Topcraft NT 06-09 User Manual [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
Nass- /Trockensauger NT 06/09
3
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Aspirador de líquidos e de detritos secos NT 06/09
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Aspirador en húmedo y en seco NT 06/09
Aspirateur eau et poussières NT 06/09
13
23
33
59633360_06/09
2
Inhaltsverzeichnis
Bestimmungsgemäße Verwendung 3 Umweltschutz 3
Sicherheitshinweise 4 Inbetriebnahme 5
Gerätebeschreibung/Lieferumfang 5 Zubehör montieren 6 Betrieb 6 Trockensaugen 6 Nasssaugen 7 Betrieb beenden 8 Nach dem Nasssaugen 8 Nach dem Trockensaugen 8 Gerät aufbewahren 8 Pflege und Wartung 9 Gerät und Zubehör reinigen 9 Störungshilfe 9 Saugleistung lässt nach 9 Wasser tritt aus 9 Gerät saugt kein Wasser 9
Technische Daten 9 Kundendienst/Abholservice 10 Garantie 10 Serviceauftrag 11 Bestellungen von Filterbeuteln und Patronenfilter 11
---------------------------------------------------------
Sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für diesen Nass- /Trockensauger entschieden haben. Mit dem Kauf haben Sie Anspruch auf Ser­viceleistungen, mehr Informationen dazu finden Sie im Kapitel Kundendienst/Abhol­service auf Seite 10.
Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung Ihres Gerätes diese Origi­nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge­brauch oder für Nachbesitzer auf. Neben den Hinweisen in der Betriebsanlei­tung sind die Allgemeinen Sicherheits– und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetz­gebers zu berücksichtigen.
Dieses Symbol kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisun-
gen. Befolgen Sie diese immer, andernfalls
können Verletzungen oder eine Beschädi­gung des Geräts die Folge sein!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist entsprechend der in dieser Betriebsanleitung gegebenen Beschrei­bungen und den Sicherheitshinweisen zur Verwendung als Nass-/Trockensauger be­stimmt. – Verwenden Sie dieses Gerät nur im pri-
vaten Bereich, wie z.B. im Haushalt, in
der Hobbywerkstatt oder im Auto. Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hier-
aus resultierende Schäden haftet der Her­steller nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind re-
cyclebar. Bitte werfen Sie die Verpa­ckungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyc-
lingfähige Materialien, die einer Ver-
wertung zugeführt werden sollten. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Entsorgung von Patronenfilter
und Filterbeutel
Sofern sie keine eingesaugten Substanzen enthalten, die für den Hausmüll verboten sind, können sie über den normalen Haus­müll entsorgt werden.
Zum Kauf von Filterbeutel und Patronenfilter kontaktieren sie bitte direkt unser Service­center unter 01805 / 212 784
(14 ct. pro angefangene Minute) Montag–Freitag: 8.00 –17.00 Uhr (Für nähere Informationen siehe Seite 11)
Deutsch 3
Sicherheitshinweise
Das Gerät nur gemäß Typenschild an-
schließen und in Betrieb nehmen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen­sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder man­gels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Si­cherheit zuständige Person beaufsich­tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher­zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Saugen mit Düse und Saugrohr in Kopf-
nähe vermeiden. Es besteht Verlet­zungsgefahr!
Das Netzanschlusskabel nicht zum Tra-
gen / Transportieren des Gerätes be­nutzen.
Nicht am Netzanschlusskabel, sondern
am Stecker ziehen, um das Gerät vom Netz zu trennen.
Das Netzanschlusskabel nicht über
scharfe Kanten ziehen und nicht ein­quetschen.
Vor allen Arbeiten am Gerät Netzste-
cker ziehen.
Um Gefährdungen zu vermeiden, dür-
fen Reparaturen und der Austausch von Ersatzteilen am Gerät nur vom autori­sierten Kundendienst durchgeführt wer­den.
Gerät vor externer Witterung, Feuchtig-
keit und Hitzequellen schützen.
Gerät in feuchten Räumen, z. B. im Ba-
dezimmer, nur an Steckdosen mit vor­geschaltetem FI-Schutzschalter anschließen. Im Zweifelsfall Elektro­Fachkraft zu Rate ziehen.
Gerät ausschalten, wenn nicht gesaugt
wird.
Keine brennenden oder glimmenden
Gegenstände aufsaugen.
Der Betrieb in explosionsgefährdeten
Bereichen ist untersagt.
Bei längeren Betriebspausen Gerät am
Hauptschalter / Geräteschalter aus-
schalten oder Netzstecker ziehen.
Achtung
Bestimmte Stoffe können durch die Verwir­belung mit der Saugluft explosive Dämpfe oder Gemische bilden! Nachfolgende Stoffe niemals aufsaugen: – Explosive oder brennbare Gase, Flüs-
sigkeiten und Stäube (reaktive Stäube)
– Reaktive Metall-Stäube (z.B. Alumini-
um, Magnesium, Zink) in Verbindung
mit stark alkalischen und sauren Reini-
gungsmitteln
– Unverdünnte starke Säuren und Lau-
gen
– Organische Lösungsmittel (z.B. Benzin,
Farbverdünner, Aceton, Heizöl).
Zusätzlich können diese Stoffe die am Ge­rät verwendeten Materialien angreifen.
4 Deutsch
Inbetriebnahme
Gerätebeschreibung
Prüfen Sie den Lieferumfang!
Fehlen Teile oder stellen Sie eine Beschä­digung fest, dann wenden Sie sich umge­hend (bis spätestens 1 Woche nach Kaufdatum) an unser SERVICE TELEFON. Zubehör und Lenkrollen befinden sich im Behälter, die Lenkrollen müssen noch mon­tiert werden. 1 Tragegriff
2 Motorgehäuse 3 Ein-/Aus Schalter 4
Aufbewahrung für Saugrohre und Zubehör
5 Behälterverschluss
6 Saugschlauchanschluss 7 Netzkabel mit Netzstecker 8 Behälter 9 Lenkrollen 10 Filterbeutel 11 Patronenfilter (bereits im Gerät einge-
baut) 12 Bodendüse, umschaltbar 13 Möbelpinsel 14 Fugendüse 15 Saugrohre 2 x 0,5 m 16 Saugschlauch
Electronic Protection
Der Sauger ist gegen elektrostatische Auf­ladung des Behälters geschützt.
Deutsch 5
Zubehör montieren
Abbildung
Î Motorgehäuse abnehmen, Zubehör und
Lenkrollen aus dem Behälter nehmen.
Î C) Saugschlauch und Saugrohre zu-
sammenstecken.
Î D) Bodendüse oder gewünschtes Zube-
hör aufstecken.
Abbildung Î Behälter umdrehen, Lenkrollen in die
Öffnungen am Behälterboden bis zum Anschlag eindrücken.
Abbildung Î A) Motorgehäuse auf Behälter aufset-
zen.
Î B) Beide Verschlüsse herunterdrücken
und verriegeln.
Abbildung Î A) Saugschlauch in Saugschlauchan-
schluss einstecken.
Î B) Durch Drehung verriegeln.
Betrieb
Immer mit eingesetztem Patronenfil-
ter arbeiten, sowohl beim Nass- und beim Trockensaugen!
Abbildung
Î Netzstecker in Steckdose einstecken
und Gerät einschalten.
Trockensaugen
Nur mit trockenem Patronenfilter ar-
beiten!
Beim Saugen von Feinstaub muss
immer ein Filterbeutel eingesetzt werden!
Abbildung
Î Lasche vom Filterbeutel nach hinten
drücken.
6 Deutsch
Î Filterbeutel an den Laschen halten,
über Saugstutzen ziehen und festdrü­cken.
Wichtige Hinweise:
– Für staubfreie Entsorgung des Sauggu-
tes empfehlen wir, den Filterbeutel mit­einzusetzen. Damit haben Sie zusätzlich den Vorteil, dass der Patro­nenfilter nicht so schnell verschmutzt.
– Der Füllgrad des Filterbeutels ist ab-
hängig vom Schmutz der aufgesaugt wird.
– Filterbeutel rechtzeitig wechseln, damit
er nicht platzt!
– Bei Feinstaub, Sand usw... muss der
Filterbeutel häufiger ausgetauscht wer­den.
Abbildung
Saugen von Hartflächen:
Î Mit dem Fuß den Umschalter der Bo-
dendüse drücken. Die Bürstenstreifen an der Unterseite der Bodendüse sind ausgefahren.
Abbildung
Saugen von Teppichböden:
Î Mit dem Fuß den Umschalter der Bo-
dendüse drücken. Die Bürstenstreifen
an der Unterseite der Bodendüse sind
eingefahren.
Nasssaugen
Keinen Filterbeutel verwenden!Gerät bei Schaumbildung, Flüssig-
keitsaustritt oder vollem Behälter so-
fort ausschalten!
Abbildung
Î Aufsaugen von Flüssigkeiten ist mit
dem abgebildeten Zubehör möglich.
Hinweis: Ist der Behälter voll, schließt
ein Schwimmer die Saugöffnung und
das Gerät läuft mit erhöhter Drehzahl.
Gerät sofort ausschalten und Behälter
entleeren.
Deutsch 7
Betrieb beenden
Nach dem Nasssaugen
Î Verschmutztes Zubehör reinigen.
Hinweis: ca. 5 l frisches Wasser durch benutztes Zubehör saugen.
Abbildung
Î Gerät ausschalten und Netzstecker zie-
hen.
Î Behälter entleeren, mit frischem Was-
ser ausspülen und trocknen.
Abbildung
Î A) Fixierung des Patronenfilters lösen.
B) Patronenfilter abnehmen.
Abbildung
Î Patronenfilter unter fließend Wasser
reinigen, vor dem Wiedereinsetzen gut trocknen lassen.
Hinweis: Gerät und Behälter eine Zeitlang offen stehen lassen, um vollständige Trock­nung zu gewährleisten.
Nach dem Trockensaugen
Î Füllgrad des Filterbeutels prüfen, bei
Bedarf wechseln.
Î Bei verschmutztem Patronenfilter:
Fixierung des Patronenfilters lösen, Pa­tronenfilter ausbauen und Schmutz ab­klopfen.
Gerät aufbewahren
Î Motorgehäuse auf Behälter setzen und
verschließen.
Abbildung
Î Netzkabel zur Aufbewahrung in die
Aussparung des Motorgehäuses wi­ckeln.
Î Zubehör am Gerät verstauen und Gerät
in trockenen Räumen aufbewahren.
8 Deutsch
Pflege und Wartung
Wasser tritt aus
Verletzungsgefahr
Vor allen Pflege- und Wartungsarbeiten, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
Gerät und Zubehör reinigen
Achtung
Keine Scheuermittel, Glas oder Allzweck­reiniger verwenden! Gerät niemals in Was­ser tauchen.
Î Gerät und Zubehörteile aus Kunststoff
mit einem handelsüblichen Kunststoff­reiniger pflegen.
Î Schmutzbehälter und Zubehör bei Be-
darf mit Wasser ausspülen und vor der Weiterverwendung trocknen.
Störungshilfe
Saugleistung lässt nach
Zubehör, Saugschlauch oder Saugrohre sind verstopft
Î Verstopfung mit einem Stock entfernen.
Filterbeutel ist voll
Î Neuen Filterbeutel einsetzen.
Hinweis: Zur Bestellung neuer Filter- beutel wenden Sie sich bitte an das SERVICE TELEFON.
Patronenfilter ist verschmutzt
Î Den Filter herausnehmen und abklop-
fen. Falls der Schmutz sich nicht löst unter fließend Wasser reinigen, vor dem Einbau vollständig trocknen las­sen. Bei hartnäckiger Verschmutzung oder Beschädigung wechseln.
Hinweis: Zur Bestellung eines neuen Patronenfilters wenden Sie sich bitte an das SERVICE TELEFON.
Schwimmer ist verklemmt
Î Gerät ausschalten, Behälter entleeren.
Hinweis: Beim Wiedereinschalten kön-
nen kurzzeitig Wassertropfen mit der
Abluft austreten, das ist technisch be-
dingt und normal.
Gerät saugt kein Wasser
Schwimmer verschließt Saugöffnung
Î Patronenfilter ist zu nass, Patronenfilter
herausnehmen, umgedreht wieder ein-
setzen und weiterarbeiten.
Behälter ist voll
Î Gerät ausschalten, Behälter entleeren.
Technische Daten
Netzspannung 230 V Netzabsicherung, min. 10 A Behältervolumen 20 l Leistung P Leistung P Gewicht (ohne Zubehör) 6,3 kg Schalldruckpegel
(EN 60704-2-1) Nennweite, Zubehör 35 mm
Technische Änderungen vorbehalten!
nenn
max
1200 W 1400 W
76 dB(A)
Deutsch 9
Kundendienst / Abholservice
SERVICE PARTNER
Cleanerworld GmbH
Am Schützenbaum 19 D-97953 Königheim
SERVICE TELEFON: 01805 / 212 784
(14 ct. pro angefangene Minute) Montag–Freitag: 8.00 –17.00 Uhr Dort erhalten Sie Informationen zu Ab­holservice für die Reparatur, Garantie-
leistungen, Störungshilfen und Ersatzteilen (gilt nur für Deutschland).
Bitte teilen Sie uns bei Anruf die Serie-
nummer mit: Die Seriennummer finden Sie auf dem silberfarbenen Aufkleber des Gerätes hinter der Bezeichnung "S/N:“.
Während der Garantiezeit sind Abholung, Reparatur und Rücksendung kostenlos. Für die Abholung halten Sie bitte Ihr Gerät versandbereit, im Originalkarton, transport­fähig verpackt. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, das defekte Ge­rät zur Reparatur abholen zu lassen. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Repara­turen sind kostenpflichtig. Verwenden Sie den Originalkarton oder achten Sie auf bruchsichere Verpackung.
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kun­de,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unsere auf der Garantiekarte aufgeführ­te Serviceadresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die Garan­tiekarte ausgedruckte Service-Hotline zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt – ohne, dass da­durch Ihre gesetzliche Rechte einge­schränkt werden – Folgendes:
1 Garantieansprüche können Sie nur in-
nerhalb eines Zeitraumes von max. 3 Jahren, gerechnet ab Kaufdatum, er­heben. Unsere Garantieleistung ist auf die Behebung von Material- und Fabri­kationsfehlern bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt. Unsere Garantie­leistung ist für Sie kostenlos.
2 Garantieansprüche müssen jeweils
nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf des Garantiezeitraumes ist ausge­schlossen, es sei denn, die Garantiean­sprüche werden innerhalb einer Frist von 2 Wochen nach Ablauf des Garan­tiezeitraumes erhoben.
3 Ein defektes Gerät lassen Sie bitte kos-
tenlos durch unseren Servicepartner abholen. Die Abholung erfolgt innerhalb von 24 Stunden, wenn Sie die Abholung bis 15 Uhr bei unserem Servicepartner anmelden. Kontaktieren Sie dazu den Servicepartner. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleistung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Aus­tausch des Gerätes beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Maßgeblich bleibt der Garantiezeitraum von 3 Jahren ab Kaufdatum. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.“
Bitte beachten Sie, dass unsere Garantie bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, bei Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrun­gen, bei Gewaltanwendungen oder bei Ein­griffen, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenom­men wurden, erlischt. Vom Garantieumfang nicht (oder nicht mehr) erfasste Defekte am Gerät oder Schäden, durch die die Garantie erloschen ist, beheben wir gegen Kostenerstattung. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Aktionsdatum: 06/2009 Artikel-Nr. 8220
10 Deutsch
Serviceauftrag
Cleanerworld GmbH, Am Schützenbaum 19, D–97953 Königheim Tel. 01805 / 212 784 (0,14 /min) FAX: 01805 / 212 785 (0,14 /min)
Lieferanschrift Rechnungsanschrift (falls abweichend)
________________________________ ________________________________
________________________________ ________________________________
________________________________ ________________________________
Telefon: _____________________ Telefax: _________________________
Fabrikat Seriennummer (
silberfarbenen Aufkleber des Gerätes hinter der Bezeichnung „S/N:”)
Folgendes Zubehör packe ich bei:
__ Saugschlauch __ Saugrohre __ Bodendüse __ Fugendüse __ Möbelpinsel
Bitte behalten Sie das restliche Zubehör bei sich. Das Gerät lässt sich dann einfacher verpacken!
Beanstandung: (Grund der Reklamation)
_________________________________________________________________________________________________
Wir wünschen: __ Reparatur __ Kostenvoranschlag ab _____,— ___ Garantie
Es wird das Einverständnis des Kunden vorausgesetzt, dass Prüfungen und Reparaturen gemäß unseren gültigen Geschäftsbedingungen, sowie den VDE, UVV, u. a. Sicherheitsbestimmungen ausgeführt werden.
Ort, Datum Unterschrift des Auftraggebers bzw. Bevollmächtigten
Die Seriennummer finden Sie auf dem
Bestellungen von Filterbeuteln und Patronenfilter
Cleanerworld GmbH, Am Schützenbaum 19, D–97953 Königheim Tel. 01805 / 212 784 (0,14 /min) FAX: 01805 / 212 785 (0,14 /min)
Zur Bestellung von Filterbeuteln und Patronenfilter rufen Sie bitte das SERVICE TELEFON an. Montag bis Freitag 8:00-17:00 Uhr (außer feiertags)
Sie können bei unserem SERVICE PARTNER folgendes bestellen:
__ Top Craft Filterbeutel (10 Stück pro Karton) __ Top Craft Patronenfilter (1 Stück pro Karton)
Weitere Ersatzteile sind ebenfalls auf Anfrage bei unserem SERVICE PARTNER zu bekommen.
Deutsch 11
GARANTIEKARTE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unsere auf der Garantiekarte aufgeführte Serviceadresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die Garantiekarte ausgedruckte Service-Hotline zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt – ohne, dass da­durch Ihre gesetzliche Rechte eingeschränkt werden – Folgendes:
1. Garantieansprüche können Sie nur innerhalb eines Zeitraumes von max. 3 Jahren, gerechnet ab Kaufdatum, erheben. Unsere Garantieleistung ist auf die Behebung von Material- und Fabrikationsfehlern bzw. den Austausch des Gerätes be­schränkt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf des Garantie­zeitraumes ist ausgeschlossen, es sei denn, die Garantieansprüche werden innerhalb einer Frist von 2 Wochen nach Ablauf des Garantiezeitraumes erhoben.
3. Ein defektes Gerät lassen Sie bitte kostenlos durch unseren Servicepartner abholen. Die Abholung erfolgt innerhalb von 24 Stunden, wenn Sie die Abholung bis 15 Uhr bei unserem Servicepartner anmelden. Kontaktieren Sie dazu den Servicepartner. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleistung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Maßgeblich bleibt der Garantiezeitraum von 3 Jahren ab Kaufdatum. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.“
Bitte beachten Sie, dass unsere Garantie bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, bei Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen, bei Gewaltanwendungen oder bei Eingriffen, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenommen wurden, erlischt.
Vom Garantieumfang nicht (oder nicht mehr) erfasste Defekte am Gerät oder Schäden, durch die die Garantie erloschen ist, beheben wir gegen Kostenerstattung. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
12 Deutsch
Índice
Utilização conforme as disposições 13 Protecção do meio-ambiente 13
Avisos de segurança 14 Colocação em funcionamento 15
Descrição da máquina 15 Montar os acessórios 16 Funcionamento 16 Aspirar a seco 16 Aspirar a húmido 17
Terminar o funcionamento 18 Conservação e manutenção 19
Limpar o aparelho e os acessórios 19 Localização de avarias 19 Redução da potência de aspiração 19 Saída de água 19 O aparelho não aspira água 19
Dados técnicos 19 Kundendienst/Abholservice 20 Garantia 20 Serviço 21
---------------------------------------------------------
Estimado cliente,
Muito obrigado por se ter decidido pela com­pra deste aspirador húmido/seco.
Leia o manual de instruções origi-
nal antes de utilizar o seu apare­lho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma con­sulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho. Além das indicações do manual de instru­ções devem ser respeitadas as regras ge­rais de segurança e de prevenção de acidentes em vigor.
Este símbolo designa todas as instru-
ções importantes para a segurança. Respeite-as sempre, caso contrário podem ocorrer ferimentos ou danos no aparelho!
Utilização conforme as disposições
O aparelho foi concebido, de acordo com as descrições constantes destas Instruções de Serviço e com as indicações sobre seguran­ça, como aspirador de líquidos e de detritos secos.
– Utilize este aparelho somente em áreas
privadas, como p. ex., em casa, na ofici­na doméstica ou na limpeza do carro.
Qualquer outra utilização, para além das aqui indicadas, é considerada como não conforme com as disposições legais. O fa­bricante não pode ser responsabilizado por danos daí resultantes. Os riscos devidos a essa utilização indevida são da exclusiva responsabilidade do utilizador.
Protecção do meio-ambiente
Os materiais de embalagem são reci-
cláveis. Não coloque as embalagens no lixo doméstico, envie-as para uma unida­de de reciclagem.
Os aparelhos velhos contêm materiais
preciosos e recicláveis e deverão ser
reutilizados. Por isso, elimine os apa­relhos velhos através de sistemas de reco­lha de lixo adequados.
Endereços do serviço de assistência
---------------------------------------------------------­Sede: Ed. Neoparts - Av. Infante D. Henri­que, Lote 35 1800-218 Lisboa Tel.: 218 558 300 - Fax: 218 558 320 neoparts@neoparts.pt
---------------------------------------------------------­Porto: Ed. Neoparts - Zona Industrial da Maia I Rua do Outeiro, Pav. 2 a 5 - Gemun­de 4470-208 Maia Tel.: 229 436 370/9 - Fax. 229 429 716 neoparts.maia@neoparts.pt
---------------------------------------------------------­Algarve: Ed. Neoparts - Parque Industrial da Tavagueira - Guia 8200-425 Albufeira Tel.: 289 561 580 - Fax 289 561 723 filial.algarve@neoparts.pt
---------------------------------------------------------­Ribatejo: Rua Direita de S. Pedro, 63-65 2140-098 Chamusca Tel. 249 761 326 - Fax 249 761 346 filial.ribatejo@neoparts.pt
---------------------------------------------------------­Coimbra: Rua das Cerâmicas, Armz 1 - Ca­nedo 3050-401 Pampilhosa Tel. 231 948 150 - Fax 231 948 152 neoparts@neoparts.pt
Português 13
Avisos de segurança
O aparelho só deverá ser ligado à cor-
rente e colocado em funcionamento se­gundo as indicações que constam na placa de características.
Este aparelho não foi concebido para ser
utilizado por pessoas (incluindo crian­ças) com capacidades físicas, sensori­ais e psíquicas reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou co­nhecimentos, excepto se estas forem supervisionadas por uma pessoa res­ponsável pela sua segurança ou recebe­rem as necessárias instruções sobre como utilizar o aparelho. As crianças de­vem ser supervisionadas, de modo a as­segurar que não brinquem com o aparelho.
Evitar aspirar com o bocal e o tubo de
aspiração próximo da cabeça. Corre o perigo de se ferir!
Não utilizar o cabo de ligação à rede
para levantar ou transportar o aparelho.
Para desligar o aparelho da rede, não
puxe no cabo eléctrico, mas sim na fi­cha.
Não entale o cabo de ligação à rede nem
o passe sobre arestas vivas.
Retirar a ficha da tomada antes de efec-
tuar quaisquer trabalhos no aparelho.
Para evitar riscos, as reparações e a
substituição de peças sobresselentes no aparelho pode somente ser executadas pelo serviço pós-venda autorizado.
Proteger o aparelho do tempo atmosféri-
co, da humidade e de fontes de calor.
Em locais húmidos, p.ex. em quartos de
banho, ligue o aparelho somente a toma­das equipadas com disjuntor diferencial. Em caso de dúvidas consulte um electri­cista.
Desligue o aparelho quando não for utili-
zado.
Não aspire materiais em combustão ou
em brasa.
É proibido pôr o aparelho em funciona-
mento em áreas com perigo de explo-
são.
No caso de longas interrupções de funci-
onamento deve-se desligar o interruptor
principal / interruptor do aparelho ou reti-
rar a ficha da tomada.
Atenção
Determinadas substâncias podem, com o ar aspirado, formar gáses explosivos ou mistu­ras por meio de turbulências! Nunca aspire as seguintes substâncias: – Gases, líquidos e pós (pó reactivo) ex-
plosivos ou inflamáveis
– Pós reactivos de metal (p. ex. alumínio,
magnésio, zinco) em combinação com
detergentes altamente alcalinos e áci-
dos
– Ácidos e soluções alcalinas fortes não
diluídas
– Solventes orgânicos (p. ex. gasolina, di-
luente de tintas, acetona, óleo combustí-
vel).
Além disso, estes materiais podem ter efei­tos negativos sobre os materiais utilizados no aparelho.
14 Português
Colocação em funcionamento
Descrição da máquina
Verifique o material fornecido!
Se faltarem peças ou detectar algum dano, contacte imediatamente (até, o mais tardar, 1 semana após a data de compra) a nossa ASSISTÊNCIA por TELEFONE. Os acessórios e os rolos de guia encontram­se no recipiente e os rolos ainda devem ser montados. 1 Punho de transporte
2 Caixa do motor 3 Interruptor Lig/Desl 4 Armazenamento para tubos de aspira-
ção e acessórios
5 Fecho do recipiente
6 Ligação do tubo flexível de aspiração 7 Cabo de rede com ficha 8 Recipientes 9 Rolos de guia 10 Saco-filtro 11 Filtro de cartucho (já incorporado no
aparelho) 12 Bocal de solo, comutável 13 Pincel para móveis 14 Bocal para juntas 15 Tubos de aspiração 2 x 0,5 m 16 Tubo flexível de aspiração
Electronic Protection
O aspirador está protegido contra o carrega­mento electrostático do recipiente.
Português 15
Montar os acessórios
Figura
Î Retirar a carcaça do motor, tirar os aces-
sórios e os rolos de guia do recipiente.
Î C) Encaixar a mangueira de aspiração e
os tubos de aspiração.
Î D) Encaixar o bocal de pavimento ou o
acessório pretendido.
Figura
Î Virar o recipiente e pressionar os rolos
de guia contra as aberturas no fundo do recipiente até encaixarem.
Figura
Î A) Posicionar a carcaça do motor em
cima do recipiente.
Î B) Pressionar os dois fechos para baixo
e bloquear.
Figura
Î A) Inserir o tubo flexível de aspiração na
respectiva conexão do tubo de aspira­ção.
Î B) Bloquear através de uma revolução.
Funcionamento
Trabalhar sempre com o filtro de car-
tucho no aparelho, tanto durante a as­piração de líquidos ou de detritos sólidos!
Figura
Î Ligue a ficha de rede à tomada de cor-
rente e ligue o aparelho.
Aspirar a seco
Trabalhar apenas com filtro de cartu-
cho seco!
Para a aspiração de pó fino deve ser
sempre utilizado um saco de filtro!
Figura
Î Pressionar a tala do saco de filtro para
trás.
16 Português
Î Segurar o saco de filtro nas talas, puxar
sobre o bocal de aspiração e apertar.
Avisos importantes:
– Para a eliminação do conteúdo aspirado
sem formação de pó recomendamos a utilização do saco de filtro. Assim tem a vantagem adicional do filtro de cartucho não se sujar tão rapidamente.
– O nível de enchimento do saco de filtro
depende do tipo de sujidade aspirada.
– Substituir o saco de filtro atempadamen-
te, para que este não rebente!
– Para pó fino, areia, etc. é necessário
substituir o saco de filtro com maior fre­quência.
Figura
Aspirar em superfícies duras:
Î Pise o comutador do bocal de solo. As
faixas da escova na parte inferior do bo­cal de solo foram extraídas.
Figura
Aspirar alcatifas:
Î Pise o comutador do bocal de solo. As
faixas da escova na parte inferior do bo-
cal de solo foram recolhidas.
Aspirar a húmido
Não utilizar um saco de filtro!Desligue imediatamente o aparelho
se verificar a formação de espuma,
em caso de saída de líquido ou se o
recipiente estiver cheio!
Figura
Î A aspiração de líquidos é possível com o
acessório apresentado.
Aviso: Quando o recipiente estiver
cheio, o flutuador fecha a abertura de as-
piração e o aparelho funciona com uma
rotação mais elevada. Desligue imedia-
tamente o aparelho e esvazie o recipien-
te.
Português 17
Terminar o funcionamento
Após a aspiração a húmido
Î Limpar os acessórios sujos.
Aviso: Aspirar cerca de 5 l de água lim­pa pelos acessórios utilizados.
Figura
Î Desligue o aparelho e retire a ficha de
rede.
Î Esvaziar o recipiente, lavar com água
limpa e secar.
Figura
Î A) Soltar a fixação do filtro de cartucho.
B) Retirar o filtro de cartucho.
Figura
Î Limpar o filtro de cartucho sob água cor-
rente e deixar secar antes de voltar a montar.
Aviso: Deixar o aparelho e o recipiente abertos durante algum tempo, de modo a assegurar uma secagem completa.
Após a aspiração a seco
Î Verificar o grau de enchimento do saco
de filtro e substituir se necessário.
Î Em caso de um filtro de cartucho com
sujidade: Soltar a fixação do filtro de car­tucho, desmontar o filtro de cartucho e remover a sujidade com leves panca­das.
Guardar a máquina
Î Coloque a caixa do motor no recipiente e
feche o mesmo.
Figura
Î Enrolar o cabo de rede no entalhe da
carcaça do motor.
Î Arrume os acessórios no aparelho e
guarde o mesmo num local seco.
18 Português
Conservação e manutenção
Saída de água
Perigo de lesão
Antes de efectuar trabalhos de conservação e manutenção, desligar o aparelho e tirar a ficha de rede.
Limpar o aparelho e os acessórios
Atenção
Não utilize produtos abrasivos, produtos para a limpeza de vidros ou universais! Nun­ca mergulhe o aparelho em água.
Î Limpe o aparelho e os acessórios de
plástico com um produto para limpeza de plásticos corrente.
Î Caso necessário, lave o recipiente de
sujidades e os acessórios com água e seque-os antes da utilização subse­quente.
Localização de avarias
Redução da potência de aspiração
Acessórios, tubo flexível de aspiração ou tubos de aspiração estão entupidos
Î Remover entupimento com um pau.
Saco de filtro cheio
Î Inserir um novo saco de filtro.
Aviso: Contacte a ASSISTÊNCIA por TELEFONE para encomendar novos sa­cos de filtro.
Filtro de cartucho com sujidade
Î Retirar o filtro e limpar com leves panca-
das. Se a sujidade não sair deve remo­vê-la com água corrente e deixar secar antes de montar. Substituir em caso de sujidade profunda ou de danificação.
Aviso: Contacte a ASSISTÊNCIA por TELEFONE para encomendar um novo filtro de cartucho.
Flutuador encravado
Î Desligar o aparelho e esvaziar o recipi-
ente.
Aviso: Durante a reactivação podem
sair temporariamente gotas de água
com o ar de saída, o que é perfeitamente
normal.
O aparelho não aspira água
Flutuador provoca obstrução da abertura de aspiração
Î Filtro de cartucho está demasiado húmi-
do. Retirar o filtro de cartucho, inserí-lo
de modo inverso e continuar os traba-
lhos.
Recipiente está cheio
Î Desligar o aparelho e esvaziar o recipi-
ente.
Dados técnicos
Tensão da rede 230 V
Protecção por fusível, mín. 10 A
Volume do recipiente 20 l
Potência P
Potência P
Peso (sem acessórios) 6,3 kg
Nível de pressão acústica (EN 60704-2-1)
Diâmetro nominal, acessórios 35 mm
Reservados os direitos a alterações técnicas!
nom
máx
1200 W
1400 W
76 dB(A)
Português 19
Garantia
Estimado Cliente,
Os nossos artigos obedecem a um rigoroso controlo de qualidade. No caso deste artigo ainda assim não functionar, lamentamos o facto, e solicitamos que se dirija aos nossos serviços de apoio ao cliente mencionados no cartão de garantia ou manual do produto. Para accionar a garantia - sem que no en­tanto estes procedimento incorram contra o seus direitos como consumidor- é válido o seguinte: 1 As garantias são válidas porum prazo
máximo de 3 anos, a contar da data de compra. Agarantia inclui defeitos de ma­terial e de fabrico o que poderá levar á troca do artigo. O nosso serviço de ga­rantia é gratuito.
2 O direito de garantia deverá ser accio-
nado imediamente após a detecção do defeito. Não será prestado nenhum ser­viço de garantia, fora do periodo estipu­lado, a não ser que a mesma seja accionada num periodo máximo de 2 se­manas após o periodo de garantia nor­mal.
3 O artigo defeituso deverá ser enviado
junto com o cartão de garantia e o talão de compra para a morada do serviço de apoio a clientes. Se o defeito for coberto pela nossa garantia, receberá de volta o artigo reparado ou um novo artigo. Após a reparação do artigo ou substituição do mesmo, não começa um novo período de garantia. A garantia é apenas de 3
anos a partir da data de compra. O direito de garantia ficará sem efeito, no caso de utilização abusiva ou imprópria do
artigo, no caso de não respeitar as normas de segurança impostas ou se o artigo for su­jeito a intervenções violentas e danosas por instituições não autorizadas pelo nosso ser­viço de apoio ao cliente.
Os defeitos detectados no artigo que nilo se encontrem, (ou já nllo se encontrem) dentro da garantia poderilo ser também reparados através do nosso serviço. Estas reparações fora da garantia serão cobradas junto do cli­ente. Para reparações de tal ordem, envie o seu artigo para a morada do nosso serviço de apoio a clienfes.
Data de acção: 06/2009 Nº de encomenda: 8220
20 Português
2
SERVIÇO
Desejamos:
Reparação
Orçamento a partir de ____
Garantia (3 anos a partir da data de compra)
Parte-se do princípio que o cliente está de acordo com os controlos e reparações efectuados segundo as nossas condições comerciais em vigor, assim como, com as determinações de segurança VDE, UVV, entre outras.
Local, data Assinatura do comitente ou autorizado
Endereço de fornecimento Endereço da factura
(se diferente)
Telefone: Telefax:
Reclamação (motivo da reclamação)
Sede: Ed. Neoparts - Av. Infante
D. Henrique, Lote 35 1800-218 Lisboa Tel.: 218 558 300 - Fax: 218 558 320 neoparts@neoparts.pt ——————————————————— Porto: Ed. Neoparts - Zona Industrial da Maia I Rua do Outeiro, Pav. 2 a 5 - Gemunde 4470-208 Maia Tel.: 229 436 370/9 - Fax. 229 429 716 neoparts.maia@neoparts.pt ——————————————————— Algarve: Ed. Neoparts - Parque Industrial da Tavagueira - Guia 8200-425 Albufeira Tel.: 289 561 580 - Fax 289 561 723 filial.algarve@neoparts.pt
Ribatejo: Rua Direita de S. Pedro, 63-65 2140-098 Chamusca Tel. 249 761 326 - Fax 249 761 346 filial.ribatejo@neoparts.pt ——————————————————— Coimbra: Rua das Cerâmicas, Armz 1 ­Canedo 3050-401 Pampilhosa Tel. 231 948 150 - Fax 231 948 152 neoparts@neoparts.pt
Português 21
GARANTIA
Exma. cliente, Exmo. cliente,
os nossos produtos são sujeitos a um rígido controlo de qualidade. Se, todavia,
este aparelho não funcionar correctamente, pedimos desde já as nossas
desculpas e solicitamos que contacte o endereço do serviço de assistência
mencionado no cartão de garantia. Adicionalmente estamos telefonicamente
ao Vosso dispor, a partir do número de assistência (Hotline) impresso no
cartão de garantia. Para a validade dos direitos da prestação dos serviços de
garantia são válidos os seguintes pontos:
1. Os direitos de garantia só são válidos durante um período de no máx. 3 anos, a partir da data de compra do nosso produto. Os nossos serviços de garantia limitam-se à reparação de defeitos de fabrico ou de materiais ou à substituição do aparelho. O nosso serviço de garantia é completamente gratuito.
2. A requisição dos direitos de garantia deve ser efectuada imediatamente após a identificação de uma avaria ou defeito. A prestação dos direitos de garantia termina após expiração do período da garantia, excepto se a requisição dos direitos de garantia for efectuada dentro de um prazo de duas semanas após a expiração do prazo da garantia.
3. Um aparelho defeituoso/avariado deve ser recolhido gratuitamente por um dos nossos parceiros do serviço de assistência. A recolha do seu produto é efectuada dentro de um período de 24 horas, se requisitar a recolha até às 15 horas junto de um dos nossos parceiros do serviço de assistência. Contacte para tal o serviço de assistência. Se o defeito ou avaria for abrangido pelas prestações de garantia estipuladas, receberá em retorno o aparelho reparado ou um novo aparelho. Com a reparação ou substituição do aparelho não é iniciado um novo período de garantia. O período de garantia válido é de 3 anos após a compra do produto. O mesmo é válido no caso de um serviço no local.
Tenha em atenção que a garantia é anulada sempre que o aparelho for sujeito a um manuseamento inadequado ou incorrecto, em caso de desrespeito pelas medidas de segurança válidas para o aparelho, em caso do uso da força sobre o aparelho ou em caso de alterações/modificações ou intervenções no aparelho que não sejam efectuadas pelo serviço de assistência por nós autorizado.
Todos os defeitos não abrangidos (ou não mais abrangidos) pela garantia, ou avarias que motivaram a anulação da garantia, são reparados em troca de uma compensação monetária. Envie, para tal, o aparelho para o endereço do nosso serviço de assistência.
59633360_PT
1
Índice de contenidos
Uso previsto 23 Protección del medio ambiente 23
Instrucciones de seguridad 24 Puesta en marcha 25
Descripción del aparato 25 Montaje de los accesorios 26 Funcionamiento 26 Aspiración en seco 26 Aspiración de líquidos 27 Finalización del funcionamiento 28 Tras aspirar en húmedo 28 Tras la aspiración en seco 28 Almacenamiento del aparato 28 Conservación y mantenimiento 29 Limpie el aparato y los accesorios 29 Subsanación de averías 29 La potencia de absorción disminuye 29 Sale agua 29 El aparato no succiona agua 29
Datos técnicos 29 Servicio de atención al cliente / Servicio de recogida 30 Garantía 30 Solicitud de servicio 31 Pedidos de bolsas filtrantes y cartucho filtrante 31
---------------------------------------------------------
Estimado cliente:
Muchas gracias por haberse decidido por nuestra limpiadora en húmedo y en seco. Con la compra tiene derecho a nuestros ser­vicios, para más información consulte el ca­pítulo Servicio de atención al cliente/ Servicio de recogida en la página 30.
Antes del primer uso de su apara-
to, lea este manual de instruccio­nes original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso poste­rior o para otro propietario posterior. Además de las indicaciones contenidas en este manual de instrucciones, deben respe­tarse las normas generales vigentes de se­guridad y prevención de accidentes.
Este símbolo señala todas aquellas
indicaciones relevantes para la segu­ridad. Respételas siempre; no hacerlo pue­de dañar el aparato.
Uso previsto
El aparato está previsto para el uso como aspirador en húmedo/seco conforme a las descripciones e instrucciones de seguridad de este manual de instrucciones. – Utilice este aparato sólo en el ámbito pri-
vado, como, p. e. en el hogar, en el taller
de bricolaje o en el coche. Cualquier uso diferente a éstos se conside­rerá un uso no previsto. El fabricante no se
hace responsable de los daños causados por un uso no previsto; el usuario será el úni­co que correrá con este riesgo.
Protección del medio ambiente
Los materiales de embalaje son reci-
clables. Po favor, no tire el embalaje a la basura doméstica; en vez de ello, entré­guelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen mate-
riales valiosos reciclables que debe-
rían ser entregados para su aprovechamiento posterior. Por este motivo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su reciclaje.
Si tiene algún problema técnico con su aspirador en húmedo/seco, puede llamar al siguiente número:
----------------------------------------------------------
ALICANTINA DE ELECTROMECÁNICA
c/ Rafael García Vidal, 16 – Bajos 03015 ALICANTE Tf. 96/524.18.37
----------------------------------------------------------
AIMARC 2000, S.L.
Passatge de la Pau, nº 6 Local 2 08940 CORNELLÁ DE LLOBREGAT (BARCELONA) Tf. 93/475.02.13
----------------------------------------------------------
PABLO DE GREGORIO QUEROL
C/ Baró d’ Eroles, n° 2 (Taller) 25008 LLEIDA Tf. 97/324.33.47
Español 23
----------------------------------------------------------
ELECTROCOMPRESOR, S.L.
C/ Dr. Federico Rubio y Galí, n° 32 28039 MADRID Tf. 91/459.20.35
----------------------------------------------------------
REYMAR P.I.C.A.
Avda. De la Industria, nº 19 A 41007 SEVILLA Tf. 95/425.79.41
----------------------------------------------------------
BOXES 93
C/ Crevillente, 20, Bajos 46022 VALENCIA Tf. 96/355.56.14
---------------------------------------------------------­A los usuarios que se encuentren fuera de estas regiones les rogamos que marquen el número de teléfono 93/840.41.37 o el núme­ro de fax 93/840.25.37.
Instrucciones de seguridad
La conexión y puesta en funcionamiento
del aparato debe efectuarse de acuerdo con las indicaciones en la placa de ca­racterísticas.
Este aparato no es apto para ser opera-
do por personas (incl. niños) con capaci­dades físicas, sensoriales o intelectuales limitadas, o con falta de ex­periencia y/o conocimientos, a no ser que sea supervisado por una persona para responsable para su seguridad o haya sido instruida para utilizar el apara­to. Mantener fuera del alcance de los ni­ños.
No acercar la cabeza a la boquilla o al
tubo cuando el aparato esté aspirando. ¡Riesgo de lesiones!
No utilizar el cable de alimentación de
red para llevas/transportar el aspirador.
No tire del cable para desconectar el
aparato de la red, sino de la clavija de enchufe.
Evitar que el cable quede tirante en las
esquinas o quede aplastado.
Desenchufar la clavija de red antes de
realizar cualquier trabajo en el aparato.
Para evitar riesgos, es necesario que las
reparaciones y el cambio de piezas de
repuesto sean realizados únicamente
por el servicio técnico autorizado.
Proteja el aparato de la intemperie, la
humedad y las fuentes de calor.
En habitaciones húmedas, p. e. baños,
conecte el aparato sólo en enchufes con
un interruptor de protección de corriente
de defecto. En caso de duda consulte a
un especialista en electricidad.
Cuando no esté efectuando ninguna as-
piración, desconecte el aparato.
No aspire objetos incandescentes, con o
sin llama.
Está prohibido usar el aparato en zonas
en las que exista riesgo de explosiones.
Para pausas de operación prolongadas
desconecte el aparato del interruptor
principal / interruptor del aparato o des-
enchufe la clavija de red.
Atención:
Determinadas sustancias pueden mezclar­se con el aire aspirado debido a las turbu­lencias dando lugar a mezclas o vapores explosivos. No aspirar nunca las siguientes sustancias: – Gases, líquidos y polvos explosivos o in-
flamables, (polvos reactivos)
– Polvos de metal reactivos (p. ej. alumi-
nio, magnesio, zinc) en combinación con
detergentes muy alcalinos y ácidos
– Ácidos y lejías fuertes sin diluir – Disolventes orgánicos (p.ej. gasolina, di-
luyentes cromáticos, acetona, fuel).
Además, esas sustancias pueden afectar negativamente a los materiales empleados en el aparato.
24 Español
Puesta en marcha
Descripción del aparato
Compruebe que no falta ninguna pieza del volumen de suministro.
Si faltasen piezas o detecta alguna anoma­lía, póngase en contacto inmediatamente (en un plazo máximo de una semana a partir de la fecha de compra) con nuestro TELÉ­FONO DE ATENCIÓN AL CLIENTE. Los accesorios y ruedas giratorias se en­cuentran en el interior del recipiente, hay que montar las ruedas giratorias. 1 Asa de transporte 2 carcasa del motor 3 Interruptor de conexión y desconexión 4 Zonas de almacenamiento de los tubos
de aspiración y los accesorios
5 Cierre del recipiente
6 Racor de empalme de la manguera de
aspiración
7 Cable de alimentación con enchufe de
clavija de red 8 contenedor 9 Ruedas giratorias 10 Bolsa del filtro 11 Cartucho filtrante (ya montado en el apa-
rato) 12 Boquilla barredora de suelos, conmuta-
ble 13 Cepillo para muebles 14 Boquilla para juntas 15 Tubos de aspiración 2 x 0,5 m 16 Manguera de aspiración
Electronic Protection
El aspirador está protegido contra la carga eléctrica del depósito.
Español 25
Montaje de los accesorios
Figura
Î Retire la carcasa del motor, y saque los
accesorios y las ruedas giratorias del re­cipiente.
Î B) Girar para bloquear. Î C) Conectar la manguera y el tubo de as-
piración.
Î D) Insertar la boquilla para suelos o el
accesorio deseado.
Figura
Î Girar el recipiente, introducir hasta el
tope las ruedas giratorias en los orificios de la parte de abajo del recipiente.
Figura
Î A) Colocar la carcasa del motor sobre el
recipiente.
Î B) Presionar hacia abajo ambos cierres
y bloquear.
Funcionamiento
¡Trabajar siempre con cartucho fil-
trante, tanto para la aspiración en hú­medo como en seco!
Figura
Î Introduzca la clavija de red en la toma de
corriente y encienda el aparato.
Aspiración en seco
¡Trabajar sólo con cartucho filtrante
seco!
¡Utilizar siempre una bolsa filtrante al
aspirar polvo fino!
Figura
Î Presionar hacia atrás la lengüeta de la
bolsa filtrante.
Figura
Î A) Introducir la manguera de aspiración
en el conector para dicha manguera.
26 Español
Î Sujetar la bolsa filtrante por las lengüe-
tas, introducir sobre el tubo de absorción y presionar.
Indicaciones importantes:
– Para eliminar los residuos aspirados sin
crear polvo, recomendamos emplear también la bolsa filtrante. Si lo hace, con­tará con la ventaja adicional de que el cartucho filtrante no se ensuciará tan rá­pidamente.
– Cuanto más suciedad de aspira más se
llena la bolsa filtrante.
– ¡Cambiar a tiempo la bolsa filtrante para
que no explote!
– En caso de aspirar polvo fino, arena
etc... se debe cambiar la bolsa filtrante con más frecuencia.
Figura
Aspiración de superficies duras:
Î Con el pie, pulse el conmutador de la bo-
quilla barredora de suelos. Las tiras del cepillo de la parte inferior de la boquilla barredora de suelos quedan extendidas
Figura
Aspirar alfombras:
Î Con el pie, pulse el conmutador de la bo-
quilla barredora de suelos. Las tiras del
cepillo de la parte inferior de la boquilla
barredora de suelos quedan replegadas
Aspiración de líquidos
¡No utilizar una bolsa filtrante!Si se produce espuma, se dan esca-
pes de líquido o el recipiente está lle-
no, desconecte el aparato de
inmediato.
Figura
Î Es posible aspirar líquidos con el acce-
sorio que aparece en la ilustración.
Indicación: Si el recipiente está lleno,
un flotador cierra el orificio de aspiración
y el aparato gira con un mayor número
de revoluciones. Desconecte el aparato
de inmediato y vacíe el recipiente.
Español 27
Finalización del funcionamiento
Tras aspirar en húmedo
Î Limpie los accesorios.
Indicación: aspirar aprox. 5 l de agua fresca por el accesorio utilizado.
Figura
Î Apague el aparato y desenchufe la clavi-
ja de red.
Î Vaciar el recipiente, enjuagar con agua
fresca y secar.
Figura
Î A) Soltar la fijación del cartucho filtrante.
B) Extraer el cartucho filtrante.
Figura
Î Limpiar el cartucho filtrante con agua co-
rriente, secar bien antes de volver a co­locarlo.
Indicación: Dejar abiertos el aparato y el re­cipiente durante un tiempo para garantía que se sequen totalmente.
Tras la aspiración en seco
Î Comprobar el contenido de la bolsa fil-
trante, si es necesario cambiarla.
Î En caso de que el cartucho filtrante esté
sucio: soltar la fijación del cartucho fil­trante, desmontar el cartucho y sacudir la suciedad.
Almacenamiento del aparato
Î Coloque la carcasa del motor sobre el
recipiente y ciérrela.
Figura
Î Enrollar el cable de red en hueco de la
carcasa del motor para guardarlo.
Î Guarde los accesorios en el aparato y
guarde éste, a su vez, en un lugar seco.
28 Español
Conservación y
mantenimiento
Peligro de lesiones
Antes de efectuar cualquier tarea de cuida­do o mantenimiento en el aparato, hay que apagarlo y desconectarlo de la red eléctrica.
Limpie el aparato y los accesorios
Atención:
No utilice detergentes abrasivos, ni deter­gentes para cristales o multiuso. No sumerja jamás el aparato en agua.
Î Limpie el aparato y los accesorios de
plástico con un limpiador de materiales sintéticos de los habituales en el merca­do.
Î En caso necesario, aclare el depósito
acumulador de suciedad y los acceso­rios con agua y séquelos antes de volver a utilizarlos.
Subsanación de averías
La potencia de absorción disminuye
El accesorio, manguera o tubo de aspi­ración están obstruidos
Î Eliminar la obstrucción con un palo.
La bolsa filtrante está llena
Î Coloque la nueva bolsa filtrante.
Indicación: Para pedir nuevas bolsas fil- trantes póngase en contacto con el TE­LÉFONO DE ASISTENCIA AL CLIENTE.
El cartucho filtrante está sucio
Î Extraer y sacudir el filtro. Si la suciedad
no se despega, limpiar el filtro con agua corriente, dejar secar totalmente antes de volver a montarlo. Cambiar si la su­ciedad no se quita o está dañado.
Indicación: Para pedir un nuevo cartu- cho filtrante póngase en contacto con el TELÉFONO DE ASISTENCIA AL CLIENTE.
Sale agua
El flotador está enganchado
Î Apagar el aparato, vaciar el recipiente.
Indicación: Al volver a encender es po-
sible que salgan algunas gotas de agua
con el aire de escape, esto es así por ra-
zones técnicas y es normal.
El aparato no succiona agua
El flotador cierra el orificio de aspiración
Î El cartucho filtrante está demasiado mo-
jado, extraerlo y girar para colocarlo de
nuevo y seguir trabajando.
El recipiente está lleno
Î Apagar el aparato, vaciar el recipiente.
Datos técnicos
Tensión de red 230 V
Fusible de red, mín. 10 A
Capacidad del depósito 20 l
Potencia P
Potencia P
Peso sin accesorios 6,3 kg
Nivel de presión acústica (EN 60704-2-1)
Diámetro nominal, acce­sorios
Reservado el derecho a realizar modi­ficaciones técnicas.
nom
máx
1200 W
1400 W
76 dB(A)
35 mm
Español 29
Garantía
Estimada cliente, estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un control de calidad muy extricto. Sin embar­go, si este aparato no funciona perfecta­mente, le rogamos acepte nuestras disculpas, póngase en contacto con la direc­ción de atención al cliente indicada en nues­tra tarjeta de garantía. También estaremos encantados de atenderle por teléfono en la centralita de atención al cliente que aparece en la tarjeta de garantía. Para la reclama­ción de sus derechos de garantía está vi­gente lo siguiente, sin que se limiten sus derechos legales: 1 Se pueden ejercer los derechos de ga-
rantía solamente en el plazo de máx. 3 años a partir de la fecha de compra. La aplicación de nuestra garantía se limita a la reparación de fallos de material y fá­brica o la sustitución del aparato. La apli­cación de nuestra garantía es gratuita.
2 Se debe el derecho de garantía inmedia-
tamente después de tener conocimiento. No cabe la reclamación de derechos de garantía una vez prescrito el período de garantía, a no ser que se ejerza la recla­mación en el período de dos semanas tras la expiración de la garantía.
3 Solicite la recogida gratuita del aparato
defectuoso a uno de nuestros distribui­dores. La recogida se realizará en un plazo de 24 horas si la solicita hasta las 3 de la tarde a uno de nuestros distribui­dores. Para ello póngase en contacto con el distribuidor. Si nuestra garantía abarca el defecto, recibirá un nuevo apa­rato o el aparato reparado. La reparación o sustitución del aparato no implica un nuevo comienzo de período de garantía. El período de garantía se mantiene igualmente en tres años a partir de la fe­cha de compra. Esto también se aplica al empleo del servicio in situ."
Tenga presente que, nuestra garantía expi­ra en casos de manipulación abusiva o inco­rrecta, ignorancia de las medidas de seguridad vigentes para el aparato, uso de violencia o intervenciones no llevadas a cabo por el servicio técnico autorizado por nosotros. Repararemos los defectos del aparato que no estén (o ya no estén) incluidos en la ga­rantía o aquellos daños que invaliden la ga­rantía contra reembolso de los gastos. Para ello envíe el aparato a la dirección de nues­tro servicio técnico.
06/2009 8220
30 Español
Solicitud de servicio
Dirección de entrega Dirección de facturación (si difiere)
________________________________ ________________________________
________________________________ ________________________________
________________________________ ________________________________
Teléfono: _____________________ Fax: _________________________
Producto Número de serie (
etiqueta plateada del aparato tras la denominación „S/N:”)
Adjunto los siguientes accesorios:
__ Manguera de aspiración __ Tubos de aspiración __ Boquilla barredora de suelos __ Boquilla para juntas __ Cepillo para muebles
Mantenga el resto de accesorios consigo. ¡Se puede empaquetar mejor el aparato!
Reclamación: (Motivo de la reclamación)
_________________________________________________________________________________________________
Deseamos: __ Reparación __ Presupuesto a partir de _____,— ___ Garantía
Se presupone la aceptación del cliente de que se deben realizar inspecciones y reparaciones de acuerdo con nuestras condiciones comerciales vigentes, así como las normativas de seguridad del VDE, UVV, entre otros.
Lugar, fecha Firma del cliente o apoderado
El número de serie está en la
Pedidos de bolsas filtrantes y cartucho filtrante
Para pedir bolsas filtrantes y cartuchos de filtro, llame al TELÉFONO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
Puede pedir los siguiente a nuestros DISTRIBUIDORES:
__ Bolsas filtrantes Top Craft (10 unidades por caja)
__ Cartucho de filtro Top Craft (1 unidad por caja)
También podrá solicitar otras piezas de repuesto a nuestro DISTRIBUIDOR.
Español 31
GARANTÍA
3 años
Estimados clientes:
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. Si, a pesar de ello, detecta alguna anomalía de funcionamiento en su aparato, lamentamos los incon­venientes y le rogamos se dirija a la dirección de Servicio Postventa indicada en la tarjeta de garantía. Estamos igualmente a su disposición a través de la línea de Aten­ción al Cliente indicada en la misma tarjeta. A continuación les detallamos nuestras condiciones de garantía. Esta garantía no restringe los derechos estatutarios aplica­bles:
1. La garantía tiene una duración 3 años como máximo a partir de la fecha de com­pra. Nuestra garantía cubre la reparación de averías producidas por defecto de fabricación o por fallo de cualquiera de sus componentes originales, así como el recambio del aparato. Esta cobertura es gratuita.
2. Los daños o averías detectados deberán ser reclamados de inmediato. Una vez finalizado el periodo de prestación de garantía no se aceptarán reclamaciones de garantía, a excepción de que éstas se presenten en un plazo de dos semanas tras finalización del periodo de prestación de garantía.
3. Remita el aparato averiado a portes pagados a la dirección de Servicio Postventa indicada, adjuntando la tarjeta de garantía y el ticket de compra. Si la avería de­tectada queda cubierta por nuestra garantía, obtendrá un aparato reparado o nue­vo. El envío de un aparato nuevo o reparado no prolonga el plazo de garantía. El plazo de garantía de 3 años contados a partir de la fecha de compra queda en vigor. Esto es aplicable igualmente en caso de que se efectúe el servicio postven­ta in situ.
Quedan excluidas de la garantía aquellas averías derivadas del mal uso o negligencia imputables al Cliente, así como las que tengan su origen en la no observación de las disposiciones de seguridad o en manipulaciones o modificaciones en los productos por personal ajeno al Servicio Postventa autorizado.
La reparación de averías que no queden cubiertas por nuestra garantía o que anulen la misma estarán sujetas a pago. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de Servicio Postventa.
59633360_ES
1
Table des matières
Utilisation conforme 33 Protection de l’environnement 33
Consignes de sécurité 34 Mise en service 35
Description de l’appareil 35 Montage des accessoires 36 Fonctionnement 36 Aspiration de poussières 37 Aspiration d'eau 37 Fin de l'utilisation 38 Après l'aspiration d'eau 38 Après l'aspiration sèche 38 Ranger l’appareil 38 Entretien et maintenance 39 Nettoyer l’appareil et les accessoires 39 Service de dépannage 39 La puissance d'aspiration diminue 39 L'eau s'écoule 39 L'appareil n'aspire pas l'eau 39
Caractéristiques techniques 39 Service après-vente / Service d'enlèvement au domicile 40 Garantie 40 Commande 41 Commande de papiers filtres et des cartouches filtrantes 41
---------------------------------------------------------
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi cet as­pirateur eau et poussières. Vous trouverez, en page 40, plus d'informa­tions sur le Service Aprés Vente et notam­ment des informations sur l'enlèvement de votre appareil à votre domicile.
Lire ces instructions de service
d'origine avant la première utilisa­tion de votre appareil, se comporter selon ce qu'elles requièrent et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur. Outre les instructions figurant dans le mode d'emploi, il est important de prendre en con­sidération les consignes générales de sécu­rité et de prévention contre les accidents imposées par la loi.
Ce symbole caractérise toutes les instructions importantes pour la sé­curité. Respectez toujours ces ins­tructions, dans le cas contraire des blessures ou un dommage de l'appa­reil peuvent être la conséquence!
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour l'aspiration de li­quides et de poussières, conformément aux descriptions et consignes de sécurité stipu­lées dans ce mode d'emploi. – Cet appareil est uniquement destiné à
une utilisation privée, pour le ménage, le bricolage ou la voiture.
– L'appareil n'est pas prévu pour une utili-
sation par des personnes avec des ca­pacités physiques ou mentales réduites à moins qu'elles soient surveillées par des personnes responsables de leur sé­curité.
– Des enfants doivent rester sous sur-
veillance afin de ne pas jouer avec l'ap-
pareil. Toute utilisation sortant du cadre donné est considérée comme non conforme. Le cons-
tructeur décline toute responsabilité pour des dommages en résultant, seul l'utilisateur en assume le risque.
Protection de l’environnement
Les matériaux constitutifs de l’embal-
lage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recycla­ge.
Les appareils usés contiennent des
matériaux précieux recyclables les-
quels doivent être apportés à un systè­me de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte adéquats afin d'éli­miner les appareils usés.
Français 33
Consignes de sécurité
Se conformer impérativement à la pla-
que signalétique pour le branchement et la mise en service de l'appareil.
Cet appareil n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d'expérience et/ou de con­naissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles en obtiennent des instructions sur la manière d'utiliser l'ap­pareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
L'appareil n'est pas prévu pour une utili-
sation par des personnes avec des ca­pacités physiques ou mentales réduites à moins qu'elles soient surveillées par des personnes responsables de leur sé­curité.
Des enfants doivent rester sous sur-
veillance afin de ne pas jouer avec l'ap­pareil.
Eviter d'approcher le suceur et le tuyau
d'aspiration à proximité du visage. Ris­que de blessure !
Ne pas utiliser le câble d'alimentation
pour soulever / transporter l'appareil.
Pour débrancher l'appareil, tirer au ni-
veau de la fiche secteur et non sur le câ­ble d'alimentation.
Ne pas faire passer le câble d'alimenta-
tion sur des arêtes vives et ne pas le coincer.
Avant d'effectuer tout type de travaux sur
l'appareil, débrancher la fiche secteur.
Afin d'éviter tout endommagement, seul
le service après-vente agréé est habilité à effectuer des réparations ou à rempla­cer des pièces sur l'appareil.
Si le câble d'alimentation est endomma-
gé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des person-
nes de qualification similaires afin d'évi-
ter le danger.
Conserver l'appareil à l'abris des intem-
péries, de l'humidité et des sources de
chaleur.
Dans les pièces humides (salle de bain,
etc.) ne raccorder l'appareil qu'à une pri-
se munie d'un disjoncteur de protection
FI placé en amont. En cas de doute, de-
mander conseil à un électricien.
Eteindre l'appareil lorsque l'aspiration
n'est pas active.
N’aspirer aucun d’objet en flamme ou in-
candescent.
Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des
domaines présentant des risques d’ex-
plosion.
Lors des pauses d'exploitation prolon-
gées, mettre l'appareil hors service au
niveau du sectionneur général / de l'in-
terrupteur d'appareil ou de la fiche sec-
teur.
Des substances déterminées peuvent
provoquer la formation de vapeurs ou
de mélanges explosifs par tourbillon-
nement avec l’air aspiré.
Ne jamais aspirer les substances suivantes: – Des gazes, liquides et poussières (pous-
sières réactives) explosifs ou inflamma-
bles
– Poussières réactives de métal (p.ex. alu-
minium, magnésium, zinc) en rapport
avec des détergents alcalins et acides
– Acides forts et lessives non diluées – Solvants organiques (p.ex. essence, di-
lutif de couleur, acétone, fuel).
Par ailleurs, elles peuvent s’avérer agressi­ves pour les matériaux utilisés sur l’appareil.
34 Français
Mise en service
Description de l’appareil
Vérifiez la livraison!
Si vous établissez le manque des pièces ou un dommage, alors appelez-vous immédia­tement (jusqu'à au plus tard 1 semaine après la date d'achat) à notre SAV. Les accessoires et les roulettes pivotantes sont à l’intérieur de la cuve. Les roulettes pi­votants doivent être montées. 1 Poignée de transport
2 Châssis moteur 3 Interrupteur - Marche/Arrêt 4 Système de rangement pour tubes d'as-
piration et accessoires
5 Dispositif de verrouillage de la cuve
6 Raccord du tuyau d'aspiration 7 Câble secteur avec fiche secteur 8 Réservoirs 9 Roulettes pivotantes 10 Sac filtrant 11 Filtre à cartouche déjà monté dans l'ap-
pareil 12 Buse pour le sol, avec inverseur 13 Pinceau pour les meubles 14 Suceur fente 15 Tubes d'aspiration 2 x 0,5 m 16 Flexible d’aspiration
Protection électronique
L'aspirateur est protégé contre la charge électrostatique du bac.
Français 35
Montage des accessoires
Illustration
Î Enlever le châssis moteur, enlever les
accessoires et les roulettes pivotantes de la cuve.
Illustration
Î Vider la cuve, presser les roulettes pivo-
tants dans l'ouverture au fond de la cuve jusqu'à la butée.
Illustration
Î A) Mettre le flexible d'aspiration dans le
raccordement du flexible d'aspiration.
Î B) Verrouiller en tournant. Î C) Brancher le flexible d'aspiration et les
tuyaux d'aspiration.
Î D) Mettre la buse pour sol ou l'accessoi-
re.
Fonctionnement
Travailler toujours avec filtre cartou-
che posé, ou à l'aspiration de pous­sières ou à l'aspiration liquides!
Illustration
Î Brancher la fiche de secteur dans la pri-
se et mettre en marche l'appareil.
Illustration
Î A) Placer le châssis moteur sur la cuve. Î B) Presser les deux dispositifs de ver-
rouillage vers le bas et verrouiller.
36 Français
Aspiration de poussières
Travailler uniquement avec un filtre
cartouche sec!
Lors de l'aspiration des poussières fi-
nes, l'appareil doit toujours être mon­té avec un sac filtrant.
Illustration
Î Appuyer la languette du filtre papier en
arrière.
Î Tenir le filtre papier aux languettes, re-
couvrir la cheminée d'aspiration et fixer.
Indications importantes:
– Pour évacuer les matières aspirées sans
faire de poussière, nous recommandons l'utilisation du filtre papier fourni avec vo­tre appareil, ce filtre vous offre un avan­tage supplémentaire car la cartouche filtrante ne s’encrasse plus aussi rapide­ment.
– Le niveau de remplissage du sac à pous-
sière dépend de la saleté aspirée.
– Changer à temps le filtre papier, afin qu'il
n’éclate pas!
– En cas de poussière fine, sable etc... le
sac à poussière doit être changé plu­sieurs fois.
Illustration
Aspiration de surfaces dures:
Î Appuyer avec le pied sur l'inverseur de la
buse pour sol. Les brosses sur le côté in­férieur de la buse pour sol sont dé­ployées
Illustration
Aspiration de moquettes:
Î Appuyer avec le pied sur l'inverseur de la
buse pour sol. Les brosses sur le côté in-
férieur de la buse pour sol sont rentrées.
Aspiration humide
Ne pas utiliser de filtre papier!Arrêter immédiatement l’appareil si
de la mousse ou du liquide s’échappe
ou bien encore si la cuve est pleine !
Illustration Remarque : Dès que la cuve est pleine, un flotteur obture l'ouverture d'aspiration et la vitesse de rotation augmente. Arrêter immé­diatement l'appareil et vider la cuve.
Français 37
Fin de l'utilisation
Après l'aspiration d'eau
Î Nettoyer les accessoires sales.
Remarque : aspirer env. 5 l d'eau par accessoire utilisé.
Illustration
Î Eteindre l'appareil et retirer la fiche du
secteur.
Î Vider la cuve, rincer avec de l'eau propre
et sécher.
Illustration
Î A) Desserrer la fixation de la cartouche
filtrante. B) Enlever la cartouche filtrante.
Illustration
Î Nettoyer la cartouche filtrante sous l'eau,
avant de la remettre laisser séchée.
Remarque : Laisser l'appareil et le conte­neur un certain temps ouverts pour garantir le séchage complet.
Après l'aspiration de poussières
Î Vérifier le niveau de remplissage du pa-
pier filtre, en cas de besoin, changer.
Î En cas de cartouches filtrantes sales:
Desserrer la fixation de la cartouche fil­trante, démonter la cartouche filtrante et enlever la saleté.
Ranger l’appareil
Î Placer le châssis moteur sur la cuve et
fermer.
Illustration
Î Enrouler le câble d'alimentation lorsque
vous rangez l’appareil.
Î Ranger les accessoires dans l'appareil
et conserver l'appareil dans des pièces sèches.
38 Français
Entretien et maintenance
L'eau s'écoule
Risque de blessures
Eteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur avant d'effectuer des travaux de maintenance et de réparation.
Nettoyer l’appareil et les
accessoires
Attention
N'utiliser aucun produit moussant, pour vi­tres ou multi-usage ! Ne jamais plonger l'ap­pareil dans l'eau.
Î Entretenir l'appareil et les accessoires
plastique au moyen d'un nettoyant plas­tique disponible dans le commerce.
Î En cas de besoin, rincer le récipient col-
lecteur et les accessoires à l’eau et sé­cher avant la réutilisation.
Consignes de dépannage
La puissance d'aspiration diminue
L'accessoire, le flexible d'aspiration ou les tuyaux d'aspiration sont bouchés
Î Enlever le bouchage avec un bâton.
Le papier filtre est plein
Î Insérer un nouveau filtre papier.
Remarque : Pour commander des nou­veaux papier filtres appelez notre SAV.
La cartouche filtrante est sale
Î Retirer le filtre et le secouer ou le battre.
Au cas où la saleté ne se détache pas, nettoyer sous l'eau, laisser sécher com­plètement avant le montage. Changer en cas de saletés importantes.
Remarque : Pour commander une nou- velle cartouche filtrante appelez notre SAV.
Le flotteur est coincé.
Î Eteindre immédiatement l'appareil et vi-
der la cuve.
Remarque : A la remise en marche, des
gouttes d'eau peuvent sortir sur une
courte durée. Ceci est prévu et normal.
L'appareil n'aspire pas l'eau
La cartouche filtrante est trop mouillée.
Î Retirer la cartouche filtrante pour la lais-
ser sécher. La remonter lorsque celle-ci
est totalement sèche. Î Cartouche à remplacer si endommagée.
La cuve est pleine
Î Eteindre immédiatement l'appareil et vi-
der la cuve.
Caractéristiques techniques
Tension du secteur 230 V
Protection par fusible, min. 10 A
Volume de la cuve 20 l
Puissance P
Puissance P
Poids (sans accessoire) 6,3 kg
Niveau de pression acoustique (EN 60704-2-1)
Largeur nominale, accessoires 35 mm
Sous réserve de modifications techniques !
nom
max
1200 W
1400 W
76 dB(A)
Français 39
Service après-vente / Service
d'enlèvement au domicile
APF
1, rue Gracchus Babeuf 93130 NOISY LE SEC
Téléphone SAV: 01 48 43 97 84
Du lundi au vendredi de 8h à 12h et de 13h à 16h30
Lors de votre appel merci de nous indi-
quer le numéro de série: vous le trouvez sur l'autocollant argent de l'appareil der-
rière la désignation "S/N". Pendant le temps de garantie, l'enlèvement, la réparation et le renvoi sont gratuits.
Veuillez tenir pour l'enlèvement au domicile votre appareil prêt à être expédié, emballé dans le carton original. A l'expiration du temps de garantie, vous avez également la possibilité de laisser en­lever au domicile l'appareil défectueux pour réparation. A l'expiration du temps de garan­tie les réparations occasionnelles sont payantes. Utilisez le carton original ou faites attention à l'emballage incassable.
Garantie
Cher client, nos produits sont soumis à un sévère con­trôle de qualité. Si cet appareil ne fonction­nait pas correctement, nous vous prions de vous adresser au service après vente (voir carte de garantie). Nous sommes à votre disposition aussi par téléphone. Le numéro de téléphone du SAV est mentionné sur la carte de garantie: 1 La garantie a une durée maximum de
3 ans à compter de la date d’achat du produit. La garantie consiste soit en la réparation des défauts de matériaux et de fabrication ou en l’échange du pro­duit. Ce service est gratuit.
2 Les défauts doivent être signalés rapide-
ment. Toute réclamation au delà de la durée de la garantie ne peut être prise en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 semaines, à l’expiration de celle-ci.
3 Vous devez envoyer le produit défec-
tueux accompagné de la carte de garan­tie et du ticket de caisse au service après-vente sans payer le port. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevrez l’appareil réparé ou un nouvel appareil. Ceci est également valable
pour les réparations à domicile. Veuillez noter que notre garantie n’est plus valable en cas de défaut d’utilisation, de non
suivi des mesures de sécurité, si le produit a subi des chocs ou a fait l’objet d’une répara­tion par un S.A.V non mentionne sur la carte de garantie. Dans le cas d’un défaut non garanti, les frais de réparations seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s’adresser au S.A.V mentionne.
Date d'action: 06/2009 N° de référence: 8220
40 Français
Commande
APF, 1, rue Gracchus Babeuf, 93130 NOISY LE SEC
Tél. : 01 48 43 97 84 Fax : 01 48 43 69 51
Adresse de livraison Adresse de facture (si pas le même)
________________________________ ________________________________
________________________________ ________________________________
________________________________ ________________________________
Téléphone: _____________________ Télécopieur:________________________
(du lundi au vendredi de 8h - 12h et de 13h - 16h30)
Produit Numéro de série
l’autocollant argent de l’appareil derrière la désignation „S/N:“)
Je joins l’accessoire suivant:
_ Flexible d’aspiration _ Tubes d’aspiration _ Buse pour le sol _ Suceur fente
_ Pinceau pour les meubles
Veuillez garder les autres acessoires. L’appareil s’emballe plus facilement!
Réclamation: (raison de la réclamation)
_________________________________________________________________________________________________
Nous souhaitons: _ Réparation _ Devis à partir de _____, - ____ Garantie
L’accord du client est une condition que des examens et des réparations sont effectués selon nos conditions d’exploitation valables ainsi que selon les VDE, UVV, et autres dispositions de sécurité.
Lieu, Date Signature du délégant ou du mandataire
(Vous trouvez le numéro de série sur
Commande de papiers filtres et des cartouches filtrantes
APF, 1, rue Gracchus Babeuf, 93130 NOISY LE SEC
Tél. : 01 48 43 97 84 Fax : 01 48 43 69 51
(du lundi au vendredi de 8h - 12h et de 13h - 16h30)
Pour commander des papiers filtres et des cartouches filtrantes appeller l' APF.
Vous pouvez commander chez notre partenaire AFP les pièces suivantes:
__ Papier filtre Top Craft (10 pièces par carton) __ Cartouche filtrante Top Craft (1 pièces par carton)
Autres pièces de rechange peuvent être aussi commandées chez notre partenaire APF.
Français 41
CARTE DE GARANTIE
Chère cliente, cher client,
Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le service après-vente indiqué sur la carte de garantie. Vous pouvez également nous contacter par téléphone au numéro figurant sur cette carte.
Conditions de garantie
1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d’achat du produit. La garantie consiste soit en la réparation des défauts de matériaux et de fabrication ou en l’échange du produit. Ce service est gratuit.
2. Les défauts doivent être signales rapidement. Toute réclamation au delà de la durée de la garantie ne peut être pris en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 semaines, à l’expiration de celle-ci.
3. Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de garan­tie et du ticket de caisse au service après-vente sans payer le port. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevrez l’appareil réparé ou un nouvel appareil. Ceci est également valable pour les réparations à domicile.
Veuillez noter que notre garantie n’est plus valable en cas de défaut d’utilisation, de non suivi des mesures de sécurité, si le produit a subi des chocs ou a fait l’objet d’une réparation par un S.A.V non mentionne sur la carte de garantie.
Dans le cas d’un défaut non garanti, les frais de réparations seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s’adresser au S.A.V mentionne.
(sans pour autant réduire les droits légaux):
42 Français
Loading...