Den Hochdruckreiniger nicht in Betrieb nehmen,
ohne die Bedienungsanleitung gelesen zu haben.
59643060-0312
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Hinweise2
Bestimmungsgemäße Verwendung2
Umweltschutz2
Service3
Symbole in der Betriebsanleitung3
Symbole auf dem Gerät3
Sicherheitshinweise4
Sicherheitseinrichtungen5
Voraussetzungen für die
Standsicherheit
Gerät auspacken6
Geräteansicht6
Inbetriebnahme7
Blende und Reinigungsmittel-
Saugschlauch montieren
Reinigungsmitteltank montieren7
Handspritzpistole und
Hochdruckschlauch montieren
Wasserversorgung7
Vor Inbetriebnahme8
Bedienung9
Zubehör für Hochdruckreinigung9
Betrieb mit Hochdruck9
Betrieb mit rotierender Waschbürste10
Betrieb mit Reinigungsmittel10
Betrieb unterbrechen10
Betrieb beenden11
Transport11
Lagerung12
Gerät aufbewahren12
Frostschutz12
Pflege und Wartung12
Technische Daten13
EG-Konformitätserklärung13
Hilfe bei Störungen14
Kundendienst / Abholservice14
Garantie15
Serviceauftrag16
Allgemeine Hinweise
Sehr geehrter Kunde,
Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres
Gerätes diese Originalbedienungsanleitung, handeln Sie danach und bewahren
Sie diese für späteren Gebrauch oder für
Nachbesitzer auf.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger
ausschließlich für den Privathaushalt:
5
– zum Reinigen von Maschinen, Fahrzeu-
gen, Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen, Gartengeräten usw. mit
Hochdruck-Wasserstrahl (bei Bedarf mit
Zusatz von Reinigungsmitteln).
– Verwenden Sie nur Originalersatzteile
7
7
und -zubehör, die vom Hersteller zugelassen sind, um die Sicherheit des Geräts nicht zu beeinträchtigen.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recy-
clebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie diese einer Wiederverwertung zu.
Altgerätentsorgung
Entsprechend gesetzlicher Bestimmungen
darf das Gerät keinesfalls über den Hausmüll entsorgt werden.
Altgeräte enthalten wertvolle recycling-
fähige Materialien, die einer Verwer-
tung zugeführt werden sollten. Bitte
entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
2
Service
Mit dem Kauf haben Sie einen Anspruch
auf die nachstehend aufgeführten Serviceleistungen erworben:
Schnelle, kompetente und kostengünstige
Reparatur durch unseren Servicepartner.
Cleanerworld GmbH
Am Schützenbaum 19
D-97953 Königheim
Tel.: 01805 212784
(Servicetelefonnummer Kosten: 0,14 €/
min aus dem deutschen Festnetz, höchstens 0,42 €/min aus Mobilfunknetzen)
Fax: 01805 212785
(Servicefaxnummer Kosten: 0,14 €/min
aus dem deutschen Festnetz, höchstens
0,42 €/min aus Mobilfunknetzen)
günstige Rücksendung durch unseren
Abholservice (weitere Infos siehe Kapitel
„Kundendienst / Abholservice“).
Diese Leistungen sind im Garantiefall
kostenlos!
Gilt nur für Deutschland
Montag-Freitag 8.00 - 20.00 Uhr
SERVICE
TELEFON:
01805-212784
Servicetelefonnummer
Kosten: 0,14 €/min aus
dem deutschen Festnetz,
höchstens 0,42 €/min aus
Mobilfunknetzen
Symbole in der Betriebsanleitung
Gefahr
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu
schweren Körperverletzungen oder zum Tod
führt.
몇 Warnung
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen
oder zum Tod führen könnte.
Vorsicht
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen oder zu
Sachschäden führen kann.
Symbole auf dem Gerät
Hochdruckstrahlen können bei unsachgemäßem Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl
darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst
gerichtet werden.
Frost kann das nicht vollständig entleerte
Gerät zerstören. Gerät im Winter in einem
frostfreien Raum aufbewahren.
Bitte teilen Sie uns bei Anruf ihre Barcodenummer mit:
Die Barcodenummer finden Sie auf dem silberfarbenen Aufkleber des Gerätes, unterhalb des Barcode (Strichcode).
3
Sicherheitshinweise
Gefahr
Netzstecker und Steckdose niemals mit
feuchten Händen anfassen.
Das Gerät nicht in Betrieb setzen, wenn
die Netzanschlussleitung oder wichtige
Teile des Gerätes, z.B. Hochdruckschlauch, Handspritzpistole oder Sicherheitseinrichtungen beschädigt sind.
Anschlussleitung mit Netzstecker vor je-
dem Betrieb auf Schäden prüfen. Beschädigte Anschlussleitung unverzüglich
durch autorisierten Kundendienst/Elektro-Fachkraft austauschen lassen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
reichen (z.B. Tankstellen) sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften zu
beachten.
Den Hochdruckstrahl nicht auf andere
oder sich selbst richten, um Kleidung
oder Schuhwerk zu reinigen.
Hochdruckstrahlen können bei unsach-
gemäßem Gebrauch gefährlich sein. Der
Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das
Gerät selbst gerichtet werden.
durch den Hochdruckstrahl beschädigt
werden und platzen. Erstes Anzeichen
hierfür ist eine Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen/Reifenventile
sind lebensgefährlich. Mindestens 30 cm
Strahlabstand bei der Reinigung einhalten!
Niemals lösungsmittelhaltige Flüssigkei-
ten oder unverdünnte Säuren und Lösungsmittel ansaugen! Dazu zählen z.B.
Benzin, Farbverdünner oder Heizöl. Der
Sprühnebel ist hochentzündlich, explosiv
und giftig. Kein Aceton, unverdünnte
Säuren und Lösungsmittel verwenden,
da sie die am Gerät verwendeten Materialien angreifen.
Explosionsgefahr!
Keine brennbaren Flüssigkeiten versprühen.
몇 Warnung
Netzstecker und Kupplung einer Verlän-
gerungsleitung müssen wasserdicht sein
und dürfen nicht im Wasser liegen.
Ungeeignete Verlängerungsleitungen
können gefährlich sein. Verwenden Sie
im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungsleitungen mit ausreichendem
Leitungsquerschnitt:
1 - 10 m: 1,5 mm
Verlängerungsleitung immer vollständig
von der Kabeltrommel abwickeln.
Hochdruckschläuche, Armaturen und
Kupplungen sind wichtig für die Gerätesicherheit. Nur vom Hersteller empfohlene
Hochdruckschläuche, Armaturen und
Kupplungen verwenden.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten benutzt zu werden.
Das Gerät darf nicht von Kindern oder
nicht unterwiesenen Personen betrieben
werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Verpackungsfolien von Kindern fernhal-
ten, es besteht Erstickungsgefahr!
Der Benutzer hat das Gerät bestim-
mungsgemäß zu verwenden. Er hat die
örtlichen Gegebenheiten zu berücksichtigen und beim Arbeiten mit dem Gerät auf
Personen im Umfeld zu achten.
Das Gerät nicht verwenden, wenn sich an-
dere Personen in Reichweite befinden, es
sei denn, sie tragen Schutzkleidung.
Zum Schutz vor zurückspritzendem
Wasser oder Schmutz geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille tragen.
2
; 10 - 30 m: 2,5 mm
2
4
Vorsicht beim Umgang mit Reinigungs-
mitteln! Bei Kontakt mit Augen oder
Schleimhäuten mit reichlich klarem Wasser spülen.
Vorsicht
Bei längeren Betriebspausen Gerät am
Hauptschalter / Geräteschalter ausschalten oder Netzstecker ziehen.
Das Gerät bei Temperaturen unter 0 °C
nicht betreiben.
Mindestens 30 cm Strahlabstand bei der
Reinigung von lackierten Oberflächen
einhalten, um Beschädigungen zu vermeiden.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt las-
sen, solange das Gerät in Betrieb ist.
Darauf achten, dass Netzanschluss-
oder Verlängerungsleitung nicht durch
Überfahren, Quetschen, Zerren oder dergleichen verletzt oder beschädigt werden. Die Netzleitungen vor Hitze, Öl und
scharfen Kanten schützen.
Alle stromführenden Teile im Arbeitsbe-
reich müssen strahlwassergeschützt
sein.
Das Gerät darf nur an einen elektrischen
Anschluss angeschlossen werden, der
von einem Elektroinstallateur gemäß IEC
60364 ausgeführt wurde.
Das Gerät nur an Wechselstrom an-
schließen. Die Spannung muss mit dem
Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir
grundsätzlich, das Gerät über einen Fehlerstromschutzschalter (max. 30 mA) zu
betreiben.
Reinigungsarbeiten, bei denen ölhaltiges
Abwasser entsteht z.B. Motorenwäsche,
Unterbodenwäsche dürfen nur an
Waschplätzen mit Ölabscheider durchgeführt werden.
Dieses Gerät wurde entwickelt für die
Verwendung von Reinigungsmittel, die
vom Hersteller geliefert oder empfohlen
werden. Die Verwendung von anderen
Reinigungsmitteln oder Chemikalien
kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen.
Sicherheitseinrichtungen
Vorsicht
Sicherheitseinrichtungen dienen dem
Schutz des Benutzers und dürfen nicht verändert oder umgangen werden.
Geräteschalter
Der Geräteschalter verhindert den unbeabsichtigten Betrieb des Gerätes.
Verriegelung Handspritzpistole
Die Verriegelung sperrt den Hebel der Handspritzpistole und verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes.
Überströmventil mit Druckschalter
Das Überströmventil verhindert eine Überschreitung des zulässigen Arbeitsdrucks.
Wird der Hebel an der Handspritzpistole losgelassen, schaltet der Druckschalter die
Pumpe ab, der Hochdruckstrahl stoppt. Wird
der Hebel gezogen, schaltet die Pumpe wieder ein.
Voraussetzungen für die
Standsicherheit
Vorsicht
Vor allen Tätigkeiten mit oder am Gerät
Standsicherheit herstellen um Unfälle oder
Beschädigungen zu vermeiden.
– Die Standsicherheit des Gerätes ist ge-
währleistet wenn es auf einer ebenen
Fläche abgestellt wird.
5
Gerät auspacken
Prüfen Sie den Lieferumfang!
Fehlen Teile oder stellen Sie eine Beschädigung fest, dann wenden Sie sich umgehend
(bis spätestens 1 Woche nach Kaufdatum)
an unser SERVICE TELEFON.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recy-
clebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie diese einer Wiederverwertung zu.
Geräteansicht
1 Hochdruckreiniger
2 Reinigungsmitteltank
3 Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Rei-
nigungsmittel-Filter und Deckel
4 Transportgriff, ausziehbar
5 Aufbewahrung für Hochdruckschlauch
6 Aufbewahrung für Zubehör
7 Netzanschlussleitung mit Netzstecker
8 Wasseranschluss mit Sieb
9 Kupplungsteil für Wasseranschluss
10 Hochdruckanschluss
11 Geräteschalter (EIN/AUS)
12 Handspritzpistole
13 Verriegelung Handspritzpistole
14 Hochdruckschlauch
15 Strahlrohr mit Druckregulierung
16 Strahlrohr mit Rotordüse
A) Spritzschutz
17 Rotierende Waschbürste
18 Universalreinigungsmittel
(0,5 l Konzentrat)
19 Blende mit 2 Kreuzschlitzschrauben
6
Inbetriebnahme
Blende und Reinigungsmittel-
Saugschlauch montieren
Abbildung
A) Stecken Sie die Blende auf das Ge-
häuse und befestigen es mit den 2 mitgelieferten Kreuzschlitzschrauben.
B) Stecken Sie das freie Ende des Reini-
gungsmittel-Saugschlauches auf den
Anschlußnippel des Gerätes.
Abbildung 1
Reinigungsmitteltank montieren
Abbildung
Drücken Sie den Reinigungsmitteltank
von oben in die Aufnahme, er rastet ein.
Handspritzpistole und
Hochdruckschlauch montieren
Abbildung
A) Drücken Sie zuerst die Klammer z.B.
mit einem spitzen Gegenstand heraus.
B) Anschließend lässt sie sich herauszie-
hen.
Abbildung 4
Abbildung
C) Stecken Sie den Hochdruckschlauch
bis zum Anschlag in die Handspritzpisto-
le. Drücken Sie die Klammer zurück in
die Handspritzpistole.
D) Sichern Sie damit den Hochdruck-
schlauch.
Abbildung 2
Abbildung
Stecken Sie den Reinigungsmittel-Saug-
schlauch mit Filter in den Reinigungsmitteltank und verschließen ihn mit dem
Deckel.
Abbildung 3
Abbildung 5
Wasserversorgung
Wasserversorgung aus Wasserleitung
Anschlusswerte siehe Typenschild/Technische Daten.
Vorschriften des Wasserversorgungsunternehmens beachten.
몇 Warnung
Gemäß gültiger Vorschriften darf
das Gerät nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden. Es ist ein geeigneter
Systemtrenner gemäß EN 12729
Typ BA zu verwenden. Wasser, das durch
einen Systemtrenner geflossen ist, wird als
nicht trinkbar eingestuft.
7
Vorsicht
Systemtrenner immer an der Wasserversorgung, niemals direkt am Gerät anschließen!
Trockenlauf von mehr als 2 Minuten führt zu Beschädigungen an der Hochdruckpumpe. Baut
das Gerät innerhalb von 2 Minuten keinen Druck
auf, Gerät abschalten und gemäß Hinweisen im
Kapitel „Hilfe bei Störungen“ verfahren.
Bei Verunreinigungen im Zulaufwasser unbedingt einen Feinwasserfilter 3/4 ’’ verwenden.
Einen gewebeverstärkten Wasser-
schlauch (nicht im Lieferumfang) mit einer handelsüblichen Kupplung verwenden. (Durchmesser mindestens 1/2 Zoll
bzw. 13 mm; Länge mindestens 7,5 m).
Vor Inbetriebnahme
Abbildung
A) Drücken Sie ein Strahlrohr (oder die
Waschbürste) in den Bajonettverschluss
der Handspritzpistole.
B) Drehen Sie es danach um 90 ° bis es
einrastet.
Abbildung
A) Schrauben Sie das Kupplungsteil auf
den Wasseranschluss des Gerätes.
B) Drücken Sie die Schnellkupplung Ih-
res Wasserschlauchs auf die Kupplung
des Wasseranschlusses. Die Kupplung
muss einrasten.
Abbildung 8
Abbildung
Schließen Sie Ihren Wasserschlauch an
die Wasserleitung an. Öffnen Sie den
Wasserhahn vollständig.
몇 Warnung
Beim Betrieb des Hochdruckreinigers mit geschlossener Wasserzuleitung kommt es zu
einer Schädigung der Zylinderkopfeinheit.
Den Hochdruckreiniger nie mit geschlossenem Wasserhahn betreiben.
Abbildung 6
Abbildung
Schließen Sie den Hochdruckschlauch
am Hochdruckanschluss an.
Gefahr
Der Hochdruckschlauch darf nicht beschädigt sein (Berstgefahr). Ein beschädigter
Hochdruckschlauch muss unverzüglich ausgetauscht werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an unser SERVICE TELEFON.
Abbildung 7
8
Abbildung 9
Abbildung
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
Abbildung 10
Bedienung
Zubehör für Hochdruckreinigung
Gefahr
Vorsicht beim Drücken des Hebels der Handspritzpistole. Durch den austretenden Wasserstrahl wirkt an der Hochdruckdüse plötzlich eine Rückstoßkraft und je nach Düse ein
Drehmoment auf die Handspritzpistole. Für
sicheren Stand sorgen, Handspritzpistole
und Strahlrohr gut festhalten.
Abbildung
Strahlrohr mit Druckregulierung
Den Arbeitsdruck können Sie stufenlos einstellen, indem Sie das Strahlrohr außen verdrehen (+ / –).
Abbildung 11
Strahlrohr mit Rotordüse
Ein mit hoher Drehzahl rotierender Rundstrahl erzeugt einen hohen Aufpralldruck und
dadurch ein gutes Reinigungsergebnis bei
hartnäckigen Verschmutzungen.
Spritzschutz für Rotordüse
Der Spritzschutz lässt sich einfach auf die
Rotordüse aufstecken und auch wieder abnehmen. Schützt zuverlässig vor unerwünschtem Spritzwasser.
Betrieb mit Hochdruck
Vorsicht
Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, bitte
den Hochdruckreiniger sicher auf ebenen
Untergrund stellen. Denken Sie auch an die
entsprechenden Sicherheitsmaßnahmen
wie Schutzbrille und Schutzkleidung.
Befestigen Sie ein Strahlrohr auf der
Handspritzpistole.
siehe Abbildung 6
Abbildung
Schalten Sie das Gerät ein.
Hinweis: Das Gerät ist mit einem Druck-
schalter ausgestattet. Der Motor läuft nur
an, wenn der Hebel der Pistole gezogen
ist.
Abbildung 12
Abbildung
Entsichern Sie den Hebel der Handspritz-
pistole mit der Sicherungsraste.
Ziehen Sie den Hebel der Pistole.
Hinweis: Der Hebel der Pistole darf bei
Betrieb nicht festgeklemmt werden.
Abbildung 13
9
Betrieb mit rotierender Waschbürste
Die rotierende Waschbürste ist besonders
für die Autoreinigung geeignet. Bei gefülltem
Reinigungsmitteltank wird automatisch Reinigungsmittel zugemischt.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die
Waschbürste frei von Schmutz- oder sonstigen Partikeln ist, sie könnten Lackschäden
verursachen. Weiter ist darauf zu achten,
dass der Wasserdurchfluss gewährleistet ist.
Auch eine trockene Verwendung kann zu
Lackschäden führen.
Befestigen Sie die Waschbürste auf der
Handspritzpistole.
Weiteres Vorgehen - siehe Betrieb mit
Hochdruck - Abbildung 12 und 13.
Betrieb mit Reinigungsmittel
몇 Warnung
Ungeeignete Reinigungsmittel können das
Gerät und das zu reinigende Objekt beschädigen. Nur Reinigungsmittel verwenden, die
vom Hersteller freigegeben sind. Dosierempfehlung und Hinweise, die den Reinigungsmitteln beigegeben sind, beachten.
Zum Schonen der Umwelt sparsam mit Reinigungsmitteln umgehen.
Sicherheitshinweise auf den Reingungsmitteln beachten.
Verwenden Sie das Strahlrohr mit Druck-
regulierung.
siehe Abbildung 6
Stellen Sie das Strahlrohr auf Nieder-
druck (Richtung "–").
Hinweis: Reinigungsmittel kann nur im
Niederdruck zugemischt werden. Im
Hochdruckbetrieb (Druckregulierung auf
"+") und mit der Rotordüse wird kein Reinigungsmittel gefördert.
siehe Abbildung 11
Abbildung
Mischen Sie 0,1 Liter Reinigungsmittel-
Konzentrat mit 1 Liter Leitungswasser.
Abbildung 14
Abbildung
Füllen Sie diese Reinigungsmittel-Lösung
in den Reinigungsmitteltank.
Abbildung 15
Stecken Sie den Reinigungsmittel-Saug-
schlauch mit Filter in den Reinigungsmit-
teltank und verschließen ihn mit dem
Deckel.
Weiteres Vorgehen - siehe Betrieb mit
Hochdruck - Abbildung 12 und 13.
Empfohlene Reinigungsmethode
Reinigungsmittel sparsam auf die trocke-
ne Oberfläche sprühen und einwirken
(nicht trocknen) lassen.
Hinweis: Bei der Autowäsche zusätzlich
die rotierende Waschbürste verwenden
Gelösten Schmutz mit Hochdruckstrahl
abspülen.
Betrieb unterbrechen
Hebel der Handspritzpistole loslassen.
In Arbeitspausen Hebel der Handspritz-
pistole mit Sicherungsraste sichern.
Bei längeren Arbeitspausen (über 5 Mi-
nuten) zusätzlich das Gerät am Geräte-
schalter ausschalten.
10
Betrieb beenden
Abbildung
Schalten Sie das Gerät aus.
Saugschlauch in die Hochdruckpumpe läuft,
während das Gerät nicht benutzt wird.
Abbildung 19
Abbildung 16
Abbildung
A) Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
B) Schließen Sie den Wasserzulauf.
Abbildung 17
Abbildung
A) Ziehen Sie den Hebel der Pistole bis
das System drucklos ist.
B) Sichern Sie den Hebel mit der Sicherungsraste gegen unbeabsichtigtes Öffnen.
Transport
Vorsicht
Um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden
beim Transport das Gewicht des Gerätes beachten (siehe technische Daten).
Transport von Hand
Zum Transport über längere Strecken
Gerät am Griff hinter sich herziehen.
Transport in Fahrzeugen
Beim Transport in Fahrzeugen Gerät
nach den jeweils gültigen Richtlinien ge-
gen Rutschen und Kippen sichern.
Vor liegendem Transport Reinigungsmit-
teltank entleeren.
Abbildung 18
Abbildung
Bei gefülltem Reinigungsmitteltank beachten: Nach Gebrauch bitte Reinigungs-
mittel-Saugschlauch mit ReinigungsmittelFilter bis an den Deckel herausziehen. Damit
wird sichergestellt, dass keine Reinigungsmittel-Lösung über den Reinigungsmittel-
11
Lagerung
Vorsicht
Um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden bei
der Auswahl des Lagerortes das Gewicht des
Gerätes beachten (siehe technische Daten).
Pflege und Wartung
Gefahr
Vor allen Pflege– und Wartungsarbeiten das
Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
Gerät aufbewahren
Gerät auf einer ebenen Fläche abstellen.
Abbildung
Stellen Sie die Handspritzpistole und die
rotierende Waschbürste in die markierten Aufnahmen.
Drücken Sie das Strahlrohr mit Druck-
regulierung und das Strahlrohr mit Rotordüse in die Halter an der Rückseite des
Gerätes.
Trennen Sie den Hochdruckschlauch
vom Gerät und hängen es über den
Transportgriff in die Aufnahme für den
Hochdruckschlauch.
Abbildung 20
Wickeln Sie das Netzkabel auf und hän-
gen es über eins der Strahlrohre.
Vor längerer Lagerung, z.B. im Winter zusätzlich die Hinweise im Kapitel Pflege beachten.
Reinigung
Vor längerer Lagerung, z. B. im Winter:
Abbildung
Reinigen Sie das Sieb im Wasseran-
schluss.
Schrauben Sie das Kupplungsteil vom
Wasseranschluss ab. Ziehen Sie das
Sieb mit einer Flachzange heraus. Achten Sie darauf, dass das Gewebe nicht
beschädigt wird!
Abbildung 21
Abbildung
Reinigen Sie den Reinigungsmittel-Filter
und setzen Sie ihn wieder ein.
Frostschutz
Vorsicht
Gerät und Zubehör vor Frost schützen.
Das Gerät und das Zubehör werden von Frost
zerstört, wenn sie nicht vollständig von Wasser entleert sind. Um Schäden zu vermeiden:
Gerät vollständig von Wasser entleeren:
Gerät ohne angeschlossenen Hochdruck-
schlauch und ohne angeschlossene Was-
serversorgung einschalten (max. 1 min) und
warten, bis kein Wasser mehr am Hoch-
druckanschluss austritt. Gerät ausschalten.
Gerät mit komplettem Zubehör in einem
frostsicheren Raum aufbewahren.
12
Abbildung 22
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei.
Überprüfen Sie regelmäßig die Netzan-
schlussleitung und den Hochdruckschlauch auf Beschädigungen.
Beschädigte Anschlussleitung unverzüglich durch autorisierten Kundendienst/
Elektro-Fachkraft austauschen lassen.
Beschädigten Hochdruckschlauch unverzüglich austauschen (Berstgefahr).
Technische Daten
E. Moritsch
Head of Development
Stromanschluss
Wartungsfreier Induktionsmotor
Spannung230 V
Stromart1~50 Hz
Anschlussleistung2,2 kW
Netzabsicherung (träge)10 A
SchutzgradIP X5
SchutzklasseI
Wasseranschluss
Zulaufdruck max.1,2 MPa
Zulauftemperatur max.40 °C
Zulaufmenge, min.600 l/h
Zulaufschlauch
Länge302 mm
Breite291 mm
Höhe589 mm
Gewicht, betriebsbereit mit
Zubehör
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79
Hand-Arm Vibrationswert
Unsicherheit K
Schalldruckpegel L
Unsicherheit K
Schallleistungspegel L
Unsicherheit K
pA
WA
pA
+
WA
Technische Änderungen vorbehalten!
16 N
13,5 kg
< 2,5
0,3
732dB(A)
88 dB(A)
m/s
m/s
dB(A)
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend
bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in
Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und
Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert
diese Erklärung ihre Gültigkeit.
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Angewandtes
Konformitätsbewertungsverfahren
2000/14/EG: Anhang V
Schallleistungspegel dB(A)
Gemessen:86 dB(A)
Garantiert:88 dB(A)
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag
und mit Vollmacht der Geschäftsführung.
2
2
Dokumentationsbevollmächtigter:
E. Moritsch
Cleanerworld GmbH
Am Schützenbaum 19
97953 Königheim (Germany)
Königheim, 2011/09/01
13
Hilfe bei Störungen
In diesem Kapitel möchten wir Ihnen Hinweise geben, wie Sie leichte Störungen selbst
beheben können. Für weitere Fragen wenden Sie sich an unser SERVICE TELEFON.
Gefahr
Vor allen Pflege– und Wartungsarbeiten das
Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
몇 Warnung
Reparaturarbeiten und Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur vom autorisierten
Kundendienst durchgeführt werden.
Bei Funktionsstörungen prüfen Sie bitte
die Funktion mit beiden Strahlrohren.
Gerät läuft nicht
Drücken Sie den Hebel der Handspritz-
pistole, das Gerät schaltet ein.
Prüfen Sie die Netzspannung.
Prüfen Sie die Anschlussleitung auf Be-
schädigung.
Aus der Düse kommt wenig oder kein
Wasser
Prüfen Sie die Wasserzulaufmenge.
Prüfen Sie sämtliche Zulaufleitungen zur
Hochdruckpumpe auf Dichtheit oder Ver-
stopfung.
Reinigen Sie das Sieb im Wasseran-
schluss.
(Siehe Kapitel „Pflege und Wartung)
Entlüften Sie das Gerät: Gerät ohne an-
geschlossenen Hochdruckschlauch ein-
schalten und warten (max. 2 Minuten),
bis Wasser blasenfrei am Hochdruckan-
schluss austritt. Gerät ausschalten und
Hochdruckschlauch wieder anschließen.
Wasser tritt stoßweise aus / Gerät schaltet ein und aus
Reinigen Sie das Strahlrohr mit Druck-
regulierung:
Verschmutzungen aus der Düsenboh-
rung mit einer Nadel entfernen und mit
Wasser von vorne nachspülen.
Prüfen Sie die Wasserzulaufmenge.
Keine Reinigungsmittelansaugung
Stellen Sie das Strahlrohr mit Druckregulie-
rung auf niedrigsten Druck (Richtung "–").
Reinigen Sie den Filter am Reinigungs-
mittel-Saugschlauch.
Überprüfen Sie den Reinigungsmittel-
Saugschlauch auf Knickstellen
Gerät undicht
Prüfen Sie den O-Ring an der Hoch-
druckschlauch-Verschraubung. Defekten oder gequetschten O-Ring
austauschen (wenden Sie sich an unser
SERVICE TELEFON).
Eine geringe Undichtheit der Pumpe
(3 Tropfen pro Minute) ist normal. Bei
starker Undichtheit wenden Sie sich an
unser SERVICE TELEFON.
Kundendienst / Abholservice
Cleanerworld GmbH
Am Schützenbaum 19
97953 Königheim (Germany)
Tel.: 01805 212784
(Servicetelefonnummer Kosten: 0,14 €/min
aus dem deutschen Festnetz, höchstens
0,42 €/min aus Mobilfunknetzen)
Fax: 01805 212785
(Servicefaxnummer Kosten: 0,14 €/min aus
dem deutschen Festnetz, höchstens 0,42 €/
min aus Mobilfunknetzen)
Bei Störungen bedienen Sie sich bitte
unserer Hotline (gilt nur für Deutschland).
Dort erhalten Sie Informationen zum Abholservice für die Reparatur.
Hotline: 01805-212784
(Hotlinenummer Kosten: 0,14 €/min aus
dem deutschen Festnetz, höchstens 0,42 €/
min aus Mobilfunknetzen)
Montag – Freitag: 8.00 Uhr – 20.00 Uhr
14
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen
Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an
unsere auf der Garantiekarte aufgeführte
Serviceadresse zu wenden. Gern stehen wir
Ihnen auch telefonisch über die auf der Garantiekarte ausgedruckten Service-Hotline
zur Verfügung. Für die Geltendmachung von
Garantieansprüchen gilt – ohne, dass dadurch Ihre gesetzliche Rechte eingeschränkt
werden – Folgendes:
1 Garantieansprüche können Sie nur in-
nerhalb eines Zeitraumes von max.
3 Jahren, gerechnet ab Kaufdatum, er-
heben. Unsere Garantieleistung ist auf
die Behebung von Material- und Fabrika-
tionsfehlern bzw. den Austausch des Ge-
rätes beschränkt. Unsere Garantieleis-
tung ist für Sie kostenlos.
2 Garantieansprüche müssen jeweils nach
Kenntniserlangung unverzüglich erhoben
werden. Die Geltendmachung von Garan-
tieansprüchen nach Ablauf des Garantie-
zeitraumes ist ausgeschlossen, es sei
denn, die Garantieansprüche werden in-
nerhalb einer Frist von 2 Wochen nach
Ablauf des Garantiezeitraumes erhoben.
Bitte beachten Sie, dass unsere Garantie bei
missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, bei Nichtbeachtung der für das
Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen,
bei Gewaltanwendungen oder bei Eingriffen,
die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenommen wurden, erlischt.
Vom Garantieumfang nicht (oder nicht mehr)
erfasste Defekte am Gerät oder Schäden,
durch die die Garantie erloschen ist, beheben wir gegen Kostenerstattung. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere
Serviceadresse.
PLU: 758
Aktionsdatum: 03/2012
3 Ein defektes Gerät lassen Sie bitte kos-
tenlos durch unseren Servicepartner ab-
holen. Die Abholung erfolgt innerhalb
von 24 Stunden, wenn Sie die Abholung
bis 15 Uhr bei unserem Servicepartner
anmelden. Kontaktieren Sie dazu den
Servicepartner. Wenn der Defekt im
Rahmen unserer Garantieleistung liegt,
erhalten Sie ein repariertes oder neues
Gerät zurück. Mit Reparatur oder Aus-
tausch des Gerätes beginnt kein neuer
Garantiezeitraum. Maßgeblich bleibt der
Garantiezeitraum von 3 Jahren ab Kauf-
datum. Dies gilt auch bei Einsatz eines
Vor-Ort-Services.“
15
SERVICEAUFTRAG
Cleanerworld GmbH
Am Schützenbaum 19
97953 Königheim (Germany)
Fax: 01805 212785
Servicefaxnummer Kosten: 0,14 €/min aus dem deutschen
Festnetz, höchstens 0,42 €/min aus Mobilfunknetzen.
Artikelbezeichnung:
TOP CRAFT Hochdruckreiniger
Aktionskennung: 03/2012
Wir wünschen:
___
Reparatur
___
Kostenvoranschlag ab
_____
€
___
Garantie
(3 J. ab Kaufdatum)
Es wird das Einverständnis des vorausgesetzt, dass Prüfungen und Reparaturen gemäß unseren gültigen
Geschäftsbedingungen, sowie den VDE, UVV, u. a. Sicherheitsbestimmungen ausgeführt werden.
----------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------Ort, Datum Unterschrift des Auftraggebers bzw. Bevollmächtigten
✂
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.