Topcraft NT 06-10 User Manual [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
Nass- /Trockensauger NT 06/10
3
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Aspirador de líquidos e de detritos secos NT 06/10
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Aspirador en húmedo y en seco NT 06/10
Aspirateur eau et poussières NT 06/10
13
23
33
59636920_06/10
2
Inhaltsverzeichnis
Bestimmungsgemäße Verwendung 3 Umweltschutz 3 Entsorgung von Filter und Filterbeutel 3 Sicherheitshinweise 4 Inbetriebnahme 5 Gerätebeschreibung 5 Zubehör montieren 6 Betrieb 6 Trockensaugen 6 Blasfunktion 7 Nasssaugen 7 Betrieb beenden 8 Pflege und Wartung 8 Störungshilfe 9 Technische Daten 9 Kundendienst / Abholservice 9 Garantie 10 Serviceauftrag 11 Ersatzteilbestellungen 11
Sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für diesen Nass- /Trockensauger entschieden haben.
Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung Ihres Gerätes diese Origi­nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge­brauch oder für Nachbesitzer auf. Neben den Hinweisen in der Betriebsanlei­tung sind die Allgemeinen Sicherheits– und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetz­gebers zu berücksichtigen.
Dieses Symbol kennzeichnet alle für
die Sicherheit wichtigen Anweisun­gen. Befolgen Sie diese immer, andernfalls können Verletzungen oder eine Beschädi­gung des Geräts die Folge sein!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist entsprechend der in dieser Betriebsanleitung gegebenen Beschrei­bungen und den Sicherheitshinweisen zur Verwendung als Nass-/Trockensauger be­stimmt. – Verwenden Sie dieses Gerät nur im pri-
vaten Bereich, wie z.B. im Haushalt, in der Hobbywerkstatt oder im Auto.
Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hier­aus resultierende Schäden haftet der Her­steller nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind re-
cyclebar. Bitte werfen Sie die Verpa­ckungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyc-
lingfähige Materialien, die einer Ver-
wertung zugeführt werden sollten. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Entsorgung von Filter und Filter-
beutel
Sofern sie keine eingesaugten Substanzen enthalten, die für den Hausmüll verboten sind, können sie über den normalen Haus­müll entsorgt werden.
Zum Kauf von Filterbeutel und Patronenfilter kontaktieren sie bitte direkt unser Service­center unter 01805 / 212 784
(14 ct. pro angefangene Minute) Montag–Freitag: 8.00 –20.00 Uhr (Für nähere Informationen siehe Seite 11)
Deutsch 3
Sicherheitshinweise
– Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen­sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder man­gels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Si­cherheit zuständige Person beaufsich­tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher­zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
– Verpackungsfolien von Kindern fernhal-
ten, es besteht Erstickungsgefahr!
– Gerät nach jedem Gebrauch und vor je-
der Reinigung/Wartung ausschalten.
– Brandgefahr. Keine brennenden oder
glimmenden Gegenstände aufsaugen.
– Der Betrieb in explosionsgefährdeten
Bereichen ist untersagt.
Elektrischer Anschluss
Das Gerät nur an Wechselstrom anschlie­ßen. Die Spannung muss mit dem Typen­schild des Gerätes übereinstimmen.
Stromschlaggefahr
Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen anfassen. Netzstecker nicht durch Ziehen an der An­schlussleitung aus der Steckdose ziehen. Anschlussleitung mit Netzstecker vor je­dem Betrieb auf Schäden prüfen. Beschä­digte Anschlussleitung unverzüglich durch autorisierten Kundendienst/Elektro-Fach­kraft austauschen lassen, um Gefährdun­gen zu vermeiden. Zur Vermeidung von Elektrounfällen emp­fehlen wir, Steckdosen mit vorgeschalte­tem Fehlerstrom-Schutzschalter (max. 30 mA Nennauslöse-Stromstärke) zu be­nutzen.
Achtung
Bestimmte Stoffe können durch die Verwir­belung mit der Saugluft explosive Dämpfe oder Gemische bilden! Nachfolgende Stoffe niemals aufsaugen: – Explosive oder brennbare Gase, Flüs-
sigkeiten und Stäube (reaktive Stäube)
– Reaktive Metall-Stäube (z.B. Alumini-
um, Magnesium, Zink) in Verbindung
mit stark alkalischen und sauren Reini-
gungsmitteln
– Unverdünnte starke Säuren und Lau-
gen
– Organische Lösungsmittel (z.B. Benzin,
Farbverdünner, Aceton, Heizöl).
Zusätzlich können diese Stoffe die am Ge­rät verwendeten Materialien angreifen.
4 Deutsch
Inbetriebnahme
20
17
19
18
Gerätebeschreibung
Prüfen Sie den Lieferumfang!
Fehlen Teile oder stellen Sie eine Beschä­digung fest, dann wenden Sie sich umge­hend (bis spätestens 1 Woche nach Kaufdatum) an unser SERVICE TELEFON. Zubehör und Lenkrollen befinden sich im Behälter, die Lenkrollen müssen noch mon­tiert werden. 1 Motorgehäuse
2 Tragegriff 3 Ein-/Aus Schalter
Stellung I: Saugen oder Blasen. Stellung 0: Gerät ist ausgeschaltet
4 Aufbewahrung, Netzanschlusskabel 5 Aufbewahrung für Saugrohre und Zube-
hör
6 Behälterverschluss
7 Lenkrollen 8 Ablassschraube 9 Saugschlauchanschluss 10 Regulierung Blasleistung 11 Blasanschluss 12 Schaumstofffilter
(zum Nasssaugen verwenden) 13 Schaumstofffilter-Verschluss 14 Textilfilter
(zum Trockensaugen verwenden) 15 Filter bag 16 Saugschlauch 17 Teleskopsaugrohr 18 Bodendüse, umschaltbar 19 Autodüse 20 Fugendüse
Electronic Protection
Der Sauger ist gegen elektrostatische Auf­ladung des Behälters geschützt.
Deutsch 5
Zubehör montieren
Abbildung Motorgehäuse abnehmen, Zubehör und
Lenkrollen aus dem Behälter nehmen.
Abbildung Saugschlauch in den Saugschlauchan-
schluss einstecken.
Zubehör anschließen.
Abbildung Behälter umdrehen, Lenkrollen in die
Öffnungen am Behälterboden bis zum Anschlag eindrücken.
Abbildung Zum Trockensaugen, Textilfilter einset-
zen, bei Feinstaub zusätzlich den Filter­beutel einsetzen (siehe Kapitel Trockensaugen).
Zum Nasssaugen, Schaumstofffilter
verwenden, ohne Filterbeutel und ohne Textilfilter arbeiten (siehe Kapitel „Nasssaugen).
Motorgehäuse auf Behälter setzen und
verriegeln.
Betrieb
Immer mit eingesetztem Filter arbei-
ten, sowohl beim Nasssaugen als auch beim Trockensaugen!
Abbildung Netzstecker in Steckdose einstecken
und Gerät einschalten.
Trockensaugen
Nur mit trockenem Schaumstoff-
und Textilfilter arbeiten!
Trockenen Schaumstofffilter einsetzen,
mit Verschluss sichern.
siehe Abbildung 9
Abbildung Zum Trockensaugen zusätzlich trocke-
nen Textilfilter einsetzen.
6 Deutsch
Wichtige Hinweise:
8
1.
2.
3.
LOCK
9
10
– Für eine staubfreie Entsorgung des
Sauggutes empfehlen wir, den Filter­beutel miteinzusetzen. Damit haben Sie zusätzlich den Vorteil, dass der Textilfil­ter nicht so schnell verschmutzt.
– Der Füllgrad des Filterbeutels ist ab-
hängig vom aufgesaugten Schmutz.
– Filterbeutel rechtzeitig wechseln, damit
er nicht platzt!
– Bei Feinstaub, Sand usw... sollte der
Filterbeutel häufiger ausgetauscht wer­den.
Abbildung
Saugen von Hartflächen:
Mit dem Fuß den Umschalter der Bo-
dendüse drücken. Die Bürstenstreifen an der Unterseite der Bodendüse sind ausgefahren.
Blasfunktion
Reinigung von schwer erreichbaren Stellen oder wo das Saugen nicht möglich ist, z.B Laub aus dem Kiesbeet. Saugschlauch in Blasanschluss einste-
cken, die Blasfunktion ist damit aktiviert. Sauger auf Stellung I schalten und mit
der Arbeit beginnen.
Nasssaugen
Keinen Filterbeutel verwenden!Keinen Textilfilter verwenden!Gerät bei Schaumbildung, Flüssig-
keitsaustritt oder vollem Behälter so-
fort ausschalten!
Abbildung Schaumstofffilter einsetzen, mit Ver-
schluss sichern.
Abbildung
Saugen von Teppichböden:
Mit dem Fuß den Umschalter der Bo-
dendüse drücken. Die Bürstenstreifen an der Unterseite der Bodendüse sind eingefahren.
Abbildung Aufsaugen von Flüssigkeiten ist mit
dem gesamten Zubehör möglich.
Hinweis: Ist der Behälter voll, schließt
ein Schwimmer die Saugöffnung und
das Gerät läuft mit erhöhter Drehzahl.
Gerät sofort ausschalten und Behälter
entleeren.
Deutsch 7
Betrieb beenden
11
1.
2.
3.
UNLOCK
12
Nach dem Nasssaugen
Verschmutztes Zubehör reinigen.
Hinweis: ca. 5 l frisches Wasser durch benutztes Zubehör saugen.
Gerät ausschalten und Netzstecker zie-
hen.
Zum Entleeren von Flüssigkeiten Ab-
lassschraube verwenden. Trockenschmutz über Behälter entlee-
ren. Behälter mit frischem Wasser ausspü-
len und trocknen. Abbildung Verschluss öffnen und Schaumstofffilter
abnehmen.
Abbildung Schaumstofffilter unter fließendem
Wasser reinigen, vor dem Wiederein-
setzen gut trocknen lassen.
Nach dem Trockensaugen
Füllgrad des Filterbeutels prüfen, bei
Bedarf wechseln.
Textilfilter prüfen, bei stärkerer Ver-
schmutzung waschen, vor dem Wieder­einsetzen gut trocknen lassen.
Gerät aufbewahren
Motorgehäuse auf Behälter setzen und
verschließen.
Zubehör am Gerät verstauen und Gerät
in trockenen Räumen aufbewahren.
Pflege und Wartung
Verletzungsgefahr
Vor allen Pflege- und Wartungsarbeiten, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
Gerät und Zubehör reinigen
Achtung
Keine Scheuermittel, Glas oder Allzweck­reiniger verwenden! Gerät niemals in Was­ser tauchen.
Gerät und Zubehörteile aus Kunststoff
mit einem handelsüblichen Kunststoff­reiniger pflegen.
Schmutzbehälter und Zubehör bei Be-
darf mit Wasser ausspülen und vor der Weiterverwendung trocknen.
Hinweis: Gerät und Behälter eine Zeitlang offen stehen lassen, um vollständige Trock­nung zu gewährleisten.
8 Deutsch
Störungshilfe
Technische Daten
Saugleistung lässt nach
Zubehör, Saugschlauch oder Saugrohre sind verstopft
Verstopfung mit einem Stock entfernen.
Filterbeutel ist voll
Neuen Filterbeutel einsetzen.
Hinweis: Zur Bestellung neuer Filter­beutel wenden Sie sich bitte an das SERVICE TELEFON.
Schaumstofffilter ist verschmutzt
Schaumstofffilter unter fließendem
Wasser reinigen, vor dem Wiederein­setzen gut trocknen lassen.
Hinweis: Zur Bestellung eines neuen Schaumstofffilters wenden Sie sich bitte an das SERVICE TELEFON.
Textilfilter ist verschmutzt
Den Textilfilter bei 30 °C in der Wasch-
maschine waschen. Hinweis: Zur Bestellung eines neuen
Textilfilters wenden Sie sich bitte an das SERVICE TELEFON.
Wasser tritt aus
Schwimmer ist verklemmt
Gerät ausschalten, Behälter entleeren.
Hinweis: Beim Wiedereinschalten kön­nen kurzzeitig Wassertropfen mit der Abluft austreten, das ist technisch be­dingt und normal.
Gerät saugt kein Wasser
Behälter ist voll
Gerät ausschalten, Behälter entleeren.
Netzspannung 200 - 240 V Netzabsicherung, min. 10 A Behältervolumen 20 l Leistung P Leistung P Gewicht (ohne Zubehör) 6,3 kg Schalldruckpegel
(EN 60704-2-1) Nennweite, Zubehör 35 mm
Technische Änderungen vorbehalten!
nenn
max
1200 W 1400 W
76 dB(A)
Kundendienst / Abholservice
SERVICE PARTNER
Cleanerworld GmbH
Am Schützenbaum 19 D-97953 Königheim
www.cleanerworld-gmbh.de
SERVICE TELEFON: 01805 / 212 784
(14 ct. pro angefangene Minute) Montag–Freitag: 8.00 –20.00 Uhr Dort erhalten Sie Informationen zu Ab­holservice für die Reparatur, Garantie-
leistungen, Störungshilfen und Ersatzteilen (gilt nur für Deutschland).
Bitte teilen Sie uns bei Anruf die Serie-
nummer und die Barcodenummer mit: Die Seriennummer finden Sie auf dem silberfarbenen Aufkleber des Gerätes hinter der Bezeichnung "S/N:“.
Während der Garantiezeit sind Abholung, Reparatur und Rücksendung kostenlos. Für die Abholung halten Sie bitte Ihr Gerä t versandbereit, im Originalkarton, transport­fähig verpackt. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, das defekte Ge­rät zur Reparatur abholen zu lassen. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Repara­turen sind kostenpflichtig. Verwenden Sie den Originalkarton oder achten Sie auf bruchsichere Verpackung.
Deutsch 9
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kun­de,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unsere auf der Garantiekarte aufgeführ­te Serviceadresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die auf der Garantiekarte ausgedruckten Service-Hot­line zur Verfügung. Für die Geltendma­chung von Garantieansprüchen gilt – ohne, dass dadurch Ihre gesetzliche Rechte ein­geschränkt werden – Folgendes:
1 Garantieansprüche können Sie nur in-
nerhalb eines Zeitraumes von max.
3 Jahren, gerechnet ab Kaufdatum, er-
heben. Unsere Garantieleistung ist auf
die Behebung von Material- und Fabri-
kationsfehlern bzw. den Austausch des
Gerätes beschränkt. Unsere Garantie-
leistung ist für Sie kostenlos.
2 Garantieansprüche müssen jeweils
nach Kenntniserlangung unverzüglich
erhoben werden. Die Geltendmachung
von Garantieansprüchen nach Ablauf
des Garantiezeitraumes ist ausge-
schlossen, es sei denn, die Garantiean-
sprüche werden innerhalb einer Frist
von 2 Wochen nach Ablauf des Garan-
tiezeitraumes erhoben.
der Garantiezeitraum von 3 Jahren ab Kaufdatum. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.“
Bitte beachten Sie, dass unsere Garantie bei missbräuchlicher oder unsach gemäßer Behandlung, bei Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrun­gen, bei Gewaltanwendungen oder bei Ein­griffen, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenom­men wurden, erlischt.
Vom Garantieumfang nicht (oder nicht mehr) erfasste Defekte am Gerät oder Schäden, durch die die Garantie erloschen ist, beheben wir gegen Kostenerstattung. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Aktionsdatum: 06/2010
3 Ein defektes Gerät lassen Sie bitte kos-
tenlos durch unseren Servicepartner
abholen. Die Abholung erfolgt innerhalb
von 24 Stunden, wenn Sie die Abholung
bis 15 Uhr bei unserem Servicepartner
anmelden. Kontaktieren Sie dazu den
Servicepartner. Wenn der Defekt im
Rahmen unserer Garantieleistung liegt,
erhalten Sie ein repariertes oder neues
Gerät zurück. Mit Reparatur oder Aus-
tausch des Gerätes beginnt kein neuer
Garantiezeitraum. Maßgeblich bleibt
10 Deutsch
Serviceauftrag
Cleanerworld GmbH, Am Schützenbaum 19, D–97953 Königheim Tel. 01805 / 212 784 (0,14 /min) FAX: 01805 / 212 785 (0,14 /min) www.cleanerworld-gmbh.de
Lieferanschrift Rechnungsanschrift (falls abweichend)
________________________________ ________________________________
________________________________ ________________________________
________________________________ ________________________________
Telefon: _____________________ Telefax: _________________________
Fabrikat Seriennummer (
silberfarbenen Aufkleber des Gerätes hinter der Bezeichnung „S/N:”)
Folgendes Zubehör packe ich bei:
__ Saugschlauch __ Teleskopsaugrohr __ Bodendüse __ Fugendüse __ Autodüse
Bitte behalten Sie das restliche Zubehör bei sich. Das Gerät lässt sich dann einfacher verpacken!
Beanstandung: (Grund der Reklamation)
_________________________________________________________________________________________________
Wir wünschen: __ Reparatur __ Kostenvoranschlag ab _____,— ___ Garantie
Es wird das Einverständnis des Kunden vorausgesetzt, dass Prüfungen und Reparaturen gemäß unseren gültigen Geschäftsbedingungen, sowie den VDE, UVV, u. a. Sicherheitsbestimmungen ausgeführt werden.
Ort, Datum Unterschrift des Auftraggebers bzw. Bevollmächtigten
Die Seriennummer finden Sie auf dem
Bestellungen von Filterbeuteln und Schaumstofffilter
Cleanerworld GmbH, Am Schützenbaum 19, D–97953 Königheim Tel. 01805 / 212 784 (0,14 /min) FAX: 01805 / 212 785 (0,14 /min) www.cleanerworld-gmbh.de
Zur Bestellung von Filterbeuteln und Schaumstofffilter rufen Sie bitte das SERVICE TELEFON an. Montag bis Freitag 8:00-20:00 Uhr (außer feiertags)
Sie können bei unserem SERVICE PARTNER folgendes bestellen: __ Top Craft Filterbeutel (10 Stück pro Karton)
__ Top Craft Schaumstofffilter (1 Stück pro Karton)
Weitere Ersatzteile sind ebenfalls auf Anfrage bei unserem SERVICE PARTNER zu bekommen.
Deutsch 11
GARANTIEKARTE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unsere auf der Garantiekarte aufgeführte Serviceadresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die Garantiekarte ausgedruckte Service-Hotline zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt – ohne, dass da­durch Ihre gesetzliche Rechte eingeschränkt werden – Folgendes:
1. Garantieansprüche können Sie nur innerhalb eines Zeitraumes von max. 3 Jahren, gerechnet ab Kaufdatum, erheben. Unsere Garantieleistung ist auf die Behebung von Material- und Fabrikationsfehlern bzw. den Austausch des Gerätes be­schränkt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf des Garantie­zeitraumes ist ausgeschlossen, es sei denn, die Garantieansprüche werden innerhalb einer Frist von 2 Wochen nach Ablauf des Garantiezeitraumes erhoben.
3. Ein defektes Gerät lassen Sie bitte kostenlos durch unseren Servicepartner abholen. Die Abholung erfolgt innerhalb von 24 Stunden, wenn Sie die Abholung bis 15 Uhr bei unserem Servicepartner anmelden. Kontaktieren Sie dazu den Servicepartner. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleistung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Maßgeblich bleibt der Garantiezeitraum von 3 Jahren ab Kaufdatum. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.“
Bitte beachten Sie, dass unsere Garantie bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, bei Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen, bei Gewaltanwendungen oder bei Eingriffen, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenommen wurden, erlischt.
Vom Garantieumfang nicht (oder nicht mehr) erfasste Defekte am Gerät oder Schäden, durch die die Garantie erloschen ist, beheben wir gegen Kostenerstattung. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
12 Deutsch
Índice
Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
Protecção do meio ambiente 13 Eliminação do filtro e do saco de filtro 13 Avisos de segurança 14 Colocação em funcionamento 15 Descrição da máquina 15 Montar os acessórios 16 Funcionamento 16 Aspirar a seco 16 Função de sopro 17 Aspirar a húmido 17 Guardar a máquina 18 Conservação e manutenção 18 Localização de avarias 18 Dados técnicos 19 Serviço de assistência ao cliente /
serviço de recolha Garantia 20 Assistência 21
Estimado cliente,
Muito obrigado por se ter decidido pela com­pra deste aspirador húmido/seco.
Leia o manual de manual original
antes de utilizar o seu aparelho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta pos­terior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho. Além das indicações do manual de instru­ções devem ser respeitadas as regras ge­rais de segurança e de prevenção de acidentes em vigor.
Este símbolo designa todas as instru-
ções importantes para a segurança. Respeite-as sempre, caso contrário podem ocorrer ferimentos ou danos no aparelho!
13
19
Utilização conforme as disposições
O aparelho foi concebido, de acordo com as descrições constantes destas Instruções de Serviço e com as indicações sobre seguran­ça, como aspirador de líquidos e de detritos secos. – Utilize este aparelho somente em áreas
privadas, como p. ex., em casa, na ofici­na doméstica ou na limpeza do carro.
Qualquer outra utilização, para além das aqui indicadas, é considerada como não conforme com as disposições legais. O fa­bricante não pode ser responsabilizado por danos daí resultantes. Os riscos devidos a essa utilização indevida são da exclusiva responsabilidade do utilizador.
Protecção do meio-ambiente
Os materiais de embalagem são reci-
cláveis. Não coloque as embalagens no lixo doméstico, envie-as para uma unida­de de reciclagem.
Os aparelhos velhos contêm materiais
preciosos e recicláveis e deverão ser
reutilizados. Por isso, elimine os apa­relhos velhos através de sistemas de reco­lha de lixo adequados.
Eliminação do filtro e do saco de fil-
tro
Desde que estes não contenham substânci­as aspiradas que não se destinem ao lixo doméstico, estes podem ser eliminados jun­tamente com o lixo doméstico.
Português 13
Avisos de segurança
– Este aparelho não foi concebido para ser
utilizado por pessoas (incluindo crian­ças) com capacidades físicas, sensori­ais e psíquicas reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou co­nhecimentos, excepto se estas forem supervisionadas por uma pessoa res­ponsável pela sua segurança ou recebe­rem as necessárias instruções sobre como utilizar o aparelho. As crianças de­vem ser supervisionadas, de modo a as­segurar que não brinquem com o aparelho.
– Manter as películas da embalagem fora
do alcance das crianças! Perigo de asfi­xia!
– Desligar o aparelho após cada utilização
e antes de cada limpeza/manutenção.
– Perigo de incêndio. Não aspirar materi-
ais em combustão nem em brasa.
– É proibido pôr o aparelho em funciona-
mento em áreas com perigo de explo­são.
Ligação eléctrica
Ligar o aparelho só à corrente alternada. A tensão deve corresponder à placa de tipo do aparelho.
Perigo de choque eléctrico
Nunca tocar na ficha de rede e na tomada com as mãos molhadas. Não puxar a ficha de rede pelo cabo para a retirar da tomada. Antes de qualquer utilização do aparelho, verificar se o cabo de ligação e a ficha de rede não apresentam quaisquer danos. O cabo de ligação danificado tem que ser ime­diatamente substituído pela assistência téc­nica ou por um electricista autorizado. Para evitar acidentes relacionados com a electricidade, recomendamos utilizar toma­das com disjuntor de corrente de defeito in­tercalado (máx. 30 mA corrente de activação nominal).
Atenção
Determinadas substâncias podem, com o ar aspirado, formar gáses explosivos ou mistu­ras por meio de turbulências! Nunca aspire as seguintes substâncias: – Gases, líquidos e pós (pó reactivo) ex-
plosivos ou inflamáveis
– Pós reactivos de metal (p. ex. alumínio,
magnésio, zinco) em combinação com
detergentes altamente alcalinos e áci-
dos
– Ácidos e soluções alcalinas fortes não
diluídas
– Solventes orgânicos (p. ex. gasolina, di-
luente de tintas, acetona, óleo combustí-
vel).
Além disso, estes materiais podem ter efei­tos negativos sobre os materiais utilizados no aparelho.
14 Português
Colocação em funcionamento
20
17
19
18
Descrição da máquina
Verifique o material fornecido!
Se faltarem peças ou detectar algum dano, contacte imediatamente (até, o mais tardar, 1 semana após a data de compra) a nossa ASSISTÊNCIA por TELEFONE. Os acessórios e os rolos de guia encontram­se no recipiente e os rolos ainda devem ser montados. 1 Caixa do motor
2 Punho de transporte 3 Interruptor Lig/Desl
Posição I: aspirar ou soprar. Posição 0: Aparelho desligado
4 Depósito, cabo de ligação à rede 5 Armazenamento para tubos de aspira-
ção e acessórios
6 Fecho do recipiente
7 Rolos de guia 8 Parafuso de purga 9 Ligação do tubo flexível de aspiração 10 Regulação da potência de sopro 11 Ligação do sopro 12 Filtro em plástico expandido
(utilizar para aspirar a húmido) 13 Fecho do filtro de plástico expandido 14 Filtro têxtil
(utilizar para aspirar a seco) 15 Saco-filtro 16 Tubo flexível de aspiração 17 Tubo de aspiração telescópico 18 Bocal de solo, comutável 19 Bocal de aspiração automóvel 20 Bocal para juntas
Electronic Protection
O aspirador está protegido contra o carrega­mento electrostático do recipiente.
Português 15
Montar os acessórios
Figura Retirar a carcaça do motor, tirar os aces-
sórios e os rolos de guia do recipiente.
Figura
Inserir o tubo flexível de aspiração na res-
pectiva conexão do tubo de aspiração.
Ligue os acessórios.
Figura Virar o recipiente e pressionar os rolos
de guia contra as aberturas no fundo do recipiente até encaixarem.
Figura Utilizar o filtro de têxtil para aspirar a
seco e utilizar adicionalmente o saco de filtro no caso de pó fino (ver capítulo "As­pirar a seco").
Utilizar o filtro de plástico expandido
para aspirar a húmido. Não trabalhar com o filtro têxtil e o saco de filtro (ver ca­pítulo "Aspirar a húmido").
Colocar a caixa do motor em cima do re-
cipiente e fechar.
Funcionamento
Trabalhar sempre com o filtro encaixa­do, tanto durante os trabalhos de aspi­rar a húmido como na aspiração a seco!
Figura Ligue a ficha de rede à tomada de cor-
rente e ligue o aparelho.
Aspirar a seco
Trabalhar apenas com o filtro de plás-
tico expandido e o filtro têxtil secos!
Inserir o filtro de plástico expandido seco
e fixar com o fecho.
ver figura 9
Figura Utilizar complementarmente o filtro têxtil
para os trabalhos de aspiração a seco.
16 Português
Avisos importantes:
8
1.
2.
3.
LOCK
9
10
– Para a eliminação do conteúdo aspira-
do, sem a formação de pó, recomenda­mos a utilização do saco de filtro. Assim tem a vantagem adicional do filtro têxtil não se sujar tão rapidamente.
– O nível de enchimento do saco de filtro
depende do tipo de sujidade aspirada.
– Substituir o saco de filtro atempadamen-
te, para que este não rebente!
– Para pó fino, areia, etc. é necessário
substituir o saco de filtro com maior fre­quência.
Figura
Aspirar em superfícies duras:
Pise o comutador do bocal de solo. As
faixas da escova na parte inferior do bo­cal de solo foram extraídas.
Função de sopro
Limpeza de locais de difícil aces so ou onde não é possível aspirar (p. ex. folhagem sobre brita). Conectar a mangueira de aspiração na
ligação de sopro, a função de sopro é
activada. Ajustar o aspirador na posição I e iniciar
os trabalhos.
Aspirar a húmido
Não utilizar um saco de filtro!Não utilizar o filtro têxtil!Desligue imediatamente o ap ar e l h o
se verificar a formação de espuma,
em caso de saída de líquido ou se o
recipiente estiver cheio!
Figura Inserir o filtro de plástico expandido e fi-
xar com o fecho.
Figura
Aspirar alcatifas:
Pise o comutador do bocal de solo. As
faixas da escova na parte inferior do bo­cal de solo foram recolhidas.
Figura A aspiração de líquidos é possível com
os acessórios completos.
Aviso:
Quando o recipiente estiver cheio, o flutuador fecha a abertura de aspiração e o aparelho funciona com uma rotação mais elevada. Desligue imediatamente o apare­lho e esvazie o recipiente.
Português 17
Terminar o funcionamento
11
1.
2.
3.
UNLOCK
12
Após a aspiração a húmido
Limpar os acessórios sujos.
Aviso: Aspirar cerca de 5 l de água lim­pa pelos acessórios utilizados.
Desligue o aparelho e retire a ficha de
rede.
Utilizar o parafuso de descarga para es-
vaziar líquidos. Esvaziar a sujidade seca através do re-
cipiente. Lavar o recipiente com água limpa e se-
car. Figura Abrir o fecho e remover o filtro de plásti-
co expandido.
Figura Limpar o filtro de plástico expandido sob
água corrente e deixar secar antes de
voltar a montar.
Após a aspiração a seco
Verificar o grau de enchimento do saco
de filtro e substituir se necessário.
Verificar o estado do filtro têxtil e proceder à limpeza do mesmo em caso de forte sujida­de. Deixar secar antes de voltar a utilizar.
Guardar a máquina
Coloque a caixa do motor no recipiente e
feche o mesmo.
Arrume os acessórios no aparelho e
guarde o mesmo num local seco.
Conservação e manutenção
Perigo de lesão
Antes de efectuar trabalhos de conservação e manutenção, desligar o aparelho e tirar a ficha de rede.
Limpar o aparelho e os acessórios
Atenção
Não utilize produtos abrasivos, produtos para a limpeza de vidros ou universais! Nun­ca mergulhe o aparelho em água.
Limpe o aparelho e os acessórios de
plástico com um produto para limpeza de plásticos corrente.
Caso necessário, lave o recipiente de
sujidades e os acessórios com água e seque-os antes da utilização subse­quente.
Aviso: Deixar o aparelho e o recipiente abertos durante algum tempo, de modo a assegurar uma secagem completa.
18 Português
Localização de avarias
Redução da potência de aspiração
Acessórios, tubo flexível de aspiração ou tubos de aspiração estão entupidos
Remover entupimento com um pau.
Saco de filtro cheio
Inserir um novo saco de filtro.
Aviso: contacte a ASSISTÊNCIA por TELEFONE para encomendar novos sa­cos de filtro.
O filtro de plástico expandido está sujo
Limpar o filtro de plástico expandido sob
água corrente e deixar secar antes de voltar a montar.
Aviso: contacte a ASSISTÊNCIA por TELEFONE para encomendar um novo filtro de plástico expandido.
O filtro têxtil está sujo
Lavar o filtro têxtil na máquina de lavar
roupa a 30 °C. Aviso: contacte a ASSISTÊNCIA por TELEFONE para encomendar um novo
filtro têxtil.
Saída de água
Flutuador encravado
Desligar o aparelho e esvaziar o recipi-
ente. Aviso: Durante a reactivação podem
sair temporariamente gotas de água com o ar de saída, o que é perfeitamente normal.
O aparelho não aspira água
Recipiente está cheio
Desligar o aparelho e esvaziar o recipi-
ente.
Dados técnicos
Tensão da rede 200 - 240 V Protecção por fusível, mín. 10 A Volume do recipiente 20 l Potência P Potência P Peso (sem acessórios) 6,3 kg Nível de pressão acústica
(EN 60704-2-1) Diâmetro nominal, acessórios 35 mm
Reservados os direitos a alterações téc­nicas!
nom máx
1200 W 1400 W
76 dB(A)
Serviço de assistência ao cli-
ente / serviço de recolha
Sede Lisboa
Edifício Neoparts Av. Infante D. Henrique, Lote 35 1800-218 Lisboa Tel: 21 855 83 00 Fax 21 855 83 20 E-Mail:neoparts@neoparts.pt
Filial Porto
Edifício Neoparts Zona Ind. da Maia - Sector I R. do Outeiro, Pav. 2-5, Gemunde 4470-028 Maia Tel. 22 943 63 70 Fax 22 942 97 16 E-Mail:filial.porto@neoparts.pt
Filial Coimbra
Edifício Neoparts Rua das Cerâmicas, Armazém 1 Canedo 3050-401 Pampilhosa Tel. 231 94 81 50 Fax 231 94 81 52 E-Mail:filial.coimbra@neoparts.pt
Filial Ribatejo
Edifício Neoparts Zona de Actividades Económicas 2140-011 Chamusca Tel. 249 769 400 Fax 249 769 409 E-Mail:filial.ribatejo@neoparts.pt
Filial Algarve
Edifício Neoparts Parque Industrial da Tavagueira Guia 8200-425 Albufeira Tel. 289 56 15 80 Fax 289 56 17 23 E-Mail:filial.algarve@neoparts.pt
Filial Madeira
Edifício Neoparts Pezo, Lote N.° 1 - R 9300-020 Câmara de Lobos Tel. 291 910 030 Fax 291 910 039 E-Mail:filial.madeira@neoparts.pt
Português 19
Garantia
Exmo. cliente,
Os nossos produtos estão sujeitos a um ri­goroso controlo de qualidade. Lamentamos profundamente que este aparelho possa não funcionar na perfeição apesar deste controlo e, nesse caso, solicitamos-lhe que se dirija aos nossos serviços de assistência técnica, indicados neste certificado de ga­rantia. Também estamos ao seu dispor atra­vés da linha de atendimento telefónico. Sem prejuízo de quaisquer direitos que lhe assis­tam por força da lei, deverá observar os se­guintes pontos ao accionar a sua garantia: 1 Os direitos decorrentes da garantia só
podem ser accionados, em Portugal,
dentro do prazo máximo de 3 anos, a
contar da data da compra do produto.
Esta garantia é limitada à eliminação de
defeitos de material ou de fabrico, desig-
nada mente através da troca do produto.
Os serviços inerentes à garantia são
gratuitos para o Cliente. 2 As reclamasses devem ser efectuadas
sem demora, após o conhecimento do
defeito do produto. Ficam excluídos os
direitos decorrentes da garantia após o
decurso do respectivo prazo, a menos
que a reclamação seja apresentada o
mais tardar 2 semanas após o decurso
de tal prazo. 3 O produto defeituoso deverá ser devolvi-
do aos serviços de assistência técnica,
estando isento de franquia, acompanha-
do do certificado de garantia e do talão
de compra. Caso o defeito esteja a co-
berto da nossa garantia, receberá o
equipamento devidamente reparado ou
um novo equipamento, à nossa escolha.
Com tal reparação ou troca não se inicia
a contagem de um novo prazo de garan-
tia. Determinante continuará a ser o pra-
zo de 3 anos, a contar da data da
compra. O mesmo vale no caso de, se-
gundo o nosso critério, optarmos pela
assistência técnica ao domicílio.
Tenha, por favor, em consideração que a nossa garantia caducará em caso de uso in­devido ou utilização do equipamento em condições inadequadas, inobservãncia das instrucções sobre uma utilização segura do equipamento, utilização da força ou ainda em caso de intervenção efectuada por servi­ços técnicos não autorizados por nós. Os di­reitos resultantes desta garantia não se transmitem para um outro e eventual adqui­rente do produto. Defeitos do equipamento que não estejam (ou já não estejam) a coberto da nossa ga­rantia, bem como danos verificados no equi­pamento e que tenham originado a caducidade da garantia, poderão ainda as­sim ser eliminados por nós, contra paga­mento. Para o efeito, queira por favor remeter o equipamento aos nossos serviços de assistência técnica.
Data de acção: 06/2010
20 Português
Assistência
Sede: Edifício Neoparts Av. Infante D. Henrique, Lote 35 1800-218 Lisboa Tel: 21 855 83 00 Fax 21 855 83 20 E-Mail: neoparts@neoparts.pt
Porto: Edifício Neoparts Zona Ind. da Maia - Sector I R. do Outeiro, Pav. 2-5, Gemunde 4470-028 Maia Tel. 22 943 63 70 Fax 22 942 97 16 E-Mail: filial.porto@neoparts.pt
Coimbra: Edifício Neoparts Rua das Cerâmicas, Armazém 1 Canedo 3050-401 Pampilhosa Tel. 231 94 81 50 Fax 231 94 81 52 E-Mail: filial.coimbra@neoparts.pt
Ribatejo: Edifício Neoparts Zona de Actividades Económicas 2140-011 Chamusca Tel. 249 769 400 Fax 249 769 409 E-Mail: filial.ribatejo@neoparts.pt
Algarve: Edifício Neoparts Parque Industrial da Tavagueira Guia 8200-425 Albufeira Tel. 289 56 15 80 Fax 289 56 17 23 E-Mail: filial.algarve@neoparts.pt
Madeira: Edifício Neoparts Pezo, Lote N.° 1 - R 9300-020 Câmara de Lobos Tel. 291 910 030 Fax 291 910 039 E-Mail: filial.madeira@neoparts.pt
Endereço de fornecimento Endereço da factura
(se diferente)
Telefone: Telefax:
Reclamação (motivo da reclamação)
Desejamos:
Reparação
Orçamento a partir de ____
Garantia
Parte-se do princípio que o cliente está de acordo com os controlos e reparações efectuados segundo as nossas condições comerciais em vigor, assim como, com as determinações de segurança VDE, UVV, entre outras.
Local, data Assinatura do comitente ou autorizado
(3 anos a partir da data de compra)
Português 21
GARANTIA
Exma. cliente, Exmo. cliente,
os nossos produtos são sujeitos a um rígido controlo de qualidade. Se, todavia,
este aparelho não funcionar correctamente, pedimos desde já as nossas
desculpas e solicitamos que contacte o endereço do serviço de assistência
mencionado no cartão de garantia. Adicionalmente estamos telefonicamente
ao Vosso dispor, a partir do número de assistência (Hotline) impresso no
cartão de garantia. Para a validade dos direitos da prestação dos serviços de
garantia são válidos os seguintes pontos:
1. Os direitos de garantia só são válidos durante um período de no máx. 3 anos, a partir da data de compra do nosso produto. Os nossos serviços de garantia limitam-se à reparação de defeitos de fabrico ou de materiais ou à substituição do aparelho. O nosso serviço de garantia é completamente gratuito.
2. A requisição dos direitos de garantia deve ser efectuada imediatamente após a identificação de uma avaria ou defeito. A prestação dos direitos de garantia termina após expiração do período da garantia, excepto se a requisição dos direitos de garantia for efectuada dentro de um prazo de duas semanas após a expiração do prazo da garantia.
3. Um aparelho defeituoso/avariado deve ser recolhido gratuitamente por um dos nossos parceiros do serviço de assistência. A recolha do seu produto é efectuada dentro de um período de 24 horas, se requisitar a recolha até às 15 horas junto de um dos nossos parceiros do serviço de assistência. Contacte para tal o serviço de assistência. Se o defeito ou avaria for abrangido pelas prestações de garantia estipuladas, receberá em retorno o aparelho reparado ou um novo aparelho. Com a reparação ou substituição do aparelho não é iniciado um novo período de garantia. O período de garantia válido é de 3 anos após a compra do produto. O mesmo é válido no caso de um serviço no local.
Tenha em atenção que a garantia é anulada sempre que o aparelho for sujeito a um manuseamento inadequado ou incorrecto, em caso de desrespeito pelas medidas de segurança válidas para o aparelho, em caso do uso da força sobre o aparelho ou em caso de alterações/modificações ou intervenções no aparelho que não sejam efectuadas pelo serviço de assistência por nós autorizado.
Todos os defeitos não abrangidos (ou não mais abrangidos) pela garantia, ou avarias que motivaram a anulação da garantia, são reparados em troca de uma compensação monetária. Envie, para tal, o aparelho para o endereço do nosso serviço de assistência.
22 Português
1
Índice de contenidos
Uso previsto 23 Protección medioambiental 23 Eliminación de filtro y bolsa filt ra nte 23 Indicaciones de seguridad 24 Puesta en marcha 25 Descripción del aparato 25 Montaje de los accesorios 26 Funcionamiento 26 Aspiración en seco 26 Función de soplado 27 Aspiración de líquidos 27 Finalización del funcionamiento 28 Cuidados y mantenimiento 28 Subsanación de averías 29 Datos técnicos 29 Servicio de atención al cliente / Servi-
cio de recogida Garantía 30 Solicitud de servicio 31
Estimado cliente:
Muchas gracias por haberse decidido por nuestra limpiadora en húmedo y en seco.
Antes del primer uso de su a para-
to, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. Además de las indicaciones contenidas en este manual de instrucciones, deben respe­tarse las normas generales vigentes de se­guridad y prevención de accidentes.
Este símbolo señala todas aquellas
indicaciones relevantes para la segu­ridad. Respételas siempre; no hacerlo pue­de dañar el aparato.
30
Uso previsto
El aparato está previsto para el uso como aspirador en húmedo/seco conforme a las descripciones e instrucciones de seguridad de este manual de instrucciones. – Utilice este aparato sólo en el ámbito pri-
vado, como, p. e. en el hogar, en el taller
de bricolaje o en el coche. Cualquier uso diferente a éstos se conside­rerá un uso no previsto. El fabricante no se
hace responsable de los daños causados por un uso no previsto; el usuario será el úni­co que correrá con este riesgo.
Protección del medio ambiente
Los materiales de embalaje son reci-
clables. Po favor, no tire el embalaje a la basura doméstica; en vez de ello, entré­guelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen mate-
riales valiosos reciclables que debe-
rían ser entregados para su aprovechamiento posterior. Por este motivo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su reciclaje.
Eliminación de filtro y bolsa filtrante
Si no aspira sustancias que no estén permi­tidas en la basura convencional, los puede eliminar con ella.
Español 23
Indicaciones de seguridad
– Este aparato no es apto para ser opera-
do por personas (incl. niños) con capaci­dades físicas, sensoriales o intelectuales limitadas, o con falta de ex­periencia y/o conocimientos, a no ser que sea supervisado por una persona para responsable para su seguridad o haya sido instruida para utilizar el apara­to. Mantener fuera del alcance de los ni­ños.
– Mantener alejado el plástico del embala-
je de los niños, se pueden ahogar.
– Apagar el aparato después de cada uso
y antes de cada limpieza/mantenimien­to.
– Peligro de incendio. No aspire objetos in-
candescentes, con o sin llama.
– Está prohibido usar el aparato en zonas
en las que exista riesgo de explosiones.
Conexión eléctrica
Conecte el aparato únicamente a corriente alterna. La tensión tiene que corresponder a la indicada en la placa de características del aparato.
Peligro de descarga eléctrica
No toque nunca el enchufe de red o la toma de corriente con las manos mojadas. No saque el enchufe de la toma de corriente tirando del cable. Antes de cada puesta en servicio, comprue­be si el cable de conexión y el enchufe de red presentan daños. Si el cable de co­nexión estuviera deteriorado, debe solicitar sin demora a un electricista especializado del servicio de atención al cliente autorizado que lo sustituya. Para evitar accidentes de origen eléctrico, recomendamos utilizar tomas de corriente con un interruptor protector de corriente de defecto preconectado (intensidad de co­rriente de liberación nominal: máx. 30 mA).
Atención:
Determinadas sustancias pueden mezclar­se con el aire aspirado debido a las turbu-
lencias dando lugar a mezclas o vapores explosivos. No aspirar nunca las siguientes sustancias: – Gases, líquidos y polvos explosivos o in-
flamables, (polvos reactivos)
– Polvos de metal reactivos (p. ej. alumi-
nio, magnesio, zinc) en combinación con
detergentes muy alcalinos y ácidos
Ácidos y lejías fuertes sin diluirDisolventes orgánicos (p.ej. gasolina, di-
luyentes cromáticos, acetona, fuel).
Además, esas sustancias pueden afectar negativamente a los materiales empleados en el aparato.
24 Español
Puesta en marcha
20
17
19
18
Descripción del aparato
Compruebe que no falta ninguna pieza del volumen de suministro.
Si faltasen piezas o detecta alguna anoma­lía, póngase en contacto inmediatamente (en un plazo máximo de una semana a partir de la fecha de compra) con nuestro TELÉ­FONO DE ATENCIÓN AL CLIENTE. Los accesorios y ruedas giratorias se en­cuentran en el interior del recipiente, hay que montar las ruedas giratorias. 1 Carcasa del motor 2 Asa de transporte 3 Interruptor de conexión y desconexión
Posición I: Aspirar o soplar. Posición 0: El aprato está apagado
4 Zona de recogida del cable de alimenta-
ción de red
5 Zonas de almacenamiento de los tubos
de aspiración y los accesorios
6 Cierre del recipiente
7 Ruedas giratorias 8 Tornillo de purga 9 Racor de empalme de la manguera de
aspiración 10 Regulación de potencia de aire 11 Conexión para soplado 12 Filtro de celulosa
(utilizar para aspirar en húmedo) 13 Cierre de filtro de espuma 14 Filtro textil
(utillizar para aspirar en seco) 15 Bolsa del filtro 16 Manguera de aspiración 17 Tubo de aspiración telescópico 18 Boquilla barredora de suelos, conmuta-
ble 19 Boquilla de aspiración para coche 20 Boquilla para juntas
Electronic Protection
El aspirador está protegido contra la carga eléctrica del depósito.
Español 25
Montaje de los accesorios
Figura Retire la carcasa del motor, y saque los
accesorios y las ruedas giratorias del re­cipiente.
Figura Girar el recipiente, introducir hasta el
tope las ruedas giratorias en los orificios de la parte de abajo del recipiente.
Figura Insertar la manguera de aspiración en su
orificio de conexión.
Conecte el accesorio.
Funcionamiento
¡Trabajar siempre con filtro, tanto
para la aspiración en húmedo como en seco!
Figura Introduzca la clavija de red en la toma de
corriente y encienda el aparato.
Figura Para aspirar en seco, colocar el filtro de
textiles, en caso de polvo fino, colocar también una bolsa filtrante (véase el ca­pítulo Aspirar en seco).
Para aspirar líquidos, utilizar un filtro de
espuma, trabajar sin bolsa filtrante ni fil­tro textil (véase el capítulo "Aspirar líqui­dos).
Coloque la carcasa del motor sobre el
recipiente y bloquéela.
26 Español
Aspiración en seco
Trabajar sólo con filtro de espuma y
filtro textil secos.
Colocar un filtro de espuma seco, asegu-
rar con cierre.
véase la figura 9
Figura Para aspirar en seco, utilizar también un
filtro textil seco.
Indicaciones importantes:
8
1.
2.
3.
LOCK
9
10
– Para eliminar los residuos aspirados sin
crear polvo, recomendamos emplear también la bolsa filtrante. Si lo hace, con­tará con la ventaja adicional de que el fil­tro textil no se ensuciará tan rápidamente.
– Cuanto más suciedad de aspira más se
llena la bolsa filtrante.
– ¡Cambiar a tiempo la bolsa filtrante para
que no explote!
– En caso de aspirar polvo fino, arena
etc... se debe cambiar la bolsa filtrante con más frecuencia.
Figura
Aspiración de superficies duras:
Con el pie, pulse el conmutador de la bo-
quilla barredora de suelos. Las tiras del cepillo de la parte inferior de la boquilla barredora de suelos quedan extendidas
Función de soplado
Limpieza de zonas de difícil acceso o donde la aspiración no sea posible, p.ej. hojas del lecho de gravilla. Insertar la manguera de aspiración en la
toma de aire para que se active la fun-
ción de soplado. Conectar la aspiración en posición I y
comenzar el trabajo.
Aspiración de líquidos
¡No utilizar una bolsa filtrante!No utilizar ningún filtro textil.
Si se produce espuma, se dan escapes
de líquido o el recipiente está lleno, des-
conecte el aparato de inmediato.
Figura Colocar un filtro de espuma, asegurar
con cierre.
Figura
Aspirar alfombras:
Con el pie, pulse el conmutador de la bo-
quilla barredora de suelos. Las tiras del cepillo de la parte inferior de la boquilla barredora de suelos quedan replegadas
Figura Es posible aspirar líquidos con todos los
accesorios.
Indicación: Si el recipiente está lleno,
un flotador cierra el orificio de aspiración
y el aparato gira con un mayor número
de revoluciones. Desconecte el aparato
de inmediato y vacíe el recipiente.
Español 27
Finalización del funciona-
11
1.
2.
3.
UNLOCK
12
miento
Tras aspirar en húmedo
Limpie los accesorios.
Indicación: aspirar aprox. 5 l de agua fresca por el accesorio utilizado.
Apague el aparato y desenchufe la clavi-
ja de red.
Utilizar el tornillo purgador para vaciar lí-
quidos. Vaciar la suciedad seca a través del re-
cipiente. Enjuagar el recipiente con agua fresca y secar.
Figura Abrir el cierre y extraer el filtro de espu-
ma.
Figura Limpiar el filtro de espuma con agua co-
rriente, secar bien antes de volver a co­locarlo.
Tras la aspiración en seco
Comprobar el contenido de la bolsa fil-
trante, si es necesario cambiarla.
Comprobar el filtro textil, si está muy su-
cio, lavarlo, secar bien antes de volver a colocarlo.
Almacenamiento del aparato
Coloque la carcasa del motor sobre el
recipiente y ciérrela.
Guarde los accesorios en el aparato y
guarde éste, a su vez, en un lugar seco.
Conservación y manteni-
miento
Peligro de lesiones
Antes de efectuar cualquier tarea de cuida­do o mantenimiento en el aparato, hay que apagarlo y desconectarlo de la red eléctrica.
Limpie el aparato y los accesorios
Atención:
No utilice detergentes abrasivos, ni deter­gentes para cristales o multiuso. No sumerja jamás el aparato en agua.
Limpie el aparato y los accesorios de
plástico con un limpiador de materiales sintéticos de los habituales en el merca­do.
En caso necesario, aclare el depósito
acumulador de suciedad y los acceso­rios con agua y séquelos antes de volver a utilizarlos.
Indicación: Dejar abiertos el aparato y el re­cipiente durante un tiempo para garantía que se sequen totalmente.
28 Español
Subsanación de averías
Datos técnicos
La potencia de absorción disminu-
ye
El accesorio, manguera o tubo de aspi­ración están obstruidos
Eliminar la obstrucción con un palo.
La bolsa filtrante está llena
Coloque la nueva bolsa filtrante.
Indicación: Para pedir nuevas bolsas fil­trantes póngase en contacto con el TE­LÉFONO DE ASISTENCIA AL CLIENTE.
El filtro de espuma está sucio
Limpiar el filtro de espuma con agua co-
rriente, secar bien antes de volver a co­locarlo. Indicación: Para pedir un nuevo filtro de espuma póngase en contacto con el TE­LÉFONO DE ASISTENCIA AL CLIEN­TE.
El filtro textil está sucio
Lavar el filtro textil a 30 ºC en la lavado-
ra. Indicación: Para pedir un nuevo filtro
textil póngase en contacto con el TELÉ­FONO DE ASISTENCIA AL CLIENTE.
Sale agua
Tensión de red 200 - 240 V Fusible de red, mín. 10 A Capacidad del depósito 20 L Potencia P Potencia P Peso sin accesorios 6,3 kg Nivel de presión acústica
(EN 60704-2-1) Diámetro nominal, acceso-
rios
Reservado el derecho a realizar modifi­caciones técnicas.
nom máx
1200 W 1400 W
76 dB(A)
35 mm
El flotador está enganchado
Apagar el aparato, vaciar el recipiente.
Indicación: Al volver a encender es po­sible que salgan algunas gotas de agua con el aire de escape, esto es así por ra­zones técnicas y es normal.
El aparato no succiona agua
El recipiente está lleno
Apagar el aparato, vaciar el recipiente.
Español 29
Servicio de atención al cliente
/ Servicio de recogida
ALICANTINA DE ELECTROMECÁNICA
c/ Rafael García Vidal, 16 – Bajos 03015 ALICANTE Tf. 96/524.18.37
----------------------------------------------------------
AIMARC 2000, S.L.
Passatge de la Pau, nº 6 Local 2 08940 CORNELLÁ DE LLOBREGAT (BARCELONA) Tf. 93/475.02.13
----------------------------------------------------------
PABLO DE GREGORIO QUEROL
C/ Baró d’ Eroles, n° 2 (Taller) 25008 LLEIDA Tf. 97/324.33.47
----------------------------------------------------------
Garantía
Estimada cliente, estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un control de calidad muy extricto. Sin embar­go, si este aparato no funciona perfecta­mente, le rogamos acepte nuestras disculpas, póngase en contacto con la direc­ción de atención al cliente indicada en nues­tra tarjeta de garantía. También estaremos encantados de atenderle por teléfono en la centralita de atención al cliente que aparece en la tarjeta de garantía. Para la reclama­ción de sus derechos de garantía está vi­gente lo siguiente, sin que se limiten sus derechos legales: 1 Se pueden ejercer los derechos de ga-
rantía solamente en el plazo de máx. 3 años a partir de la fecha de compra. La aplicación de nuestra garantía se limita a la reparación de fallos de material y fá­brica o la sustitución del aparato. La apli­cación de nuestra garantía es gratuita.
2 Se debe el derecho de garantía inmedia-
tamente después de tener conocimiento. No cabe la reclamación de derechos de garantía una vez prescrito el período de garantía, a no ser que se ejerza la recla-
mación en el período de dos semanas tras la expiración de la garantía.
3 Solicite la recogida gratuita del aparato
defectuoso a uno de nuestros distribui­dores. La recogida se realizará en un plazo de 24 horas si la solicita hasta las 3 de la tarde a uno de nuestros distribui­dores. Para ello póngase en contacto con el distribuidor. Si nuestra garantía abarca el defecto, recibirá un nuevo apa­rato o el aparato reparado. La reparación o sustitución del aparato no implica un nuevo comienzo de período de garantía. El período de garantía se mantiene igualmente en tres años a partir de la fe­cha de compra. Esto también se aplica al
empleo del servicio in situ." Tenga presente que, nuestra garantía expi­ra en casos de manipulación abusiva o inco-
rrecta, ignorancia de las medidas de seguridad vigentes para el aparato, uso de violencia o intervenciones no llevadas a cabo por el servicio técnico autorizado por nosotros. Repararemos los defectos del apar at o qu e no estén (o ya no estén) incluidos en la ga­rantía o aquellos daños que invaliden la ga­rantía contra reembolso de los gastos. Para ello envíe el aparato a la dirección de nues­tro servicio técnico.
30 Español
Solicitud de servicio
Dirección de entrega Dirección de facturación (si difiere)
________________________________ ________________________________
________________________________ ________________________________
________________________________ ________________________________
Teléfono: _____________________ Fax: _________________________
Producto Número de serie (
etiqueta plateada del aparato tras la denominación „S/N:”)
Adjunto los siguientes accesorios:
__ Manguera de aspiración __ Tubos de aspiración __ Boquilla barredora de suelos __ Boquilla para juntas __ Cepillo para muebles
Mantenga el resto de accesorios consigo. ¡Se puede empaquetar mejor el aparato!
Reclamación: (Motivo de la reclamación)
_________________________________________________________________________________________________
Deseamos: __ Reparación __ Presupuesto a partir de _____,— ___ Garantía
Se presupone la aceptación del cliente de que se deben realizar inspecciones y reparaciones de acuerdo con nuestras condiciones comerciales vigentes, así como las normativas de seguridad del VDE, UVV, entre otros.
Lugar, fecha Firma del cliente o apoderado
El número de serie está en la
Pedidos de bolsas filtrantes y cartucho filtrante
Para pedir bolsas filtrantes y cartuchos de filtro, llame al TELÉFONO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
Puede pedir los siguiente a nuestros DISTRIBUIDORES:
__ Bolsas filtrantes Top Craft (10 unidades por caja)
__ Cartucho de filtro Top Craft (1 unidad por caja)
También podrá solicitar otras piezas de repuesto a nuestro DISTRIBUIDOR.
Español 31
GARANTÍA
3 años
Estimados clientes:
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. Si, a pesar de ello, detecta alguna anomalía de funcionamiento en su aparato, lamentamos los incon­venientes y le rogamos se dirija a la dirección de Servicio Postventa indicada en la tarjeta de garantía. Estamos igualmente a su disposición a través de la línea de Aten­ción al Cliente indicada en la misma tarjeta. A continuación les detallamos nuestras condiciones de garantía. Esta garantía no restringe los derechos estatutarios aplica­bles:
1. La garantía tiene una duración 3 años como máximo a partir de la fecha de com­pra. Nuestra garantía cubre la reparación de averías producidas por defecto de fabricación o por fallo de cualquiera de sus componentes originales, así como el recambio del aparato. Esta cobertura es gratuita.
2. Los daños o averías detectados deberán ser reclamados de inmediato. Una vez finalizado el periodo de prestación de garantía no se aceptarán reclamaciones de garantía, a excepción de que éstas se presenten en un plazo de dos semanas tras finalización del periodo de prestación de garantía.
3. Remita el aparato averiado a portes pagados a la dirección de Servicio Postventa indicada, adjuntando la tarjeta de garantía y el ticket de compra. Si la avería de­tectada queda cubierta por nuestra garantía, obtendrá un aparato reparado o nue­vo. El envío de un aparato nuevo o reparado no prolonga el plazo de garantía. El plazo de garantía de 3 años contados a partir de la fecha de compra queda en vigor. Esto es aplicable igualmente en caso de que se efectúe el servicio postven­ta in situ.
Quedan excluidas de la garantía aquellas averías derivadas del mal uso o negligencia imputables al Cliente, así como las que tengan su origen en la no observación de las disposiciones de seguridad o en manipulaciones o modificaciones en los productos por personal ajeno al Servicio Postventa autorizado.
La reparación de averías que no queden cubiertas por nuestra garantía o que anulen la misma estarán sujetas a pago. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de Servicio Postventa.
32 Español
1
Table des matières
Utilisation conforme 33 Protection de l’environnement 33 Élimination du filtre et du sac du filtre 33 Consignes de sécurité 34 Mise en service 35 Description de l’appareil 35 Montage des accessoires 36 Fonctionnement 36 Aspiration de poussières 36 Soufflage 37 Aspiration humide 37 Fin de l'utilisation 38 Entretien et maintenance 38 Consignes de dépannage 39 Caractéristiques techniques 39 Service après-vente / Service d'enlè-
vement au domicile Garantie 40 Commande 41
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi cet as­pirateur eau et poussières.
Lire cette notice originale avant la
première utilisation de votre ap­pareil, se comporter selon ce qu'elle requièrt et la conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur. Outre les instructions figurant dans le mode d'emploi, il est important de prendre en con­sidération les consignes générales de sécu­rité et de prévention contre les accidents imposées par la loi.
Ce symbole caractérise toutes les ins-
tructions importantes pour la sécurité. Respectez toujours ces instructions, dans le cas contraire des blessures ou un dommage de l'appareil peuvent être la conséquence!
40
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour l'aspiration de li­quides et de poussières, conformément aux descriptions et consignes de sécurité stipu­lées dans ce mode d'emploi. – Cet appareil est uniquement destiné à
une utilisation privée, pour le ménage, le
bricolage ou la voiture. Toute utilisation sortant du cadre donné est considérée comme non conforme. Le cons-
tructeur décline toute responsabilité pour des dommages en résultant, seul l'utilisateur en assume le risque.
Protection de l’environnement
Les matériaux constitutifs de l’embal-
lage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recycla­ge.
Les appareils usés contiennent des
matériaux précieux recyclables les-
quels doivent être apportés à un systè­me de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte adéquats afin d'éli­miner les appareils usés.
Elimination du filtre et du sac du fil-
tre
S'ils ne contiennent aucune substance aspi­rée dont l'élimination est interdite dans les déchets ménagers, vous pouvez les jeter dans les déchets ordinaires.
Français 33
Consignes de sécurité
– Cet appareil n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d'expérience et/ou de con­naissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles en obtiennent des instructions sur la manière d'utiliser l'ap­pareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
– Tenir les films plastiques d'emballages
hors de portée des enfants, risque d'étouffement !
– Mettre l'appareil hors service après cha-
que utilisation et avant chaque nettoya­ge/entretien.
– Risque d'incendie. N’aspirer aucun objet
enflammé ou incandescent.
– Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des
zones présentant des risques d’explo­sion.
Raccordement électrique
L'appareil doit être raccordé uniquement au courant alternatif. La tension doit être identi­que avec celle indiquée sur la plaque signa­létique de l’appareil.
Risque de choc électrique
Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise de courant avec des mains humides. Ne pas debrancher la fiche secteur en tirant le câble d'alimentation. Vérifier avant chaque utilisation que le câble et la fiche secteur ne sont pas endomma­gés. Un câble d’alimentation endommagé doit immédiatement être remplacé par le service après-vente ou un électricien agréé. Pour éviter des accidents électriques nous recommandons d’utiliser des prises de cou­rant avec un interrupteur de protection con­tre les courants de fuite placé en amont (courant de déclenchement nominal maxi­mal de 30 mA).
Attention
Des substances déterminées peuvent pro­voquer la formation de vapeurs ou de mé­langes explosifs par tourbillonnement avec l’air aspiré. Ne jamais aspirer les substances suivantes: – Des gazes, liquides et poussières (pous-
sières réactives) explosifs ou inflamma-
bles
– Poussières réactives de métal (p.ex. alu-
minium, magnésium, zinc) en rapport
avec des détergents alcalins et acides
Acides forts et lessives non diluéesSolvants organiques (p.ex. essence, di-
lutif de couleur, acétone, fuel).
Par ailleurs, elles peuvent s’avérer agressi­ves pour les matériaux utilisés sur l’appareil.
34 Français
Mise en service
20
17
19
18
Description de l’appareil
Vérifiez la livraison!
Si vous constatez un manque de pièces ou un dommage, appelez immédiatement (au plus tard 1 semaine après la date d'achat) notre SERVICE APRÈS-VENTE. Les accessoires et les roulettes pivotantes sont à l’intérieur de la cuve. Les roulettes pi­votants doivent être montées. 1 Châssis moteur
2 Poignée de transport 3 Interrupteur - Marche/Arrêt
Position I : aspirer ou souffler. Position 0: Appareil est hors circuit
4 Rangement, câble d'alimentation 5 Système de rangement pour tubes d'as-
piration et accessoires
6 Dispositif de verrouillage de la cuve
7 Roulettes pivotantes 8 Bouchon de vidange 9 Raccord du tuyau d'aspiration 10 Régulation de la puissance de soufflage 11 Raccord de soufflerie 12 Filtre de matière plastique mousse
(à utiliser pour l'aspiration humide) 13 Fermeture du filtre en mousse 14 Filtre textile
(à utiliser pour l'aspiration sèche) 15 Sac filtrant 16 Flexible d’aspiration 17 Tuyau télescopique 18 Brosse pour le sol, avec inverseur 19 Buse d'aspiration voiture 20 Suceur fente
Protection électronique
L'aspirateur est protégé contre la charge électrostatique du bac.
Français 35
Montage des accessoires
Illustration Enlever le châssis moteur, enlever les
accessoires et les roulettes pivotantes de la cuve.
Illustration Brancher le flexible d'aspiration dans un
raccord de flexible d'aspiration.
Raccorder les accessoires.
Fonctionnement
Illustration Vider la cuve, presser les roulettes pivo-
tants dans l'ouverture au fond de la cuve jusqu'à la butée.
Illustration Pour l'aspiration sèche, utiliser le filtre
textile, pour de la poussière fine utiliser en plus le sac filtrant (voir le chapitre as­piration à sec)
Pour l'aspiration humide, utiliser le filtre
en mousse, travailler sans sac filtrant ni filtre textile (voir le chapitre « aspiration humide »).
Placer le châssis moteur sur le réservoir
et le verrouiller.
Toujours travailler avec le filtre mis en place, aussi bien pendant l'aspiration humide que pendant l'aspiration à sec !
Illustration Brancher la fiche de secteur dans la pri-
se et mettre en marche l'appareil.
Aspiration de poussières
Ne travailler qu'aver le filtre en mous-
se et le filtre textile !
Mettre le filtre en mousse en place, le
protéger à l'aide de la fermeture.
cf. figure 9
Illustration Pour l'aspiration à sec, utiliser en plus
des filtres textiles secs.
36 Français
Indications importantes:
8
1.
2.
3.
LOCK
9
10
– Pour évacuer les matières aspirées sans
faire poussière, nous recommandons l'utilisation du sac filtrant fourni. Du reste, ce filtre vous offre un avantage supplé­mentaire car le filtre textile ne s’encrasse pas aussi rapidement.
– Le niveau de remplissage du sac à pous-
sière dépend de la saleté aspirée.
– Changer à temps le filtre papier, afin qu'il
n’éclate pas!
– En cas de poussière fine, sable etc... le
sac à poussière doit être changé plu­sieurs fois.
Illustration
Aspiration de surfaces dures:
Appuyer avec le pied sur l'inverseur de la
buse pour sol. Les brosses sur le côté in­férieur de la buse pour sol sont dé­ployées
Soufflage
Nettoyage d'endroits difficilement accessi­bles ou là ou l'aspiration s'avère impossible, par exemple feuilles sur lit de cailloux. Insérer le flexible d'aspiration dans le
raccord de soufflage pour activer la fonc-
tion de soufflage. Enclencher l'aspirateur sur la position I
et commencer à travailler.
Aspiration humide
Ne pas utiliser de filtre papier!Ne pas utiliser de filtre textile !Arrêter immédiatement l’appareil si
de la mousse ou du liquide s’échappe
ou bien encore si la cuve est pleine !
Illustration Mettre le filtre en mousse en place, le
protéger à l'aide de la fermeture.
Illustration
Aspiration de moquettes:
Appuyer avec le pied sur l'inverseur de la
buse pour sol. Les brosses sur le côté in­férieur de la buse pour sol sont rentrées.
Illustration L'aspiration de liquides est possible avec
tous les accessoires.
Remarque : Dès que la cuve est pleine,
un flotteur obture l'ouverture d'aspiration
et la vitesse de rotation augmente. Arrê-
ter immédiatement l'appareil et vider la
cuve.
Français 37
Fin de l'utilisation
11
1.
2.
3.
UNLOCK
12
Après l'aspiration d'eau
Nettoyer les accessoires sales.
Remarque : aspirer env. 5 l d'eau par accessoire utilisé.
Eteindre l'appareil et retirer la fiche du
secteur.
Pour vider des liquides, se servir du bou-
chon d'évacuation. Vider la saleté sèche par le réservoir. Vider le réservoir, le rincer à l'eau propre
et le sécher.
Illustration Ouvrir la fermeture et retirer le filtre en
mousse.
Illustration Nettoyer le filtre en mousse sous l'eau
courante, bien le laisser sécher avant de le remettre en place.
Après l'aspiration de poussières
Vérifier le niveau de remplissage du pa-
pier filtre, en cas de besoin, changer.
Vérifier le filtre textile, le laver en cas de
fort encrassement, bien le laisser sécher avant de le remettre en place.
Ranger l’appareil
Placer le châssis moteur sur la cuve et
fermer.
Ranger les accessoires dans l'appareil
et conserver l'appareil dans des pièces sèches.
Entretien et maintenance
Risque de blessures
Couper l'appareil et débrancher la fiche sec­teur avant d'effectuer des travaux de mainte­nance et de réparation.
Nettoyer l’appareil et les accessoi-
res
Attention
N'utiliser aucun produit moussant, pour vi­tres ou multi-usage ! Ne jamais plonger l'ap­pareil dans l'eau.
Entretenir l'appareil et les accessoires
plastique au moyen d'un nettoyant plas­tique disponible dans le commerce.
En cas de besoin, rincer le récipient col-
lecteur et les accessoires à l’eau et sé­cher avant la réutilisation.
Remarque : Laisser l'appareil et le conte­neur un certain temps ouverts pour garantir le séchage complet.
38 Français
Consignes de dépannage
Caractéristiques techniques
La puissance d'aspiration diminue
L'accessoire, le flexible d'aspiration ou les tuyaux d'aspiration sont bouchés
Enlever le bouchage avec un bâton.
Le sac filtrant est plein
Mettre le nouveau sac filtrant en place.
Remarque : Pour commander des nou­veaux sacs filtrants, s'adresser à notre SERVICE.
Le filtre en mousse est encrassé
Nettoyer le filtre en mousse sous l'eau
courante, bien le laisser sécher avant de le remettre en place.
Remarque : Pour commander un nou­veau filtre en mousse, s'adresser à notre SERVICE.
Le filtre textile est encrassé
Laver le filtre textile à 30 °C dn machine
à laver. Remarque : Pour commander un nou-
veau filtre textile, s'adresser à notre SERVICE.
L'eau s'écoule
Tension du secteur 200 - 240 V Protection par fusible, min. 10 A Volume de la cuve 20 l Puissance P Puissance P Poids (sans accessoire) 6,3 kg Niveau de pression acous-
tique (EN 60704-2-1) Largeur nominale, acces-
soires
Sous réserve de modifications techniques !
nom max
1200 W 1400 W
76 dB(A)
35 mm
Le flotteur est coincé.
Eteindre immédiatement l'appareil et vi-
der la cuve. Remarque : A la remise en marche, des
gouttes d'eau peuvent sortir sur une courte durée. Ceci est prévu et normal.
L'appareil n'aspire pas l'eau
La cuve est pleine
Eteindre immédiatement l'appareil et vi-
der la cuve.
Français 39
Service après-vente / Service
d'enlèvement au domicile
APF
1, rue Gracchus Babeuf 93130 NOISY LE SEC
Téléphone SAV: 01 48 43 97 84
Du lundi au vendredi de 8h à 12h et de 13h à 16h30
Lors de votre appel merci de nous indi-
quer le numéro de série: vous le trouvez sur l'autocollant argent de l'appareil der-
rière la désignation "S/N". Pendant le temps de garantie, l'enlèvement, la réparation et le renvoi sont gratuits.
Veuillez tenir pour l'enlèvement au domicile votre appareil prêt à être expédié, emballé dans le carton original. A l'expiration du temps de garantie, vous avez également la possibilité de laisser en­lever au domicile l'appareil défectueux pour réparation. A l'expiration du temps de garan­tie les réparations occasionnelles sont payantes. Utilisez le carton original ou faites attention à l'emballage incassable.
Garantie
Chère cliente, cher client,
Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correcte­ment, nous le regrettons et vous demandons de contacter le service après-vente indiqué sur la carte de garantie. Vous pouvez égale­ment nous contacter par téléphone au nu­méro figurant sur cette carte. Conditions de garantie (sans pour autant ré­duire les droits légaux): 1 La garantie a une durée maximum de 3
ans à compter de la date d’achat du pro­duit. La garantie consiste soit en la répa­ration des défauts de matériaux et de fabrication ou en l’échange du produit. Ce service est gratuit.
2 Les défauts doivent être signales rapide-
ment. Toute réclamation au delà de la durée de la garantie ne peut être pris en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 semaines, apres l’expiration de celle-ci.
3 Veuillez contacter le service après-vente
en cas de problèmes avec l’appareil. La procédure à suivre sera expliquée du­rant la conversation téléphonique. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevrez l’appareil réparé ou un nouvel appareil. La réparation ou l’échange du produit ne modifie pas la durée initiale de la garantie qui reste de 3 ans à partir de la date d’achat. Ceci est également vala­ble pour les réparations à domicile.
Veuillez noter que notre garantie n’est plus valable en cas de défaut d’utilisation, de non suivi des mesures de sécurité, si le produit a subi des chocs ou a fait l’objet d’une répara­tion par un S.A.V non mentionne sur la carte de garantie. Dans le cas d’un défaut non garanti, les frais de réparations seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s’adresser au S.A.V mentionné.
40 Français
Commande
APF, 1, rue Gracchus Babeuf, 93130 NOISY LE SEC
Tél. : 01 48 43 97 84 Fax : 01 48 43 69 51
Adresse de livraison Adresse de facture (si pas le même)
________________________________ ________________________________
________________________________ ________________________________
________________________________ ________________________________
Téléphone: _____________________ Télécopieur:________________________
(du lundi au vendredi de 8h - 12h et de 13h - 16h30)
Produit Numéro de série
l’autocollant argent de l’appareil derrière la désignation „S/N:“)
Je joins l’accessoire suivant:
_ Flexible d’aspiration _ Tubes d’aspiration _ Buse pour le sol _ Suceur fente
_ Pinceau pour les meubles
Veuillez garder les autres acessoires. L’appareil s’emballe plus facilement!
Réclamation: (raison de la réclamation)
_________________________________________________________________________________________________
Nous souhaitons: _ Réparation _ Devis à partir de _____, - ____ Garantie
L’accord du client est une condition que des examens et des réparations sont effectués selon nos conditions d’exploitation valables ainsi que selon les VDE, UVV, et autres dispositions de sécurité.
Lieu, Date Signature du délégant ou du mandataire
(Vous trouvez le numéro de série sur
Commande de papiers filtres et des cartouches filtrantes
APF, 1, rue Gracchus Babeuf, 93130 NOISY LE SEC
Tél. : 01 48 43 97 84 Fax : 01 48 43 69 51
(du lundi au vendredi de 8h - 12h et de 13h - 16h30)
Pour commander des papiers filtres et des cartouches filtrantes appeller l' APF.
Vous pouvez commander chez notre partenaire AFP les pièces suivantes:
__ Papier filtre Top Craft (10 pièces par carton) __ Cartouche filtrante Top Craft (1 pièces par carton)
Autres pièces de rechange peuvent être aussi commandées chez notre partenaire APF.
Français 41
CARTE DE GARANTIE
Chère cliente, cher client,
Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le service après-vente indiqué sur la carte de garantie. Vous pouvez également nous contacter par téléphone au numéro figurant sur cette carte.
Conditions de garantie
1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d’achat du produit. La garantie consiste soit en la réparation des défauts de matériaux et de fabrication ou en l’échange du produit. Ce service est gratuit.
2. Les défauts doivent être signales rapidement. Toute réclamation au delà de la durée de la garantie ne peut être pris en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 semaines, à l’expiration de celle-ci.
3. Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de garan­tie et du ticket de caisse au service après-vente sans payer le port. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevrez l’appareil réparé ou un nouvel appareil. Ceci est également valable pour les réparations à domicile.
Veuillez noter que notre garantie n’est plus valable en cas de défaut d’utilisation, de non suivi des mesures de sécurité, si le produit a subi des chocs ou a fait l’objet d’une réparation par un S.A.V non mentionne sur la carte de garantie.
Dans le cas d’un défaut non garanti, les frais de réparations seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s’adresser au S.A.V mentionne.
(sans pour autant réduire les droits légaux):
42 Français
Loading...