Topcom OG-R400 User Manual

Page 1
OG-R400
USER GUIDE / HANDLEIDING
MANUEL D’UTILISATEUR / GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE USUARIO
1.0
Important
Page 2
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you
Important
have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be
shown on the display of your telephone.
Belangrijk
Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw
telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw
telefoonmaatschappij nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn,
zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.
Important
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre
ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre
compagnie de téléphone pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction
‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants
n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.
Wichtig
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung
freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates
Abonnement Ihrer Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine
Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen die eingehenden
Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
Importante
Para poder usar la función “Identificación de llamadas,este servicio tiene que estar dado de alta
en su línea telefónica. Normalmente es necesario abonarse a dicho serviciopara que la compañía
telefónica active esta función. Si su línea telefónica no dispone de la funciónIdentificación de
llamadas, la pantalla del aparato no mostrará los números de teléfono de las llamadas entrantes.
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. DE Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
UK To be connected to the public analogue telephone network. NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk. F Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public. D Kompatibel für den analogen Telefonanschluss.
ES Conexión a la red telefónica analógica
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
Page 3
OGATECH OG-R400
ENGLISH
NiM
SAFETY INSTRUCTIONS
Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells.
Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non­rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).
Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects.
The operation of some medical devices may be affected.
The handset may cause an unpleasant buzzing sound in hearing aids.
Do not place the basic unit in a damp room or at a distance of less than 1.5 m away from a water source. Keep water away from the handset.
Do not use the telephone in environments where there is a risk of explosions.
Dispose of the batteries and maintain the telephone in an environment-friendly manner.
As this telephone cannot be used in case of a power cut, you should use a mains­independent telephone for emergency calls, e.g. a mobile phone.
This telephone uses rechargeable batteries. You have to dispose of the batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
CLEANING
Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents.
DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT)
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the nor­mal household garbage but bring the product to a collection point for the recy­cling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product, user guide and/or box indicate this.
Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling point. By re-using some parts or raw materials from used products you make an important contribution to the protection of the environment. Please contact your local authorities in case you need more information on the collection points in your area.
This product works with rechargeable batteries only. If you put non­rechargeable batteries in the handset and place it on the base, the handset will be damaged and this in NOT covered under the warranty conditions.
The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements
of the R&TTE directive.
OGATECH OG-R400 3
Page 4
OGATECH OG-R400
Rechargeable Batteries
back view of hand-set
Cover
1 GETTING STARTED
1.1 INSTALLING THE BASE
For installation, do the following:
Plug one end of the adaptor into the outlet and the other end into the adapter jack on the
bottom of the telephone.
Connect one end of the telephone cord with the wall phone jack and the other end to the
bottom of the telephone.
Put the telephone-and AC power line cord in the base quides as shown on the picture
below:
TEL
Power cable
Telephone cord
1.2 INSTALLING THE HANDSET
Open the battery compartment (see below).
Insert the batteries respecting the (+ and -) polarity.
Close the battery compartment.
Leave the handset on the base unit for 20 hours. The Line/Charge indicator (LED) on
the base unit will light up.
Before you use the telephone for the first time, you must first make sure the battery is charged for 20 hours. If you do not do this, the telephone will not work optimally.
4 OGATECH OG-R400
Page 5
OGATECH OG-R400
ENGLISH
1.3 IF YOU HAVE PURCHASED A TWIN/TRIPLE VERSION
If you have purchased a Twin or triple verion
Plug one end of the adaptor into the outlet and the other end into the adapter jack on the
bottom of the charger.
Insert the battries inside the handset.
Charge the handset for at least 20 hours.
2 GETTING TO KNOW YOUR TELEPHONE
2.1 KEYS/LED
2.2 HANDSET
1Display 2 Soft Menu key 2 3 On-hook / On-Off key 4 INT key 5 Soft Menu key 1 6 Volume keys 7 Off-hook key 8 Alphanumeric keys 9 Flash key
BASE
10 Paging key
1
5
6
7
2
3
11 In use/Power (LED)
12 Handset on base LED
10
OGATECH OG-R400 5
8
9
11
12
4
Page 6
OGATECH OG-R400
2.3 ICONS
Call in progress New voice mail**
End Call Keypad locked
Missed calls in call list* Alarm set
Handset ringer volume OFF
List contains unread or missed calls
Within base range New SMS message received***
Handset not registered or out of range
Battery status:
Empty Low battery Medium Full
* If the Caller line identification service is available on the telephone line ** If the Phonemail service is available on the telephone line *** If the SMS service is available on the telephone line
2.4 BASE LIGHTS
Handset on base
- OFF: No base power connected
- ON: power connected
- Blinking slowly: Off hook
- Blinking rapidly: during registration mode or Phonemail*
* If the Phonemail service is available on the telephone line
2.5 NAVIGATING THE MENU
The OGATECH OG-R400 has a menu system which is easy to use. Each menu leads to a list of options. The menu map is shown on the following paragraph. When the handset is switched on and in standby, press the option button under “MENU” to open the main menu. Press the or button to scroll to the menu option you want. Then press OK to select further options or confirm the setting displayed.
Exit or go back one level in the menu
To the previous level in the menu, press BACK. To cancel and return to standby at any time, press . If no button is pressed for 60 seconds, the handset returns to standby automatically.
6 OGATECH OG-R400
Page 7
ENGLISH
2.6 MENU OVERVIEW
OGATECH OG-R400
Menu Submenu items
SMS Write message
Inbox Outbox Delete messages Settings
Calls lists Received calls
Missed calls Dialled calls Delete calls List
Handset Ringtone
Ring Volume Handset name Language Menu Color Auto Talk PABX Access code
Base settings Base ringtone
Base volume Handset priority Recall mode System pin
Time settings Alarm
Set date & time
Registration Register handset
Select base De-register
OGATECH OG-R400 7
Page 8
OGATECH OG-R400
3 USING THE TELEPHONE
3.1 SWITCHING THE HANDSET ON/OFF
Press and hold to switch the handset off.
Press again or place it in the base to switch the handset back on.
3.2 CHANGING THE LANGUAGE
Enter the "Handset" menu in order to change the language:
Select "Menu" with the left menu key .
Press the navigator key downwards twice.
The "Handset" menu appears on the display. Select "OK".
Use the navigator key to scroll through the menu and select "Language". The and
arrows indicate that further options are available. To confirm the language press "OK". The screen displays "English saved" if you have chosen English. Your handset's menus will be in English.
To return to the previous menu, select "Back".
3.3 MAKING A CALL
3.3.1 Direct dialling
Press to obtain a line.
Dial the number to be called.
To hang up at the end of the call, press or put the handset back on the base.
3.3.2 Pre-dialling
With the pre-dialling feature you can enter and modify a number before making the call.
Dial a number of up to 25 digits. Press the navigator key upwards and hold to insert a
pause. The screen displays a "P".
Select "Clear" with the right menu key to correct. Press to initiate the call. The
screen displays: "Calling 123456789". To hang up at the end of the call, press or put the handset back on the base.
3.4 RECEIVING A CALL
When you receive an external call, the screen displays: "External Call". To take the call:
Press (if the handset is not on its base/charger)
or Lift the handset off its base (if the Auto Talk option is active) (see §“7.5 Auto Answer” ).
• The call in progress icon appears on the screen. The call duration is displayed after
about 15 seconds.
3.4.1 Adjusting the ring volume during incoming call
You can adjust the ring volume with the navigator key or while the telephone is ringing. The ring volume is displayed on the screen. There are 5 volume levels as well as the option of turning the ringer off altogether, in which case "Volume Off" is displayed and icon appears. This information remains on screen for about 3 seconds, or until the key is pressed.
8 OGATECH OG-R400
Page 9
OGATECH OG-R400
ENGLISH
Note: You can also consult the called list by the menu (See § “6 Calls list”) for more details.
3.5 HANDSFREE MODE
Handsfree lets you talk to your caller without holding the handset. It also enables other people in the room listen to both sides of your conversation. Make a handsfree call
Press twice. The display shows . Dial the number. Your call can be heard over the
handset’s loudspeaker.
To switch back to the handset at any time, press again. Press to end the call. You
can switch any call to handsfree by pressing during the call.
3.6 ADJUST EARPIECE/HANDSFREE VOLUME
During a normal or handsfree call, press or to select volume 1-5.
3.7 REDIAL A NUMBER FROM THE LIST
You can redial up to 20 of the last numbers called. If you have stored a name in the phonebook to go with the number, the name will be displayed instead (see § “4 Phonebook” ). Redial a number from the list:
Press /P to enter the redial list. Scroll with or until the number you want is
displayed.
Press to dial the number.
3.8 SECRECY FUNCTION (MUTE FUNCTION)
During conversation you can turn off the microphone so that the person on the other side of the line will not hear you:
Select ‘SECRECY’ using the right menu key to deactivate the microphone.
•‘SECRECY ON’ appears on the display
Press the right menu key “Off” again to activate the microphone again
3.9 LOCATING A HANDSET (PAGING FUNCTION)
If you forgot where you left your handset you can press the paging key on the base. All handset registered with the base will ring for about 30 seconds. The LED on the base will flash. To stop the ringer, press any key on the handset.
3.10 KEYPAD LOCK
You can lock the keypad to prevent accidental dialling while carrying the handset around.
Press and hold the ‘#’-key until ‘Keypad locked’ and icon appears
To unlock press left menu key ‘UNLOCK’ and confirm with ‘YES’
OGATECH OG-R400 9
Page 10
OGATECH OG-R400
4 PHONEBOOK
Each handset can store up to 200 names and numbers. Names can be up to 16 characters long and numbers up to 20 digits.
To add an entry
Press right menu key ‘NAMES’.
If the Phonebook is empty, select ‘Add Entry’ and press ‘OK’
OR
If names have been stored, they are listed. Press ‘OPTIONS’. ‘Add Entry’ is highlighted.
Press ‘OK’.
Use the keypad to enter the name, then press ‘OK’.
Use the keypad to enter the number, then press ‘OK’. The screen shows the phonebook
name list.
Press and hold ‘Back’ to return to standby.
To Dial an entry
Press right menu key ‘NAMES’.
Scroll or to the name you want or use the keypad to enter the first letter of the
name.
Press to dial the number.
Edit name and number
Press right menu key ‘NAMES’.
Scroll or to the name you want or use the keypad to enter the first letter of the
name.
Press ‘OPTIONS. Scroll to ‘Edit Entry’ and press ‘OK’.
Edit Entry’screen is displayed. Press ‘CLEAR’ to delete or use or to position the
cursor. Use the keypad to change the name. Press ‘OK’.
Edit the number and press ‘OK’. Display returns to the list of names.
Press and hold ‘Back’ to return to standby.
View details
Press NAMES then scroll or to the name you want, the press OPTIONS.
Scroll to Show Details and press OK.
Displays shows the name, number and any call group or ring tone you may have
assigned to the entry.
Press and hold Back to return to standby.
Delete an entry
Press NAMES then scroll or to the name you want, then press OPTIONS.
Scroll to Delete Entry and press OK.
Press YES to confirm or NO
to cancel.
Press and hold Back to return to standby.
10 OGATECH OG-R400
Page 11
OGATECH OG-R400
ENGLISH
Delete all phonebook entries
Press NAMES then scroll or to the name you want, then press OPTIONS.
Scroll to Delete All Entries and press OK.
Press YES to confirm or NO to cancel.
Press and hold Back to return to standby.
Select ringtone
You can choose which ringer melody is played when you receive a call from selected numbers in the phonebook.
Press NAMES then scroll or to the name you want, then press OPTIONS.
Scroll to ‘Ringtone’ and press OK. The Ringtone screen is displayed and the current
setting is highlighted.
Scroll or to the ringtone you want. A sample is played. Press OK. The display
shows Ringtone Saved then returns to the phonebook list.
Press and hold Back to return to standby.
5 CALLER IDENTIFICATION
!! This service only works when you have a Caller ID/Clip subscription. Contact your telephone company !!
When you receive a call, the telephone number of the caller appears on the handset display. The telephone can receive calls in both FSK and DTMF. You can also see his or her name if it’s transmitted by the network. If the name is programmed in the Phone Book, the name in the Phone Book is displayed! The telephone can store 50 calls in a Call List (received and missed) that can be reviewed later. When the memory is full, the new calls automatically replace the oldest calls in the memory. Missed calls are signalled by an icon on the display.
To read the received calls:
There are 3 ways to show the missed calls:
1) To consult the missed call list when display shows the missed calls amounth during standby:
Press Read and scroll to the list with the navigator keys and .
The missed calls that you have not consulted are marked with a
2) To consult missed calls after activating other telephone functions:
Press and you will immidiatly see the Received call list (combination of received and
missed calls).
Scroll to the list with the navigator keys or .
Press to dial a number or select ‘Options’ to delete the entry, see further details or add the number to the phone book.
3) By the menu (See §“6 Calls list” below)
OGATECH OG-R400 11
Page 12
OGATECH OG-R400
6 CALLS LIST
Your OGATECH OG-R400 keeps a list of all your last calls.
Received Calls: shows details of all recent callers.
Missed Calls: shows details of calls that were not answered.
Dialled Calls: list shows details of the last 20 calls made from your handset. A combined total of 50 calls can be stored in the Received and Missed calls.
Missed and received calls You can access the Calls list using the navigator button or the menu.
To use the navigator button:
From the standby screen, press . New calls are indicated with an *. Press or
to scroll through the list. A beep is played when you reach the first and last calls in the list.
Press to dial a number or OPTIONS to delete the entry, see further details or add the
number to the phonebook.
You can also consult the calls list by the menu.
Press Menu
Scroll to Calls list and press OK. Select Received calls or Missed calls and press
OK.
If the name of the caller has been stored in the phonebook it is displayed.
Redial list:
Same as described at § “3.7 Redial a number from the list” you can also consult the called list from the menu.
Press Menu
Scroll to Calls list and press OK. Select Dialled calls and press OK.
Press to dial a number or OPTIONS then select:
- Delete: to delete the number.
- Show Details: if a name is displayed, this shows the number.
- Save Number: to create an entry in the phonebook. Enter the name, press OK. The
number is displayed.
Press OK to store the number.
6.1 DELETE CALLS LIST
Press Menu
Scroll to Calls list and press OK. Select Delete calls lists and press OK.
Press or to select the list you want to delete:
Received Calls Missed Calls Dialled Calls All Calls
Press OK
Press YES to delete or NO to cancel
12 OGATECH OG-R400
Page 13
OGATECH OG-R400
ENGLISH
7 PERSONALISE THE HANDSET
7.1 SETTING THE DATE AND TIME
Press Menu
Scroll to Time settings and press OK. Select Set Date & Time and press OK.
Enter the date (format: DD/MM).
Confirm with OK
Enter the time (format: HH:MM).
Confirm with OK
7.2 USING THE ALARM FEATURE
Set the date and time and use your OGATECH OG-R400 to give you a reminder alarm. You can have a different alarm setting for each handset registered to your base. The alarm rings only at the handset, not at the base or any other handset.
7.2.1 Set the alarm
Press Menu
Scroll to Time settings and press OK. Select Alarm and press OK.
Select On/Off with the navigator and press OK. Using the navigator, choose one of the
3 types of setting: On Once, On Daily or Off. Confirm with OK. If you choose On Once or On Daily the display will show:
TIME (24 hr): 00:00
Enter the time when you want the telephone to ring and confirm by pressing the OK key.
To deactivate the Alarm function, select "Off" and confirm with "OK".
7.2.2 Setting the alarm tone
Press Menu
Scroll to Time settings and press OK. Select Alarm and press OK.
Select Set Alarm Tone with the navigator and press OK.
Scroll or to select the alarm tone (1-4) you want and press OK
7.3 RINGTONE AND VOLUME
7.3.1 Ringtone
You can choose 5 different ringer melodies for internal and external calls.
From the standby screen, press MENU then scroll to Handset and press OK.
Press OK to highlight Ringtone. Press OK to select External Calls. Or scroll to Internal
Calls, then press OK.
Scroll and to the melody you want. During scrolling a sample is played. Press OK
to select or BACK to return to the previous menu.
Press and hold BACK to return to standby.
7.3.2 Ringer volume
There are five handset ringer volume levels and off. If you select off, calls will still ring at the base and your handset screen will indicate incoming calls.
Press MENU then scroll to Handset and press OK.
Scroll to Ring Volume and press OK.
OGATECH OG-R400 13
Page 14
OGATECH OG-R400
The current setting is displayed. Press to increase or to decrease the volume.
Press OK to confirm.
Press and hold BACK to return to standby.
7.4 HANDSET NAME
You can change the name displayed on the handset during standby (max. 8 characters long):
Press MENU then scroll to Handset and press OK.
Scroll to Handset Name and press OK.
Enter the handset name you want. Press Clear to make a correction and OK to confirm.
Press and hold BACK to return to standby.
7.5 AUTO ANSWER
When there is an incoming call and the handset is on the base, the phone automatically takes the line when lifted. This function can be turned on or off:
Press MENU then scroll to Handset and press OK.
Scroll to Auto talk and press OK.
Select On or Off and press OK to confirm or Back to return.
Press and hold BACK to return to standby.
7.6 MENU COLOR
Press MENU then scroll to Handset and press OK.
Scroll 1 to Menu Colour and press OK.
Select Blue, Green or Pink and press Save to confirm or Back to return.
Press and hold BACK to return to standby.
7.7 PABX ACCESS CODE
It’s possible to use your telephone with a PABX or a local telephone network. When dialling telephone numbers from the phonebook list, you can add automatically the PABX access code infront of the phonebook number.
Press MENU then scroll to Handset and press OK.
Scroll to Pabx Access code and press OK.
Scroll to Set code” and press OK.
Enter the PABX access code, e.g. ‘0’ and press OK.
Scroll to ON and press OK.
Press and hold BACK to return to standby.
8 BASE SETTINGS
8.1 RINGTONE AND VOLUME
8.1.1 Ringtone
You can choose 5 different ringer melodies:
From the standby screen, press MENU then scroll to Base settings and press OK.
Press OK again to enter the Base Ringtone menu.
Scroll or to the melody you want. During scrolling a sample is played. Press OK
to select or BACK to return to the previous menu.
Press and hold BACK to return to standby.
14 OGATECH OG-R400
Page 15
OGATECH OG-R400
ENGLISH
To use SMS, this service has to be activated on your phone line. Normally you need to call a special number to get a subscription from your telephone company to activate this function. Please contact your telephone company for this service.
8.1.2 Ringer volume
There are five base ringer volume levels and Off.
From the standby screen, press MENU then scroll to Base settings and press OK.
Scroll to Base Volume and press OK.
The current setting is displayed. Press to increase or to decrease the volume.
Press OK to confirm.
Press and hold BACK to return to standby.
8.2 HANDSET PRIORITY
Normally, if you have more than one handset registered to your base, they all ring at the same time. However, you can set one of them to ring before the others, so that calls can always be answered at one handset first.
From the standby screen, press MENU then scroll to Base settings and press OK.
Scroll to Handset Priority and press OK. Display highlights All Handsets. Press OK
to select All Handsets to make all handsets ring together.
Or
Scroll to Select Handset and press OK. Scroll or to the handset you want to ring
first. Press OK.
Scroll or to select the number of rings at the handset before the other handsets
start ringing. Press OK to confirm.
8.3 LINE SETTINGS
8.3.1 Flash time
Press MENU then scroll to Base Settings and press OK. Scroll to Recall Mode and
press OK.
Press or to highlight Recall 1 for short flash time (100ms) or Recall 2 for long flash
time (250ms) and press OK to confirm.
8.4 SYSTEM PIN
The System PIN is used for registering and deregistering handsets and some other optional settings. The default System PIN is 0000.
Press MENU then scroll to Base Settings and press OK. Scroll to System Pin and press
OK.
Enter the current PIN (Original setting 0000) and press OK.
Enter the new PIN, press OK and enter it again.
Press OK to confirm.
9 SMS TEXT MESSAGES
You can send and receive SMSs with your OGATECH OG-R400 telephone. This section tells you how to use the SMS feature.You can store a total of 50 SMS messages sent and received, each with up to 160 characters.
OGATECH OG-R400 15
Page 16
OGATECH OG-R400
9.1 WRITING AND SENDING SMS MESSAGES
Press MENU then scroll to SMS and press OK.
Select Write Message and press OK to confirm
9.1.1 How to write an SMS
For example: when you want to enter the name ‘LUC’
Tap 5 three times to select ‘L’ Tap 8 two times to select ‘U’ Tap 2 three times to select ‘C’ Total keystrokes required = 8
To enter a space press ‘1’ To go quickly to the next letter, either press downwards on the navigator key , or wait for the cursor to move on automatically.
For each key, the available characters appears at the top of the screen.
Press or to go to the next or previous character To change to upper case, press INT. To return to lower case press INT again. You can also insert a symbole by pressing OPTION and select the desired option.
9.1.2 How to send an SMS
Enter the message to be send
When finnished select OPTIONS. The following options appears beside above
mentioned options:
- Send To
- Save
- User name
Select Send To and press OK to confirm.
Enter the correspondent’s number if you don’t want to use the phonebook memory OR
Delete the number that appears on the display by pressing Clear and select Search to search the number in the phonebook. Select the name by using the or keys.
Select Send start sending the SMS. The display will show Sending SMS. OR
Select Back to modify the message before sending it
OR
Press and hold Clear or Back to delete the message without sending or press . The message is totally erased and the phone will return to standby
9.1.3 Save a message
When finnished writing a message select Options and then Save.
Confirm with OK. Your message is saved in the OUTBOX list
16 OGATECH OG-R400
Page 17
OGATECH OG-R400
ENGLISH
9.2 VIEWING THE SAVED AND SENT MESSAGES (OUTBOX)
The OUTBOX contains all the messages you have saved earlier. You can save up to 50 SMS messages. To read the OUTBOX or sent messages:
Select Menu with the left menu key, select SMS, then confirm with OK.
Select Outbox with the navigator, and confirm with OK.
Select a message with the navigator (the beginning of the message is listed, with the date
and time it was written).
To read the whole message, select Read.
When you have opened the message, select Options. You can scroll through the options
with the navigator:
- Edit
- Send to
- Delete
- User Name
If no message was selected for editing or sending, press Back to return to the SMS menu.
To quit the menu, do a long press on Back with the right menu key.
9.3 VIEWING THE LIST OF RECEIVED MESSAGES (INBOX)
Your OGATECH OG-R400 telephone tells you when you have new messages: An icon is shown on the screen, with the number of new messages still unread. The SMS LED on the base is lit. A beep is emitted.
To read new messages as they come in:
•Select Read with the left menu key. The most recent message is listed first.
To read new messages after using other telephone functions:
•Select Menu with the left menu key.
•Select SMS, then confirm with OK.
•Select Inbox with the navigator and confirm with OK.
To answer, forward, or delete a received message:
•Select Options with the left menu key.
Select the action (Reply, Forward or Delete) and confirm with OK.
To quit the Inbox menu, press and hold Back
9.4 USER ACCOUNTS
!! User accounts only works if the network support Sub-addressing !!
With your OGATECH OG-R400 telephone you can create up to 4 different "user" accounts. You can send and receive SMS messages with a user account. Messages received in a user account are protected by a password. In order to receive SMSs in your personal user account, you must give your correspondents the user account number that they need to add to your standard telephonenumber (see § “9.4.2 Receiving SMS messages in a personal user account” ).
OGATECH OG-R400 17
Page 18
OGATECH OG-R400
9.4.1 Creating a user account
•Select Menu
•Select SMS menu by pressing OK
•Select Settings and confirm with OK
•Select Users and confirm with OK
•Select Add User and confirm with OK. Enter the user name and press OK.
Enter a 4 digit pass word and press OK. Enter the password again to confirm and press
OK.
You will get automatically a terminal number assigned. To see your terminal number
scroll to Terminal Number and press OK
•Select Back to return to previous menu
9.4.2 Receiving SMS messages in a personal user account
To receive SMS messages in your personal user account, you must give your user or terminal number to your correspondents. To find your user number:
Select SMS and confirm with OK.
Select Settings with the navigator, then OK
Select Users with the navigator, then OK. Your user name appears in the list.
Select your user name with the navigator and confirm with OK. Enter your password and
confirm with OK.
Select Terminal Number with the navigator and OK. Your user number appears on the screen.You correspondents will need to add this user number to your telephone number when they want to send SMSs to your personal user account. E.g. If your personal user number is "1" and your telephone number is 123456789, your correspondents should send their SMS messages to:1234567891! This is the number you need to remember and give to your correspondents.
9.4.3 Changing an SMS user account number
User numbers are between 1 and 9 but during creating a user account the OGATECH OG­R400 assigns user numbers automatically, but you can change the number manually.
Select Menu with the left menu key.
Select SMS and confirm with OK
Select Settings with the navigator and OK.
Select Users with the navigator and confirm with OK.
Your user name appears in the list. Select your user name and confirm with OK on the
left menu key.
Enter your password (if the account is password protected).
Confirm with OK on the left menu key.
Select Terminal Number with the navigator and OK. Your user number appears on the
screen. Enter a new number and select OK with the left menu key. If the new number is already assigned to another user, the handset beeps and the modification fails. If so, enter another number.
9.4.4 Reading SMSs in your personal user account
When a new message comes in, your OGATECH OG-R400 emits a beep. The screen shows an envelope, followed by the number of new messages.
Select Read with the left menu key.
18 OGATECH OG-R400
Page 19
OGATECH OG-R400
ENGLISH
In the SMS list, private messages are flagged with a "p" in front of the name or number.
After selecting a private SMS, the user name appears on the screen.
Enter the password and confirm with OK. You can now read the SMS.
9.4.5 Sending SMSs from your personal user account
Your OGATECH OG-R400 lets you send SMSs from a personal user account. Once you have written the SMS:
Select Options and then select User Name with the navigator and confirm with OK on
the left menu key.
Select the account that you want to send the message from, and confirm with OK.
Enter your password (if prompted) and confirm with OK.
Select Send to with navigator and press OK.
Enter the correspondent's telephone number, or look it up in the phonebook, and select
Send with the left menu key. If you select a “personal user account", the SMS will be sent using your standard telephonenumber plus the user account number. E.g. If your personal user number is "1" and your telephone number is 123456789, your correspondents will receive an SMS from: 1234567891.
Messages sent from a personal user account are stored in the Outbox. In the outbox the messages are not protected by a password.
9.4.6 Deleting a personal user account
Select SMS and confirm with OK.
Select Settings with the navigator and press OK.
Select Users and confirm with OK.
Select Delete User with the navigator and press OK. All the personal user accounts
appear on the screen.
Using the navigator, select the account to be removed and press OK.
Enter the system PIN (the factory setting is 0000), and select OK. The account is deleted.
All the SMS messages received by the account are deleted; those sent from the account are still saved in the Outbox.
9.5 ALLOCATING AN SMS TERMINAL NUMBER
It is possible for several SMS-enabled telephones to be connected up to the same line. So that each telephone can continue to receive SMSs, they must be allocated different SMS terminal numbers. This is network depending! To allocate a number:
Select SMS and confirm with OK.
Select Settings with the navigator and press OK.
Select Terminal Number with the navigator and press OK.
The number "0" is pre-set. To change it: Enter the preferred number (from 0 to 9) and
confirm with OK.
If you have already created personal user accounts, your OGATECH OG-R400 will not allow you to allocate a terminal number that corresponds to an existing user number. If two SMS­enabled telephones connected up to the same line have the same terminal number, neither will be able to receive SMSs. They must be given differing numbers. E.g. If you have already created a user account with the number "3", you must allocate a terminal number other than "3".
OGATECH OG-R400 19
Page 20
OGATECH OG-R400
If you keep the pre-set terminal number "0" in your OGATECH OG-R400 and your telephone number is 123456789, your correspondents can continue to send you SMSs at 123456789. If you give the terminal a number other than "0", you must tell your correspondents so that they can continue to send you SMS messages: they will need to affix the terminal number to your telephone number. E.g. If you give your OGATECH OG-R400 the terminal number "3" and your telephone number is 12346789, your correspondents will need to send their SMSs to: 13456789 3.
9.6 SET SMS ALERT TONE
Your handset can play a different melody, a morse beep or a discreet tone to announce a new text message.
Select Menu and then SMS and confirm with OK.
Select Settings and press OK.
Select SMS Alert. and press OK.
Scroll to Set Alert and press OK.
Select the type of alert you want and press OK to confirm or BACK to return to the
previous menu.
Select ON or OFF and press OK to confirm the setting.
9.7 MEMORY FULL
When the memory is full, you get the screen message "Memory Full". You can no longer send or receive SMSs. To continue to receive SMSs, you can delete some or all of the messages. To delete all the messages stored in the "Inbox" and "Outbox":
Select Menu and then SMS and confirm with OK.
Select Delete Messages and press OK.
Select All Messages with the navigator and press OK.
The screen displays: All Messages: Confirm?. Confirm with OK or cancel with Back.
9.8 SMS SERVICE CENTER NUMBERS
To send and receive SMS text messages you need the telephone number of your Network’s SMS Centre. These numbers have been pre-loaded into the OGATECH OG-R400. You can also find these numbers on the addendum sheet mentioned per country and per operator. If you accidentally delete the SEND or RECEIVE SMS Service Centre numbers you will need to re-enter them in order for your SMS Service to work. The OGATECH OG-R400 can store 1 SEND SMS Service center numbers which and 1 RECEIVING SMS Service center numbers.
9.8.1 To set the Receiving SMS Centres numbers
From the standby screen, press SMS to open the SMS menu.
Scroll to Settings and press OK.
Press OK to open Service Centres menu.
Scroll to Receive Centre and select OK.
The current stored number will be shown. Press Clear and enter the new number.
Press OK to store the number.
20 OGATECH OG-R400
Page 21
OGATECH OG-R400
ENGLISH
!! Only needed when you have deregistered a handset or when you bought a new one !!
9.8.2 To set and select the sending SMS Centre number
From the standby screen, press SMS to open the SMS menu.
Scroll to Settings and press OK.
Press OK to open Service Centres menu.
Scroll to Sending Centre and select OK.
The current stored number will be shown. Press Clear and enter the new number.
Press OK to store the number.
10ADDITIONAL HANDSETS AND BASES
You can subscribe up to 5 handsets on a OGATECH OG-R400 base. Each handset can register to 4 base stations and the user can select which base he wants to use.
10.1 ADDING A NEW HANDSET
First put the base into registration mode:
Press and hold the paging button on the base until you hear two beeps.
The LED will start to blink on the base for 90 seconds. During that time the base is
ready to register a handset.
On the handset:
Select Menu to open the menu.
Select Registration with the navigator and press OK.
Select Register Handset with the navigator and press OK.
Select the number of the base to be associated with the handset (1 to 4). Confirm by
pressing OK.
Enter the system PIN (0000 by default) and confirm with OK. A series of numbers
appears on the screen, representing the base ID. Confirm with 0K. Your handset is registered.
10.2 REMOVING A HANDSET
This procedure needs to be carried out on a different handset from the one you want to uninstall.
Select Menu by pressing the left menu key.
Select Registration with the navigator and press OK.
Select De-register with the navigator and press OK. Enter the system PIN (0000 by
default) and press OK.
Select the handset to uninstall with the navigator and press OK.
10.3 SELECT A BASE
You can switch your OGATECH OG-R400 handset between bases. You can also set it to automatically base select with the strongest signal. The handset must first be registered with each base individually.
Press MENU then scroll to Registration and press OK.
Scroll to Select Base then press OK. The current base being used is highlighted.
OGATECH OG-R400 21
Page 22
OGATECH OG-R400
When you do Automatic base selection, the handset will only search in standby for the strongest base when it’s out of range on the current base (not during communication)!
Select the base you want or select Automatic to connect to the base with the strongest
signal. Press OK.
10.4 USING THE INTERCOM FEATURE
10.4.1 Calling an internal handset
Press INT. The screen displays "Internal Call".
Enter the internal handset number.
10.4.2 Transfer a external call to another handset
During an external call:
Press INT.
Enter the number of the handset you want to call. Your external correspondent is placed
on hold. When the internal correspondent answers, press to transfer the call. If the internal correspondent doesn't answer, press INT to retrieve the external correspondent or to go from one to the other.
10.4.3 Conference call
You can talk between 2 handset and a external line at the same time. During an external call:
Press INT.
Enter the number of the handset you want to call. Your external correspondent is placed
on hold.
When the internal correspondent answers, press ‘#’ for 2 seconds. If the internal
correspondent doesn't answer, press INT to retrieve the external correspondent.
10.4.4 TAKING AN EXTERNAL CALL DURING AN INTERNAL COMMUNICATION
When you are on intercom with another handset, you can still pick up outside calls. To take an incoming call:
Press . The internal communication is interrupted.
Then press .You are in communication with the outside caller.
11TROUBLESHOOTING
Symptom Possible cause Solution
No display Batteries uncharged Check the position of the bat-
Handset turned OFF Turn ON the handset
No tone Telephone cord badly con-
nected The line is occupied by
another handset
22 OGATECH OG-R400
teries Recharge the batteries
Check the telephone cord connection
Wait until the other handset hangs up
Page 23
OGATECH OG-R400
ENGLISH
The icon flashes
Base or handset do not ring The ringing volume is zero or
Not possible to transfer a call on PABX
Telephone does not react to pressing the keys
Handset out of range Bring the handset closer to
The base has no power sup­ply
The handset is not registered on the base
low The FLASH time is too short Set the unit to Long Flash
Manipulation error Remove the batteries and put
the base Check the mains connection
to the base Register the handset on the
base Adjust the ringing volume
time
them back in place
12TECHNICAL DATA
Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
Frequency range: 1880 MHZ to 1900 MHz
Number of channels: 120 duplex channels
Modulation: GFSK
Speech coding: 32 kbit/s
Emission power: 10 mW (average power per channel)
Range: 300 m in open space /50 m maximum inhouse
Numbr of handsets: Up to 5
Powersupply base 230V / 50 Hz / 35 mA 6,5V DC 180mA & 150mA
Handset Batteries: 2 rechargeable batteries AAA, NiMh 750mAh 1,2V
Handset autonomy: 100 hours in standby
Talk time: 10 hours
Charging time: 6-8 hours
Normal conditions of use: +5 °C to +45 °C
Flash time 100 or 250 ms
13DEFAULT SETTINGS
Handset name: OG-R400
Auto talk: ON
PABX code Empty (Off)
Handset ring volume: 3
•Ear volume: 3
Melody Handset: Internal calls = 1 and external = 5
Menu color: Blue
Base ring volume: 3
Base ringtone: 1
Pin code: 0000
Key lock: Off
SMS melody: On = Morse
OGATECH OG-R400 23
Page 24
OGATECH OG-R400
14WARRANTY
14.1 WARRANTY PERIOD
The devices have a 36-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. There is no warranty on standard or rechargeable batteries (AA/AAA type). Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered. The warranty has to be proven by presentation of the original or copy of the purchase receipt, on which the date of purchase and the unit-model are indicated.
14.2 WARRANTY HANDLING
A faulty unit needs to be returned to an authorized service centre including a valid purchase note and a filled in service card. If the unit develops a fault during the warranty period, the service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge, by either repairing or exchanging the faulty units or parts of the faulty units. In case of replacement, colour and model can be different from the original purchased unit. The initial purchase date shall determine the start of the warranty period. The warranty period is not extended if the unit is exchanged or repaired by the service centre.
14.3 WARRANTY EXCLUSIONS
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from use of non-original parts or accessories are not covered by the warranty. The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and fire, nor any damage caused during transportation. No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed, removed or rendered illegible. Any warranty claims will be invalid if the unit has been repaired, altered or modified by the buyer.
This appliance may only be used with rechargeable batteries. If you want to replace the originally included batteries, please check whether the batteries you use are suitable and rechargeable. Alkaline batteries may under NO circumstances be used in the handsets. If you use Alkaline batteries and place the handset on the basis, the batteries will heat up and may explode. Any damage which may be caused cannot be recovered from the manufacturer and the damage thus caused to the appliance is not covered by the warranty conditions. Any repairs will be charged to you.
24 OGATECH OG-R400
Page 25
OGATECH OG-R400
NEDERLANDS
NiM
VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de
accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden.
Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet
oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
Raak de laad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen voorwerpen.
De werking van medische toestellen kan worden beïnvloed.
De handset kan een onaangenaam gezoem veroorzaken in hoorapparaten.
Het basisstation niet opstellen in vochtige ruimten en niet op minder dan 1,5 m van een
waterbron. De handset niet in aanraking brengen met water.
De telefoon niet gebruiken in explosieve omgevingen.
Ontdoe u op een milieuvriendelijke wijze van de batterijen en de telefoon.
Daar bij stroomuitval met dit toestel niet kan getelefoneerd worden, in geval van nood een
telefoon gebruiken die geen netstroom nodig heeft bvb. een GSM.
REINIGING
Veeg de telefoon met een licht vochtig doek of met een antistatische doek af. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen.
HET TOESTEL VERNIETIGEN (MILIEU)
Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet bij het
normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar een inzamelpunt
brengen voor de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur. Dit
wordt aangeduid door het symbool op het product, in de handleiding en/of op de
verpakking.
Sommige materialen van het product kunnen worden hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van het milieu. Wend u tot uw lokale overheid voor meer informatie over de inzamelpunten in uw buurt.
Dit product werkt alleen op herlaadbare batterijen. Als u niet herlaadbare batterijen in de handset stopt en deze op de basis plaatst, zal de handset beschadigd raken. Deze beschadiging wordt NIET gedekt door de garantie.
Het CE-symbool duidt aan dat het toestel voldoet aan de essentiële vereisten
van de R&TTE-richtlijn.
OGATECH OG-R400 25
Page 26
OGATECH OG-R400
Oplaadbare Batterijen
achteraanzicht van handset
Klep
1 AAN DE SLAG
1.1 HET BASISSTATION INSTALLEREN
Ga als volgt te werk voor de installatie:
Stop het ene uiteinde van de adapter in het stopcontact en het andere uiteinde in de
adapteraansluiting onderaan de basis.
Sluit een uiteinde van de telefoonkabel aan op de telefooncontactdoos en het andere
uiteinde op de onderkant van de basis.
Stop de telefoon- en de stroomkabel in de geleiders van het basisstation, zoals
weergegeven in onderstaande afbeelding:
Voedingskabel
Telefoonkabel
TEL
1.2 DE HANDSET INSTALLEREN
Open het batterijvak (zie onderaan).
Plaats de batterijen en houd rekening met de polariteit (+ en -).
Sluit het batterijvak.
Laat de handset gedurende 20 uur op het basisstation. De lijn-/ladingindicator (LED)
op het basisstation zal oplichten.
Zorg ervoor dat de batterij gedurende 20 uur is opgeladen voordat u de telefoon voor de eerste keer gebruikt. Doet u dit niet, dan zal de telefoon niet optimaal werken.
26 OGATECH OG-R400
Page 27
OGATECH OG-R400
NEDERLANDS
1.3 ALS U EEN TWIN/TRIPLE-VERSIE HEBT GEKOCHT
Als U een twin- of triple-versie heeft:
Stop het ene uiteinde van de adapter in het stopcontact en het andere uiteinde in de
adaptoraansluiting onderaan de lader.
Plaats de batterijen in de handset.
Laat de handset gedurende minstens 20 uur opladen.
2 KENNISMAKEN MET UW TELEFOON
2.1 TOETSEN/LED
HANDSET
1Display 2 Optie/menutoets 2 3 Verbreektoets 4INT-toets 5 Optie/menutoets 1 6 Volumetoets 7 Lijntoets 8 Alfanumerieke toetsen 9 Flashtoets
BASISSTATION
5
6
7
1
2
3
10 Paging-toets
11 In gebruik/Voeding(LED)
12 LED handset op basisstation
10
OGATECH OG-R400 27
8
9
11
4
12
Page 28
OGATECH OG-R400
2.2 SYMBOLEN
In gesprek Nieuwe voicemail**
Einde oproep Toetsenbord vergrendeld
Gemiste oproepen in oproeplijst* Alarm ingesteld
ijst bevat ongelezen of gemiste
Belvolume handset UIT
Binnen bereik basisstation Nieuw SMS-bericht ontvangen***
Handset niet geregistreerd of buiten bereik
Batterijstatus:
Leeg Laag Gemiddeld Vol
* Als de identificatiedienst voor de oproeplijn beschikbaar is op de telefoonlijn ** Als de telefoonberichtendienst beschikbaar is op de telefoonlijn *** Als de SMS-dienst beschikbaar is op de telefoonlijn
L oproepen
2.3 LAMPJES OP BASISSTATION
Handset op basisstation
- UIT: Geen voeding aangesloten op basisstation
- AAN: voeding aangesloten
- Langzaam knipperend: In gesprek
- Snel knipperend: tijdens registratiemodus of telefoonberichten*
* Als de telefoonberichtendienst beschikbaar is op de telefoonlijn
2.4 NAVIGEREN DOOR HET MENU
De OGATECH OG-R400 biedt u een gebruiksvriendelijk menusysteem. Elk menu brengt u naar een lijst met opties. De menumap vindt u terug in de volgende paragraaf. Wanneer de handset is ingeschakeld en in stand-by staat, drukt u op de optieknop onder "MENU" om het hoofdmenu te openen. Druk op de knop of om te bladeren naar de gewenste menufunctie. Druk vervolgens op OK om andere opties te selecteren of om de weergegeven instelling te bevestigen.
28 OGATECH OG-R400
Page 29
OGATECH OG-R400
NEDERLANDS
Menu afsluiten of één niveau terugkeren in het menu
Druk op Terug (Back) om naar het vorige niveau in het menu te gaan. Druk op om op elk ogenblik te annuleren en terug te keren naar stand-by. Als u gedurende 60 seconden geen enkele knop indrukt, keert de handset automatisch terug naar stand-by.
2.5 MENUOVERZICHT
Menu Item submenu
SMS Bericht schrijven
Ontv. berichten Postvak UIT Berichten wissen Instellingen
Oproeplijsten Ontvangen oproep
Gemiste oproep Gebelde oproep Wissen oproeplijst
Handset Beltoon
Belvolume Handset naam Ta al Menu kleur Auto Antwoord Toegangscode
Instellen basisstation Beltoon basisstation
Volume basisstation Handset prioriteit R-toets Systeem pin
Klok instellen Wekker
Tijd & datum instellen
Aanmelden Registreer handset
Menu basisstation Afmelden
OGATECH OG-R400 29
Page 30
OGATECH OG-R400
3 DE TELEFOON GEBRUIKEN
3.1 DE HANDSET IN-/UITSCHAKELEN
Houd de toets ingedrukt om de handset uit te schakelen.
Druk opnieuw op of plaats de handset in het basisstation om hem opnieuw in te
schakelen.
3.2 DE TAAL WIJZIGEN
Open het menu "Handset" om de taal te wijzigen:
Selecteer "Menu" met de linker menutoets .
Druk de navigatieknop tweemaal omlaag.
Het menu Handset verschijnt op het display en druk op "OK".
Blader met de navigatietoets door het menu en selecteer Taal (Language). De pijlen
en geven aan dat er verdere opties beschikbaar zijn. Druk op "OK" om de taal te
bevestigen. Het scherm toont het bericht "Nederlands opgeslagen" als u voor Nederlands hebt gekozen. De menu’s van uw handset zullen Nederlandstalig zijn.
Selecteer Terug (Back) om terug te keren naar het vorige menu.
3.3 EEN NUMMER BELLEN
3.3.1 Rechtstreeks kiezen
Druk op om een lijn te verkrijgen.
Kies het nummer dat u wilt bellen.
Druk op of plaats de handset terug op het basisstation om op te hangen aan het einde
van een gesprek.
3.3.2 Blokkiezen
Met de functie blokkiezen kunt u een nummer invoeren en wijzigen voordat u het nummer belt.
Vorm een nummer van maximaal 25 cijfers. Druk de navigatieknop omhoog en houd
hem ingedrukt om een pauze in te voegen. Op het scherm verschijnt een "P".
Selecteer Wissen (Clear) met de rechter menutoets om te corrigeren. Druk op de
lijntoets om de oproep te vormen. Op het scherm verschijnt: "In gesprek
123456789". Druk op of plaats de handset terug op het basisstation om in te haken.
3.4 EEN OPROEP ONTVANGEN
Wanneer u een externe oproep ontvangt, verschijnt het volgende op het scherm: Externe oproep (External Call).
Om de oproep te beantwoorden:
Druk op (als de handset niet in zijn basisstation/lader zit)
of Neem de handset van het basisstation (Als de optie Automatisch beantwoorden actief is) (Zie §"7.5 Automatisch beantwoorden").
• Het pictogram voor in gesprek verschijnt op het scherm. De gespreksduur wordt na
ongeveer 15 seconden weergegeven.
30 OGATECH OG-R400
Page 31
OGATECH OG-R400
NEDERLANDS
3.4.1 Het belvolume aanpassen tijdens een inkomende oproep
Met de navigatieknop of kunt u het belvolume aanpassen terwijl de telefoon rinkelt. Het belvolume wordt weergegeven op het scherm. U hebt de beschikking over 5 volumeniveaus en de optie om de beltoon volledig uit te schakelen. In dit laatste geval wordt de melding Volume uit (Volume Off) weergegeven en verdwijnt het symbool . Deze informatie blijft gedurende ongeveer 3 seconden op het scherm of tot u de lijntoets indrukt.
3.5 HANDENVRIJ MODUS
Met Handenvrij kunt u spreken met uw gesprekspartner zonder dat u de handset hoeft vast te houden. Hierdoor kunnen ook andere mensen in de kamer het gesprek aan beide zijden volgen. Handenvrij bellen:
Druk tweemaal op . Het display toont het symbool . Bel het nummer. U kunt de
oproep horen via de luidspreker van de handset.
Druk opnieuw op om op elk ogenblik over te schakelen naar de handset. Druk op
om de oproep te beëindigen. U kunt elke oproep naar handenvrij schakelen door tijdens het gesprek de toets in te drukken.
3.6 VOLUME OORTELEFOON/HANDENVRIJ REGELEN
Druk op of tijdens een normaal of een handenvrij gesprek om het volume 1 tot 5 te selecteren.
3.7 EEN NUMMER UIT DE LIJST OPNIEUW KIEZEN
U kunt een oproep naar maximaal 20 van de laatst gekozen nummers herhalen. Als u in het telefoonboek een naam het opgeslagen die bij een nummer hoort, dan wordt de naam weergegeven ( zie § “4 Telefoonboek” ). Een nummer uit de lijst opnieuw bellen:
Druk op /P om de lijst voor de nummerherhaling te openen. Blader met of tot het
gewenste nummer wordt weergegeven.
Druk op om het nummer te kiezen.
U kunt de lijst met de gekozen nummers ook raadplegen via het menu (Zie § "6 Oproeplijst" voor meer details).
3.8 MICROFOON UITSCHAKELEN (MUTE FUNCTIE)
Tijdens een conversatie kunt u de microfoon uitschakelen zodat de persoon aan de andere kant van de lijn u niet kan horen:
Selecteer Mute (SECRECY) met de rechter menutoets om de microfoon uit te schakelen.
Mute(SECRECY ON) verschijnt op het display
Druk opnieuw op de linker menutoets om de microfoon opnieuw te activeren
3.9 EEN HANDSET ZOEKEN (PAGING-FUNCTIE)
Als u vergeten bent waar u de handset hebt achtergelaten, kunt u de paging-toets op het basisstation indrukken. Alle handsets die bij het basisstation zijn geregistreerd, zullen ongeveer 30 seconden bellen.
OGATECH OG-R400 31
Page 32
OGATECH OG-R400
De LED op het basisstation zal knipperen. Druk op een willekeurige toets op de handset om het bellen te stoppen.
3.10 KLAVIERVERGRENDELING
U kunt het klavier vergrendelen om te vermijden dat u onopzettelijk een nummer belt terwijl u de handset bij u hebt.
Houd de toets ’#’ ingedrukt tot de melding Toetsen vergrendelen(Keypad locked) en
het symbool verschijnen.
Druk op de linker menutoets Desact.(UNLOCK) en bevestig met Ja (YES) om uw
toetsenbord te ontgrendelen.
4 TELEFOONBOEK
In elke handset kunt u tot 200 namen en nummers opslaan. Namen kunnen tot 16 tekens lang zijn en getallen tot 20 cijfers.
Een record toevoegen
Druk met de rechter menuknop op Namen (NAMES).
Als het telefoonboek leeg is, selecteer dan Naam toevoegen (Add Entry) en druk op
OK
OF
Als er reeds namen zijn opgeslagen, worden ze weergegeven. Druk op Opties
(OPTIONS). Naam toevoegen (Add Entry) wordt gemarkeerd. Druk op ’OK’.
Typ de naam via het toetsenbord en druk vervolgens op OK.
Voer het nummer in via het toetsenbord en druk vervolgens op OK. Het scherm geeft de
lijst weer met de namen in het telefoonboek.
Houd Terug (Back) ingedrukt om terug te keren naar stand-by.
Een record bellen
Druk op de rechter menutoets Namen (NAMES).
Blader met of naar de gewenste naam of gebruik het toetsenbord om de eerste
letter van de naam te typen.
Druk op om het nummer te bellen.
Naam en nummer bewerken
Druk op de rechter menutoets Namen (NAMES).
Blader met of naar de gewenste naam of gebruik het toetsenbord om de eerste
letter van de naam te typen
Druk op Opties (OPTIONS) Blader naar Kaart wijzigen (Edit Entry) en druk op ’OK’.
Het scherm Kaart wijzigen (Edit Entry) wordt weergegeven. Druk op Wissen (Clear)
om te verwijderen of gebruik of om de cursor te positioneren. Gebruik het toetsenbord om de naam te wijzigen. Druk op OK.
Bewerk het nummer en druk op OK. Het display keert terug naar de namenlijst.
Houd Terug (Back) ingedrukt om terug te keren naar stand-by.
32 OGATECH OG-R400
Page 33
OGATECH OG-R400
NEDERLANDS
Details weergeven
Druk op Namen (NAMES) en blader met of naar de gewenste naam. Druk
vervolgens op Opties (OPTIONS).
Blader met naar Bekijk details (Show Details) en druk op OK.
Het display toont de naam, het nummer en elk oproepgroep of beltoon die u eventueel
aan de record hebt toegewezen.
Houd Terug (Back) ingedrukt om terug te keren naar stand-by.
Een record verwijderen
Druk op Namen (NAMES) en blader vervolgens met of naar de gewenste naam.
Druk vervolgens op Opties (OPTIONS).
Blader met naar Kaart wissen (Delete Entry) en druk op OK.
Druk op Ja (YES) om te bevestigen of op Nee (NO) om te annuleren.
Houd Terug (Back) ingedrukt om terug te keren naar stand-by.
Alle records verwijderen
Druk op Namen (NAMES) en blader vervolgens met of naar de gewenste naam.
Druk vervolgens op Opties (OPTIONS).
Blader met naar Telefoonboek wissen (Delete All) en druk op OK.
Druk op Ja (YES) om te bevestigen of op Nee (NO) om te annuleren.
Houd Terug (Back) ingedrukt om terug te keren naar stand-by.
Beltoon selecteren
U kunt kiezen welk melodie er moet worden afgespeeld wanneer u een oproep ontvangt van geselecteerde nummers in het telefoonboek.
Druk op Namen (NAMES) en blader vervolgens met of naar de gewenste naam.
Druk vervolgens op Opties (OPTIONS).
Blader met naar Beltoon (Ringtone) en druk op OK. Het Beltoonscherm wordt
weergegeven. De huidige instelling is gemarkeerd.
Blader met of naar de gewenste beltoon. Een voorbeeld van de beltoon wordt
afgespeeld. Druk op OK. Het display toont het bericht Beltoon opgeslagen (Ringtone Saved) en keert terug naar de lijst van het telefoonboek.
Houd Terug (Back) ingedrukt om terug te keren naar stand-by.
5 BELLERIDENTIFICATIE
!! Deze dienst werkt alleen wanneer u een abonnement voor de Nummerweergave dienst heeft. Neem contact op met uw telefoonmaatschappij!!
Wanneer u een oproep ontvangt, verschijnt het telefoonnummer van de beller op het display van de handset. De telefoon kan zowel oproepen ontvangen in FSK als in DTMF. U kunt ook zijn of haar naam zien indien deze werd overgedragen door het netwerk. Als de naam in het telefoonboek geprogrammeerd is, wordt deze weergegeven! De telefoon kan tot 50 oproepen opslaan in een oproeplijst (ontvangen en gemiste) die u later kunt bekijken. Als het geheugen vol is, zullen de nieuwe oproepen automatisch de oudste oproepen in het geheugen vervangen. Gemiste oproepen worden weergegeven door een symbool op het display.
OGATECH OG-R400 33
Page 34
OGATECH OG-R400
De ontvangen oproepen lezen:
U kunt de gemiste oproepen op 3 manieren weergeven:
1) De lijst met gemiste oproepen raadplegen wanneer het display het aantal gemiste
oproepen toont tijdens de stand-by:
Druk op Lezen (Read) en blader naar de lijst met behulp van de navigatietoetsen en
.
De gemiste oproepen die u niet hebt geraadpleegd worden gemarkeerd met een
2) De gemiste oproepen raadplegen nadat u andere telefoonfuncties hebt geactiveerd:
Druk op en u ziet meteen de lijst met de ontvangen oproepen (combinatie van
ontvangen en gemiste oproepen).
Blader door de lijst met de navigatietoetsen of .
Druk op om een nummer te bellen of selecteer Opties (OPTIONS) om de record te verwijderen, meer details te bekijken of het nummer toe te voegen aan het telefoonboek.
3) Via het menu (Zie §“6 Oproeplijst” hieronder)
6 OPROEPLIJST
Uw OGATECH OG-R400 houdt een lijst bij van uw laatste oproepen.
Ontvangen oproepen (Received Calls): geeft details weer van alle recente bellers.
Gemiste oproepen (Missed Calls): geeft details weer van oproepen die niet werden
beantwoord.
Uitgaande oproepen (Dialled Calls): de lijst geeft details weer van de laatste 20
oproepen die vanaf uw handset werden gemaakt. U kunt in totaal een combinatie van 50 oproepen opslaan in de ontvangen en gemiste oproepen.
Gemiste en ontvangen oproepen U kunt de oproeplijst openen met de navigatieknop of via het menu.
De navigatieknop gebruiken:
Druk vanaf het scherm stand-by op . Nieuwe oproepen worden aangeduid
met een *. Druk op of om te bladeren door de lijst. U hoort een pieptoon wanneer
u de eerste en laatste oproep in de lijst hebt bereikt.
Druk op om een nummer te bellen of druk op Opties (OPTIONS) om de record te
verwijderen, meer details te bekijken of het nummer aan het telefoonboek toe te voegen.
U kunt de oproeplijst ook raadplegen via het menu
Druk op Menu
Blader met naar Oproeplijsten (Calls list) en druk op OK. Selecteer Ontvangen
oproepen (Received Calls) of Gemiste oproepen (Missed Calls) en druk op OK.
Als de naam van de beller in het telefoonboek is opgeslagen, wordt deze naam
weergegeven.
34 OGATECH OG-R400
Page 35
OGATECH OG-R400
NEDERLANDS
Lijst oproepherhalingen:
Net zoals beschreven onder § “3.7 Een nummer uit de lijst opnieuw kiezen” kunt u ook de lijst met de gebelde nummers raadplegen vanaf het menu:
Druk op Menu
Blader met naar Uitgaande oproepen (Dialled Calls) en druk op OK. Selecteer
Uitgaande oproepen (Dialled Calls) en druk op OK.
Druk op om een nummer te bellen of druk op Opties (OPTIONS) en selecteer
vervolgens:
- Wissen (Delete): om een nummer te verwijderen.
- Bekijk details (Show Details): als een naam wordt weergegeven, toont deze optie
het nummer.
- Nummers toevoegen (Save Number): om een record in het telefoonboek te maken. Voer de naam in en druk op OK. Het nummer wordt weergegeven.
Druk op OK om het nummer op te slaan.
6.1 LIJST VERWIJDERDE OPROEPEN
Druk op Menu
Blader met naar Uitgaande oproepen (Dialled Calls) en druk op OK. Selecteer Wissen oproeplijst (Delete calls lists) en druk op OK.
Druk op of om de lijst te selecteren die u wilt verwijderen:
Ontvangen oproepen (Received Calls) Gemiste oproepen (Missed Calls) Uitgaande oproepen (Dialled Calls) Alle oproepen (All Calls)
Druk op OK
Druk op Ja (YES) om te verwijderen of op Nee (NO) om te annuleren
7 DE HANDSET PERSONALISEREN
7.1 DE DATUM EN TIJD INSTELLEN
Druk op Menu
Blader met naar Klok instellen (Time settings) en druk op OK. Selecteer Tijd & datum instellen (Set Date & Time) en druk op OK.
Voer de datum in (formaat: DD/MM).
Bevestig met OK
Voer de tijd in (formaat: UU:MM).
Bevestig met OK
7.2 DE ALARMFUNCTIE GEBRUIKEN
Stel de datum en tijd in en gebruik uw OGATECH OG-R400 om u een herinneringssignaal te geven. U kunt andere alarminstellingen gebruiken voor elke handset die op uw basisstation is geregistreerd. Het alarmsignaal wordt alleen weergegeven op deze handset en niet op het basisstation of op een andere handset.
OGATECH OG-R400 35
Page 36
OGATECH OG-R400
7.2.1 Het alarm instellen
Druk op Menu
Blader met naar Klok instellen (Time settings) en druk op OK. Selecteer Wekker (Alarm) en druk op OK.
Selecteer Aan/Uit (On/Off) met de navigator en druk op OK. Selecteer met de navigator een van de 3 instellingstypes: Direct, Dagelijks of Uit (On Once, On Daily & Off). Bevestig met OK. Als u kiest voor Direct (On Once) of Dagelijks (On Daily) , verschijnt het volgende op het display:
Tijd (TIME) (24 uur formaat): 00:00
Voer het tijdstip in waarop u wilt dat de telefoon belt en bevestig uw keuze door te drukken op de toets OK .
Selecteer Uit (Off) en bevestig met OK om de alarmfunctie uit te schakelen.
7.2.2 De alarmtoon instellen
Druk op Menu
Blader met naar Klok instellen (Time settings) en druk op OK. Selecteer Wekker (Alarm) en druk op OK.
Selecteer Instellen alarmtoon (Set Alarm Tone) met de navigator en druk op OK.
Blader met of om de gewenste alarmtoon (1-4) te selecteren en druk op OK
7.3 BELTOON EN VOLUME
7.3.1 Beltoon
U hebt de keuze uit 5 verschillende belmelodieën. U kunt verschillende melodieën instellen voor interne en externe oproepen.
Druk vanaf het stand-by scherm op MENU en blader vervolgens met naar HANDSET.
Druk op OK.
Druk op OK om Beltoon (Ringtone) te markeren. Druk op OK om Externe oproep (External Calls) te selecteren. Of blader naar Interne oproep (Internal Calls) en druk op OK.
Blader met en naar de gewenste melodie. Tijdens het bladeren wordt er telkens een voorbeeld afgespeeld. Druk op OK om te selecteren of op Terug (Back) om terug te keren naar het vorige menu.
Houd Terug (Back) ingedrukt om terug te keren naar stand-by.
7.3.2 Belvolume
U hebt de beschikking over vijf niveaus voor het belvolume en de optie om de beltoon uit te schakelen. Als u het geluid uitschakelt, zal het basisstation nog steeds bellen bij een oproep en duidt het scherm van uw handset de binnenkomende oproepen aan.
Druk op MENU en blader vervolgens naar HANDSET. Druk op OK.
Blader met naar Ring Volume en druk op OK.
De huidige instelling wordt weergegeven. Druk op om het volume te verhogen of op
om het te verlagen. Druk op OK om te bevestigen.
Houd Terug (Back) ingedrukt om terug te keren naar stand-by.
36 OGATECH OG-R400
Page 37
OGATECH OG-R400
NEDERLANDS
7.4 NAAM HANDSET
U kunt de naam wijzigen die in stand-by op het scherm wordt weergegeven (max. 8 tekens lang):
Druk op MENU en blader vervolgens naar HANDSET. Druk op OK.
Blader met naar Handset naam (Handset Name) en druk op OK.
Voer de gewenste naam in voor de handset. Druk op Wissen (Clear) om een correctie uit te voeren en druk op OK om te bevestigen.
Houd Terug (Back) ingedrukt om terug te keren naar stand-by.
7.5 AUTOMATISCH BEANTWOORDEN
Wanneer een oproep binnenkomt terwijl de handset op het basisstation is geplaatst, zal de telefoon de lijn automatisch opnemen wanneer de handset uit de basis wordt genomen. U kunt deze functie in- of uitschakelen:
Druk op MENU, blader naar HANDSET en druk op OK.
Blader met naar Auto.antwoord (Auto talk) en druk op OK.
Selecteer Aan (On) of Uit (Off) en druk op OK om te bevestigen of op Terug (Back) om terug te keren
Houd Terug (Back) ingedrukt om terug te keren naar stand-by.
7.6 MENUKLEUR
Druk op MENU, blader naar HANDSET en druk op OK.
Blader met naar Menu kleur (Menu Colour) en druk op OK.
Selecteer Blauw, Groen of Roze (Blue, Green - Pink) en druk op Opslaan (SAVE) om te bevestigen of op Terug (Back) om terug te keren.
Houd Terug (Back) ingedrukt om terug te keren naar stand-by.
7.7 PABX-TOEGANGSCODE
U kunt uw telefoon gebruiken met een PABX of met een lokaal telefoonnetwerk. Wanneer u telefoonnummers kiest uit het telefoonboekgeheugen, kunt u automatisch de PABX­toegangscode vóór het telefoonboeknummer toevoegen.
Druk op MENU, blader naar HANDSET en druk op OK.
Blader met naar Toegangscode (Pabx Access code) en druk op OK.
Blader met naar “Bevestig code” (Set code) en druk op OK.
Voer de PABX-toegangscode in, bijv. ’0’ en druk op OK.
Blader met naar Aan (On) en druk op OK.
Houd Terug (Back) ingedrukt om terug te keren naar stand-by.
OGATECH OG-R400 37
Page 38
OGATECH OG-R400
8 INSTELLINGEN BASISSTATION
8.1 BELTOON EN VOLUME
8.1.1 Beltoon
Voor de beltoon hebt u de keuze uit 5 verschillende melodieën:
Druk vanaf het stand-by scherm op MENU, blader vervolgens met naar Instellen basisstat.(Base settings) en druk op OK.
Druk opnieuw op OK om het menu Beltoon basisstat.(Base Ringtone) te openen.
Blader met of naar de gewenste melodie. Tijdens het bladeren wordt een voorbeeld van de melodie afgespeeld. Druk op OK om te selecteren of op Terug (Back) om terug te keren naar het vorige menu.
Houd Terug (Back) ingedrukt om terug te keren naar stand-by.
8.1.2 Belvolume
U hebt de keuze uit vijf volumeniveaus voor de beltoon en de optie om de beltoon uit te schakelen.
Druk vanaf het stand-by scherm op MENU, blader vervolgens met naar Instellen basisstat.(Base settings) en druk op OK.
Blader met naar Volume basisstation (Base Volume) en druk op OK.
De huidige instelling wordt weergegeven. Druk op om het volume te verhogen of op
om het volume te verlagen. Druk op OK om te bevestigen.
Houd Terug (Back) ingedrukt om terug te keren naar stand-by.
8.2 HANDSETPRIORITEIT
Als u meerdere handsets hebt geregistreerd op uw basisstation, zullen ze normaal allemaal tegelijk bellen. U kunt dit echter zo instellen dat één van de handsets belt vóór alle anderen, zodat de oproepen altijd eerst kunnen worden beantwoord via die ene handset.
Druk in het stand-by scherm op MENU, blader met naar Instellen basisstat.(Base settings) en druk op OK.
Blader met naar Handset prioriteit (Handset Priority) en druk op OK. Op het display is de optie Alle handsets (All Handsets) gemarkeerd. Druk op OK om Alle handsets (All Handsets) te selecteren als u wilt dat alle handsets tegelijk bellen.
Of
Blader naar Selecteer handset (Select Handset) en druk op OK. Blader met of naar de handset die eerst moet bellen. Druk op OK.
Blader met of en selecteer het aantal beltonen voor de handset voordat de andere handsets beginnen te bellen. Druk op OK om te bevestigen.
8.3 LIJNINSTELLINGEN
8.3.1 Flashtijd
Druk op MENU, blader naar Instellen basisstat.(Base settings) en druk op OK. Blader naar R-toets (Recall Mode) en druk op OK.
Druk op of om R-toets 1 (Recall 1) te markeren voor een korte flashtijd (100ms) of R-toets 2 (Recall 2) voor een lange flashtijd (250ms) en druk op OK om te bevestigen.
38 OGATECH OG-R400
Page 39
OGATECH OG-R400
NEDERLANDS
Als u SMS wilt gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Normaal dient u een speciaal nummer te bellen bij uw telefoonmaatschappij om een abonnement aan te vragen voor de activering van deze functie. Neem
contact op met uw telefoonmaatschappij voor deze dienst.
8.4 SYSTEEM-PIN
De systeem-PIN wordt gebruikt om de registratie van handsets in te stellen of op te heffen en voor enkele andere optionele instellingen. De standaard systeem-PIN is 0000.
Druk op MENU, blader naar Instellen basisstat.(Base settings) en druk op OK. Blader naar Systeem pin (System Pin) en druk op OK.
Voer de huidige PIN in (oorspronkelijke instelling 0000) en druk op OK.
Voer de nieuwe PIN in, druk op OK en voer hem opnieuw in.
Druk op OK om te bevestigen.
9 SMS-TEKSTBERICHTEN
Met uw OGATECH OG-R400 telefoon kunt u SMS-berichten verzenden en ontvangen. In deze sectie leggen wij u uit hoe u de SMS-functie kunt gebruiken. U kunt een totaal van 50 verzonden en ontvangen SMS-berichten van telkens maximaal 160 tekens opslaan.
9.1 SMS-BERICHTEN SCHRIJVEN EN VERZENDEN
Druk op MENU, blader naar SMS en druk op OK.
Selecteer Bericht schrijven (Write Message) en druk op OK om te bevestigen
9.1.1 Een SMS schrijven
Bijvoorbeeld: wanneer u de naam ’LUC’ invoert
Druk driemaal op 5 om ’L’ te selecteren Druk tweemaal op 8 om ’U’ te selecteren Druk driemaal op 2 om ’C’ te selecteren Totaal aantal vereiste toetsaanslagen = 8
Druk op ’1’ om een spatie in te voeren Om snel naar de volgende letter te gaan kunt u de navigatieknop omlaag drukken of wachten tot de cursor automatisch wordt verplaatst.
De beschikbare tekens voor elke toets worden bovenaan op het scherm weergegeven.
Druk op of om naar het vorige of volgende teken te gaan Druk op INT om te over te schakelen naar hoofdletters. Druk opnieuw op INT om terug te keren naar de kleine letters. U kunt ook een symbool invoegen door te drukken op Opties (OPTION) en de gewenste optie te selecteren.
OGATECH OG-R400 39
Page 40
OGATECH OG-R400
9.1.2 Een SMS verzenden
Typ het bericht dat u wilt verzenden
Selecteer Opties (OPTIONS) wanneer u klaar bent. Naast de bovenvermelde opties worden de volgende opties weergegeven:
- Zenden naar (Send To)
- Opslaan (Save)
- Gebruikersnaam (User name)
Selecteer Zenden naar (Send To) en druk op OK om te bevestigen.
Voer het nummer in van de correspondent als u het telefoongeheugen niet wilt gebruiken
OF
Verwijder het nummer dat op het display verschijnt door te drukken op Wissen (Clear) en selecteer Zoeken (Search) om het nummer te zoeken in het telefoonboek. Gebruik de toetsen of om de naam te selecteren.
Selecteer Zenden (Send) om het verzenden van de SMS te starten. Het display toont het bericht Zenden SMS (Sending SMS).
OF
Selecteer Terug (Back) om het bericht te wijzigen voordat u het verzendt
OF
Houd Wissen (Clear) of Terug (Back) ingedrukt om het bericht te verwijderen zonder het te verzenden of druk op . Het bericht wordt volledig gewist en de telefoon keert terug naar stand-by
9.1.3 Een bericht opslaan
Selecteer Opties (OPTIONS) wanneer u klaar bent met het schrijven van uw bericht en druk vervolgens op Opslaan (SAVE).
Bevestig met OK. Uw bericht wordt opgeslagen in de lijst Niet verzonden (Draft)
9.2 DE OPGESLAGEN EN VERZONDEN BERICHTEN WEERGEVEN (OUTBOX)
Het Postvak UIT bevat alle berichten die u eerder hebt opgeslagen. U kunt tot 50 SMS- berichten opslaan. Om de niet verzonden- of verzonden berichten te lezen:
Selecteer Menu met de linker menutoets, selecteer SMS en bevestig met OK.
Selecteer Postvak UIT (Outbox) met de navigator en bevestig met OK.
Selecteer een bericht met de navigator (het begin van het bericht wordt weergegeven, met de datum en tijd waarop het werd geschreven).
Selecteer Lezen (Read) om het volledige bericht te lezen.
Selecteer Opties (OPTIONS) nadat u het bericht hebt geopend. Met de hulp van de navigator kunt u bladeren door de opties:
- Aanpass.(Edit)
- Zenden naar (Send To)
- Wissen (Delete)
- Gebruikersnaam (User Name)
Als er geen bericht is geselecteerd voor het bewerken of verzenden, druk dan op Terug
(Back) om terug te keren naar het menu SMS. Om het menu te verlaten, houdt u Terug (Back) langere tijd ingedrukt met de rechter menutoets.
40 OGATECH OG-R400
Page 41
OGATECH OG-R400
NEDERLANDS
9.3 DE LIJST VAN ONTVANGEN BERICHTEN WEERGEVEN (INBOX)
Uw OGATECH OG-R400 telefoon laat u weten wanneer u nieuwe berichten hebt: Een symbool wordt weergegeven op het scherm, samen met het aantal nieuwe berichten die nog niet werden gelezen. De SMS-LED op het basisstation licht op. U hoort een pieptoon.
Nieuwe berichten lezen wanneer ze binnenkomen:
Selecteer Lezen (Read) met de linker menutoets. Het meest recente bericht wordt eerst
weergegeven.
Nieuwe berichten lezen nadat u andere telefoonfuncties hebt gebruikt:
Selecteer Menu met de linker menutoets.
Selecteer SMS en bevestig met OK.
Selecteer Ontv. berichten (Inbox) met de navigator en bevestig met OK..
Een ontvangen bericht beantwoorden, doorsturen of verwijderen:
Selecteer Opties (OPTIONS) met de linker menutoets.
Selecteer de actie Beantwoorden (Reply), Doorzenden (Forward) of Wissen (Delete)
en bevestig met OK.
Houd Terug (Back) ingedrukt om het menu Ontv. berichten (Inbox) te verlaten
9.4 GEBRUIKERSACCOUNTS
!! Gebruikersaccounts werken alleen als het netwerk subadressering ondersteunt!!
Met uw OGATECH OG-R400 telefoon kunt u tot 4 verschillende "gebruikers"-accounts maken. Met een gebruikersaccount kunt u SMS-berichten verzenden en ontvangen. Berichten die in een gebruikersaccount worden ontvangen, zijn beveiligd met een wachtwoord. Als u SMS-berichten wilt ontvangen in uw persoonlijke gebruikersaccount, dient u uw correspondenten het nummer van het gebruikersaccount te bezorgen dat ze moeten toevoegen aan uw standaard telefoonnummer (zie § “9.4.2 SMS-berichten ontvangen in een persoonlijke gebruikersaccount” ).
9.4.1 Een gebruikersaccount maken
Selecteer Menu
Druk op OK om het menu SMS te selecteren
Selecteer Instellingen (Settings) en bevestig met OK
Selecteer Gebruikers (Users) en bevestig met OK
Selecteer Voeg gebruiker toe (Add User) en bevestig met OK. Voer de
gebruikersnaam in en druk op OK.
Voor een 4-cijferig wachtwoord in en druk op OK. Voer het wachtwoord opnieuw in om
het te bevestigen en druk op OK.
Er wordt u automatisch een terminalnummer toegekend. Blader met naar Eigen
nummer (Terminal Number) om uw terminalnummer te zien en druk op OK
Selecteer Terug (Back) om terug te keren naar het vorige menu
OGATECH OG-R400 41
Page 42
OGATECH OG-R400
9.4.2 SMS-berichten ontvangen in een persoonlijke gebruikersaccount
Als u SMS-berichten wilt ontvangen in uw persoonlijke gebruikersaccount, dient u uw gebruikers- of terminalnummer te bezorgen aan uw correspondenten. Uw gebruikersnummer zoeken:
Selecteer SMS en bevestig met OK.
Selecteer Instellingen (Settings) met de navigator en druk op OK
Selecteer Gebruikers (Users) met de navigator en druk op OK. Uw gebruikersnaam verschijnt in de lijst.
Selecteer uw gebruikersnaam met de navigator en bevestig met OK. Voer uw wachtwoord in en bevestig met OK.
Selecteer Eigen nummer (Terminal Number) met de navigator en druk op OK.
Uw gebruikersnummer verschijnt op het scherm. Uw correspondenten zullen dit gebruikersnummer moeten toevoegen aan uw telefoonnummer als ze een SMS-bericht willen zenden naar uw persoonlijke gebruikersaccount. Als uw persoonlijk gebruikersnummer bijvoorbeeld "1" is en uw telefoonnummer 123456789, dan moeten uw correspondenten hun SMS-berichten zenden naar: 1234567891! Dit is het nummer dat u moet onthouden en doorgeven aan uw correspondenten.
9.4.3 Het nummer van een SMS-gebruikersaccount wijzigen
Gebruikersnummers liggen tussen 1 en 9, maar tijdens het maken van een gebruikersaccount wijst de OGATECH OG-R400 automatisch gebruiksnummers toe. U kunt het nummer echter handmatig wijzigen.
Selecteer Menu met de linker menutoets.
Selecteer SMS en bevestig met OK
Selecteer Instellingen (Settings) met de navigator en druk op OK.
Selecteer Gebruikers (Users) met de navigator en bevestig met OK.
Uw gebruikersnaam verschijnt in de lijst. Selecteer uw gebruikersnaam en bevestig met OK met de linker menutoets.
Voer uw wachtwoord in (als de account met een wachtwoord is beveiligd).
Bevestig met OK op de linker menutoets.
Selecteer Eigen nummer (Terminal Number) met de navigator en druk op OK. Uw
gebruikersnummer verschijnt op het scherm. Voer een nieuw nummer in en selecteer OK met de linker menutoets. Als het nieuwe nummer reeds werd toegewezen aan een andere gebruiker, geeft de handset een pieptoon weer en wordt de wijziging niet uitgevoerd. Voer in dat geval een ander nummer in.
9.4.4 SMS-berichten in uw persoonlijke gebruikersaccount lezen
Wanneer een nieuw bericht binnenkomt, laat de OGATECH OG-R400 een pieptoon horen. Het scherm geeft een enveloppe weer, gevolgd door het aantal nieuwe berichten.
Selecteer Lezen (Read) met de linker menutoets.
In de SMS-lijst worden privéberichten gemarkeerd met een "p" voor de naam of het nummer. Nadat u een privé-SMS hebt geselecteerd, verschijnt de gebruikersnaam op het scherm.
Voer het wachtwoord in en bevestig met OK. U kunt nu het SMS-bericht lezen.
42 OGATECH OG-R400
Page 43
OGATECH OG-R400
NEDERLANDS
Berichten die vanaf een persoonlijke gebruikersaccount zijn verzonden, worden opgeslagen in de Postvak UIT (Outbox). Berichten in de Postvak UIT (Outbox) worden niet beveiligd door een wachtwoord.
9.4.5 SMS-berichten verzenden vanaf uw persoonlijke gebruikersaccount
Uw OGATECH OG-R400 biedt u de mogelijkheid SMS-berichten te verzenden vanaf uw persoonlijke gebruikersaccount. Wanneer u het SMS-bericht hebt geschreven:
Selecteer Opties (OPTIONS) en selecteer vervolgens Gebruikers (Users Name) met de navigator. Bevestig met OK met de linker menutoets.
Selecteer de account die u wilt gebruiken om het bericht te verzenden en bevestig met OK.
Voer uw wachtwoord in (wanneer u dat wordt gevraagd) en bevestig met OK.
Selecteer Zenden naar (Send To) met de navigator en druk op OK.
Voer het telefoonnummer in van de correspondent of zoek het nummer in het telefoonboek en selecteer Zenden (Send) met de linker menutoets. Als u een "persoonlijke gebruikersaccount" selecteert, wordt de SMS verzonden met uw standaard telefoonnummer, aangevuld met het nummer van uw gebruikersaccount. Als uw persoonlijk gebruikersnummer bijvoorbeeld "1" is en uw telefoonnummer 123456789, zullen uw correspondenten een SMS ontvangen van: 1234567891.
9.4.6 Een persoonlijke gebruikersaccount verwijderen
Selecteer SMS en bevestig met OK.
Selecteer Instellingen (Settings) met de navigator en druk op OK.
Selecteer Gebruikers (Users) en bevestig met OK.
Selecteer Verwijder gebruiker (Delete users) met de navigator en druk op OK. Alle persoonlijke gebruikersaccounts verschijnen op het scherm.
Gebruik de navigator om de account te selecteren die u wilt verwijderen en druk op OK.
Voer de systeem-PIN in (de fabrieksinstelling is 0000) en selecteer OK. De account wordt verwijderd. Alle SMS-berichten die door deze account zijn ontvangen, worden verwijderd; de berichten die vanaf de account werden verzonden, blijven opgeslagen in de Postvak
UIT (Outbox).
9.5 EEN NUMMER VOOR EEN SMS-TERMINAL TOEWIJZEN
U kunt meerdere telefoons die SMS ondersteunen, aansluiten op dezelfde lijn. U dient echter verschillende SMS-terminalnummers toe te wijzen zodat elke telefoon SMS-berichten kan blijven ontvangen. Dit is afhankelijk van het netwerk! Een nummer toewijzen:
Selecteer SMS en bevestig met OK.
Selecteer Instellingen (Settings) met de navigator en druk op OK.
Selecteer Eigen nummer (Terminal Number) met de navigator en druk op OK.
Het nummer "0" is vooraf ingesteld. Om dit nummer te wijzigen: Voer het nummer van uw
voorkeur in (van 0 tot 9) en bevestig met OK.
Als u reeds persoonlijke gebruikersaccounts hebt gemaakt, zal de OGATECH OG-R400 u niet toelaten een terminalnummer toe te wijzen dat overeenkomt met een bestaand gebruikersnummer. Als twee telefoontoestellen met SMS-ondersteuning op dezelfde lijn zijn aangesloten en hetzelfde terminalnummer hebben, zal geen van beide toestellen SMS­berichten kunnen ontvangen. U moet ze verschillende nummers geven. Als u bijvoorbeeld
OGATECH OG-R400 43
Page 44
OGATECH OG-R400
reeds een gebruikersaccount hebt gemaakt met het nummer "3", dan moet u een ander terminalnummer dan "3" toewijzen . Als u het vooraf ingestelde terminalnummer "0" in uw OGATECH OG-R400 behoudt en uw telefoonnummer is 123456789, dan kunnen uw correspondenten hun SMS-berichten blijven verzenden naar 123456789. Als u een ander terminalnummer dan "0" toewijst, moet u dit meedelen aan uw correspondenten zodat ze u SMS-berichten kunnen blijven zenden: in dat geval moeten ze het terminalnummer toevoegen aan uw telefoonnummer. Als u de OGATECH OG-R400 bijvoorbeeld het terminalnummer "3" geeft en uw telefoonnummer is 12346789, dan moeten uw correspondenten hun SMS-berichten zenden naar: 13456789 3.
9.6 SMS-WAARSCHUWINGSTOON INSTELLEN
Uw handset kan verschillende melodieën, een morsepieptoon of een discrete toon laten horen om een nieuw tekstbericht aan te kondigen.
Selecteer Menu en dan SMS en bevestig met OK.
Selecteer Instellingen (Settings) en druk op OK.
Selecteer Berichttoon (SMS Alert) en druk op OK.
Blader naar Set Alert en druk op OK.
Selecteer het gewenste waarschuwingstype en druk op OK om te bevestigen of op Terug (Back) om terug te keren naar het vorige menu.
Selecteer Aan (ON) of Uit (OFF) en druk op OK om de instelling te bevestigen.
9.7 GEHEUGEN VOL
Wanneer het geheugen vol is, wordt het bericht "Memory Full" weergegeven op het scherm. U kunt niet langer SMS-berichten verzenden of ontvangen. Om SMS-berichten te blijven ontvangen, kunt u enkele of alle berichten verwijderen. Alle berichten verwijderen die in de "Ontv. berichten (Inbox)" en "Postvak UIT (Outbox)" zijn opgeslagen:
Selecteer Menu, vervolgens SMS en bevestig met OK.
Selecteer Bericht wissen (Delete Messages) en druk op OK.
Selecteer Alle berichten (All Messages) met de navigator en druk op OK.
Het scherm verschijnt : Alle berichten wissen? (All Messages: Confirm?). Druk op OK om te bevestigen of op Terug (Back) om te annuleren.
9.8 NUMMERS SMS-DIENSTENCENTRALE
Als u SMS-tekstberichten wilt verzenden en ontvangen, hebt u het telefoonnummer van de SMS-centrale van het netwerk nodig. Deze nummers werden vooraf in de OGATECH OG­R400 geladen. U kunt deze nummers ook vinden op de Addendum in bijlage, waarop ze worden vermeld per land en per operator. Als u de nummers van de SMS-dienstencentrale voor het ZENDEN of ONTVANGEN per ongeluk hebt verwijderd, moet u ze opnieuw invoeren zodat de SMS-dienst kan werken. De OGATECH OG-R400 kan 1 nummer van de dienstencentrale voor het VERZENDEN en 1 nummer voor het ONTVANGEN opslaan.
9.8.1 Ontvangstnummer voor de SMS-centrales instellen
Druk vanaf het stand-by scherm op SMS om het menu SMS te openen.
Blader naar Instellingen (Settings) en druk op OK.
Druk op OK om het menu Diensten (Service Centres) te openen.
44 OGATECH OG-R400
Page 45
OGATECH OG-R400
NEDERLANDS
!! Alleen nodig wanneer u de registratie van een handset heeft geannuleerd of wanneer u een nieuwe handset heeft gekocht!!
Blader naar Ontvangstcentrum (Receive centre) en selecteer OK.
Het momenteel opgeslagen nummer wordt weergegeven. Druk op Wissen (Clear) en voer het nieuwe nummer in.
Druk op Opslaan (SAVE) om het nummer op te slaan.
9.8.2 Het nummer van de SMS-centrale instellen en selecteren
Druk vanaf het scherm stand-by op SMS om het SMS-menu te openen.
Blader naar Instellingen (Settings) en druk op OK.
Druk op OK om het menu Diensten (Service Centres) te openen.
Blader naar Verzendcentrum (Sending Centre) en selecteer OK.
Het momenteel opgeslagen nummer wordt weergegeven. Druk op Wissen (Clear) en voer het nieuwe nummer in.
Druk op OK om het nummer op te slaan.
10 EXTRA HANDSETS EN BASISSTATIONS
U kunt maximaal 5 handsets inschrijven op een OGATECH OG-R400 basisstation. Elke handset kan maximaal 4 basisstations registreren en de gebruiker kan het basisstation selecteren dat hij wil gebruiken.
10.1 EEN NIEUWE HANDSET TOEVOEGEN
Stel eerst het basisstation in de registratiemodus in:
Houd de paging-toets op het basisstation ingedrukt tot u twee pieptonen hoort.
De LED op het basisstation zal knipperen gedurende 90 seconden. Tijdens die periode is het basisstation klaar om een handset te registreren.
Op de handset:
Selecteer Menu om het menu te openen.
Selecteer Aanmelden (Registration) met de navigator en druk op OK.
Selecteer Registreer handset (Register Handset) met de navigator en druk op OK.
Selecteer het nummer van het basisstation dat aan de handset moet worden gekoppeld (1 tot 4). Druk op OK om te bevestigen.
Voer de systeem-PIN in (standaard 0000) en bevestig met OK. Een reeks nummers verschijnt op het scherm. Deze nummers vertegenwoordigen de ID van het basisstation. Bevestig met 0K. Uw handset is geregistreerd.
10.2 EEN HANDSET VERWIJDEREN
U moet deze procedure uitvoeren op een andere handset, dan de handset die u wilt verwijderen.
Selecteer Menu door te drukken op de linker menutoets.
Selecteer Aanmelden (Registration) met de navigator en druk op OK.
Selecteer Afmelden (De-register) met de navigator en druk op OK. Voer de systeem-
PIN in (standaard 0000) en druk op OK.
Selecteer de handset die u wilt verwijderen met de navigator en druk op OK.
OGATECH OG-R400 45
Page 46
OGATECH OG-R400
Als u de automatische selectie van een basisstation instelt, zal de handset alleen in stand-by zoeken naar het sterkste basisstation wanneer het zich buiten het bereik van het huidige basisstation bevindt (niet tijdens de communicatie)!
10.3 EEN BASISSTATION SELECTEREN
U kunt kiezen op welke basis de handset zich moet aanmelden. Daarnaast kunt u de handset ook instellen om automatisch het basisstation met het sterkste signaal te selecteren. U moet de handset eerst op elk basisstation afzonderlijk registreren.
Druk op MENU, blader naar Aanmelden (Registration) en druk op OK.
Blader naar Menu basisstation (Select Base) en druk vervolgens op OK. Het basisstation dat momenteel wordt gebruikt, wordt gemarkeerd.
Selecteer het gewenste basisstation of selecteer Automatisch (Automatic) om een verbinding te maken met het basisstation met het sterkste signaal. Druk op OK.
10.4 DE INTERCOMFUNCTIE GEBRUIKEN
10.4.1 Een interne handset bellen
Druk op INT. Op het scherm verschijnt de vermelding Interne oproep (Internal Call).
Voer het nummer in van de interne handset.
10.4.2 Een externe oproep doorschakelen naar een andere handset
Tijdens een externe oproep:
Druk op INT.
Voer het nummer in van de handset die u wilt bellen. Uw externe correspondent wordt in de wachtstand geplaatst. Druk op wanneer de interne correspondent antwoordt om het gesprek door te schakelen. Als de interne correspondent niet antwoordt, druk dan op INT om de externe correspondent terug te halen of om te schakelen tussen de twee.
10.4.3 Conferentiegesprek
U kunt op hetzelfde ogenblik een gesprek voeren tussen 2 handsets en een externe lijn. Tijdens een externe oproep:
Druk op INT.
Voer het nummer in van de handset die u wilt bellen. Uw externe correspondent wordt in wachtstand geplaatst.
Druk gedurende 2 seconden op ’#’ wanneer uw correspondent antwoordt. Als de interne correspondent niet antwoordt, drukt dan op INT om de externe correspondent terug te halen.
10.4.4 E
en externe oproep aannemen tijdens een interne communicatie
Wanneer u via de intercom communiceert met een andere handset, kunt u nog steeds externe oproepen aannemen. Een binnenkomende oproep aannemen:
Druk op . De interne communicatie wordt onderbroken.
Druk vervolgens op . U bent nu in gesprek met de externe beller.
46 OGATECH OG-R400
Page 47
NEDERLANDS
11 PROBLEEMOPLOSSING
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Geen beeld De batterijen zijn niet opge-
laden
De handset is UIT Zet de handset AAN
Geen toon De telefoonkabel is niet goed
aangesloten De lijn is bezet door een
andere handset
Het symbool knippert
Het basisstation of de hand­set belt niet
Doorschakelen van oproep op PABX niet mogelijk
De telefoon reageert niet op het indrukken van de toetsen
De handset is buiten bereik Breng de handset dichter bij
Het basisstation heeft geen stroom
De handset is niet geregist­reerd op het basisstation
Het belvolume is gedempt of laag
De FLASH-tijd is te kort Stel het toestel in op een
Bedieningsfout Verwijder de batterijen en
Controleer de positie van de batterijen
Laad de batterijen opnieuw op
Controleer de aansluiting van de telefoonkabel
Wacht tot de andere handset ophangt
het basisstation Controleer de elektrische
aansluiting van het basissta­tion
Registreer de handset op het basisstation
Pas het belvolume aan
lange Flashtijd
plaats ze opnieuw
OGATECH OG-R400
12 TECHNISCHE GEGEVENS
Standaard: DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications) GAP (Generic Access Profile)
Frequentiebereik: 1880 MHZ tot 1900 MHz
Aantal kanalen: 120 duplex kanalen
Modulatie: GFSK
Spraakcodering: 32 kbit/s
Zendvermogen: 10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal)
Bereik: 300 m in open ruimte/maximaal 50 m binnenshuis
Aantal handsets: tot 5
Voeding basisstation 230V / 50 Hz / 35 mA 6,5V DC 180mA & 150mA
Batterijen handset: 2 oplaadbare AAA-batterijen, NiMh 750mAh 1,2V
Autonomie handset: 100 uren in stand-by
Spreekduur: 10 uren
Oplaadtijd: 6-8 uren
Normale gebruiksomstandigheden: +5 °C tot +45 °C
Flashtijd 100 of 250 ms
OGATECH OG-R400 47
Page 48
OGATECH OG-R400
13 STANDAARDINSTELLINGEN
Naam handset: OG-R400
Automatisch spreken: AAN
PABX-code Leeg (Uit)
Belvolume handset: 3
•Oorvolume: 3
Melodie handset: Interne oproepen = 1 en externe = 5
Menukleur: Blauw
Belvolume basisstation: 3
Beltoon basisstation: 1
Pincode: 0000
Toetsenbordvergrendeling: Uit
SMS-melodie: Aan = Morse
14GARANTIE
14.1 GARANTIEPERIODE
Op de toestellen wordt een garantie van 36 maanden verleend. De garantieperiode gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen garantie op standaard of oplaadbare batterijen (type AA/AAA). Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie. De garantie moet worden bewezen door voorlegging van het originele aankoopbewijs of kopie waarop de datum van aankoop en het toesteltype staat.
14.2 AFWIKKELING VAN GARANTIECLAIMS
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs en een ingevulde onderhoudskaart, worden teruggestuurd naar een erkende hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal de hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen, door defecte toestellen of onderdelen van defecte toestellen ofwel te herstellen ofwel te vervangen. In het geval dat het toestel wordt vervangen, kan de kleur en het model verschillend zijn van het oorspronkelijk gekochte toestel. De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. De garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel wordt vervangen of hersteld door de hersteldienst.
14.3 GARANTIEBEPERKINGEN
Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade te wijten aan het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires worden niet gedekt door de garantie. De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch enige transportschade. Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het toestel is gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt. Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel hersteld, gewijzigd of aangepast werd door de koper. Dit toestel mag uitsluitend gebruikt worden met herlaadbare batterijen. Indien U de meegeleverde batterijen wenst te vervangen moet U nagaan of de gebruikte batterijen wel geschikt en herlaadbaar zijn. In GEEN enkel geval mogen Alkaline batterijen in de handsets gebruikt worden. Indien U Alkaline batterijen gebruikt en de handset op de basis plaatst, dan zullen deze batterijen opwarmen en mogelijk exploderen. Eventuele schade die hierdoor ontstaat is niet verhaalbaar op de fabrikant en tevens is de schade aan het toestel niet gedekt door de garantievoorwaarden. Eventuele herstelkosten zullen U aangerekend worden.
48 OGATECH OG-R400
Page 49
OGATECH OG-R400
NiM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées.
Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué dans le compartiment à batteries du combiné).
Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets contendants et métalliques.
Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.
Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des écouteurs.
Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point d'eau. Le combiné ne peut être en contact avec l'eau.
N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est susceptible de se produire.
Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement des batteries et du téléphone.
Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une panne d'électricité, employez un téléphone indépendant de l'alimentation sur secteur, par exemple un téléphone portable, pour tout appel d'urgence.
ENTRETIEN
Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique. N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs.
FRANÇAIS
RECYCLAGE DE L’APPAREIL (ENVIRONNEMENT)
Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole sur ce produit, guide d’utilisation et / ou l’emballage indique ceci.
Certains matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières des produits usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l’environnement. Veuillez contacter vos autorités locales pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région.
Ce produit fonctionnement uniquement avec des piles rechargeables. Si vous mettez des piles non rechargeables dans le combiné et si vous le placez sur la base, le combiné sera endommagé et ceci ne sera PAS couvert par la garantie.
Le symbole CE indique que l’appareil est conforme aux exigences essentielles
de la directive R&TTE.
OGATECH OG-R400 49
Page 50
OGATECH OG-R400
Piles rechargeables
Vue de dos du combiné
Couvercle
1 BIEN COMMENCER
1.1 INSTALLATION DE LA BASE
Pour l’installation, procédez comme suit :
Branchez une extrémité de l’adaptateur dans la prise murale et l’autre extrémité dans la
prise d’adaptateur au dos du téléphone.
Connectez une extrémité du cordon du téléphone dans la prise murale et l’autre extrémité
au dos du téléphone.
Placez les câbles de téléphone et d’alimentation AC dans les guides de la base comme
indiqué sur le dessin ci-dessous :
Câble d’alimentation
Cordon téléphonique
TEL
1.2 INSTALLATION DU COMBINÉ
Ouvrez le compartiment à piles (voir ci-dessous).
Insérez les piles en respectant les polarités (+ et -) .
Fermez le compartiment à piles.
Laissez le combiné sur la base pendant 20 heures. L’indicateur Line/Charge (DEL)
de la base s’allume.
Avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été mises en charge pendant 20 heures. Dans le cas contraire, le téléphone ne fonctionnera pas de manière optimale.
50 OGATECH OG-R400
Page 51
OGATECH OG-R400
1.3 SI VOUS AVEZ ACHETÉ UNE VERSION TWIN/TRIPLE
Si vous avez acheté une version twin/triple
Branchez une extrémité de l’adaptateur dans la prise murale et l’autre extrémité dans la
prise d’adaptateur au dos chargeur.
Insérez les piles dans le combiné.
Chargez le combiné pendant au moins 20 heures.
2 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE TÉLÉPHONE
2.1 TOUCHES/DEL COMBINÉ
1Ecran 2 Touche Soft Menu 2 3 Touche On-hook 4 Touche INT 5 Touche Soft Menu 1 6 Touche de volume 7 Touche Off-hook 8 Touches alphanumériques 9 Touche Flash
BASE
10 touche Paging 11 In use/Power (DEL) 12 DEL Combiné sur la base
5
6
7
8
1
2
3
FRANÇAIS
4
10
OGATECH OG-R400 51
9
11
12
Page 52
OGATECH OG-R400
2.2 ICÔNES
Appel en cours Nouveau message vocal**
Fin d’appel Clavier verrouillé
Appels manqués dans la liste d’appels* Alarme
La liste contient des appels
Volume sonnerie du combiné OFF
À portée de la base New SMS message received***
Combiné pas enregistré Ou hors de portée
Statut des piles:
Vide piles faibles Moyen Plein
* Si le service d’identification de l’appelant est disponible sur la ligne de téléphone ** Si le service Phonemail est disponible sur la ligne de téléphone *** Si le service SMS est disponible sur la ligne de téléphone
manqués ou non lus Pas encore consulté
2.3 DIODES DE LA BASE
Combiné sur la base
- OFF : Pas d’alimentation
- ON : Alimentation branchée
- Clignote doucement : Off combiné décroché
- clignote rapidement : Pendant le mode enregistrement ou le Phonemail*
* Si le service Phonemail est disponible sur la ligne de téléphone
2.4 NAVIGUER DANS LE MENU
Le OGATECH OG-R400 dispose d’un système de menu très facile à utiliser. Chaque menu conduit à une liste d’options. Les menus sont montrés dans le paragraphe suivant. Lorsque le combiné est allumé et en mode stand-by, appuyez sur le bouton option sous "MENU" pour ouvrir le menu principal. Appuyez sur le bouton ou pour parcourir les menus d’options. Appuyez ensuite sur le bouton OK pour sélectionner les options ou pour confirmer le réglage affiché.
Quittez ou revenez au niveau supérieur dans le menu.
52 OGATECH OG-R400
Page 53
OGATECH OG-R400
Pour aller au niveau précédent dans le menu, appuyez sur Retour (BACK). Pour annuler et revenir au mode stand-by à tout moment, appuyez sur . Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 60 secondes, le combiné revient en mode stand-by automatiquement.
2.5 APERÇU DU MENU
AMenu Submenu
SMS Ecrire un message
Réception Archive Effacer mssges Réglages
Liste des appels Appels reçus
Appels non répondus Numéros composés Effacer listes
Combiné Sonnerie
Volume de Sonnerie Nom de Combiné Choix langue Couleurs de menu Décroché automatique Code d’accès
FRANÇAIS
Configuration base Sonnerie base
Volume base Priorité de sonnerie Touche R Code Base
Réglage date & heure Alarme
Réglage date & heure
Enregistrement Déclaration combiné
Choix de la base Suppression Combiné
OGATECH OG-R400 53
Page 54
OGATECH OG-R400
3 UTILISATION DU TÉLÉPHONE
3.1 ALLUMER / ÉTEINDRE LE COMBINÉ
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour éteindre le combiné.
Appuyez de nouveau sur ou replacez le combiné sur la base pour l’allumer.
3.2 CHANGER LA LANGUE
Entrez dans le menu Combiné (Handset) pour changer la langue :
Sélectionnez "Menu" avec le bouton de menu gauche .
Appuyez deux fois vers le bas sur le bouton de navigation .
Le menu Combiné (Handset) apparaît à l’écran. Appuyer sur "OK". L’écran affiche le
menu du combiné.
Utiliser le bouton de navigation pour parcourir le menu et sélectionnez Choix langue
(Language). Les flèches et indiquent que d’autres options sont disponibles. Pour confirmer la langue, appuyez sur "OK". L’écran affiche "Français Enregistré" si vous avez choisi Français. Les menus de votre combiné seront en anglais.
Pour revenir au menu précédent, sélectionnez Retour (BACK).
3.3 PASSER UN APPEL
3.3.1 Numérotation directe
Appuyez sur pour obtenir une ligne.
Composez le numéro à appeler.
Pour raccrocher à la fin de la conversation, appuyez sur ou replacez le combiné sur
la base.
3.3.2 Pré-numérotation
L’option de pré-numérotation vous permet d’entrer et de modifier un numéro avant de passer l’appel.
Formez un numéro de maximum 25 chiffres. Appuyez vers le haut sur le bouton de
navigation et maintenez pour insérer une pause. L’écran affiche un "P".
Sélectionnez Effacer (Clear) avec le bouton de menu droit pour corriger. Appuyez
sur pour lancer l’appel. L’écran affiche : "Appel en cours 123456789". Pour raccrocher à la fin de la conversation, appuyez sur ou replacez le combiné sur la base.
3.4 RECEVOIR UN APPEL
Lorsque vous recevez un appel externe, l’écran affiche : "Appel Extern". Pour prendre l’appel :
Appuyez sur (si le combiné n’est pas sur sa base / chargeur)
ou Retirez le combiné de sa base (si l’option Décroché automatique (Auto talk) est active) (voir §"7.5 Réponse automatique" ).
• L’icône d’appel en cours apparaît à l’écran. La durée d’appel s’affiche après environ
15 secondes.
54 OGATECH OG-R400
Page 55
OGATECH OG-R400
Vous pouvez également consulter la liste d’appels par le menu (voir § "6 Liste d’appels ") pour plus de détails.
3.4.1 Régler le volume de sonnerie pendant un appel entrant
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie avec le bouton de navigation ou pendant que le téléphone sonne. Le volume de la sonnerie s’affiche à l’écran. Il existe 5 niveaux de volume ainsi que l’option de désactiver la sonnerie, dans lequel cas "Silence" est affiché et l’icône apparaît. Ces informations restent à l’écran pendant environ 3 secondes ou jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton .
3.5 MODE MAINS-LIBRES
Le mode mains-libres vous permet de parler à votre interlocuteur sans devoir tenir le combiné. Il permet également aux autres personnes présents dans la pièce d’écouter les deux côtés de la conversation. Passer un appel sans-fil:
Appuyez deux fois sur . L’écran affiche . Composez le numéro. Votre appel peut
être entendu par le biais du haut-parleur du combiné.
Pour revenir au combiné à tout moment, appuyez de nouveau sur . Appuyez sur
pour mettre un terme à l’appel. Vous pouvez faire passer tout appel en mode mains­libres en appuyant sur pendant l’appel.
3.6 RÉGLER LE VOLUME DE L’OREILLETTE / MAINS-LIBRES
Pendant un appel normal ou mains-libres, appuyez sur ou sur pour sélectionner le volume 1-5.
3.7 RAPPEL D’UN NUMÉRO DE LA LISTE
Vous pouvez rappeler maximum les 20 derniers numéros appelés. Si vous avez enregistré un nom correspondant au numéro dans le répertoire, le nom s’affiche à la place du numéro (voir § “4 Répertoire” ). Rappel d’un numéro de la liste :
Appuyez sur /P pour entrer dans la liste de rappel. Parcourez la liste avec ou
jusqu’à ce que le numéro.
souhaité apparaisse.
Appuyez sur pour composer le numéro.
FRANÇAIS
3.8 FONCTION SECRECY (FONCTION DE DÉSACTIVATION DU
MICROPHONE)
Pendant une conversation, vous pouvez désactiver le microphone de sorte que la personne à l’autre bout du fil ne vous entendra pas :
Sélectionnez Secret (SECRECY) à l’aide du bouton de menu droite pour désactiver le
microphone.
Secret activé (SECRECY ON) apparaît à l’écran.
Appuyez de nouveau sur le bouton de menu gauche pour réactiver le microphone.
OGATECH OG-R400 55
Page 56
OGATECH OG-R400
3.9 LOCALISER UN COMBINÉ (FONCTION PAGING)
Si vous avez oublié l’endroit où se trouve votre combiné, vous pouvez appuyer sur le bouton paging de la base. Tous les combinés enregistrés sur la base sonneront pendant environ 30 secondes. La DEL de la base clignotera. Pour arrêter la sonnerie, appuyez sur n’importe quelle touche du combiné.
3.10 VERROUILLAGE DU CLAVIER
Vous avez la possibilité de verrouiller le clavier pour éviter une numérotation accidentelle lorsque vous transportez le combiné.
Appuyez et maintenant enfoncé le bouton ’#’ jusqu’à ce que Clavier verrouillé (Keypad
locked) et l’icône apparaissent
Pour déverrouiller, appuyez sur le bouton de menu gauche Déver.(UNLOCK) et
confirmez par Oui (YES).
4 RÉPERTOIRE
Chaque combiné peut enregistrer jusque 200 noms et numéros. Les noms peuvent comprendre jusque 16 caractères et les numéros jusque 20 chiffres.
Pour ajouter une entrée
Appuyez sur le bouton de menu droit Contacts (NAMES).
Si le répertoire est vide, sélectionnez Ajouter un contact (Add Entry) et appuyez sur
OK’.
OU
Si des noms ont été enregistrés, ils sont repris dans la liste. Appuyez sur ’OPTIONS’.
Ajouter un contact (Add Entry)’ est mis en évidence. Appuyez sur ’OK’.
Utilisez le clavier pour saisir le nom et appuyez ensuite sur OK.
Utilisez le clavier pour saisir le numéro, et appuyez ensuite sur OK. L’écran montre la
liste des noms du répertoire.
Appuyez et maintenez enfoncé Retour (BACK) pour revenir en mode stand-by.
Pour composer une entrée
Appuyez sur le bouton de menu droit Contacts (NAMES).
À l’aide de ou , allez au nom que vous souhaitez ou utilisez le clavier pour entrer
la première lettre du nom.
Appuyez sur pour composer le numéro.
Modifier le nom et le numéro
Appuyez sur le bouton de menu droit Contacts (NAMES).
À l’aide de ou , allez au nom que vous souhaitez ou utilisez le clavier pour entrer
la première lettre du nom.
Appuyez sur ’OPTIONS. Allez sur Modifier un contact (Edit Entry) et appuyez sur
OK’.
L’écran Modifier un contact (Edit Entry) s’affiche. Appuyez sur Effacer (Clear) pour
effacer ou utilisez ou pour positionner le curseur. Utilisez le clavier pour modifier le nom. Appuyez sur OK.
56 OGATECH OG-R400
Page 57
OGATECH OG-R400
Modifiez le numéro et appuyez sur OK. L’écran revient à la liste de noms.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode
stand-by.
Visualiser les détails
Appuyez sur Contacts (NAMES), utilisez ou pour atteindre le nom souhaité, et
appuyez ensuite sur OPTIONS.
Utilisez pour atteindre Voir les détails (Show Details) et appuyez sur OK.
L’écran affiche le nom, le numéro et tous les groupes d’appel ou tonalités d’appel que
vous avez assignés à cette entrée.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode
stand-by.
Effacer une entrée
Appuyez sur Contacts (NAMES) et utilisez ensuite ou pour atteindre le nom
souhaité , appuyez ensuite sur OPTIONS.
Utilisez pour atteindre Effacer un contact (Delete Entry) et appuyez sur OK.
Appuyez sur Oui (YES) pour confirmer ou sur Non (NO) pour annuler.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode
stand-by.
Effacer toutes entrées
Appuyez sur Contacts (NAMES) et utilisez ensuite ou pour atteindre le nom
souhaité , appuyez ensuite sur OPTIONS.
Utilisez pour atteindre Effacer les contacts (Delete All) et appuyez sur OK.
Appuyez sur Oui (YES) pour confirmer ou sur Non (NO) pour annuler. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode stand-by.
Sélectionner les tonalités d’appels
Vous pouvez choisir quelle sonnerie sera entendue lorsque vous recevez un appel des numéros sélectionnés dans le répertoire.
Appuyez sur Contacts (NAMES) et utilisez ensuite ou pour atteindre le nom
souhaité ; appuyez ensuite sur OPTIONS.
Utilisez pour atteindre Sonnerie (Ringtone) et appuyez sur OK. L’écran des
tonalités s’affiche et le réglage actuel est mis en évidence.
Utilisez ou pour atteindre la tonalité souhaitée. Un échantillon est lu. Appuyez
sur OK. L’écran affiche Ringtone Saved et revient ensuite à la liste du répertoire.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode
stand-by.
FRANÇAIS
OGATECH OG-R400 57
Page 58
OGATECH OG-R400
Ce service fonctionne uniquement lorsque vous avez souscrit au service d’identification de l’appelant /Clip. Contactez votre opérateur téléphonique
5 IDENTIFICATION DE L’APPELANT
Lorsque vous recevez un appel, le numéro de téléphone de l’appelant apparaît sur l’écran du combiné. Le téléphone peut recevoir des appels en FSK et DTMF. Vous pouvez également voir son nom si le réseau transmet ces informations. Si le nom est programmé dans le répertoire, le nom repris dans le répertoire est affiché ! Le téléphone peut enregistrer 50 appels dans une liste d’appels (reçus et manqués) qui peut être consultée ultérieurement. Lorsque la mémoire est pleine, les nouveaux appels remplacement automatiquement les appels les plus anciens dans la mémoire. Les appels manqués sont signalés par une icône à l’écran.
Pour lire les appels reçus :
Il existe trois manières de montrer les appels manqués :
1) Pour consulter la liste des appels manqués lorsque l’écran affiche le nombre d’appels manqués en mode stand-by :
Appuyez sur Lire (Read) et allez dans la liste à l’aide des touches de navigation et
.
Les appels manqués que vous n’avez pas consultés sont marqués d’un
2) Pour consulter la liste des appels manqués après activation d’autres fonctions du téléphone :
Appuyez sur et vous verrez immédiatement la liste des appels reçus (combinaison
des appels reçus et manqués).
Allez dans la liste à l’aide des touches de navigation ou .
Appuyez sur pour composer un numéro ou sélectionnez ’Options’ pour effacer l’entrée, voir plus de détails ou ajouter le numéro au répertoire.
3) Par le menu (voir §“6 Liste d’appels” ci-dessous)
6 LISTE D’APPELS
Votre OGATECH OG-R400 conserve une liste de tous les derniers appels.
Appels reçus (Received Calls) : Montre les détails de tous les récents appelants.
Appels non répondus (Missed Calls) : Montre les détails des appels restés sans
réponse.
Numéros composés (Dialled Calls) : Liste montrant les détails des 20 derniers appels
passés à partir du combiné.
Un total de 50 appels peuvent être enregistrés dans les appels reçus et manqués.
Appels reçus et non répondus Vous pouvez accéder à la liste des appels à l’aide du bouton de navigation ou du menu. Pour utiliser le bouton de navigation :
A partir de l’écran stand-by, appuyez sur . Les nouveaux appels sont indiqués par une
*. Appuyez sur ou sur pour parcourir la liste. Un bip retentit lorsque vous atteignez le premier et le dernier appel de la liste.
58 OGATECH OG-R400
Page 59
OGATECH OG-R400
Appuyez sur pour composer un numéro ou sur OPTIONS pour effacer l’entrée, voir
plus de détails ou ajouter le numéro au répertoire.
Vous pouvez également consulter la liste d’appels par le biais du menu.
Appuyez sur Menu.
Utilisez pour atteindre Liste des appels (Calls list) et appuyez sur OK.
Sélectionnez Appels reçus (Received Calls) ou Appels non répondus (Missed Calls) et appuyez sur OK.
Le nom de l’appelant s’affiche s’il a été enregistré dans le répertoire.
Liste de rappel :
De la même manière que celle décrite au point § “3.7 Rappel d’un numéro de la liste” , vous pouvez également consulter la liste d’appels passés à partir du menu.
Appuyez sur Menu.
Utilisez pour atteindre Liste des appels (Calls list) et appuyez sur OK.
Sélectionnez Numéros composés (Dialled Calls) et appuyez sur OK.
Appuyez sur pour composer un numéro ou sur OPTIONS et sélectionnez ensuite :
- Effacer (Delete): Pour effacer le numéro.
- Voir les détails (Show Details): Si un nom est affiché, cela montre le numéro.
- Ajouter aux contacts (Save Number): Pour créer une entrée dans le répertoire. Entrez le nom, appuyez sur Enregist (SAVE). Le numéro s’affiche.
Appuyez sur Enregist (SAVE) pour enregistrer le numéro.
6.1 EFFACER LA LISTE D’APPELS
Appuyez sur Menu
Utilisez pour atteindre Liste des appels (Calls list) et appuyez sur OK.
Sélectionnez Effacer listes (Delete calls lists) et appuyez sur OK.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner la liste que vous désirez effacer :
Appels reçus (Received Calls)
Appels non répondus (Missed Calls)
Numéros composés (Dialled Calls)
Tous les appels (All Calls)
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Oui (YES) pour effacer ou sur Non (NO) pour annuler.
FRANÇAIS
7 PERSONNALISER LE COMBINÉ
7.1 RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
Appuyez sur Menu.
Utilisez pour atteindre Réglage date & heure (Time settings) et appuyez sur OK.
Sélectionnez Set Date & Time et appuyez sur OK.
Entrez la date (format : DD/MM).
Confirmez par OK.
Entrez l’heure (format : HH:MM).
Confirmez par OK
OGATECH OG-R400 59
Page 60
OGATECH OG-R400
7.2 UTILISER L’ALARME
Régler la date et l’heure et utiliser votre OGATECH OG-R400 comme alarme de rappel. Vous pouvez régler une alarme différente pour chaque combiné enregistré sur la base. L’alarme sonne uniquement sur le combiné, pas sur la base ni sur les autres combinés.
7.2.1 Régler l’alarme
Appuyez sur Menu.
Utilisez pour atteindre Réglage date & heure (Time settings) et appuyez sur OK.
Sélectionnez Alarme (Alarm) et appuyez sur OK.
Sélectionnez Marche/arrêt (On/Off) avec le bouton de navigation et appuyez sur OK. À l’aide du bouton de navigation, sélectionnez un des 3 types de réglages : Une seule sonnerie (On Once), Quotidienne (On Daily) ou Arrêt (Off). Confirmez par OK. Si vous sélectionnez Une seule sonnerie (On Once) ou Quotidienne (On Daily) , l’écran affiche :
Horloge sur 24 h: 00:00
Entrez l’heure à laquelle vous désirez que le téléphone sonne et confirmez en appuyant sur le bouton OK .
Pour désactiver la fonction alarme, Sélectionnez Arrêt (Off) et confirmez par "OK".
7.2.2 Régler la tonalité d’alarme
Appuyez sur Menu.
Utilisez pour atteindre Réglage date & heure (Time settings) et appuyez sur OK. Sélectionnez Alarme (Alarm) et appuyez sur OK.
Sélectionnez Sonnerie alarm (Set Alarm Tone) avec le bouton de navigation et appuyez sur OK.
Utilisez ou pour sélectionner la tonalité d’alarme (1-4) que vous souhaitez et appuyez sur OK.
7.3 TONALITÉ ET VOLUME
7.3.1 Tonalité
Vous pouvez choisir 5 mélodies différentes. Vous pouvez régler des mélodies différentes pour les appels internes et externes.
A partir de l’écran stand-by, appuyez sur MENU et Utilisez ensuite pour atteindre Combiné (Handset) et appuyez sur OK.
Appuyez sur OK pour sélectionner Sonnerie (Ringtone). Appuyez sur OK pour sélectionner Appels externes (External Calls). Ou allez surAppels internes (Internal Calls), et appuyez ensuite sur OK.
Utilisez et pour atteindre la mélodie souhaitée. Pendant la sélection, un échantillon est lu. Appuyez sur OK pour sélectionner ou sur Retour (BACK) pour revenir au menu précédent.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode stand-by.
60 OGATECH OG-R400
Page 61
OGATECH OG-R400
7.3.2 Volume de sonnerie
Il y a cinq niveaux de volume de sonnerie et la désactivation de la sonnerie. Si vous sélectionnez off, les appels sonneront toujours à la base et l’écran de votre combiné indiquera les appels entrants.
Appuyez sur MENU et allez ensuite sur Combiné (Handset)) et appuyez sur OK.
Utilisez pour atteindre Volume de sonnerie (Ring Volume) et appuyez sur OK.
Le réglage actuel s’affiche. Appuyez sur pour augmenter ou sur pour diminuer le volume. Appuyez sur OK pour confirmer.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode stand­by.
7.4 NOM DU COMBINÉ
Vous pouvez modifier le nom affiché à l’écran du combiné en mode stand-by (max. 8 caractères de long) :
Appuyez sur MENU et allez ensuite sur Combiné (Handset) et appuyez sur OK.
Appuyez de nouveau sur OK pour ouvrir la liste du combiné.
Utilisez pour atteindre Nom du combiné (Handset Name) et appuyez sur OK.
Entrez le nom de combiné que vous désirez. Appuyez sur Effacer (Clear) pour apporter une correction et sur Enregist (SAVE) pour confirmer.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode stand-by.
7.5 RÉPONSE AUTOMATIQUE
En cas d’appel entrant lorsque le combiné est sur la base, le téléphone décroche automatiquement lorsque le combiné est soulevé. Cette fonction peut être activée ou désactivée :
Appuyez sur MENU et allez ensuite sur Combiné (Handset) et appuyez sur OK.
Utilisez pour atteindre Décroché automatique (Auto talk) et appuyez sur OK.
Sélectionnez On ou sur Off et appuyez sur OK pour confirmer ou sur Retour (BACK) pour revenir en arrière.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode stand-by.
FRANÇAIS
7.6 MENU COULEUR
Appuyez sur MENU et allez ensuite sur Combiné (Handset) ; appuyez sur OK.
Utilisez pour atteindre Couleurs du menu (Menu Colour) et appuyez sur OK.
Sélectionnez Bleu, Vert ou Rose (Blue, Green - Pink) et appuyez sur Enregist (SAVE) pour confirmer ou sur Retour (BACK) pour revenir en arrière.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode stand-by.
OGATECH OG-R400 61
Page 62
OGATECH OG-R400
7.7 CODE D’ACCÈS PABX
Il est possible d’utiliser votre téléphone avec un PABX ou un réseau téléphonique local. Lorsque vous composez des numéros de téléphone à partir du répertoire, vous pouvez ajouter automatiquement le code d’accès du PABX devant le numéro du répertoire.
Appuyez sur MENU et allez ensuite sur Combiné (Handset) et appuyez sur OK.
Utilisez pour atteindre Code d’accès (Pabx Access code) et appuyez sur OK.
Utilisez pour atteindre Saisir le code (Set code) et appuyez sur OK.
Entrez le code d’accès du PABX, par exemple ’0’ et appuyez sur Enregist (SAVE).
Utilisez pour atteindre Marche (ON) et appuyez sur OK.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode stand-by.
8 RÉGLAGES DE LA BASE
8.1 TONALITÉ ET VOLUME
8.1.1 Tonalité
Vous pouvez choisir 5 mélodies différentes :
A partir de l’écran stand-by, appuyez sur MENU et Utilisez ensuite pour atteindre Configuration base (Base settings) et appuyezsur OK.
Appuyez de nouveau sur OK pour entrer dans le menu Sonnerie base (Base Ringtone).
Utilisez ou pour sélectionner la mélodie souhaitée. Pendant la sélection, un échantillon est lu. Appuyez sur OK pour sélectionner ou sur Retour (BACK) pour revenir au menu précédent.
Appuyez et maintenez enfoncé sur le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode stand-by.
8.1.2 Volume de sonnerie
Il y a cinq niveaux de volume de sonnerie et la désactivation de la sonnerie.
A partir de l’écran stand-by, appuyez sur MENU et Utilisez ensuite pour atteindre Configuration base (Base settings) et appuyez sur OK.
Utilisez pour atteindre Volume base (Base Volume) et appuyez sur OK.
Le réglage actuel s’affiche. Appuyez sur pour augmenter ou sur pour diminuer le volume. Appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
Retour (BACK)
pour revenir en mode stand-by.
8.2 PRIORITÉ COMBINÉ
Normalement, si plus d’un combiné est enregistré sur la base, ils sonnent tous en même temps. Toutefois, vous pouvez régler l’un d’eux pour sonner avant les autres, de sorte qu’il est toujours possible de répondre aux appels sur un combiné d’abord.
À partir de l’écran stand-by, appuyez sur MENU et Utilisez ensuite pour atteindre Configuration base (Base settings) et appuyez sur OK.
Utilisez pour atteindre Priorité de sonnerie (Handset Priority) et appuyez sur OK. L’écran met en évidence Tous les combinés (All Handsets). Appuyez sur OK pour sélectionner Tous les combinés (All Handsets) pour que tous les combinés sonnent en même temps.
62 OGATECH OG-R400
Page 63
OGATECH OG-R400
Pour utiliser les SMS, ce service doit être activé sur votre ligne de téléphone. Normalement, vous devez former un numéro spécial pour demander à votre compagnie de téléphone d’activer cette fonction. Veuillez contacter votre compagnie de téléphone pour ce service.
Ou
Allez vers Sélection combiné (Select Handset) et appuyez sur OK. Utilisez ou pour sélectionner le combiné qui doit sonner en premier lieu. Appuyez sur OK.
Utilisez ou pour sélectionner le nombre de sonneries sur ce combiné avant que les autres combinés ne se mettent à sonner. Appuyez sur OK pour confirmer.
8.3 RÉGLAGES DE LA LIGNE
8.3.1 Temps Flash
Appuyez sur MENU , allez ensuite sur Configuration base (Base settings) et appuyez sur OK. Allez sur Touche R (Recall Mode) et appuyez sur OK.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner Court (Recall 1) pour un bref temps flash (100ms) ou sur Long (Recall 2) pourun long temps flash (250ms) et appuyez sur OK pour confirmer.
8.4 SYSTEM PIN
Le code System PIN est utilisé pour enregistrer et désenregistrer les combinés et pour certains réglages optionnels. Le code System PIN par défaut est 0000.
Appuyez sur MENU, allez ensuite sur Configuration base (Base settings) et appuyez sur OK. Allez sur System Pin et appuyez sur OK.
Entrez le code PIN actuel (réglage d’origine 0000) et appuyez sur OK.
Entrez le nouveau code PIN, appuyez sur OK et entrez-le de nouveau.
Appuyez sur OK pour confirmer.
9 MESSAGES TEXTUELS SMS
FRANÇAIS
Le téléphone OGATECH OG-R400 peut envoyer et recevoir des messages SMS. Cette section vous décrit comment utiliser la fonction SMS. Vous pouvez enregistrer un total de 50 messages SMS envoyés et reçus, chacun de maximum 160 caractères.
9.1 RÉDIGER ET ENVOYER DES MESSAGES SMS
Appuyez sur MENU, allez ensuite sur SMS et appuyez sur OK.
Sélectionnez Ecrire un message (Write Message) et appuyez sur OK pour confirmer.
9.1.1 Comment rédiger un SMS
Par exemple : Lorsque vous souhaitez taper le prénom ’LUC’ Tapez trois fois sur 5 pour sélectionner ’L’
Tapez deux fois sur 8 pour sélectionner ’U’ Tapez trois fois sur 2 pour sélectionner ’C’ Nombre total d’utilisation des touches = 8
Pour insérer un espace, appuyez sur ’1’.
OGATECH OG-R400 63
Page 64
OGATECH OG-R400
Pour passer rapidement à la lettre suivante, appuyez soit vers le bas sur le bouton de navigation , ou attendez que le curseur se déplace automatiquement.
Pour chaque bouton, les caractères disponibles apparaissent en haut de l’écran. Appuyez sur ou sur pour aller au caractère suivant ou précédent.
Pour passer en majuscule, appuyez sur INT. Pour revenir en minuscules, appuyez de nouveau sur INT. Vous pouvez également insérer un symbole, émoticone ou modèle en appuyant sur OPTION et en sélectionnant l’option souhaitée.
9.1.2 Comment envoyer un SMS
Saisissez le message à envoyer.
Lorsque vous avez terminé, sélectionnez OPTIONS. Les options suivantes apparaissent à l’écran en plus des options susmentionnées :
- Envoyer à (Send To)
- Enregistrer (SAVE)
- Nom Utillisateur (User name)
Sélectionnez Envoyer à (Send To) et appuyez sur OK pour confirmer.
Entrez le numéro du correspondant si vous ne souhaitez pas utiliser la mémoire du répertoire.
OU
Effacer le numéro qui apparaît à l’écran en appuyant sur Effacer (Clear) et sélectionnez Chercher (Search) pour rechercher le numéro dans le répertoire. Sélectionnez le nom grâce au bouton ou .
Sélectionnez Envoyer (Send) ; l’appareil commence à envoyer le SMS. L’écran affiche Envoi en cours (Sending SMS).
OU
Sélectionnez Retour (BACK) pour modifier le message avant de l’envoyer.
OU
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Effacer (Clear) ou Retour (BACK) pour effacer le message sans l’envoyer ou appuyez sur . Le message est entièrement effacé et le téléphone revient en mode stand-by.
9.1.3 Sauvegarder un message
Lorsque vous avez fini d’écrire un message, sélectionnez Options et ensuite Enregister (SAVE).
Confirmez par OK. Votre message est sauvegardé dans la liste Archive (Outbox).
9.2 VISUALISER LES MESSAGES SAUVEGARDÉS ET ENVOYÉS (Archives)
La Archive (Outbox) contient tous les messages que vous avez sauvegardés. Vous pouvez sauvegarder jusque 50 messages SMS. Pour lire le archive ou les messages envoyés :
Sélectionnez Menu avec le bouton de menu gauche, sélectionnez SMS, et confirmez ensuite avec OK.
Sélectionnez Archives (Outbox) avec le bouton de navigation, et confirmez par OK.
Sélectionnez un message avec le bouton de navigation (le début du message est repris, avec la date et l’heure de rédaction).
Pour lire l’ensemble du message, sélectionnez Lire (Read).
64 OGATECH OG-R400
Page 65
OGATECH OG-R400
Lorsque vous avez ouvert le message, sélectionnez Options. Vous pouvez parcourir les options avec le bouton de navigation :
- Modifier (Edit)
- Envoyer à (Send To)
- Efface (Delete)
- Nom Utillisateur (User name)
Si aucun message n’a été sélectionné à des fins d’édition ou d’envoi, appuyez sur Retour (BACK) pour revenir au menu SMS. Pour quitter le menu, appuyez longuement sur le bouton Retour (BACK) avec le bouton de menu droit.
9.3 VISUALISER LA LISTE DES MESSAGES REÇUS (INBOX)
Votre téléphone OGATECH OG-R400 vous avertit lorsque vous avez des nouveaux messages : Une icône est affichée à l’écran, avec le nombre de nouveaux messages non lus. La DEL SMS de la base est allumée. Un bip est émis.
Pour lire les nouveaux messages quand ils arrivent :
Sélectionnez Lire (Read) avec le bouton de menu gauche. Le message le plus récent est en premier dans la liste.
Pour lire les nouveaux messages après avoir utilisé d’autres fonctions du téléphone :
Sélectionnez Menu avec le bouton de menu gauche.
Sélectionnez SMS, confirmez ensuite avec OK.
Sélectionnez Réception (Inbox) avec le bouton de navigation et confirmez par OK.
Pour répondre, transférer ou effacer un message reçu :
Sélectionnez Options avec le bouton de menu gauche.
Sélectionnez l’action (Répondre (Reply), Transférer (Forward) ou Effacer(Delete)) et confirmez par OK.
Pour quitter le menu Réception (Inbox), appuyez et maintenez enfoncé le bouton
Retour (BACK)
FRANÇAIS
9.4 COMPTES UTILISATEURS
!! Les comptes utilisateurs fonctionnent uniquement si le réseau supporte le sous-adressage !!
Le téléphone OGATECH OG-R400 vous permet de créer jusque 4 comptes utilisateurs différents. Vous pouvez envoyer et recevoir des messages SMS avec un compte utilisateur. Les messages reçus dans un compte utilisateur sont protégés par un mot de passe. Pour recevoir des SMS dans votre compte utilisateur personnel, vous devez donner à vos correspondants le numéro de compte utilisateur qu’ils doivent ajouter à votre numéro de téléphone standard (voir § “9.4.2 Recevoir des messages SMS dans un compte utilisateur personnel” ).
9.4.1 Créer un compte utilisateur
Sélectionnez Menu
Sélectionnez le menu SMS en appuyant sur OK.
Sélectionnez Réglages(Settings) et confirmez par OK.
OGATECH OG-R400 65
Page 66
OGATECH OG-R400
Sélectionnez Boites personnelles (Users) et confirmez par OK.
Sélectionnez Ajouter boite perso.(Add User) et confirmez par OK. Entrez le nom d’utilisateur et appuyez sur OK.
Entrez un mot de passe à 4 chiffres et appuyez sur OK. Entrez de nouveau le mot de passe pour confirmer et appuyez sur OK.
Vous vous verrez assigner automatiquement un numéro de terminal. Pour consulter votre numéro de terminal, utilisez pour atteindre Numéro de terminal (Terminal Number) et appuyez sur OK.
Sélectionnez Retour (BACK) pour revenir au menu précédent.
9.4.2 Recevoir des messages SMS dans un compte utilisateur personnel
Pour recevoir des messages SMS dans votre compte utilisateur personnel, vous devez donner votre numéro d’utilisateur ou de terminal à vos correspondants. Pour trouver votre numéro d’utilisateur :
Sélectionnez SMS et confirmez par OK.
Sélectionnez Réglages(Settings) avec le bouton de navigation, et ensuite OK.
Sélectionnez Boites personnelles (Users) avec le bouton de navigation, et ensuite OK. Votre nom d’utilisateur apparaît dans la liste.
Sélectionnez votre nom d’utilisateur avec le bouton de navigation et confirmez par OK.
Entrez votre mot de passe et confirmez par OK.
Sélectionnez Numéro de terminal (Terminal Number) avec le bouton de navigation et OK.
Votre numéro d’utilisateur apparaît à l’écran. Vos correspondants devront ajouter ce numéro d’utilisateur à votre numéro de téléphone lorsqu’ils veulent envoyer des SMS à votre compte d’utilisateur personnel. Par exemple, Si votre numéro d’utilisateur personnel est "1" et que votre numéro de téléphone est 123456789, vos correspondants doivent envoyer leurs messages SMS au :1234567891! C’est le numéro dont vous devez vous souvenir et donner à vos correspondants.
9.4.3 Changer un numéro de compte utilisateur SMS
Les numéros d’utilisateur sont compris entre 1 et 9 mais lors de la création d’un compte utilisateur, le OGATECH OG-R400 assigne automatiquement les numéros d’utilisateur ; vous pouvez toutefois modifier manuellement le numéro.
Sélectionnez Menu avec le bouton de menu gauche.
Sélectionnez SMS et confirmez par OK.
Sélectionnez Réglages(Settings) avec le bouton de navigation et OK.
Sélectionnez Boites personnelles (Users) avec le bouton de navigation et confirmez par OK. votre nom d’utilisateur apparaît dans la liste. Sélectionnez votre nom d’utilisateur et confirmez par OK sur le bouton de menu gauche.
Entrez votre mot de passe (si le compte est protégé par mot de passe).
Confirmez avec OK sur le bouton de menu gauche.
Sélectionnez Numéro de terminal (Terminal Number) avec le bouton de navigation et OK. Votre numéro d’utilisateur apparaît à l’écran. Entrez un nouveau numéro et sélectionnez OK avec le bouton de menu gauche. Si le nouveau numéro est déjà assigné à un autre utilisateur, le combiné émet un bip et la modification échoue. Si cela se présente, entrez un autre numéro.
66 OGATECH OG-R400
Page 67
OGATECH OG-R400
Les messages envoyés depuis un compte utilisateur personnel sont stockés dans la Archives (Outbox). Dans la Archives (Outbox), les messages ne sont pas protégés par mot de passe.
9.4.4 Lire des SMS dans votre compte utilisateur personnel
Lorsqu’un nouveau message entre, votre OGATECH OG-R400 émet un bip. L’écran affiche une enveloppe, suivie par le nombre de messages.
Sélectionnez Lire (Read) avec le bouton de menu gauche.
Dans la liste SMS, les messages privés sont indiqués par un "p" devant le nom ou le numéro. Après avoir sélectionné un SMS privé, le nom d’utilisateur apparaît à l’écran.
Entrez le mot de passe et confirmez par OK. Vous pouvez maintenant lire le SMS.
9.4.5 Envoyer des SMS à partir d’un compte utilisateur personnel
Votre OGATECH OG-R400 vous permet d’envoyer des SMS à partir d’un compte utilisateur personnel. Une fois le SMS écrit :
Sélectionnez Options et sélectionnez ensuite Nom Utillisateur (User name) avec le bouton de navigation et confirmez par OK sur le bouton de menu gauche.
Sélectionnez le compte que vous souhaitez utiliser pour envoyer le message, et confirmez par OK.
Entrez votre mot de passe (si on vous le demande) et confirmez par OK.
Sélectionnez Envoyer à (Send To) avec le bouton de navigation et appuyez sur OK.
Entrez le numéro de téléphone du correspondant ou recherchez-le dans le répertoire, et sélectionnez Envoyer (Send) avec le bouton de menu gauche. Si vous sélectionnez un "personal user account", le SMS sera envoyé avec votre numéro de téléphone standard plus le numéro de compte utilisateur. Par exemple : Si votre numéro d’utilisateur personnel est "1" et que votre numéro de téléphone est 123456789, vos correspondants recevront un SMS de : 1234567891.
FRANÇAIS
9.4.6 Effacer un compter utilisateur personnel
Sélectionnez SMS et confirmez par OK.
Sélectionnez Réglages(Settings) avec le bouton de navigation et appuyez sur OK.
Sélectionnez Boites personnelles (Users) et confirmez par OK.
Sélectionnez Supprimer (Delete User) avec le bouton de navigation et appuyez sur OK. Tous les comptes utilisateurs personnels apparaissent à l’écran.
En utilisant le bouton de navigation, sélectionnez le compte à effacer et appuyez sur OK.
Entrez le code PIN du système (le code d’usine est 0000), et sélectionnez OK. Le compte est effacé. Tous les messages SMS reçus par le compte sont effacés ; Ceux envoyés à partir du compte sont toujours sauvegardés dans la Archives (Outbox).
9.5 ATTRIBUER UN NUMÉRO DE TERMINAL SMS
Il est possible de connecter plusieurs téléphones à capacité SMS sur la même ligne. De sorte que si chaque téléphone peut continuer à recevoir des SMS, ils doivent se voir attribuer des numéros de terminal SM différents. Cette fonction dépend du réseau ! pour attribuer un numéro :
Sélectionnez SMS et confirmez par OK.
Sélectionnez Réglages(Settings) avec le bouton de navigation et appuyez sur OK.
OGATECH OG-R400 67
Page 68
OGATECH OG-R400
Sélectionnez Numéro de terminal (Terminal Number) avec le bouton de navigation et appuyez sur OK.
Le numéro "0" est préréglé. Pour le modifier : Entrez le numéro préféré (de 0 à 9) et confirmez par OK.
Si vous avez déjà créé des comptes utilisateurs personnels, votre OGATECH OG-R400 ne vous autorisera pas à attribuer un numéro de terminal qui correspond à un numéro d’utilisateur existant. Si deux téléphones à capacité SMS connectés à la même ligne ont le même numéro de terminal, aucun des deux ne sera capable de recevoir des SMS. Ils doivent recevoir des numéros différents. Par exemple : Si vous avez déjà créé un compte utilisateur personnel avec le numéro "3", vous devez attribuer un numéro de terminal autre que "3". Si vous conservez le numéro de terminal préréglé "0" dans votre OGATECH OG-R400 et que votre numéro de téléphone est le 123456789, vos correspondants peuvent continuer à vous envoyer des SMS au numéro 123456789. Si vous donnez un numéro de terminal autre que le "0", vous devez avertir vos correspondants pour qu’ils puissent continuer à vous envoyer des messages SMS : Ils devront ajouter le numéro de terminal à votre numéro de téléphone. Par exemple : Si vous octroyez à votre OGATECH OG-R400 le numéro de terminal "3" et que votre numéro de téléphone est le 12346789, vos correspondants doivent envoyer leurs SMS au numéro : 13456789 3.
9.6 RÉGLER LA TONALITÉ D’AVERTISSEMENT SMS
Votre combiné peut émettre une mélodie différente, un bip morse ou une tonalité discrète pour annoncer un nouveau message textuel.
Sélectionnez Menu et ensuite SMS et confirmez par OK.
Sélectionnez Réglages(Settings) et appuyez sur OK.
Sélectionnez Alertes (SMS Alert). et appuyez sur OK.
•Allez sur Configuration Alerte (Set Alert) et appuyez sur OK.
Sélectionnez le type d’alertes que vous souhaitez et appuyez sur OK pour confirmer ou sur Retour (BACK) pour revenir au menu précédent.
Sélectionnez Marche(ON) ou Arrêt(OFF) et appuyez sur OK pour confirmer le réglage.
9.7 MÉMOIRE PLEINE
Lorsque la mémoire est pleine, vous obtenez le message suivant à l’écran Mémoire pleine (Memory Full). Vous ne pouvez plus envoyer ou recevoir de SMS. Pour continuer à
recevoir des SMS, vous pouvez effacer certains ou tous les messages. Pour effacer tous les messages enregistrés dans la Réception (Inbox) et la Archives (Outbox) :
Sélectionnez Menu et ensuite SMS et confirmez par OK.
Sélectionnez Effacer messages (Delete Messages) et appuyez sur OK.
Sélectionnez Effacer tout (All Messages) avec le bouton de navigation et appuyez sur OK.
L’écran affiche : Effacer tous les messages ? (All Messages: Confirm?). Confirmez avec OK ou annulez avec Retour (BACK).
68 OGATECH OG-R400
Page 69
OGATECH OG-R400
9.8 NUMÉROS DES CENTRES DE SERVICE SMS
Pour envoyer et recevoir des messages textuels SMS, vous avez besoin du numéro de téléphone du centre SMS de votre opérateur. Ces numéros sont préchargés dans le OGATECH OG-R400. Vous pouvez également trouver ces numéros mentionnés par pays et par opérateur sur la feuille en annexe. Si vous effacer accidentellement les numéros de centre de service SMS SEND ou RECEIVE, vous devrez les saisir de nouveau pour que votre service SMS fonctionne. Le OGATECH OG-R400 peut enregistrer 1 numéro de centre de service d’envoi SEND SMS et 1 numéro de centre de service de réception RECEIVING SMS.
9.8.1 Paramétrer et sélectionner les numéros de centre de réception SMS
À partir de l’écran stand-by, appuyez sur SMS pour ouvrir le menu SMS.
•Allez sur Réglages(Settings) et appuyez sur OK.
Appuyez sur OK pour ouvrir le menu Centres serveurs (Service Centres).
•Allez sur Serveur Réception (Receive Centre) et sélectionnez OK.
Le numéro actuellement sauvegardé est affiché. Appuyez sur Effacer (Clear) et entrez le nouveau numéro.
Appuyez sur OK pour sauvegarder le numéro.
9.8.2 Paramétrer et sélectionner le numéro de centre d’envoi SMS
À partir de l’écran stand-by, appuyez sur SMS pour ouvrir le menu SMS.
•Allez sur Réglages(Settings) et appuyez sur OK.
Appuyez sur OK pour ouvrir le menu Centres serveurs (Service Centres).
•Allez sur Serveurs Emission (Sending Centre) et Sélectionnez OK.
Le numéro actuellement sauvegardé est affiché. Appuyez sur Effacer (Clear) et entrez le nouveau numéro.
Appuyez sur OK pour sauvegarder le numéro.
FRANÇAIS
10 COMBINÉS ET BASES SUPPLÉMENTAIRES
Vous pouvez enregistrer jusque 5 combinés sur une base OGATECH OG-R400. Chaque combiné peut s’enregistrer sur 4 stations de base stations différentes et l’utilisateur peut sélectionner quelle base il souhaite utiliser.
10.1 AJOUTER UN NOUVEAU COMBINÉ
!! Uniquement nécessaire lorsque vous avez désinstallé un combiné ou lorsque vous en avez acheté un nouveau !!
Placez d’abord la base en mode enregistrement :
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton paging de la base jusqu’à ce que vous entendiez deux bips.
La DEL de la base commence à clignoter pendant 90 secondes. Pendant ce temps, la base est prête à enregistrer un combiné.
Sur le combiné :
Sélectionnez Menu pour ouvrir le menu.
OGATECH OG-R400 69
Page 70
OGATECH OG-R400
Lorsque vous optez pour la sélection automatique de la base, le combiné recherche uniquement la base la plus puissante en mode stand-by lorsqu’il est hors de portée de la base actuelle (pas pendant la communication)!
Sélectionnez Enregistrement (Registration) avec le bouton de navigation et appuyez sur OK.
Sélectionnez Déclaration combiné (Register Handset) avec le bouton de navigation et appuyez sur OK.
Sélectionnez le numéro de la base à associer au combiné (1 à 4). Confirmez en appuyant sur OK.
Entrez le code PIN (par défaut, 0000) et confirmez par OK. Une série de chiffre apparaissent à l’écran, représentant l’identification de la base. Confirmez par 0K. Votre combiné est enregistré.
10.2 ENLEVER UN COMBINÉ
Cette procédure doit être effectué sur un combiné différent que celui que vous désirez désinstaller.
Sélectionnez Menu en appuyant sur le bouton de menu gauche.
Sélectionnez Enregistrement (Registration) avec le bouton de navigation et appuyez sur OK.
Sélectionnez Suppression Combiné (De-register) avec le bouton de navigation et appuyez sur OK. Entrez le code PIN du système (0000 par défaut) et appuyez sur OK.
Sélectionnez le combiné à désinstaller avec le bouton de navigation et appuyez sur OK.
10.3 SÉLECTIONNER UNE BASE
Vous pouvez faire commuter votre combiné OGATECH OG-R400 entre plusieurs bases. Vous pouvez également le régler pour qu’il sélectionne automatiquement la base avec le signal le plus puissant. Le combiné doit d’abord être enregistré sur chacune des bases individuellement.
Appuyez sur MENU , allez ensuite sur Registration et appuyez sur OK.
•Allez sur Select Base et appuyez ensuite sur OK. La base actuellement utilisée est mise en évidence.
Sélectionnez la base que vous souhaitez ou sélectionnez Automatic pour vous connecter à la base ayant le signal le plus puissant. Appuyez sur OK.
10.4 UTILISER L’OPTION INTERCOM
10.4.1 Appeler un combiné interne
Appuyez sur INT. L’écran affiche "Internal Call".
Entrez le numéro du combiné.
10.4.2 Transférer un appel externe à un autre combiné
Pendant un appel externe :
Appuyez sur INT.
Entrez le numéro du combiné que vous souhaitez appeler. Votre correspondant externe est placé en attente. Lorsque le correspondant interne répond, appuyez sur pour transférer l’appel. Si le correspondant interne ne répond pas, appuyez sur INT pour reprendre le correspondant externe ou pour passer de l’un à l’autre.
70 OGATECH OG-R400
Page 71
OGATECH OG-R400
10.4.3 Appel en conférence
Vous pouvez parler entre deux combinés et un appel externe en même temps. Pendant un appel externe :
Appuyez sur INT.
Entrez le numéro du combiné avec lequel vous désirez parler. Votre correspondant externe est placé en attente.
Lorsque le correspondant interne répond, appuyez sur ’#’ pendant 2 secondes. Si le correspondant interne ne répond pas, appuyez sur INT pour reprendre le correspondant externe.
10.4.4 Prendre un appel externe pendant une communication interne
Lorsque vous êtes en intercom avec un autre combiné, vous pouvez toujours prendre les appels externes. Pour prendre un appel entrant :
Appuyez sur . La communication interne est interrompue.
appuyez ensuite sur . Vous êtes en communication avec l’appelant externe.
11 PROBLÈMES
Symptômes Cause possible Solution
Aucun affichage Piles déchargées Vérifiez la position des piles
Rechargez les piles
Combiné éteint (OFF) Allumez le combiné
Pas de tonalité Le cordon du téléphone est
mal raccordé La ligne est occupé par un
autre combiné
L’icône clignote
Combiné hors de portée Rapprochez-vous de la base
La base n’est pas alimentée Vérifiez la connexion au
Le combiné n’est pas enregistré sur la base
La base ou le combiné ne sonne pas
Impossible de transférer un appel sur le PABX
Le téléphone ne réagit pas
Le volume de sonnerie est de zéro ou est faible
Le temps FLASH est trop court
Erreur de manipulation Enlevez les piles et lorsqu’on appuie sur les boutons
Vérifiez la connexion du cordon téléphonique
Attendez jusqu’à ce que l’autre combiné raccroche
secteur de la base Enregistrez le combiné sur la
base Réglez le volume de
sonnerie Réglez l’appareil sur le
temps Long Flash
remettez-les en place
FRANÇAIS
OGATECH OG-R400 71
Page 72
OGATECH OG-R400
12 DONNÉES TECHNIQUES
• Standard : DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile)
• Plage de fréquence : 1880 MHZ à 1900 MHz
• Nombre de canaux : 120 canaux duplex
• Modulation : GFSK
• Encodage du langage : 32 kbits/s
• Puissance d’émission : 10 mW (puissance moyenne par canal)
• Portée : 300 m à découvert /50 m maximum à l’intérieur
• Nombre de combinés : Maximum 5
• Alimentation de la base 230V / 50 Hz / 35 mA 6,5V DC 180mA & 150mA
• Piles combiné : 2 piles rechargeables AAA, NiMh 750mAh 1,2V
• Autonomie du combiné : 100 heures en stand-by
• Temps de parole : 10 heures
• Temps de charge : 6-8 heures
• Conditions normales d’utilisation : +5 °C à +45 °C
• Temps Flash 100 ou 250 ms
13 PARAMÈTRES PAR DÉFAUT
• Nom du combine : OG-R400
• Décroché automatique: ON
• Code PABX vide (Off)
• Volume de sonnerie du combiné : 3
• Volume : 3
• Mélodie du combiné : Appels internes = 1 et externes = 5
• Couleur menu : Bleu
• Volume de sonnerie de la base : 3
• Mélodie de sonnerie de la base : 1
• Code Pin : 0000
• Verrouillage clavier : Off
• Mélodie SMS : On = Morse
14GARANTIE
14.1 PÉRIODE DE GARANTIE
Les appareils bénéficient d'une période de garantie de 36 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA). Les accessoires et les défauts qui ont un effet nuisible sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts. La garantie s'applique uniquement sur présentation du reçu d'achat original ou une copie de celui-ci sur lequel figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
72 OGATECH OG-R400
Page 73
OGATECH OG-R400
14.2 MISE EN ŒUVRE DE LA GARANTIE
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente agréé, accompagné d'un ticket d'achat valable et d'une fiche de service dûment complétée. En cas de panne pendant la période de garantie, le centre de service après-vente réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication, en réparant ou en remplaçant les pièces ou les appareils défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement. La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par le centre de service après-vente.
14.3 EXCLUSIONS DE GARANTIE
Les dommages et les pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dommages qui résultent de l'utilisation de pièces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu, ni les dommages provoqués par le transport. Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur les appareils a été modifié, supprimé ou rendu illisible. Aucune garantie ne peut non plus être invoquée si l'appareil a été réparé ou modifié par l'acheteur.
Cet appareil doit être utilisé avec des piles rechargeables uniquement. Si vous voulez remplacer les piles fournies avec l'appareil, veuillez vérifier que les piles que vous utilisez sont adaptées et rechargeables. N'utilisez PAS de piles alcalines dans les combinés. Si vous utilisez des piles alcalines et que vous placez le combiné sur la base, les piles vont chauffer et risquent d'exploser. Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages provoqués et ceux causés sur l'appareil ne seront pas pris en charge par la garantie. Toutes les réparations seront à vos frais. Les téléphones sans-fil sont conçus pour fonctionner avec des batteries rechargeables uniquement. Les dégâts causés par l’utilisation de batteries non­rechargeables ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteurs extérieurs, tels que la foudre, l’eau et le feu ni les dégâts causés par le transport. Aucune garantie ne peut être réclamée si le numéro de série sur les unités a été modifié, enlevé ou rendu illisible. Toute demande de garantie sera nulle si l’unité a été réparée, changée ou modifiée par l’acheteur ou par des centres de service non qualifiés et non-officiels.
FRANÇAIS
OGATECH OG-R400 73
Page 74
OGATECH OG-R400
NiM
SICHERHEITSHINWEISE
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter
verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden.
Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall
normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
Berühren Sie nicht die Lade- und Steckerkontakte mit spitzen oder metallischen
Gegenständen.
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden.
Das Mobilteil kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen.
Die Basisstation nicht in feuchten Räumen und nicht weniger als 1,5 m entfernt von einer
Wasserstelle aufstellen. Das Mobilteil nicht mit Wasser in Berührung bringen.
Nutzen Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen.
Entsorgen Sie Akkus und Telefon umweltgerecht.
Da bei Stromausfall das Telefonieren mit diesem Gerät nicht möglich ist, verwenden Sie
bitte im Falle eines Notrufes ein Telefon, dass Netzstrom unabhängig ist, also z.B. ein Handy.
REINIGEN
Wischen Sie das Telefon mit einem leicht feuchtigen Tuch oder mit einem Antistatiktuch ab. Niemals Reinigungsmittel oder gar aggressive Lösungsmittel verwenden.
ENTSORGUNG DES GERÄTS (UMWELTSHUTZ)
Am Ende der Lebensdauer des Produkts sollten Sie dieses Produkt nicht in den normalen Hausmüll werfen, sondern bei einer Sammelstelle für die Aufbereitung von elektrischen und elektronischen Geräten abgeben. Das Symbol am Produkt, in der Gebrauchsanweisung und/oder Verpackung weist Sie darauf
hin. Einige der Materialien des Produkts können wiederverwertet werden, wenn man sie in einer Aufbereitungsstelle abgibt. Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über die Sammelpunkte in Ihrer Umgebung benötigen.
Dieses Gerät darf nur mit Akkus betrieben werden. Wenn Sie das Mobilteil mit nicht wiederaufladbaren Batterien bestücken und es auf die Basisstation stellen, wird das Mobilteil beschädigt und fällt nicht unter die Garantie.
Das CE-Symbol zeigt an, dass das Gerät den grundliegenden Anforderungen
der R&TTE-Richtlinie entspricht.
74 OGATECH OG-R400
Page 75
OGATECH OG-R400
1 VORBEREITUNG
1.1 DAS BASISGERÄT MONTIEREN
Für die Installation gehen Sie wie folgt vor:
Verbinden Sie ein Ende des Adapters mit der Steckdose und das andere Ende mit dem
Adapteranschluss an der Rückseite des Telefons.
Verbinden Sie ein Ende des Telefonkabels mit dem Wandanschluss und das andere
Ende mit der Rückseite des Telefons.
Legen Sie die Telefon- und Stromkabel in die Führungen der Basis, wie auf dem
folgenden Bild gezeigt:
Stromkabel
TEL
Telefonkabel
1.2 INSTALLATION DES HANDGERÄTS
Öffnen Sie das Batteriefach (siehe unten).
Legen Sie die Batterien (Akkus) entsprechend der Polarität (+ und -) ein.
Schließen Sie das Batteriefach.
Lassen Sie das Handgerät mindestens 20 Stunden lang in der Basiseinheit. Die
Verbindungs-/Ladeanzeige (LED) am Basisgerät leuchtet auf.
Rückansicht des Handgeräts
Wiederaufladbare Batterien
DEUTSCH
Abdeckung
Bevor Sie das Telefon zum ersten Mal verwenden, sollten Sie dafür sorgen, dass die Batterien 20 Stunden lang geladen werden. Wenn Sie dies nicht tun, funktioniert das Telefon nicht optimal.
OGATECH OG-R400 75
Page 76
OGATECH OG-R400
1.3 WENN SIE EINE TWIN-/TRIPLE-VERSION GEKAUFT HABEN
Wenn Sie eine Twin- oder Triple-Version gekauft haben
Verbinden Sie ein Ende des Adapters mit der Steckdose und ein Ende mit dem
Adapteranschluss an der Rückseite des Ladegeräts.
Legen Sie die Batterien in das Handgerät ein
Laden Sie das Handgerät mindestens 20 Stunden lang.
2 IHR TELEFON KENNEN LERNEN
2.1 TASTEN/LED
HANDGERÄT
1Display 2 Soft Menü Taste 2 3 Taste zum Auflegen 4INT-Taste 5 Soft Menü Taste 1 6 Volume-Taste 7 Taste zum Abnehmen 8 Alphanumerische Tasten 9Flash-Taste
BASISEINHEIT
10 Paging-Taste 11 In Betrieb/Power (LED) 12 LED: Handgerät auf der Basiseinheit
5
6
7
8
1
2
3
4
10
76 OGATECH OG-R400
9
11
12
Page 77
2.2 SYMBOLE
laufender Anruf Neue Voice-Mail-Nachricht**
Ende Anruf astatur verriegelt
Verpasste Anrufe in Anrufliste* Alarmeinstellung
Handgerät Klingellautstärke OFF
Im Bereich der Basiseinheit Neue SMS eingegangen***
Handgerät nicht registriert oder außer Reichweite
Batteriezustand:
Leer Niedrig Mittel voll
* Wenn die Anruferkennung für den Telefonanschluss verfügbar ist ** Wenn der Phonemail-Service für den Telefonanschluss verfügbar ist ***Wenn der SMS-Service für den Telefonanschluss verfügbar ist
OGATECH OG-R400
Liste enthält ungelesene oder verpasste Anrufe noch nicht abgerufen
2.3 LEUCHTANZEIGEN AN DER BASISEINHEIT
Handgerät auf der Basiseinheit
- OFF: Kein Strom an der Basiseinheit angeschlossen
- ON: Strom angeschlossen
- langsames Blinken: Abgenommen oder Kopieren SIM Card
- schnelles Blinken: Im Registriermodus oder beim Phonemail*
* Wenn der Phonemail-Service für den Telefonanschluss verfügbar ist
2.4 NAVIGIEREN DURCH DAS MENÜ
Das Gerät OGATECH OG-R400 hat ein einfach zu verwendendes Menüsystem. Jedes Menü führt zu einer Optionsliste. Das Menüverzeichnis wird im folgenden Abschnitt gezeigt. Wenn das Handgerät angeschaltet ist und sich im Standby-Modus befindet, öffnen Sie das Hauptmenü, indem Sie die Optionstaste unter MENÜ(MENU) drücken. Drücken Sie die oder -Taste um zur gewünschten Menüoption zu gelangen. Drücken Sie dann OK um weitere Optionen zu selektieren oder bestätigen Sie die angezeigte Einstellung.
OGATECH OG-R400 77
DEUTSCH
Page 78
OGATECH OG-R400
Das Menü verlassen oder eine Ebene im Menü zurückgehen
Um zur vorigen Ebene im Menü zu gelangen, drücken Sie ZURÜCK(BACK). Um zu annullieren und gleichzeitig in den Standby-Modus zurückzukehren, drücken Sie . Wenn 60 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, kehrt das Handgerät automatisch in den Standby-Modus zurück.
2.5 MENÜÜBERSICHT
Menü Teile des Untermenüs
SMS Nachricht Schreiben
Eingang Ausgang Nachricht löschen Einstellungen
Anruferlisten Eingegangene Anrufe
Entgangene Anrufe Gewählte Anrufe Anrufliste löschen
Mobilteil Rufton
Ruftonlautstärke Name Mobilteil Sprache Menüfarbe Auto Gesprächsanna Zugangskode
Basis-Einstellungen Rufton Basis
Lautstärke Basis Vorrang Mobilteil Rückruf-Modus System PIN
Zeiteinstellung Wecker
Zeit und Datum einstellen
Anmeldung Mobilteil anmelden
Basis auswählen Mobilteil abmelden
78 OGATECH OG-R400
Page 79
OGATECH OG-R400
3 VERWENDUNG DES TELEFONS
3.1 DAS HANDGERÄT AN-/AUSSCHALTEN
Drücken und halten Sie um das Handgerät auszuschalten.
Drücken Sie erneut oder stellen Sie es in die Basiseinheit um das Handgerät wieder
anzuschalten.
3.2 SPRACHEINSTELLUNGEN ÄNDERN
Öffnen Sie das "Handset"-Menü um die Spracheinstellung zu ändern:
Selektieren Sie mit der linken Menütaste MENÜ(MENU) .
Drücken Sie zweimal die Navigator- Taste nach unten.
Im Display erscheint das "Mobilteil (Handset)"-Menü. Selektieren Sie "OK". Der
Bildschirm zeigt dasMobilteil menü.
Verwenden Sie die Navigatortaste um das Menü zu durchlaufen und Sprache
(Language) zu selektieren. Die Pfeile und zeigen an, dass weitere Optionen verfügbar sind. Um die Sprache zu bestätigen drücken Sie "OK". Im Bildschirm erscheint Deutsch gesichert (English saved), wenn Sie Englisch gewählt haben. Das Menü Ihres Handgeräts ist nun in englischer Sprache.
Um zum vorigen Menü zurückzukehren, selektieren Sie ZURÜCK(BACK).
3.3 EINEN ANRUF TÄTIGEN
3.3.1 Direktwahl
Drücken Sie um eine Verbindung zu bekommen.
Wählen Sie die Nummer, die Sie anrufen möchten.
Wenn Sie am Ende des Anrufs auflegen möchten, drücken Sie oder legen das
Handgerät wieder auf dieBasiseinheit.
3.3.2 Vor dem Wählen
Mit dieser Funktion können Sie eine Nummer eingeben und ändern, bevor Sie anrufen.
Wählen Sie eine Nummer mit bis zu 25 Ziffern. Drücken Sie die Navigatortaste nach
oben und halten Sie um eine Pause einzufügen. Im Display erscheint ein "P".
Selektieren Sie mit der rechten Menütaste "Löschen”(Clear) um zu korrigieren.
Drücken Sie um den Anruf zu beginnen. Im Display erscheint: "Anrufen 123456789". Wenn Sie am Ende des Anrufs auflegen möchten, drücken Sie oder legen das Handgerät wieder auf die Basiseinheit.
DEUTSCH
3.4 EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN
Wenn Sie einen externen Anruf erhalten, erscheint im Display: " Anruf Extern". Um den Anruf entgegenzunehmen:
Drücken Sie (wenn das Handgerät nicht auf der Basiseinheit/ dem Ladegerät liegt) oder
Nehmen Sie das Handgerät aus der Basiseinheit (wenn die Auto Talk-Option aktiv ist) (siehe §"7.6 Automatische Antwort" ).
Das Symbol laufender Anruf erscheint im Display. Nach ungefähr 15 Sekunden wird
die Anrufdauer angezeigt.
OGATECH OG-R400 79
Page 80
OGATECH OG-R400
3.4.1 Einstellen der Klingellautstärke während eines eingehenden Anrufs
Sie können die Klingellautstärke mit der Navigatortaste oder ändern, während das Telefon klingelt. Die Klingellautstärke wird im Bildschirm angezeigt. Es gibt 5 Lautstärkeniveaus, sowie die Möglichkeit die Klingel vollständig auszuschalten. In diesem Fall wird "Lautst. aus” (Volume Off) angezeigt und erscheint das Symbol . Diese Anzeige bleibt ungefähr 3 Sekunden im Bildschirm oder bis die Taste gedrückt wird.
3.5 FREISPRECHMODUS
Mit dem Freisprechmodus sprechen Sie mit Ihrem Anrufer ohne dabei das Handgerät festzuhalten. Damit können auch andere Menschen im Raum beide Gesprächspartner hören. Im Freisprechmodus telefonieren:
Drücken Sie zweimal . Im Display erscheint . Wählen Sie die Nummer. Ihr Anruf ist
über die Lautsprecher des Handgeräts zu hören.
Um zu einem beliebigen Zeitpunkt zurück zum Handgerät zu schalten, drücken Sie
erneut . Drücken Sie um den Anruf zu beenden. Sie können jeden Anruf in den Freisprechmodus schalten, indem Sie während des Anrufs drücken.
3.6 EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE IM HÖRER/FREISPRECHMODUS
Während eines normalen Anrufs oder im Freisprechmodus drücken Sie oder um die Lautstärkevolumen 1-5 einzustellen.
3.7 EINE NUMMER AUS DER WAHLWIEDERHOLUNGSLISTE ERNEUT
WÄHLEN
Sie können bis zu 20 der zuletzt gewählten Nummern erneut wählen. Wenn Sie zu der Nummer einen Namen im Telefonbuch gespeichert haben, erscheint statt der Nummer der Name im Display (siehe § “4 Telefonbuch” ). Eine Nummer aus der Liste erneut wählen:
Drücken Sie /P um die Wahlwiederholungsliste zu öffnen. Scrollen Sie mit oder
bis die gesuchte Nummer angezeigt wird.
Drücken Sie um die Nummer zu wählen.
Für weitere Angaben können Sie auch die Anrufliste über das Menü einsehen (Siehe § "6 Anrufliste ").
3.8 GEHEIMHALTUNGSFUNKTION (STUMMSCHALTUNG)
Während des Gesprächs können Sie das Mikrofon ausschalten, damit Sie die Person am anderen Ende der Leitung nicht hören kann:
Selektieren Sie ’STUMM (SECRECY)’ mit der rechten Menütaste um das Mikrofon zu
deaktivieren.
’STUMM EIN (SECRECY ON)’ erscheint im Display.
Drücken Sie die linke Menütaste erneut um das Mikrofon wieder zu aktivieren.
80 OGATECH OG-R400
Page 81
OGATECH OG-R400
3.9 EIN HANDGERÄT ORTEN (PAGING-FUNKTION)
Wenn Sie vergessen haben, wo Ihr Handgerät liegt, können Sie die Paging-Taste auf der Basiseinheit drücken. Alle an der Basiseinheit angemeldeten Handgeräte klingeln ungefähr 30 Sekunden lang. Die LED der Basiseinheit blinkt. Um das Klingeln zu beenden drücken Sie eine beliebige Taste des Handgeräts.
3.10 TASTENSPERRE
Sie können die Tastatur verriegeln, damit Sie nicht aus Versehen wählen, während Sie das Handgerät herumtragen.
Drücken und halten Sie die ’#’-Taste bis ’Tastensperre (Keypad locked)’ und das Sym-
bol erscheint
Zum Freigeben drücken Sie die linke Menütaste ’T-sperre (UNLOCK)’ und bestätigen
mit ’Ja (YES)’
4 TELEFONBUCH
Jedes Handgerät kann bis zu 200 Namen und Telefonnummern speichern. Namen können bis zu 16 Zeichen und Telefonnummern bis zu 20 Ziffern lang sein.
Einen Eintrag hinzufügen
Drücken Sie die rechte Menütaste ’Namen (NAMES)’.
Wenn das Telefonbuch leer ist, selektieren Sie ’Nr. einfügen (Add Entry)’ und drücken
OK
ODER
Wenn Namen gespeichert wurden, werden Sie aufgeführt. Drücken Sie ’Optionen
(OPTIONS)’. ’Nr. einfügen (Add Entry)’ ist markiert. Drücken Sie ’OK’.
Geben Sie mit der Tastatur den Namen ein und drücken Sie dann ’OK’.
Geben Sie über die Tastatur die Nummer ein und drücken Sie ’OK’. Im Bildschirm
erscheinen die Namen der Telefonliste.
Drücken und halten Sie ZURÜCK(BACK) um zum Standby-Modus zurückzukehren.
DEUTSCH
Um eine eingetragene Nummer zu wählen
Drücken Sie die rechte Menütaste ’Namen (NAMES)’.
Scrollen Sie mit oder zum Namen, den Sie verwenden möchten, oder geben Sie
mit der Tastatur den Anfangsbuchstaben des Namens ein
Drücken Sie um die Nummer zu wählen.
Name und Nummer ändern
Drücken Sie die rechte Menütaste ’Namen (NAMES)’.
Scrollen Sie mit oder zum Namen, den Sie verwenden möchten, oder geben Sie
mit der Tastatur den Anfangsbuchstaben des Namens ein
Drücken Sie ’Optionen (OPTIONS). Scrollen Sie zu ’Nr. ändern (Edit Entry)’ und
drücken Sie ’OK’.
•Der Nr. ändern (Edit Entry)’-Bildschirm wird angezeigt. Drücken Sie "Löschen”(Clear)’
um den Eintrag zu löschen oder positionieren Sie den Cursor mit oder . Ändern Sie den Namen mit der Tastatur . Drücken Sie ’OK’.
OGATECH OG-R400 81
Page 82
OGATECH OG-R400
!! Dieser Service funktioniert nur, wenn Sie ein Abonnement für Anrufkennung/Clip haben. Wenden Sie sich an Ihre Telefongesellschaft!!
Bearbeiten Sie die Nummer und drücken Sie ’OK’. Das Display kehrt zur Namensliste
zurück.
Drücken und halten Sie ZURÜCK(BACK) um zum Standby-Modus zurückzukehren.
Angaben anzeigen
Drücken Sie Namen (NAMES) und scrollen Sie dann oder zum gesuchten
Namen. Drücken Sie dann Optionen (OPTIONS).
Scrollen Sie zu Details anzeigen (Show Details) und drücken Sie OK.
Im Display erscheint der Name, die Telefonnummer und jede Anrufgruppe oder jeder
Klingelton, den Sie dem Eintrag zugeordnet haben.
Drücken und halten Sie ZURÜCK(BACK) um zum Standby-Modus zurückzukehren.
Einen Eintrag löschen
Drücken Sie Namen (NAMES) und scrollen Sie dann mit oder zum gewünschten
Namen. Drücken Sie dann Optionen (OPTIONS).
Scrollen Sie zu Nr. Löschen (Delete Entry) und drücken Sie OK.
Drücken Sie ’Ja (YES)’ als Bestätigung oder Nein (NO) zum annullieren.
Drücken und halten Sie ZURÜCK(BACK) um zum Standby-Modus zurückzukehren.
Alle Eintragen löschen
Drücken Sie Namen (NAMES) und scrollen Sie dann mit oder zum gewünschten
Namen. Drücken Sie dann Optionen (OPTIONS).
Scrollen Sie zu Rubrik Löschen (Delete All) und drücken Sie OK.
Drücken Sie ’Ja (YES)’ als Bestätigung oder Nein (NO) zum annullieren. Drücken und halten Sie ZURÜCK(BACK) um zum Standby-Modus zurückzukehren.
Klingelton selektieren
Sie können wählen, welcher Klingelton ertönt, wenn Sie einen Anruf von bestimmten Nummern im Telefonbuch erhalten.
Drücken Sie Namen (NAMES) und scrollen Sie dann mit oder zum gewünschten
Namen. Drücken Sie dann Optionen (OPTIONS).
Scrollen Sie mit zu Rufton (Ringtone) und drücken Sie OK. Der Klingelton-Bild-
schirm wird angezeigt und die aktuelle
Einstellung wird markiert.
Scrollen Sie mit oder zum gewünschten Klingelton. Ein Beispiel wird vorgespielt.
Drücken Sie OK. Im Display erscheint Rufton gesichert (Ringtone Saved) und kehrt dann zur Telefonbuch-Liste zurück.
Drücken und halten Sie ZURÜCK(BACK) um zum Standby-Modus zurückzukehren.
5 ANRUFERKENNUNG
Wenn Sie einen Anruf empfangen, erscheint im Display des Handgeräts die Telefonnummer des Anrufers. Das Telefon kann Anrufe sowohl in FSK als auch DTMF empfangen. Sie können auch den Namen des Anrufers/der Anruferin sehen, wenn das Netzwerk ihn überträgt. Wenn der Name im Telefonbuch programmiert wurde, wird der Name im Telefonbuch angezeigt!
82 OGATECH OG-R400
Page 83
OGATECH OG-R400
Das Telefon kann 50 Anrufe in einer Anrufliste speichern (empfangen und verpasste), die später eingesehen werden kann. Wenn der Speicher voll ist, ersetzen die neuen Anrufe automatisch die ältesten Anrufe im Speicher. Verpasste Anrufe werden durch ein Symbol im Display gekennzeichnet.
Zum Lesen der eingegangenen Anrufe:
Es gibt drei Möglichkeiten die verpassten Anrufe anzuzeigen:
1) Um die Liste der verpassten Anrufe einzusehen, wenn das Display im Standby die verpassten Anrufe anzeigt:
Drücken Sie Lesen (Read) und scrollen Sie mit den Navigatortasten und durch
die Liste.
Die verpassten Anrufe, die sie nicht eingesehen haben, werden mit einem symbol
markiert
2) Um verpasste Anrufe einzusehen, nachdem andere Telefonfunktionen aktiviert wurden:
Drücken Sie und Sie öffnen sofort die Liste der eingegangenen Anrufe (Kombination
aus angenommenen und verpassten Anrufen).
Scrollen Sie mit den Navigatortasten durch die Liste oder .
Drücken Sie um die Telefonnummer zu wählen oder selektieren Sie ’Optionen (OPTIONS)’ um den Eintrag zu löschen, weitere Angaben zu sehen oder die Nummer zum Telefonbuch zu fügen.
3) Über das Menü (Siehe §“6 Anrufliste” nachfolgend)
6 ANRUFLISTE
Ihr OGATECH OG-R400 legt eine Liste all Ihrer letzten Anrufe an.
Entgegangene Anrufe : Zeigt die Angaben der letzten Anrufer.
Entgangene Anrufe : Zeigt die Angaben der Anrufe, die nicht angenommen wurden.
Gewählte Anrufe : Diese Liste zeigt die Angaben der letzten 20 Anrufe, die von Ihrem
Handgerät getätigt wurden. Insgesamt 50 Anrufe können in dem Speicher für angenommen und verpasste Anrufe gespeichert werden.
Verpasste und angenommene Anrufe Sie können die Anrufliste mit der Navigatortaste oder über das Menü öffnen.
Zur Verwendung der Navigatortaste:
Aus dem Standbybildschirm drücken Sie . Neue Anrufe werden mit einem * geken-
nzeichnet. Drücken Sie oder um durch die Liste zu scrollen. Ein Piepton ertönt,
wenn Sie den ersten und letzten Anruf der Liste erreichen.
Drücken Sie um eine Nummer zu wählen oder Optionen (OPTIONS) um den Ein-
trag zu löschen, weitere Angaben anzuzeigen oder die Nummer im Telefonbuch zu
speichern.
OGATECH OG-R400 83
DEUTSCH
Page 84
OGATECH OG-R400
Sie können auch die Anrufliste über das Menü öffnen.
Drücken Sie MENÜ(MENU)
Scrollen Sie zu Anruferlisten (Calls list) und drücken Sie OK. Selektieren Sie
Eingegangene Anrufe oder Entgangene Anrufe und drücken Sie OK.
Wenn der Name des Anrufers im Telefonbuch gespeichert ist, wird er angezeigt.
Wahlwiederholungsliste:
Wie in § “3.7 Eine Nummer aus der WahlwiederholungsListe erneut wählen” beschrieben, können Sie auch die Anrufliste über das Menü öffnen.
Drücken Sie MENÜ(MENU)
Scrollen Sie zu Anruferlisten (Calls list) und drücken Sie OK. Selektieren Sie
Gewählte Nummern (Dialled calls) und drücken Sie OK.
Drücken Sie um eine Nummer zu wählen oder Optionen (OPTIONS) und selek-
tieren Sie dann:
- Löschen: um die Nummer zu löschen.
- Details anzeigen: Wenn ein Name angezeigt wird, können Sie hiermit die
Telefonnummer anzeigen.
- Nr. einfügen: Um einen Eintrag im Telefonbuch zu erzeugen. Geben Sie den Name ein, drücken Sie Speicher (SAVE). Die Telefonnummer wird angezeigt.
Drücken Sie OK um die Nummer zu speichern.
6.1 ANRUFLISTEN LÖSCHEN
Drücken Sie MENÜ(MENU)
Scrollen Sie zu Anruferlisten (Calls list) und drücken Sie OK. Selektieren Sie Anruferliste löschen (Delete calls lists) und drücken Sie OK.
Drücken Sie oder um die Liste zu selektieren, die Sie löschen möchten:
Eingegangene Anrufe Entgangene Anrufe Gewählte Nummern Alle Anrufe
Drücken Sie OK
Drücken Sie ’Ja (YES)’ zum Löschen oder Nein (NO) zum Annullieren
7 DAS HANDGERÄT PERSONALISIEREN
7.1 DATUM UND ZEIT EINSTELLEN
Drücken Sie MENÜ(MENU)
Scrollen Sie zu Zeiteinstellung (Time settings) und drücken Sie OK. Selektieren Sie Zeit und Datum einst. (Set Date & Time) und drücken Sie OK.
Geben Sie das Datum ein (Format: DD/MM).
•Mit OK bestätigen
Geben Sie die Zeit ein (Format: HH:MM).
•Mit OK bestätigen
84 OGATECH OG-R400
Page 85
OGATECH OG-R400
7.2 DIE ALARMFUNKTION BENUTZEN
Stellen Sie das Datum und die Zeit ein und verwenden Sie Ihr OGATECH OG-R400 um Sie zu erinnern. Sie können für jedes Handgerät, das an Ihrer Basiseinheit angemeldet ist, andere Wecker (Alarm) einstellungen speichern. Der Alarm klingelt nur bei dem Handgerät, nicht bei der Basiseinheit oder einem anderen Handgerät.
Wecker einstellen
7.2.1
Drücken Sie MENÜ(MENU)
Scrollen Sie zu Zeiteinstellung (Time settings) und drücken Sie OK. Selektieren Sie Wecker (Alarm) und drücken Sie OK.
Selektieren Sie Ein/Aus (On/Off) mit der Navigatortaste und drücken Sie OK. Mit der Navigatortaste können Sie eine der 3 Einstellungsarten wählen: Einmal, Täglich oder Aus. Mit OK bestätigen. Wenn Sie Einmal oder Täglich (Daily) gewählt haben, erscheint im Display:
TIME (24 h): 00:00
Geben Sie die Zeit ein, zu der das Telefon klingeln soll und bestätigen Sie durch Drücken der OK -Taste.
Zum Deaktivieren der Wecker (Alarm)-Funktion, selektieren Sie "Off" und bestätigen mit "OK".
7.2.2 Einstellen des Alarmtons
Drücken Sie MENÜ(MENU)
Scrollen Sie zu Zeiteinstellung (Time settings) und drücken Sie OK. Selektieren Sie Wecker (Alarm) und drücken Sie OK.
Selektieren Sie Weckton einstellen (Set Alarm Tone) mit der Navigatortaste und drücken Sie OK.
Scrollen Sie oder um den gewünschten Alarmton (1-4) zu selektieren und drücken Sie OK.
7.3 KLINGELTON UND LAUTSTÄRKE
7.3.1 Klingelton
Sie können 5 verschiedene Klingelmelodien selektieren. Sie können verschiedene Melodien für interne und externe Anrufe programmieren.
Drücken Sie im Standby-Bildschirm MENÜ(MENU) und scrollen Sie dann zu Mobilteil (Handset) und drücken Sie OK.
Drücken Sie OK um Rufton (Ringtone) zu markieren. Drücken Sie OK um Externe
Anrufe (External Calls) zu selektieren. Oder scrollen Sie zu Interne Anrufe (Internal Calls, und drücken Sie dann OK.
Scrollen Sie und zu der gewünschten Melodie. Beim Scrollen wird ein Beispiel abgespielt. Drücken Sie OK zum Selektieren oder ZURÜCK(BACK) um zum vorigen Menü zurückzukehren.
Drücken und halten Sie ZURÜCK(BACK) um zum Standby-Modus zurückzukehren.
DEUTSCH
OGATECH OG-R400 85
Page 86
OGATECH OG-R400
7.3.2 Klingellautstärke
Es gibt fünf Klingellautstärken und off (aus). Wenn Sie off selektieren, klingeln eingehende Anrufe nur an der Basiseinheit und Ihr Handgerät-Bildschirm zeigt einen eingehenden Anruf an.
Drücken Sie MENÜ(MENU) und scrollen Sie dann zu Mobilteil (Handset) und drücken Sie OK.
Scrollen Sie zu Ruftonlautstärke (Ring Volume) und drücken Sie OK.
Es wird die aktuelle Einstellung angezeigt. Drücken Sie um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern. Drücken Sie OK als Bestätigung.
Drücken und halten Sie ZURÜCK(BACK) um zum Standby-Modus zurückzukehren.
7.4 NAME DES HANDGERÄTS
Sie können den im Handgerät im Standby-Modus angezeigten Namen ändern (max. 8 Zeichen):
Drücken Sie MENÜ(MENU) und scrollen Sie dann zu Personalise und drücken Sie OK. Drücken Sie erneut OK um die Liste der Mobilteil zu öffnen.
Scrollen Sie zum Name Mobilteil (Handset Name) und drücken Sie OK.
Geben Sie den gewünschten Namen für das Handgerät ein. Drücken Sie "Löschen”(Clear) zum korrigieren und OK zum Speichern.
Drücken und halten Sie ZURÜCK(BACK) um zum Standby-Modus zurückzukehren.
7.5 AUTO ANSWER
Wenn ein Anruf eingeht und das Handgerät liegt auf der Basiseinheit, nimmt das Telefon automatisch den Anruf an, wenn das Handgerät abgenommen wird. Diese Funktion kann an­oder ausgeschaltet werden:
Drücken Sie MENÜ(MENU) und scrollen Sie dann zu Mobilteil (Handset) und drücken Sie OK.
Scrollen Sie zu Auto Gesprächsanna (Auto talk) und drücken Sie OK.
Selektieren Sie Ein (On) oder Aus (Off) und drücken Sie OK zum Bestätigen oder ZURÜCK(BACK) zum Zurückkehren.
Drücken und halten Sie ZURÜCK(BACK) um zum Standby-Modus zurückzukehren.
7.6 MENÜFARBE
Drücken Sie MENÜ(MENU) und scrollen Sie dann zu Mobilteil (Handset) und drücken Sie OK.
Scrollen Sie zu Menüfarbe (Menu Colour) und drücken Sie OK.
Selektieren Sie Blau (Blue), Grün (Green) oder Pink und drücken Sie Speicher (SAVE) zum Bestätigen oder ZURÜCK(BACK) um zurückzukehren.
Drücken und halten Sie ZURÜCK(BACK) um zum Standby-Modus zurückzukehren.
7.7 PABX ZUGANGSCODE
Sie können Ihr Telefon mit einem PABX oder einem lokalen Telefonnetzwerk verwenden. Wenn Sie Telefonnummern aus der Telefonliste wählen, können Sie automatisch den PABX Zugangscode vor der Telefonbuchnummer einfügen.
86 OGATECH OG-R400
Page 87
OGATECH OG-R400
Drücken Sie MENÜ(MENU) und scrollen Sie dann zu Mobilteil (Handset) und drücken Sie OK.
Scrollen Sie zu Zugangskode (Pabx Access code) und drücken Sie OK.
Scrollen Sie zu Kode einstellen(Set code) und drücken Sie OK.
Geben Sie den PABX Zugangscode ein, z.B. ’0’ und drücken Sie OK.
Scrollen Sie zu Ein (ON) und drücken Sie OK.
Drücken und halten Sie ZURÜCK(BACK) um zum Standby-Modus zurückzukehren.
8 EINSTELLUNGEN DER BASISEINHEIT
8.1 KLINGELTON UND LAUTSTÄRKE
8.1.1 Klingelton
Sie können 5 verschiedene Klingeltöne wählen:
Drücken Sie im Standby-Bildschirm, MENÜ (MENU) und scrollen Sie dann zu Basis- Einstellung (Base settings) und drücken Sie OK.
Drücken Sie erneut OK um das Rufton Basis (Melody) -Menü der Basiseinheit zu öffnen.
Scrollen Sie mit oder zur gewünschten Melodie. Beim Scrolling wird ein Beispiel abgespielt. Drücken SieOK zum Selektieren oder ZURÜCK(BACK) um zum vorigen Menü zurückzukehren.
Drücken und halten Sie ZURÜCK(BACK) um zum Standby-Modus zurückzukehren.
8.1.2 Klingellautstärke
Es gibt fünf Klingellautstärken und Off (aus).
Drücken Sie im Standby-Bildschirm, MENÜ(MENU) und scrollen Sie dann zu Basis- Einstellung (Base settings) und drücken Sie OK.
Scrollen Sie zu Lautstärke basis (Base Volume) und drücken Sie OK.
Die aktuelle Einstellung wird angezeigt. Drücken Sie um die Lautstärke zu steigern oder um die Lautstärke zu vermindern. Drücken Sie OK zum Bestätigen.
Drücken und halten Sie ZURÜCK(BACK) um zum Standby-Modus zurückzukehren.
DEUTSCH
8.2 HANDGERÄTEPRIORITÄT
Normalerweise klingeln alle Handgeräte gleichzeitig, wenn Sie mehr als ein Handgerät an Ihrer Basiseinheit angemeldet haben. Sie können jedoch eines von denen so einstellen, dass es vor den anderen klingelt, so dass Anrufe immer zuerst von einem Handgerät angenommen werden können.
Drücken Sie im Standby-Bildschirm MENÜ(MENU) und scrollen Sie dann zu Basis- Einstellung (Base settings) und drücken Sie OK.
Scrollen Sie zu Vorrang Mobilteil (Handset Priority) und drücken Sie OK. Im Display ist Alle Mobilteile (All Handsets) markiert. Drücken Sie OK um Alle Mobilteile zu selektieren, wenn alle Handgeräte gleichzeitig klingeln sollen.
Oder
Scrollen Sie zu Mobilteil auswählen (Select Handset) und drücken Sie OK. Scrollen Sie mit oder zu dem Handgerät, von dem Sie möchten, dass es zuerst klingelt.
Drücken Sie OK.
Scrollen Sie oder um die Anzahl Klingelzeichen des Handgeräts zu selektieren, die das Handgerät klingeln soll, bevor die anderen Handgeräte zu klingeln beginnen.
Drücken Sie OK zum Bestätigen.
OGATECH OG-R400 87
Page 88
OGATECH OG-R400
Um die SMS-Funktion zu verwenden, muss dieser Service auf Ihrer
Telefonleitung aktiviert werden.
Normalerweise müssen Sie eine bestimmte Telefonnummer anrufen um ein Abonnement von Ihrer Telefongesellschaft zur Freischaltung dieser Funktion
zu bekommen. Wenden Sie sich bitte diesbezüglich an Ihre
Telefongesellschaft.
8.3 EINSTELLUNGEN DER TELEFONVERBINDUNG
8.3.1 Flash-Zeit
Drücken Sie MENÜ (MENU) und scrollen Sie dann zu Basis- Einstellung (Base settings) und drücken Sie OK. Scrollen Sie zu Flashzeiten (Recall Mode) und drücken
Sie OK.
Drücken Sie oder um Flash 1 (Recall 1) für kurze Flash Zeit (100ms) oder Flash 2 (Recall 2) für lange Flash Zeit (250ms) zu markieren und drücken Sie OK zum Bestätigen.
8.4 SYSTEM PIN
Die System PIN wird zum An- und Abmelden von Handgeräten und einigen optionalen Einstellungen verwendet. Die Standard System PIN ist 0000.
Drücken Sie MENÜ(MENU) und scrollen Sie dann zu Basis- Einstellung (Base settings) und drücken Sie OK. Scrollen Sie zu System-Pin (System Pin) und Drücken Sie OK.
Geben Sie die aktuelle PIN (Originaleinstellung 0000) ein und drücken Sie OK.
Geben Sie die neue PIN ein, drücken Sie OK und geben Sie sie erneut ein.
Drücken Sie OK zum Bestätigen.
9 SMS TEXTNACHRICHTEN
Sie können mit Ihrem OGATECH OG-R400 Telefon SMS verschicken und empfangen. In diesem Abschnitt erfahren Sie wie Sie die SMS-Funktion verwenden können. Sie können insgesamt 50 SMS Nachrichten (eingegangene und verschickte) mit jeweils bis zu 160 Zeichen speichern.
9.1 SMS NACHRICHTEN SCHREIBEN UND VERSENDEN
Drücken Sie MENÜ(MENU) und scrollen Sie dann zu SMS und drücken Sie OK.
Selektieren Sie Nachricht schreiben (Write Message) und drücken Sie OK zum Bestätigen
9.1.1 Wie man eine SMS schreibt
Zum Beispiel: Wenn Sie den Namen ’LUC’ eingeben möchten
Dreimal Taste 5 drücken für ’L’ Zweimal Taste 8 drücken für ’U’ Dreimal Taste 2 drücken für ’C’ Erforderliche Tastenanschläge = 8
Zum Eingeben eines Leerraums drücken Sie ’1’
88 OGATECH OG-R400
Page 89
OGATECH OG-R400
Um schnell zum nächsten Buchstaben zu gelangen, drücken Sie entweder mit der Navigatortaste nach unten oder warten Sie bis der Cursor automatisch weitergesprungen ist. Für jede Taste erscheinen die verfügbaren Zeichen im oberen Teil des Bildschirms.
Drücken Sie oder um zum nächsten oder vorigen Zeichen zu gelangen Um zu Großbuchstaben zu wechseln, drücken Sie INT. Um zurückzukehren zu kleinen Buchstaben, drücken Sie erneut INT. Sie können auch ein Symbol einfügen, indem Sie Optionen (OPTION) drücken und die gewünschte Option einfügen.
9.1.2 Wie man eine SMS verschickt
Geben Sie die Nachricht ein, die Sie verschicken möchten
Wenn Sie fertig sind, selektieren Sie Optionen (OPTIONS). Die folgenden Optionen erscheinen neben der oben genannten Optionen:
- Senden an (SEND To)
- Speichern (SAVE)
- Benutzername (User name)
Selektieren Sie Senden an (Sent To) und drücken Sie OK zum Bestätigen.
Geben Sie die Telefonnummer Ihres Gesprächspartners ein, wenn Sie nicht das Tele­fonbuch verwenden möchten
ODER
Löschen Sie die Nummer, die im Display erscheint, indem Sie "Löschen”(Clear) drücken und selektieren Sie Search um die Nummer im Telefonbuch zu suchen. Selektieren Sie den Namen mit der oder Taste.
Selektieren Sie Senden (Send) . Damit wird der Versand der SMS gestartet. Im Display erscheint Senden ... (Sending SMS).
ODER
Selektieren Sie ZURÜCK(BACK) um die Nachricht zu ändern, bevor Sie sie verschicken
ODER
Drücken und halten Sie Löschen (Clear) oder ZURÜCK(BACK) um die Nachricht zu löschen, ohne sie zu verschicken oder drücken Sie . Die Nachricht wird vollständig gelöscht und das Telefon kehrt in den Standby-Modus zurück
9.1.3 Eine Nachricht speichern
Nachdem Sie eine Nachricht geschrieben haben, selektieren Sie Optionen (OPTIONS) und dann Speicher (SAVE).
Bestätigen Sie mit OK. Ihre Nachricht wird in der Ausgang (Outbox)-Liste gespeichert
DEUTSCH
9.2 ANZEIGEN DER GESPEICHERTEN UND VERSCHICKTEN
NACHRICHTEN (OUTBOX)
Die Ausgang (Outbox) enthält alle Nachrichten, die Sie vorher gespeichert und/oder bereits verschickt haben. Sie können bis zu 50 SMS-Nachrichten speichern. Um den Entwurf zu lesen oder Nachrichten zu verschicken:
Selektieren Sie MENÜ(MENU) mit der linken Menü-Taste, selektieren Sie SMS und bestätigen Sie dann mit OK.
Selektieren Sie Ausgang (Outbox) mit der Navigatortaste und bestätigen Sie mit OK.
OGATECH OG-R400 89
Page 90
OGATECH OG-R400
Selektieren Sie eine Nachricht mit der Navigatortaste (der Anfang der Nachricht wird angezeigt, mit dem Datum
und der Uhrzeit, wann sie geschrieben wurde). •Um die gesamte Nachricht zu lesen, selektieren Sie Lesen (Read).
Wenn Sie die Nachricht geöffnet haben, selektieren Sie Optionen (OPTIONS). Sie kön­nen mit dem Navigator durch die Optionen scrollen:
- Bearbeit. (Edit)
- Senden an (Send to)
- Löschen (Delete)
- Benutzername (User Name)
Wenn keine Nachricht zum Bearbeiten oder Senden selektiert wurde, drücken Sie ZURÜCK(BACK) um zum SMS-Menü zurückzukehren. Um das Menü zu verlassen drücken Sie lange ZURÜCK(BACK) mit der rechten Menü-Taste.
9.3 DIE LISTE DER EINGEGANGENEN NACHRICHTEN ANZEIGEN (INBOX)
Ihr OGATECH OG-R400 Telefon zeigt Ihnen an, wenn Sie neue Nachrichten empfangen haben: Im Bildschirm wird ein Symbol angezeigt, mit der Anzahl der neuen Nachrichten, die noch nicht gelesen wurden. Die SMS LED auf der Basiseinheit leuchtet. Es ertönt ein Piepton.
Um neue Nachrichten zu lesen, wenn Sie eingehen:
Selektieren Sie Lesen (Read) mit der linken Menü-Taste. Die neuste Nachricht wird zuerst angezeigt
Um neue Nachrichten zu lesen, nachdem andere Telefonfunktionen verwendet wurden:
Selektieren Sie mit der linken Menü-Taste MENÜ(MENU).
Selektieren Sie SMS und bestätigen Sie dann mit OK.
Selektieren Sie mit der Navigatortaste Eingang (Inbox) und bestätigen Sie mit OK.
Zum Beantworten, Weiterleiten oder Löschen einer eingegangenen Nachricht:
Selektieren Sie Optionen (OPTIONS) mit der linken Menütaste.
Selektieren Sie die Handlung (Antworten, Weiterleiten oder Löschen) und bestätigen Sie mit OK.
Zum Verlassen des Eingangs-Menüs drücken und halten Sie ZURÜCK(BACK)
9.4 BENUTZERKONTEN
!! Benutzerkonten funktionieren nur, wenn das Netzwerk Sub-Adressing unterstützt!!
Mit Ihrem OGATECH OG-R400 Telefon können Sie bis zu 4 verschiedene "Benutzer"konten erstellen. Mit einem Benutzerkonto können Sie SMS Nachrichten senden und empfangen. In einem Benutzerkonto eingegangene Nachrichten sind mit einem Passwort geschützt. Um SMS in Ihrem persönlichen Benutzerkonto zu empfangen, müssen Sie Ihren Gesprächspartnern Ihre Benutzerkontonummer geben, die sie zu Ihrer normalen Telefonnummer hinzufügen Benutzerkonto empfangen” ).
90 OGATECH OG-R400
müssen (siehe § “9.4.2 SMS Nachrichten in einem persönlichen
Page 91
OGATECH OG-R400
9.4.1 Ein Benutzerkonto erstellen
Selektieren Sie MENÜ(MENU)
Selektieren Sie das SMS-Menü indem Sie OK drücken
Selektieren Sie Einstellungen (Settings) und bestätigen Sie mit OK
Selektieren Sie Benutzer (Users) und bestätigen Sie mit OK
Selektieren Sie Benutzer hinzufügen (Add User) und bestätigen Sie mit OK. Geben Sie den Benutzernamen ein und drücken Sie OK.
Geben Sie ein vierstelliges Passwort ein und drücken Sie OK. Geben Sie das Passwort als Bestätigung nochmals ein und drücken Sie OK.
Sie erhalten automatisch eine Apparatnummer zugewiesen. Zum Anzeigen Ihrer Appa­ratnummer scrollen Sie zu Apparatnummer (Terminal Number) und drücken OK
Selektieren Sie ZURÜCK(BACK) um zum vorigen Menü zurückzukehren
9.4.2 SMS Nachrichten in einem persönlichen Benutzerkonto empfangen
Um SMS Nachrichten in Ihrem persönlichen Benutzerkonto zu empfangen, müssen Sie Ihren Gesprächspartnern Ihre Benutzer- oder Terminalnummer geben. Um Ihre Benutzernummer zu finden:
Selektieren Sie SMS und bestätigen Sie mit OK.
Selektieren Sie mit der Navigatortaste Einstellungen (Settings) und dann OK
Selektieren Sie mit der Navigatortaste Benutzer (Users) und dann OK. Ihr Benut­zername erscheint in der Liste.
Selektieren Sie Ihren Benutzernamen mit der Navigatortaste und bestätigen Sie mit OK.
Geben Sie Ihr Passwort ein und bestätigen Sie mit OK.
Selektieren Sie mit der Navigatortaste Apparatnummer (Terminal Number) und OK.
Im Bildschirm erscheint Ihre Benutzernummer. Ihre Gesprächspartner müssen diese Benutzernummer zu Ihrer Telefonnummer fügen, wenn Sie zu Ihrem persönlichen Benutzerkonto SMS Nachrichten verschicken möchten. Z.B. Wenn Ihre persönliche Benutzernummer "1" und Ihre Telefonnummer 123456789 ist, müssen Ihre Gesprächspartner Ihre SMS Nachrichten an: 1234567891 schicken! Das ist die Nummer, die Sie sich merken müssen und an Ihre Gesprächspartner geben müssen.
9.4.3 Eine SMS Benutzerkontonummer ändern
Benutzernummern sind zwischen 1 und 9, aber beim Erzeugen des Benutzerkontos weist der OGATECH OG-R400 die Benutzernummern automatisch zu, Sie können die Nummern jedoch manuell ändern.
Selektieren Sie mit der linken Menütaste MENÜ(MENU).
Selektieren Sie SMS und bestätigen Sie mit OK
Selektieren Sie mit der Navigatortaste Einstellungen (Settings) und OK.
Selektieren Sie mit der Navigatortaste Benutzer (Users) und bestätigen Sie mit OK.
Ihr Benutzername erscheint in der Liste. Selektieren Sie Ihren Benutzernamen und bestätigen Sie mit OK auf der linken Menütaste.
Geben Sie Ihr Passwort ein (wenn das Konto passwortgeschützt ist).
Bestätigen Sie mit OK auf der linken Menütaste.
Selektieren Sie mit der Navigatortaste Apparatnummer (Terminal Number)und OK. Ihre Benutzernummer erscheint im Bildschirm. Geben Sie eine neue Nummer ein und selektieren Sie mit der linken Menütaste OK. Wenn die neue Nummer bereits einem anderen Benutzer zugewiesen wurde, piept das Handgerät und die Änderung kann nicht durchgeführt werden. In diesem Fall geben Sie eine andere Nummer ein.
DEUTSCH
OGATECH OG-R400 91
Page 92
OGATECH OG-R400
Nachrichten, die von einem persönlichen Benutzerkonto verschickt werden, werden in der Outbox gespeichert. In der Outbox sind die Nachrichten nicht Passwort-geschützt.
9.4.4 SMS Nachrichten in Ihrem persönlichen Benutzerkonto lesen
Wenn eine neue Nachricht eingeht, piept Ihr OGATECH OG-R400. Der Bildschirm zeigt einen Briefumschlag und die Anzahl der neuen Nachrichten.
Selektieren Sie mit der linken Menütaste Lesen (Read).
In der SMS-Liste werden private Nachrichten mit einem "p" vor dem Namen oder der Nummer gekennzeichnet. Nachdem Sie eine private SMS selektiert haben, erscheint der Benutzername im Bildschirm.
Geben Sie das Passwort ein und bestätigen Sie mit OK. Sie können nun die Nachricht lesen.
9.4.5 Eine SMS aus Ihrem persönlichen Benutzerkonto verschicken
Mit Ihrem OGATECH OG-R400 können Sie SMS Nachrichten aus einem persönlichen Benutzerkonto verschicken. Wenn Sie die SMS geschrieben haben:
Selektieren Sie mit der Navigatortaste Optionen (OPTIONS) und dann Benutzername (User Name) und bestätigen Sie mit OK auf der linken Menütaste.
Selektieren Sie das Konto, von dem aus Sie die Nachricht verschicken möchten und bestätigen Sie mit OK.
Geben Sie Ihr Passwort ein (wenn gefragt) und bestätigen Sie mit OK.
Selektieren Sie mit der Navigatortaste Senden an (Send to) und drücken Sie OK.
Geben Sie die Telefonnummer des Gesprächspartners ein oder suchen Sie sie im Tele­fonbuch auf und selektieren Sie mit der der linken Menütaste Senden. Wenn Sie ein "persönliches Benutzerkonto" selektieren, wird die SMS mit Ihrer normalen Telefonnum­mer plus der Nummer des Benutzerkontos verschickt. Z.B. Wenn Ihre persönliche Benutzernummer "1" und Ihre Telefonnummer 123456789 ist, erhalten Ihre Gespräch­spartner die SMS von: 1234567891.
9.4.6 Ein persönliches Benutzerkonto löschen
Selektieren Sie SMS und bestätigen Sie mit OK.
Selektieren Sie mit der Navigatortaste Einstellungen (Settings) und drücken Sie OK.
Selektieren Sie Benutzer (Users) und bestätigen Sie mit OK.
Selektieren Sie mit der Navigatortaste Benutzer löschen (Delete User) und drücken Sie OK. Alle persönlichen Benutzerkonten erscheinen im Bildschirm.
Verwenden Sie die Navigatortaste um das Konto zu selektieren, welches Sie löschen möchten und drücken Sie OK.
Geben Sie die System-PIN ein (die Fabrikseinstellung ist 0000) und selektieren Sie OK. Das Konto wird gelöscht. Alle SMS-Nachrichten, die beim Konto eingegangen sind, wer­den gelöscht; Die Nachrichten, die aus dem Konto verschickt wurden, befinden sich noch immer in der Outbox.
9.5 ZUWEISEN EINER SMS TERMINALNUMMER
Es ist möglich verschiedene SMS-fähige Telefone auf der selben Leitung zusammenzuschalten. Damit jedes Telefon weiterhin SMS-Nachrichten empfangen kann,
92 OGATECH OG-R400
Page 93
OGATECH OG-R400
müssen ihnen verschiedene SMS Terminalnummern zugewiesen werden. Das ist netzwerkabhängig! Zum Zuweisen einer Nummer:
Selektieren Sie SMS und bestätigen Sie mit OK.
Selektieren Sie mit der Navigatortaste Einstellungen (Settings) und drücken Sie OK.
Selektieren Sie mit der Navigatortaste Apparatnummer (Terminal Number) und drücken Sie OK.
Die Nummer "0" ist standardmäßig eingestellt. Um sie zu ändern: Geben Sie die gewün­schte Nummer ein (von 0bis 9) und bestätigen Sie mit OK.
Wenn Sie bereits persönliche Benutzerkonten angelegt haben, lässt Sie der OGATECH OG­R400 keine Terminalnummer zuweisen die mit einer bereits bestehenden Benutzernummer übereinstimmt. Wenn zwei SMS-fähige Telefone auf der selben Leitung dieselbe Terminalnummer haben, sind sie nicht in der Lage SMS-Nachrichten zu empfangen. Sie müssen verschiedene Nummern zugewiesen bekommen. Z.B. Wenn Sie bereits ein Benutzerkonto mit der Nummer "3" angelegt haben, müssen Sie eine andere Terminalnummer als "3" zuweisen. Wenn Sie die voreingestellte Terminalnummer "0" in Ihrem OGATECH OG-R400 behalten und Ihre Telefonnummer ist 123456789, können Ihre Gesprächspartner weiterhin SMS­Nachrichten an 123456789 schicken. Wenn Sie dem Terminal eine andere Nummer als "0" gegeben haben, müssen Sie Ihren Gesprächspartnern dies mitteilen, damit sie Ihnen noch SMS-Nachrichten schicken können: Sie müssen die Terminalnummer an Ihre Telefonnummer hängen. Z.B. Wenn Sie Ihrem OGATECH OG-R400 die Terminalnummer "3" gegeben haben und Ihre Telefonnummer ist 12346789, muss Ihr Gesprächspartner die SMS-Nachrichten an: 13456789 3 schicken.
9.6 SMS-ALARMTON EINSTELLEN
Ihr Handgerät kann eine andere Melodie spielen, einen Morseton oder einen diskreten Ton abgeben um anzuzeigen, dass eine neue Textnachricht eingegangen ist.
Selektieren Sie MENÜ(MENU) und dann SMS und bestätigen Sie mit OK.
Selektieren Sie Einstellungen (Settings) und drücken Sie OK.
Selektieren Sie Nachrichtenton (SMS Alert) und drücken Sie OK.
Scrollen Sie zu Warnton einstellen (Set Alert) und drücken Sie OK.
Selektieren Sie den Typ des gewünschten Alarms und drücken Sie OK zum Bestätigen oder ZURÜCK(BACK) um zum vorigen Menü zurückzukehren.
Selektieren Sie EIN (ON) oder AUS (OFF) und drücken Sie OK zum Bestätigen der Ein­stellung.
DEUTSCH
9.7 SPEICHER VOLL
Wenn der Speicher voll ist, erhalten Sie die Bildschirmnachricht "Speicher voll". Sie können keine SMS-Nachrichten mehr verschicken oder empfangen. Um weiterhin SMS-Nachrichten zu empfangen, können Sie einige oder alle Nachrichten löschen. Um alle Nachrichten in der "Eingang (Inbox)" und "Ausgang (Outbox)" zu löschen:
Selektieren Sie MENÜ(MENU) und dann SMS und bestätigen Sie mit OK.
Selektieren Sie Nachricht löschen (Delete Messages) und drücken Sie OK.
Selektieren Sie mit der Navigatortaste Alle Nachrichten (All Messages) und drücken Sie OK.
Der Bildschirm zeigt an: Alles löschen? Bestätigen Sie mit OK oder Annullieren Sie mit Nein.
OGATECH OG-R400 93
Page 94
OGATECH OG-R400
!! Ist nur nötig, wenn Sie ein Handgerät abgemeldet haben oder ein neues gekauft haben!!
9.8 NUMMERN DES SMS SERVICE CENTERS
Um SMS-Textnachrichten zu verschicken und zu empfangen, benötigen Sie die Telefonnummer des SMS Centers Ihrer Telefongesellschaft. Diese Nummern wurden im OGATECH OG-R400 vorprogrammiert. Sie finden diese Nummern auch in der Anlage nach Land und Telefongesellschaft sortiert. Wenn Sie zufällig die Telefonnummern des SMS Serviccenters für SEND oder RECEIVE löschen, müssen Sie sie erneut eingeben, damit Ihr SMS Service funktioniert. Der OGATECH OG-R400 kann 2 SEND-Nummern des SMS Service Centers speichern, die ausgewählt werden können und 5 RECEIVING-Nummern des SMS Service Centers.
9.8.1 Um die Nummern des SMS Centers zum Empfangen einzustellen
Drücken Sie im Standby-Bildschirm SMS um das SMS-Menü zu öffnen.
Scrollen Sie zu Einstellungen (Settings) und drücken Sie OK.
Drücken Sie OK um das Service Center Menü zu öffnen.
Scrollen Sie zu Empfangs-SC (Receiving Centres) und selektieren Sie OK.
Die aktuell gespeicherte Nummer wird angezeigt. Drücken Sie "Löschen”(Clear) und geben Sie die neue Nummer ein.
Drücken Sie OK um die Nummer zu speichern.
9.8.2 Um die Sende-Nummer des SMS -Centers einzugeben und zu selektieren
Drücken Sie im Standby-Bildschirm SMS um das SMS Menü zu öffnen.
Scrollen Sie zu Einstellungen (Settings) und drücken Sie OK.
Drücken Sie OK um das Service Center Menü zu öffnen.
Scrollen Sie zu Sende SC (Sending Center) und selektieren Sie OK.
Die aktuell gespeicherte Nummer wird angezeigt. Drücken Sie "Löschen”(Clear) und geben Sie die neue Nummer ein.
Drücken Sie OK um die Nummer zu speichern.
10 ZUSÄTZLICHE HANDGERÄTE UND BASISEINHEITEN
Sie können bis zu 5 Handgeräte bei einer OGATECH OG-R400 Basiseinheit anmelden. Jedes Handgerät kann bei bis zu 4 Basiseinheiten angemeldet sein und der Benutzer kann auswählen, welche Basiseinheit er verwenden möchte.
10.1 EIN NEUES HANDGERÄT ZUFÜGEN
Schalten Sie die Basiseinheit zuerst in den Anmeldemodus:
Drücken und halten Sie die Paging Taste an der Basiseinheit bis Sie zwei Pieptöne hören.
Die LED an der Basiseinheit beginnt 90 Sekunden lang zu blinken. Während dieser Zeit ist die Basiseinheitbereit, damit ein Handgerät angemeldet werden kann.
94 OGATECH OG-R400
Page 95
OGATECH OG-R400
Wenn Sie die automatische Wahl der Basiseinheit wählen, sucht das Handgerät nur im Standby nach der stärksten Basiseinheit, wenn es außer Reichweite der aktuellen Basiseinheit ist (nicht während des Gesprächs)!
Am Handgerät:
Selektieren Sie MENÜ(MENU) um das Menü zu öffnen.
Selektieren Sie mit der Navigatortaste Anmeldung (Registration) und drücken Sie OK.
Selektieren Sie mit der Navigatortaste Mobilteil anmelden (Register Handset) und drücken Sie OK.
Selektieren Sie die Nummer der Basiseinheit, die mit dem Handgerät(1 zu 4) verbunden werden soll. Bestätigen
Sie durch drücken von OK.
Geben Sie die System PIN (ab Werk 0000) ein und bestätigen Sie mit OK. Eine Reihe von Nummern erscheint im Bildschirm, das ist die Identifikation der Basiseinheit. Bestätigen Sie mit 0K. Ihr Handgerät ist angemeldet.
10.2 EIN HANDGERÄT ABMELDEN
Dieses Verfahren muss mit einem anderen Handgerät durchgeführt werden, als das, welches Sie abmelden möchten.
Selektieren Sie MENÜ(MENU) durch Drücken der linken Menütaste.
Selektieren Sie mit der Navigatortaste Anmeldung (Registration) und drücken Sie OK.
Selektieren Sie mit der Navigatortaste Mobilteil abmelden (De-register) und drücken Sie OK. Geben Sie die System PIN (ab Werk 0000) ein und drücken Sie OK.
Selektieren Sie mit der Navigatortaste das Handgerät, welches Sie abmelden möchten und drücken Sie OK.
10.3 EINE BASISEINHEIT SELEKTIEREN
Sie können mit Ihrem OGATECH OG-R400 Handgerät zwischen den Basiseinheiten hin­und herschalten. Sie können es auch so einstellen, dass es automatisch die Basiseinheit mit dem stärksten Signal wählt. Das Handgerät muss erst bei jeder Basiseinheit einzeln angemeldet werden.
Drücken Sie MENÜ(MENU) und scrollen Sie dann zu Anmeldung (Registration) und drücken Sie OK.
Scrollen Sie zu Basis auswählen (Select Base) und drücken Sie dann OK. Die aktuell verwendete Basiseinheit wird markiert.
Selektieren Sie die gewünschte Basiseinheit oder selektieren Sie Automatik um mit der Basiseinheit mit demstärksten Signal verbunden zu werden. Drücken Sie OK.
DEUTSCH
10.4 VERWENDEN DER WECHSELSPRECH-FUNKTION
10.4.1 Ein internes Handgerät anrufen
Drücken Sie INT. Im Display erscheint "Anruf intern".
Geben Sie die interne Handgerätenummer ein.
OGATECH OG-R400 95
Page 96
OGATECH OG-R400
10.4.2 Einen externen Anruf zu einem anderen Handgerät weiterleiten
Bei einem externen Anruf:
Drücken Sie INT.
Geben Sie die Nummer des Handgeräts ein, welches Sie anrufen möchten. Ihr externer Gesprächspartner ist in der Warteschleife. Wenn der interne Gesprächspartner abhebt, drücken Sie um den Anruf weiterzuleiten. Wenn der interne Gesprächspartner nicht abnimmt, drücken Sie INT um den externen Gesprächspartner zurückzuholen oder von einem zum anderen zu springen.
10.4.3 Konferenzschaltung
Sie können mit 2 Handgeräten und einer externen Verbindung gleichzeitig sprechen. Bei einem externen Anruf:
Drücken Sie INT.
Geben Sie die Nummer des Handgeräts ein, das Sie anrufen möchten. Ihr externer Gesprächspartner kommt in die Warteschleife.
Wenn der interne Gesprächspartner abnimmt, drücken Sie 2 Sekunden lang ’#’. Wenn der interne Gesprächspartner nicht abnimmt, drücken Sie INT um den externen Gesprächspartner zurückzuholen.
10.4.4 E
inen externen Anruf während eines internen Gesprächs annehmen
Wenn Sie intern mit einem anderen Handgerät sprechen, können Sie noch immer einen externen Anruf annehmen. Annehmen eines eingehenden Anrufs:
Drücken Sie . Das interne Gespräch wird unterbrochen.
Drücken Sie dann . Sie sprechen mit dem externen Anrufer.
11 PROBLEMBESEITIGUNG
Symptom Mögliche Ursache Lösung
Kein Display Batterien nicht geladen Kontrollieren Sie die Posi-
tion der Batterien Laden Sie die Batterien auf
Handgerät ausgeschaltet Schalten Sie das Handg-
erät an
Kein Ton Telefonkabel schlecht
angeschlossen Die Verbindung wird von
einem anderen Handgerät besetzt
Das Symbol blinkt
Handgerät außer Reich­weite
Die Basiseinheit hat keine Stromzufuhr
96 OGATECH OG-R400
Überprüfen Sie den Telefonanschluss
Warten Sie bis das andere Handgerät auflegt
Bringen Sie das Handgerät dichter zur Basiseinheit
Überprüfen Sie den Hauptanschluss zur Basiseinheit
Page 97
OGATECH OG-R400
Basiseinheit oder Handgerät klingeln nicht
Es ist unmöglich einen Anruf im PABX weiterzuleiten
Das Telefon reagiert nicht, wenn man die Tasten drückt
Das Handgerät ist nicht bei der Basiseinheit angemeldet
Die Klingellautstärke steht auf null oder niedrig
Die FLASH Zeit ist zu kurz Stellen Sie das Gerät auf
Verfahrensfehler Entfernen Sie die Batterien
Melden Sie das Handgerät bei der Basiseinheit an
Stellen Sie die Klingellautstärke ein
eine längere Flash Zeit
und legen Sie sie wieder ein
12 TECHNISCHE DATEN
Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications) GAP (Generic Access Profile)
Frequenzbereich: 1880 MHZ bis 1900 MHz
Anzahl Kanäle: 120 Duplexkanäle
Modulation: GFSK
Übertragungsrate : 32 kbit/s
Abgabeleistung: 10 mW (Durchschnittsleistung pro Kanal)
Bereich: maximal 300 m außerhalb /50 m im Haus
Anzahl Handgeräte: Bis zu 5
Stromversorgung Basiseinheit 230V / 50 Hz / 35 mA 6,5V DC 180mA & 150mA
Handgerät Batterien: 2 wiederaufladbare Batterien (Akkus) AAA, NiMh
750mAh 1,2V
Handgeräteautonomie: 100 Stunden im Standby
Sprechzeit: 10 Stunden
Ladezeit: 6-8 Stunden
Normale Betriebsbedingungen: +5 °C bis +45 °C
Flash Zeit 100 oder 250 ms
DEUTSCH
13 STANDARDEINSTELLUNGEN
Handgerätname: OG-R400
Auto talk: AN
PABX Code leer (Aus)
Klingellautstärke Handgerät: 3
Hörerlautstärke: 3
Melodie Handgerät: Interne Anrufe = 1 und extern = 5
Menüfarbe: Blau
Klingellautstärke Basiseinheit: 3
Basiseinheit Klingelton: 1
Pin Code: 0000
Tastenverrieglung: Aus
SMS Melodie: An = Morse
OGATECH OG-R400 97
Page 98
OGATECH OG-R400
14GARANTIE
14.1 GARANTIEZEIT
Die Geräte haben eine 36-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder wiederaufladbare Akkus (Typen AA/AAA). Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg oder eine Kopie des Kaufbelegs, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.
14.2 ABWICKLUNG DES GARANTIEFALLS
Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg und einer ausgefüllten Service-Karte an ein autorisiertes Service-Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt das autorisierte Service­Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts mittels Reparatur oder Austausch des fehlerhaften Geräts oder von Teilen des fehlerhaften Geräts. Bei einem Austausch können Farbe und Modell vom eigentlich erworbenen Gerät abweichen. Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit verlängert sich nicht, wenn das Gerät von autorisierten Service-Zentren ausgetauscht oder repariert wird.
14.3 GARANTIEAUSSCHLÜSSE
Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder unsachgemäßen Betrieb verursacht werden, sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht­Originalteilen oder -zubehör entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch äußere Einflüsse entstanden sind, wie z. B. Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder jegliche Transportschäden. Wenn die Seriennummer des Geräts verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde, kann keine Garantie in Anspruch genommen werden. Alle Garantieansprüche erlöschen, wenn das Gerät vom Käufer repariert, verändert oder umgebaut wurde.
Dieses Gerät darf nur mit Akkus betrieben werden. Falls Sie die ursprünglich im Lieferumfang enthaltenen Akkus ersetzen möchten, prüfen Sie bitte, ob sich die neuen Akkus eignen und wiederaufladbar sind. Sie dürfen in den Mobilteilen unter KEINEN Umständen Alkalibatterien verwenden. Wenn Sie Alkalibatterien verwenden und das Mobilteil in die Basisstation setzen, erwärmen sich die Batterien und explodieren möglicherweise. Ein durch die Verwendung falscher Batterien bedingter Defekt wird durch den Hersteller nicht entschädigt und das auf diese Weise beschädigte Gerät fällt nicht unter die Garantie. Alle Reparaturen werden Ihnen in Rechnung gestellt.
98 OGATECH OG-R400
Page 99
OGATECH OG-R400
ESPAOL
NiM
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Utilizar (use) solo el enchufe del cargador suministrado. No utilizar (use) otros cargadores, ya que esto puede dañar a los vasos de la batería.
Insertar solo baterías recargables del mismo tipo. No utilizar (use) nunca baterías normales, no recargables. Insertar las baterías recargables de forma que conecten con sus polos correctos (indicados en el compartimento de la batería del terminal (handset)).
No tocar los contactos del cargador y el enchufe con objetos afilados o metálicos.
Puede afectar al funcionamiento de algunos dispositivos médicos.
El terminal (handset) puede causar un zumbido en los audífonos.
No colocar la unidad básica en una habitación húmeda o a una distancia de menos de
1.5 m de una fuente de agua. Mantener el terminal (handset) lejos del agua.
No utilizar (use) el teléfono en ambientes donde haya riesgo de explosiones.
Tirar las baterías y mantener el teléfono de una forma respetuosa con el medio ambiente.
Como este teléfono no se puede usar en caso de apagón, debe usar un teléfono con línea independiente para llamadas de emergencia, p. ej. un teléfono móvil.
LIMPIEZA
Limpiar el teléfono con un paño ligeramente húmedo o con un paño antiestático. No utilizar (use) nunca agentes limpiadores o disolventes abrasivos.
ELIMINACIÓN DEL EQUIPO (MEDIO AMBIENTE)
Al final del ciclo de la vida del producto, no debe tirarlo a la basura normal de la casa, sino llevarlo a un punto de recogida para reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el producto, la guía de usuario y/o la caja indican esto. Alguno de los materiales del producto se pueden reutilizar si los lleva a un punto
de reciclaje. Reutilizando algunas piezas o materias primas de productos usados puede hacer una contribución importante a la protección del medio ambiente. Por favor contacte con las autoridades locales en caso de que necesite más información sobre los puntos de recogida de su zona.
Este producto solo funciona con pilas recargables. Si pone pilas no recargables en el terminal y lo pone en la base, el terminal se dañará, lo que NO está incluido en la garantía.
El símbolo CE indica que la unidad cumple con los requisitos esenciales
de la directiva R&TTE.
OGATECH OG-R400 99
Page 100
OGATECH OG-R400
Recargable Baterías
Vista trasera del terminal (handset)
Tapa
1 EMPEZANDO
1.1 INSTALACIÓN DE LA BASE
Para la instalación, hacer lo siguiente:
Enchufar un extremo del adaptador en la toma de corriente y el otro extremo en la toma
del adaptador de la parte inferior del teléfono.
Conectar un extremo del cable del telefónico con la toma del teléfono de la pared y el
otro en la parte inferior del teléfono.
Poner el teléfono- y el cable de línea de energía de CA en las guías de la base como se
muestra en la imagen de abajo:
Cable de energía
Cable del teléfono
TEL
1.2 INSTALACIÓN DEL TERMINAL
Abrir el compartimento de la batería (ver abajo).
Insertar las baterías respetando la polaridad (+ y -) .
Cerrar el compartimento de la batería.
Dejar el terminal (handset) en la unidad base durante 20 horas. Se iluminará el indicador
de Línea/Carga (LED) de la unidad base.
Antes de utilizar (use) el teléfono por primera vez, debe asegurarse de que las baterías se han cargado durante 20 horas. Si no hace esto, el teléfono no funcionará óptimamente.
100 OGATECH OG-R400
Loading...