina en el caso de que la manguera o el tubo estén bloqueados. La válvula puede además dispararse por ejemplo, al limpiar moquetas u otros materiales suaves. Cuando se levanta la tobera, la válvula se vuelve a reajustar.
Si la válvula de seguridad se dispara repetidamente durante su utilización, compruebe y solucione el bloqueo de la manguera, tubos, cepillos o filtros.
La limpieza de tubos atascados no se cubre en la garantía. Para evitar atascos y mantener la eficacia de succión, las boquillas para suelo se deben limpiar con regularidad usando el mango del tubo.
3. Agua: Si ha entrado agua al aspirador avise al Servicio Técnico autorizado.
6
Tornado décline toute responsabilité concernant tous les dommages découlant d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou en cas de modification de l’appareil.
Tornado se réserve le droit de modifier l’aspect du produit et/ou les caractéristiques sans préavis. Tous les modèles présentés ne sont pas disponibles dans tous les pays.
L’aspirateur Tornado et ses accessoires sont protégés dans le monde entier par des Brevets ou des Modèles Déposés.
Tornado decline all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance.
Tornado reserve the right to alter product appearance and/or specifications without notice. Not all models featured are available in all countries.
Tornado vacuum cleaner features and accessories are protected worldwide by Patents or Registered Designs.
Tornado declina toda responsibilidad de cualquier daño ocasionado por el uso incorrecto de este aparato o en casos en que se haya reformado indebidamente.
Tornado se reserva el derecho de alterar la apariencia del producto y/o las especificaciones sin previo aviso. No todos los modelos presentados se hayan a disposición en todos los paises.
Las funciones del aspirador y los accesorios Tornado están protegidos en todo el mundo por Patentes o Diseños Registrados.
A Tornado não aceita qualquer responsabilidade por danos resultantes do uso impróprio do aparelho ou em casos de interferência indevida com o mesmo.
A Tornado reserva-se o direito de alterar o aspecto do produto e/ou as especificações sem qualquer aviso. Nem todos os modelos apresentados estão disponíveis em todos os países.
As características e acessórios dos aspiradores Tornado estão protegidos mundialmente por Patentes ou Designs Registrados.
?
ABC
Ce produit, conçu dans le respect de l’environnement,
utilise dans la mesure du possible, des matériaux recyclés.
This product, designed with the environment in mind,
uses recycled materials where possible.
Este articulo se ha diseñado cuidando el medio ambiente
y se emplean materiales reciclables donde es posible.
Este produto, foi concebido respeitando o ambiente e
utiliza materiais reciclados sempre que possível.
219 02 40-03
Loading...