Topcom BUTLER 300 DECT User Manual

B300_all Page 1 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
BUTLER 300 DECT HEADSET
USER MANUAL • HANDLEIDING • MANUEL D’UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG • BRUKSANVISNING
BRUGERMANUAL • KÄYTTÖOHJE
MANUAL DE USUARIO • MANUALE D’USO
MANUAL DO USUÁRIO • Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
V.2.
B300_all Page 2 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
1. Introduction 3
2. Description of the Headset 3
3. Charging the headset 4
4. Put on the headset 4
5. LED indications 5
6. Turning the headset on/Off 6
7. Register the headset 6
8. Answering Calls 8
9. Using the Headset on your DECT telephone 8
10. Troubleshooting 9
11. Technical characteristics 9
SAFETY INSTRUCTIONS
Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells.
Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects.
The operation of some medical devices may be affected.
The headset may cause an unpleasant buzzing sound in hearing aids.
Keep water away from the headset.
Do not use the headset in environments where there is a risk of explosions.
This headset uses a rechargeable battery: Lithium polymer 3.7V that can not be replaced by the user. If you dispose this headset, you have to do this according to the national laws and bring it to collection point for Batteries.
CLEANING
Clean the headset with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents.
TOPCOM WARRANTY
This equipment comes with a 24-month warranty. The warranty will be honoured on presentation of the original bill or receipt, provided the date of purchase and the unit type are indicated.
During the time of the warranty Topcom will repair free of charge any defects caused by material or manufacturing faults. Topcom will at its own discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging the faulty equipment.
Any warranty claims will be invalidated as a result of intervention by the buyer or unqualified third parties.
Damage caused by inexpert treatment or operation, and damage resulting from the use of non-original parts or accessories not recommended by Topcom is not covered by the warranty.
2 Topcom Butler 300 Dect Headset
B300_all Page 3 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and fire, nor does it apply if the unit numbers on the equipment have been changed, removed or rendered illegible.
Note: Please do not forget to enclose your receipt if you return the equipment.
ENGLISH
The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive.
1. INTRODUCTION
The Butler 300 is a cordless headset based on DECT GAP wireless technology. This headset can be registered to any DECT basestation/device which complies with the GAP profile.
The Butler 300 DECT headset is sold separately or together with a DECT cordless telephone. When you bought this headset separately, you must first register it to your DECT telephone system.
2. DESCRIPTION OF THE HEADSET
1) Microphone
2) On/Off and answer/end calls
3) Speaker
4) Charging socket
5) Rubber cover
6) Registration key
10
2
8
1
9
Topcom Butler 300 Dect Headset 3
5
4
6
5
3
7
2
B300_all Page 4 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
7) Ear hook
8) Indicator LED
9) Increase volume
10) Decrease volume
3. CHARGING THE HEADSET
Before you use the Butler 300 Headset for the first time, you must make sure that the batteries are charged for 6-8 hours. The headset will not work optimally if not properly charged!!
To charge the battery you have to put the power adaptor jack into the headset charge socket(4) as shown.
The RED indication LED will lit during charging. When it starts to blink the battery is fully charged.
4
4. PUT ON THE HEADSET
Press against the ear hook to move it further away from the headset as shown
Put the headset with the ear hook behind the ear..
0
0 3 r
t
le
c
t
e
u
D
B
0 0 3
t
r
c
e
e l t
D u B
•Make sure the microphone is pointing towards your mouth
Remark: The ear hook opening can be slightly bend to make it perfect fit around the ear.
4 Topcom Butler 300 Dect Headset
B300_all Page 5 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
RIGHT OR LEFT
If you want to change the Headset to your other ear, you have to change the orientation of the ear hook.
Pull the ear hook from the headset as shown below.Turn the hook 180 degrees
ENGLISH
Attach the ear hook by gently pressing it into place
5. LED INDICATIONS
There is one LED (8) with 2 colors, one RED and one GREEN. Depending on the situation, this LED will indicate the headset status:
When charging:
Continue RED: The battery is charging
RED blinking: The battery is charged but there is no link with the base
GREEN blinking: The battery is charged and there is a link with the base
During Standby and turned ON:
RED blinking (slow): There is no link with the base
RED blinking (fast): Battery is low or headset is in registration mode
GREEN blinking slowly: Standby and linked with the base (normal operation)
GREEN blinking fast: During incoming call
During operation (conversation):
•Steady Green: Normal operation
•Steady RED: Battery is low and need to be charged
Topcom Butler 300 Dect Headset 5
B300_all Page 6 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
6. TURNING THE HEADSET ON/OFF
2
ENGLISH
To turn the headset ON
Press and hold the headset button (2) until the indicator LED flashes GREEN and RED. The headset indicator LED will flash RED until the base is found.
To turn the headset OFF
Press and hold the headset button (2) for 3 seconds until you hear two beep sounds. The headset indictor LED is switched OFF.
7. REGISTER THE HEADSET
Before you start using the headset for the first time, you must register the headset on to the device you want to use it with. Unless you bought it together with a DECT telephone system, the headset should be registered by default to this system.
Registration operation: When you put the headset into registration mode it will
register automatically to each DECT GAP device which is also in registration mode and has a registration code (pin code) = ‘0000’. If the registration code is not ‘0000’, the headset will stop the registration and look for another device which has a pin code = ‘0000’.
There are 3 steps you have to follow: 1 Change the pin code or registration code of your DECT device into ‘0000’.
Please refer to the user quide of your DECT system. Note: All TOPCOM Butler 24xx, 29xx, 30xx, 25xx and 35xx are by default set to pin code ‘0000’. So if you didn’t changed it, you can skip this point and go to step 2.
2 Put the base into registration/park mode. To do this, please refer to the user
manual for the device. Most DECT devices can be put into registration mode by pressing the paging key for some seconds.
6 Topcom Butler 300 Dect Headset
B300_all Page 7 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
If your base is a TOPCOM Butler 24xx, 29xx or 30xx: Press and hold the
paging key until the line/charge indicator LED starts to blink fast.
If you base is a TOPCOM Butler 25xx or 35xx: Press and hold the
paging key for 6 seconds until the base emits a beep.
3 Make sure that the headset is turned ON and remove the rubber cover (5) from
the registration key hole (6).
ENGLISH
Press the registration key (6) on the headset to start the registration. The RED indicator LED will flash rapidly to indicate that the headset is in registration mode.
When the registration is successful, the GREEN indication LED will flash slowly. If not, (RED indication LED will flash slowly) you have to repeat step 2 & 3 above.
Make sure your device pin code = ‘0000’!!!
Note : On each DECT telephone, you can only register a limited number of devices. (Mostly up to 5 devices). Please check the user guide of your DECT telephone. If you have already registered the max. number of devices, you should first remove 1 device before you can register this DECT headset.
Topcom Butler 300 Dect Headset 7
B300_all Page 8 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
8. ANSWERING CALLS
When the headset rings you will hear a ring tone trough the speaker (3). The GREEN indication LED will blink fast. Press the headset button (2) once. You can adjust the volume by pressing the headset button up or down. To end the call, press the headset button (2) again.
9. USING THE HEADSET ON YOUR DECT TELEPHONE
When registering your Butler 300 on your DECT telephone ,the headset will get an internal number like any other DECT handset. If you have only 1 handset in use on your DECT, it will be internal number ‘ 2’. If you have more then 1 DECT handset on your base, it will be the next free internal number. Test this by making an internal call from a DECT handset to the Butler 300 headset. (check your user guide of the DECT telephone : ‘Making an internal call’)
To transfer a call from your dect telephone to the Butler 300 headset follow the instructions in the user guide of the DECT telephone ‘ Transfering a call to another handset’
The ring volume of the DECT headset can not be adjusted, only the receiver volume during a call can be adjusted.
Note : The Butler 300 headset will not ring when pressing the ‘Paging’ key on the DECT base telephone system.
8 Topcom Butler 300 Dect Headset
B300_all Page 9 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
10. TROUBLESHOOTING
Symptom Possible cause Solution
No connection/ sound between headset and device
No indication of charging shown
Headset cannot be registered to a device
Speaker volume is too low
Not registered properly - Register the handset again
Headset isn’t used for a long time and batteries are completely empty
-PIN code of the device is wrong
- Battery power is too low
Wrong volume setting Adjust the volume with the
and make sure that both are within 15m range.
After charging it for 1h it should lit.
- Refer to the user manual of the device to change the pin code to ‘0000’
- Charge the headset for at least 6-8 hours
headset key
11. TECHNICAL CHARACTERISTICS
Standard: DECT GAP Frequency range 1880 to 1900MHz Numbers of channels 120 duplex channels Modulation GFSK Speech coding 32 kbit/s Emission power 10mW (average power per channel) Range 10-15 meters in-house Headset autonomy 40 hours in standby Talk time 4 hours Charging 6-8 hours Weight 28g Powersupply 230VAC/50Hz --
7VDC 300mA
ENGLISH
Topcom Butler 300 Dect Headset 9
B300_all Page 10 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
1. Inleiding 11
2. Beschrijving van de hoofdtelefoon 11
3. De hoofdtelefoon opladen 12
4. Zet de hoofdtelefoon op 12
5. LED-indicaties 13
6. De hoofdtelefoon in- en uitschakelen 14
7. De hoofdtelefoon aanmelden 14
8. Oproepen beantwoorden 15
9. Het gebruiken van de Butler 300 op een DECT telefoon 16
10. Probleemoplossing 16
11. Technische specificaties 17
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden.
Raak de laad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen voorwerpen.
De werking van medische toestellen kan worden beïnvloed.
De headset kan een onaangenaam gezoem veroorzaken in hoorapparaten.
De headset niet in aanraking brengen met water.
De headset niet gebruiken in explosieve omgevingen.
De Butler 300 gebruikt een oplaadbare Lithium polymeer 3.7V batterij, welke niet kan vervangen worden door de gebruiker. Indien u zich van deze hoofdtelefoon wenst te ontdoen, dient u dit te doen volgens de nationale wetgeving en op een op een milieuvriendelijke manier.
REINIGEN
Veeg de headset met een licht vochtig doek of met een antistatische doek af. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen.
DE GARANTIE VAN TOPCOM
De garantieperiode bedraagt 24 maanden. De garantie wordt verleend na voorlegging van de originele factuur of betalingsbevestiging waarop de datum van aankoop en het toesteltype staan vermeld.
Gedurende de garantieperiode verhelpt Topcom kostenloos alle defecten die te wijten zijn aan materiaal- of productiefouten. Topcom kan, naar keuze, het defecte toestel ofwel herstellen ofwel vervangen.
De garantieclaim vervalt bij ingrepen door de koper of onbevoegde derden.
Schade te wijten aan onoordeelkundige behandeling of bediening of aan het gebruik van wisselstukken en accessoires die niet origineel of door Topcom aanbevolen zijn, valt niet onder de garantie.
10 Topcom Butler 300 Dect Headset
B300_all Page 11 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
•Niet gedekt door de garantie is schade ten gevolge van externe invloedfactoren: bliksem, water, brand e.d. of wanneer het toestelnummer op het toestel werd gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.
Opgelet: Als u uw toestel terugstuurt, vergeet uw aankoopbewijs niet mee te sturen.
Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt bevestigd door de CE-markering.
1. INLEIDING
De Butler 300 is een draadloze DECT GAP hoofdtelefoon. Deze hoofdtelefoon kan worden aangemeld op elk DECT basisstation/toestel dat voldoet aan het GAP­profiel.
De Butler 300 DECT hoofdtelefoon wordt apart of samen met een DECT draadloze telefoon verkocht. Als u deze hoofdtelefoon apart heeft gekocht, moet u hem eerst aanmelden op uw DECT telefoonsysteem.
2.
BESCHRIJVING VAN DE HOOFDTELEFOON
1) Microfoon
2) On/Off en beantwoorden/beëindigen van oproepen
3) Luidspreker
4) Laadbus
5) Rubberen afdekking
6) Aanmeldtoets
7) Oorhaakje
Topcom Butler 300 Dect Headset 11
10
2
8
1
9
5
4
6
5
3
7
NEDERLANDS
2
B300_all Page 12 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
8) Indicatie-LED
9) Volume verhogen
10) Volume verlagen
3. DE HOOFDTELEFOON OPLADEN
Vooraleer u de Butler 300 hoofdtelefoon kunt gebruiken, moet u eerst de batterijen gedurende 6-8 uur opladen. De hoofdtelefoon werkt niet optimaal als hij niet correct is opgeladen!!
Om de batterij op te laden, moet u de stroomadapter in de laadbus van de hoofdtelefoon (4) steken zoals geïllustreerd.
Tijdens het opladen brandt de RODE indicatie-LED. Wanneer de LED begint te knipperen is de batterij volledig opgeladen.
4
4. ZET DE HOOFDTELEFOON OP
Duw tegen het oorhaakje om het verder van de hoofdtelefoon te duwen, zoals geïllustreerd
•Plaats de hoofdtelefoon met het oorhaakje achter het oor
0 0 3
r
t
e l
c
t
e
u
D
B
0 0 3
t
r
c
e
e l t
D u
B
Zorg ervoor dat de microfoon naar uw mond is gericht
Opmerking: De ronding van het oorhaakje kan lichtjes worden verbogen voor een perfecte pasvorm rond het oor.
12 Topcom Butler 300 Dect Headset
B300_all Page 13 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
RECHTS OF LINKS
Als u de hoofdtelefoon wil veranderen van oor, moet u de richting van het oorhaakje veranderen.
•Trek aan het oorhaakje van de hoofdtelefoon zoals hieronder geïllustreerd. Draai de haak 180 graden.
•Bevestig het oorhaakje door het zachtjes op zijn plaats te duwen.
5. LED-INDICATIES
Er is één LED (8) met 2 kleuren, ROOD en GROEN. Afhankelijk van de situatie, geeft deze LED de status van de hoofdtelefoon weer:
Tijdens het opladen:
Continu ROOD: De batterij is aan het opladen
•ROOD knipperend: De batterij is opgeladen maar er is geen verbinding met het basisstation
•GROEN knipperend: De batterij is opgeladen en er is verbinding met het basisstation
In standby- en ON-modus:
•ROOD knipperend (traag): Er is geen verbinding met het basisstation
•ROOD knipperend (snel): Batterij is zwak of hoofdtelefoon bevindt zich in aan­meldmodus
•GROEN traag knipperend: Standby en verbonden met het basisstation (nor­male werking)
•GROEN snel knipperend: Bij binnenkomend gesprek
Tijdens werking (gesprek):
Continu groen: Normale werking
Continu ROOD: Batterij is zwak en moet worden opgeladen
Topcom Butler 300 Dect Headset 13
NEDERLANDS
B300_all Page 14 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
6. DE HOOFDTELEFOON IN- EN
UITSCHAKELEN
2
Om de hoofdtelefoon in te schakelen (ON)
Houd de hoofdtelefoon-toets (2) ingedrukt tot de indicatie-LED GROEN en ROOD knippert. De indicatie-LED van de hoofdtelefoon zal ROOD knipperen tot het basisstation is gevonden.
Om de hoofdtelefoon uit te schakelen (OFF)
Houd de hoofdtelefoon-toets (2) 3 seconden ingedrukt tot u twee pieptonen hoort. De indicatie-LED van de hoofdtelefoon is uitgeschakeld (OFF).
7. DE HOOFDTELEFOON AANMELDEN
Vooraleer u de hoofdtelefoon voor het eerst gebruikt, moet u de hoofdtelefoon aanmelden op het toestel waarmee u hem wilt gebruiken. Tenzij u de hoofdtelefoon samen met een DECT telefoonsysteem hebt gekocht, moet de hoofdtelefoon standaard op dit systeem aangemeld zijn.
Aanmelden: Als u de hoofdtelefoon in aanmeldmodus zet, zal hij automatisch
aanmelden op elk DECT GAP toestel dat ook in aanmeldmodus staat en een aanmeldingscode (pincode) = ‘0000’ heeft. Als de aanmeldingscode niet ‘0000’ is, zal de hoofdtelefoon de aanmelding stoppen en op zoek gaan naar een ander toestel met een pincode = ‘0000’.
Er zijn 3 stappen die u moet volgen:
1. Verander de pincode of aanmeldingscode van uw DECT toestel in ‘0000’. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw DECT systeem. Opmerking: Alle TOPCOM Butler 24xx, 29xx, 30xx, 25xx en 35xx basisstations zijn standaard ingesteld op pincode ‘0000’. Dus als u die niet heeft veranderd, kunt u deze stap overslaan en onmiddellijk naar stap 2 gaan.
2. Schakel het basisstation in aanmeld/parkeermodus. Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing bij het toestel. De meeste DECT toestellen kunnen in
14 Topcom Butler 300 Dect Headset
B300_all Page 15 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
aanmeldmodus worden geschakeld door de paging-toets enkele seconden ingedrukt te houden.
Als uw basisstation een TOPCOM Butler 24xx, 29xx of 30xx is: Houd de
paging toets ingedrukt tot de lijn/laad-LED snel begint te knipperen.
Als uw basisstation een TOPCOM Butler 25xx of 35xx is: Houd de
paging toets 6 seconden ingedrukt tot u een pieptoon hoort aan het basisstation.
3. Zorg ervoor dat de hoofdtelefoon aan staat en verwijder de rubberen afdekking (5) over de aanmeldtoets (6).
Druk op de aanmeldtoets (6) met een puntig voorwerp om de aanmelding te starten. De RODE indicatie-LED zal snel knipperen wat betekent dat de hoofdtelefoon zich in aanmeldmodus bevindt.
Als de aanmelding geslaagd is, zal de GROENE indicatie-LED langzaam beginnen knipperen. Als de aanmelding niet geslaagd is, (RODE indicatie- LED knippert traag) moet u de hierboven beschreven stappen 2 & 3 herhalen.
Zorg ervoor dat de pincode van uw toestel = ’0000’!!!
Nota : Op een DECT telefoon kan u slechts een gelimiteerd aantal handsets aanmelden (meestal tot 5 stuks). Controleer dit in de handleiding van uw DECT telefoon. Indien u reeds het maximum aantal handsets heeft aangemeld, dient u er eerst 1 te verwijderen alvorens u de hoofdtelefoon kan aanmelden.
8. OPROEPEN BEANTWOORDEN
Als de hoofdtelefoon rinkelt, hoort u een beltoon door de luidspreker (3). De GROENE indicatie-LED knippert snel. Druk één keer op de hoofdtelefoon-toets (2). U kunt het volume regelen door de hoofdtelefoon-toets omhoog of omlaag te drukken. Om de oproep te beëindigen, drukt u nogmaals op de hoofdtelefoon-toets (2) .
Topcom Butler 300 Dect Headset 15
NEDERLANDS
B300_all Page 16 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
9. HET GEBRUIKEN VAN DE BUTLER 300
OP EEN DECT TELEFOON
Indien u de Butler 300 aanmeldt op een DECT telefoon, zal deze een intern nummer krijgen, zoals iedere handset. Indien u slecht 1 handset aangemeld heeft op uw DECT telefoon, zal de Butler 300 intern nummer ‘2’ hebben. Indien er meerdere handsets zijn aangemeld, zal de Butler 300 het eerstvolgend beschikbare nummer hebben. U kan dit testen door een interne oproep uit te voeren naar de Butler 300 hoofdtelefoon (zie handleiding van uw DECT telefoon : ‘Intern telefoneren tussen handsets’).
Om een oproep van uw DECT telefoon door te schakelen naar de Butler 300 dient u de instructies te volgen zoals beschreven in de handleiding van uw DECT telefoon (Oproep doorschakelen naar een andere handset).
Het belvolume van de Butler 300 kan niet aangepast worden, enkel het luidsprekervolume tijdens een gesprek.
Nota : De Butler 300 hoofdtelefoon zal niet rinkelen indien u gebruik maakt van de ‘paging’ functie op de basis van uw DECT telefoon.
10. PROBLEEMOPLOSSING
Symptoom
Geen verbinding/ geluid tussen hoofdtelefoon en toestel
Geen laad-indicatie Hoofdtelefoon is lange tijd
Hoofdtelefoon kan niet worden aangemeld op een toestel
Volume luid­sprekers te laag
16 Topcom Butler 300 Dect Headset
Mogelijke oorzaak Oplossing
Niet correct aangemeld - Meld de handset opnieuw aan
niet gebruikt en batterijen zijn volledig leeg
- PIN-code van het toestel is verkeerd
- Batterij is te zwak
Verkeerde instelling van het volume
en zorg ervoor dat beide toe­stellen zich binnen een bereik van 15m bevinden.
Na 1 uur opladen zou de LED moeten branden.
- Raadpleeg de gebruikershand­leiding bij het toestel om de pincode te veranderen in ‘0000’
- Laad de hoofdtelefoon tenmin­ste 6-8 uur op
Regel het volume met de hoofdtelefoon-toets
B300_all Page 17 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
11. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Standaard: DECT GAP Frequentiebereik 1880 tot 1900MHz Aantal kanalen 120 duplex-kanalen Modulatie GFSK Spraakcodering 32 kbit/s Emissievermogen 10mW (gemiddeld vermogen per kanaal) Bereik 10-15 meter binnen Autonomie hoofdtelefoon 40 uur in standby Spreektijd 4 uur Opladen 6-8 uur Gewicht 28g Voeding 230VAC/50Hz -- 7VDC 300mA
Topcom Butler 300 Dect Headset 17
NEDERLANDS
B300_all Page 18 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
1. Introduction 19
2. Description du casque 19
3. Chargement du casque 20
4. Mettre le casque 20
5. Indications DEL 21
6. Allumer / éteindre le casque 22
7. Enregistrer le casque 22
8. Répondre aux appels 24
9. Utiliser le casque avec votre téléphone DECT 24
10. Dépannage 25
11. Caractéristiques techniques 25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées.
Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets contendants et métalliques.
Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.
Le casque peut provoquer des grésillements désagréables dans des écouteurs.
Le casque ne peut être en contact avec l'eau.
•N'utilisez pas le casque dans un endroit où une explosion est susceptible de se produire.
Ce casque utilise une pile rechargeable : Lithium polymère 3.7V qui ne peut être remplacée par l’utilisateur. Si vous vous débarrassez de ce casque, vous êtes tenu de le faire conformément aux lois nationales et de le ramener à un point de collecte pour piles.
ENTRETIEN
Frottez le casque avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique. N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs.
GARANTIE DE TOPCOM
La durée de la garantie est de 24 mois. La garantie est assurée sous présentation de la facture originale ou d'une preuve de paiement mentionnant la date d'achat ainsi que le type d'appareil.
Topcom prend en charge pendant la durée de la garantie toutes les défaillances issues de défauts des matériaux ou de défauts de fabrication. Topcom décide seul s'il souhaite remplacer ou réparer l'appareil défectueux sous garantie.
La garantie prend fin lors de toute intervention de l'acheteur ou de tout tiers non-habilité.
18 Topcom Butler 300 Dect Headset
2
7
4
B300_all Page 19 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
Des dégâts découlant d'une utilisation inappropriée, par exemple l'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires n'étant pas d'origine où n'étant pas recommandés par Topcom, ne peuvent faire l'objet de recours à la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages dus à des phénomènes extérieurs: foudre, eau, feu, etc. ou tout évènement qui aurait modifié, effacé ou rendu illisible le numéro de série.
Attention: N'oubliez pas de joindre une preuve d'achat à l'envoi de votre appareil.
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
1. INTRODUCTION
Le Butler 300 est un casque sans-fil basé sur la technologie sans-fil DECT GAP. Ce casque peut être enregistré sur n’importe quel appareil / station de base DECT conforme au profil GAP.
Le casque Butler 300 DECT est vendu séparément ou avec un téléphone sans-fil DECT. Lorsque vous achetez ce casque séparément, vous devez d’abord l’enregistrer sur votre système de téléphone DECT.
2. DESCRIPTION DU CASQUE
1) Microphone
2) On/Off et répondre/terminer les appels
10
2
8
1
9
Topcom Butler 300 Dect Headset 19
5
4
6
5
3
7
FRANÇAIS
2
B300_all Page 20 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
3) Haut-parleur
4) Prise de chargement
5) Couvercle en caoutchouc
6) Touche d’enregistrement
7) Oreillette
8) DEL d’indication
9) Augmenter le volume
10) Diminuer le volume
3. CHARGEMENT DU CASQUE
Avant d’utiliser le Butler 300 pour la première fois, vous devez veiller à charger les batteries pendant 6 à 8 heures. Le casque ne fonctionnera pas
4
correctement s’il n’est pas chargé complètement !!
Pour mettre la batterie en charge, vous devez insérer la fiche de l’adaptateur dans la prise de charge du casque (4) comme indiqué.
La DEL d’indication ROUGE s’allume pendant le chargement. Lorsqu’elle commence à clignoter, la batterie est chargée complètement.
4. METTRE LE CASQUE
Appuyez sur l’oreillette pour l’éloigner du casque comme indiqué
•Placez le casque avec l’oreillette derrière l’oreille.
0
0 3 r
t
le
c
t
e
u
D
B
0 0 3
t
r
c
e
e l t
D u B
Assurez-vous que le microphone est placé en direc­tion de votre bouche
Remarque : L’ouverture de l’oreillette peut être légèrement pliée pour s’ajuster parfaitement à votre oreille.
20 Topcom Butler 300 Dect Headset
B300_all Page 21 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
DROITE OU GAUCHE
Si vous souhaitez changer le casque d’oreille, vous devez changer l’orientation de l’oreillette.
Retirez l’oreillette du casque comme indiqué ci-dessous. Tournez-la à 180 degrés
Attachez l’oreillette en l’appuyant doucement pour la mettre en place
5. INDICATIONS DEL
Il y a une DEL (8) disposant de deux couleurs, rouge et vert. Selon la situation, cette LED indique le statut du casque
En charge :
Rouge continu : La batterie est en cours de chargement
•ROUGE clignotant : La batterie est chargée mais il n’y a aucune liaison avec la base
VERT clignotant : La batterie est chargée et il y a une liaison avec la base
En stand-by et allumé :
•ROUGE clignotant (lentement): il n’y a aucune liaison avec la base
•ROUGE clignotant (rapidement): La batterie est faible ou le casque est en mode d’enregistrement
VERT clignotant lentement : Stand-by et liaison avec la base (fonctionnement normal)
VERT clignotant rapidement : Pendant un appel entrant
Pendant le fonctionnement (conversation):
•Vert continu : Fonctionnement normal
•ROUGE continu : La batterie est faible et doit être rechargée
Topcom Butler 300 Dect Headset 21
FRANÇAIS
B300_all Page 22 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
6. ALLUMER / ÉTEINDRE LE CASQUE
2
POUR ALLUMER LE CASQUE
Appuyez et maintenez enfoncée la touche du casque (2) jusqu’à ce que la DEL clignote VERT et ROUGE. La DEL d’indication du casque clignote rouge jusqu’à ce que la base soit trouvée.
Pour éteindre le casque
Appuyez et maintenez enfoncée la touche du casque (2) pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez deux bips. La DEL d’indication du casque est éteinte.
7. ENREGISTRER LE CASQUE
Avant de commencer à utiliser le casque pour la première fois, vous devez l’enregistrer sur l’appareil désiré. À moins que vous n’ayez acheté le casque avec un appareil DECT, le casque doit être enregistré par défaut sur cet appareil.
Procédure d’enregistrement : lorsque vous mettez le casque en mode
d’enregistrement, il s’enregistre automatiquement sur chaque appareil DECT GAP également en mode d’enregistrement et qui a un code d’enregistrement (code pin) = ’0000’. Si le code d’enregistrement n’est pas ’0000’, le casque arrête l’enregistrement et cherche un autre appareil dont le code pin = ’0000’.
Vous devez suivre trois étapes :
1. Réglez le code pin ou le code d’enregistrement de votre appareil DECT sur ’0000’. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de votre système DECT. Note: Le code pin de tous les TOPCOM Butler 24xx, 29xx, 30xx, 25xx et 35xx est par défaut réglé sur ’0000’. Ainsi, si vous n’avez pas modifié le code pin, vous pouvez passer ce point et allez à l’étape 2.
22 Topcom Butler 300 Dect Headset
B300_all Page 23 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
2. Mettez la base en mode d’enregistrement /park. Pour ce faire, veuillez vous reporter au guide d’utilisation de l’appareil. La plupart des appareils DECT peuvent être mis en mode d’enregistrement en appuyant sur la touche paging pendant quelques secondes.
Si votre base est un TOPCOM Butler 24xx, 29xx ou 30xx : Appuyez et
maintenez enfoncée la touche paging jusqu’à ce que la DEL ligne/charge
commence à clignoter rapidement.
Si votre base est un TOPCOM Butler 25xx ou 35xx : Appuyez et maintenez
enfoncée la touche paging pendant 6 secondes jusqu’à ce que la base émette un bip.
3. Veillez à ce que le casque soit allumé et enlevez le couvercle en caoutchouc (5) de l’orifice de la touche d’enregistrement (6).
Appuyez sur la touche d’enregistrement (6) sur le casque pour lancer l’enreg­istrement. La DEL d’indication rouge clignote rapidement pour indiquer que le casque est en mode d’enregistrement.
Lorsque l’enregistrement est achevé avec succès, la DEL d’indication verte clignote lentement. Si non, (la DEL d’indication rouge clignote lentement), vous devrez répéter les étapes 2 & 3 susmentionnées.
Assurez-vous que le code pin de votre appareil est = ’0000’!!!
Note : sur chaque téléphone dect, vous pouvez uniquement enregistrer un nombre limité d’appareils. (généralement jusque 5 appareils). Veuillez vérifier dans le guide d’utilisateur du téléphone DECT. Si vous avez déjà enregistré le nombre maximum d’appareils, il vous faut d’abord supprimer un appareil avant d’enregistrer ce casque DECT.
Topcom Butler 300 Dect Headset 23
FRANÇAIS
B300_all Page 24 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
8. RÉPONDRE AUX APPELS
Lorsque le casque sonne, vous entendez une tonalité d’appel dans le haut-parleur (3). La DEL d’indication verte clignote rapidement. Appuyez deux fois sur le bouton du casque (2). Vous pouvez régler le volume en appuyant sur le bouton du casque up ou down. Pour mettre un terme à l’appel, appuyez à nouveau sur le bouton du casque (2).
9. UTILISER LE CASQUE AVEC VOTRE
TÉLÉPHONE DECT
Lorsque vous enregistrez votre casque Butler 300 sur votre téléphone dect, le casque obtient un numéro interne comme tous les autres combinés DECT. Si vous ne disposez que d’un seul casque sur votre DECT, il aura le numéro interne ‘ 2’. Si vous disposez de plus d’un combiné dect sur votre base, il aura le numéro interne libre suivant. Testez ceci en passant un appel interne d’un combiné dect vers le casque Butler 300. (Veuillez vérifier dans le guide d’utilisateur du téléphone dect : ‘Passer un appel interne’)
Pour transférer un appel de votre téléphone dect vers le casque Butler 300, suivez les instructions du guide d’utilisateur du téléphone DECT ‘ Transférer un appel vers un autre combiné’
Le volume de sonnerie du casque DECT ne peut pas être réglé, seul le volume du récepteur peut être réglé pendant une conversation.
Note : le casque Butler 300 ne sonne pas lorsque vous appuyez sur la touche ‘Paging’ de l’unité de base DECT.
24 Topcom Butler 300 Dect Headset
B300_all Page 25 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
10. DÉPANNAGE
Symptôme Cause possible Solution
Pas de connexion/ son entre le casque et l’appareil
Aucune indication de charge indiquée
Le casque ne peut être enregistré sur un appareil
Le volume du haut­parleur est trop faible
Pas enregistré correctement
Le combiné n’a pas été utilisé pendant une longue période et les batteries sont complètement vides
- le code PIN de l’appareil est erroné
- la puissance de la batterie est trop faible
Mauvais réglage de volume
- enregistrez à nouveau le
Après une charge d’une heure, il devrait s’allumer.
- Reportez-vous au manuel
- Chargez le casque pendant au
Réglez le volume avec la touche du casque
casque et veillez à ce que les deux appareils soient à moins de 15m l’un de l’autre.
d’utilisation de l’appareil pour mettre ce code pin sur ’0000’
moins 6-8 heures
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Standard: DECT GAP Gamme de fréquence 1880 à 1900MHz Nombre de canaux 120 canaux duplex Modulation GFSK Codage de parole 32 kbit/s Puissance d’émission 10mW (puissance moyenne par canal) Portée 10-15 mètres à l’intérieur Autonomie du casque 40 heures en stand-by Temps de parole 4 heures Charge 6-8 heures Poids 28g Alimentation 230VAC/50Hz -- 7VDC 300mA
Topcom Butler 300 Dect Headset 25
FRANÇAIS
B300_all Page 26 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
1. Einleitung 27
2. Beschreibung der Sprechgarnitur 27
3. Aufladen der Sprechgarnitur 28
4. Die Sprechgarnitur anlegen 28
5. Die LED-Anzeigen 29
6. Die Sprechgarnitur an-/ausschalten 30
7. Anmelden der Sprechgarnitur 30
8. Anrufe annehmen 32
9. Verwendung der Sprechgarnitur auf Ihrem DECT-Telefon 32
10. Problembeseitigung 33
11. Technische Eigenschaften 33
SICHERHEITSHINWEISE
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen könnten sonst beschädigt werden.
Berühren Sie nicht die Lade- und Steckerkontakte mit spitzen oder metallischen Gegenständen.
•Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden.
•Die Sprechgarnitur kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen.
•Die Sprechgarnitur nicht mit Wasser in Berührung bringen.
Nutzen Sie die Sprechgarnitur nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen.
•Diese Sprechgarnitur verwendet einen wiederaufladbare Akku: Lithiumpolymer
3.7V. Diese Batterie kann nicht vom Benutzer ersetzt werden. Wenn Sie die Sprechgarnitur entsorgen, müssen Sie dies entsprechend der nationalen gesetzlichen Vorschriften tun und das Gerät an einem Sammelpunkt für Batterien abgeben.
REINIGEN
Wischen Sie die Sprechgarnitur mit einem leicht feuchten Tuch oder mit einem Antistatiktuch ab. Niemals Reinigungsmittel oder gar aggressive Lösungsmittel verwenden.
TOPCOM GARANTIE
•Die Garantiezeit beträgt 24 Monate. Die Garantie wird auf Grund der Vorlage ihrer Originalrechnung bzw.Zahlungsbestätigung, welche das Datum des Kaufes sowie den Geräte-Typ zu tragen hat, gewährt.
•Während der Garantiezeit behebt Topcom unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen. Topcom leistet nach eigener Wahl Garantie durch Repartur oder durch Austausch des defekten Gerätes.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch Käufer oder unbefugte Dritte.
26 Topcom Butler 300 Dect Headset
B300_all Page 27 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung auftreten, bzw. durch die Verwendung von Ersatzteilen und Zubehör, die nicht Original oder von Topcom empfohlenen sind, fallen nicht unter die Garantieleistung.
•Die Garantie wird nicht gewährt, wenn Schäden durch äußere Einflüsse: Blitz, Wasser, Feuer u. ä entstanden sind oder die Geräte-Nummer am Gerät geändert, gelöscht oder unleserlich gemacht wurde.
Achtung: Vergessen Sie bei einem Zurückschicken ihres Gerätes nicht Ihren Kaufbeleg beizufügen.
Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Directive ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt.
1. EINLEITUNG
Der Butler 300 ist eine schnurlose Sprechgarnitur, die auf der drahtlosen DECT GAP-Technologie basiert. Dieser Sprechgarnitur kann auf jeder (jedem) DECT Basisstation/Gerät angemeldet werden, welches dem GAP-Profil entspricht.
Die Butler 300 DECT-Sprechgarnitur wird einzeln oder zusammen mit einem schnurlosen DECT-Telefon verkauft. Sollten Sie die Sprechgarnitur einzeln gekauft haben, müssen Sie ihn erst auf ihrem DECT-Telefonsystem anmelden.
2.
BESCHREIBUNG DER SPRECHGARNITUR
1) Mikrofon
2) An/Aus und Anrufe annehmen/beenden
3) Lautsprecher
4) Ladestecker
5) Gummiabdeckung
6) Anmeldetaste
7) Ohrklemme
Topcom Butler 300 Dect Headset 27
10
2
8
1
9
5
4
6
5
3
7
2
DEUTSCH
B300_all Page 28 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
8) Anzeige-LED
9) Lautstärke erhöhen
10) Lautstärke verringern
3. DIE SPRECHGARNITUR AUFLADEN
Laden Sie die Akkus 6-8 Stunden auf, bevor Sie die Sprechgarnitur Butler 300 das erste Mal verwenden. Die Sprechgarnitur funktioniert nicht optimal, wenn sie nicht ausreichend aufgeladen ist!!
Zum Aufladen des Akkus müssen Sie den Stecker des Stromadapters in das Ladegerät der
4
Sprechgarnitur (4) stecken, wie nachfolgend gezeigt:
Die ROTE Anzeige-LED leuchtet während des Ladevorgangs. Wenn sie zu blinken anfängt, ist der Akku vollständig aufgeladen.
4. DEN SPRECHGARNITUR
ANLEGEN
Drücken Sie gegen die Ohrklemme, um sie wie gezeigt vor der Sprechgarnitur wegzubewegen
Setzen Sie die Sprechgarnitur auf, indem Sie die Ohrklemmen hinter das Ohr klemmen..
0
0 3 r
t
e l
c
t
e
u
D
B
0 0 3
t
r
c
e
e l t
D u B
28 Topcom Butler 300 Dect Headset
B300_all Page 29 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
Das Mikrofon muss auf Ihren Mund zeigen
Anmerkung: Die Öffnung der Ohrklemme kann etwas verbogen werden um eine bessere Passform um das Ohr zu geben.
RECHTS ODER LINKS TRAGBAR
Möchten Sie die Sprechgarnitur auf Ihr anderes Ohr wechseln, müssen Sie die Richtung der Ohrklemme ändern.
•Ziehen Sie die Ohrklemme von der Sprechgarnitur, wie nachfolgend gezeigt. Drehen Sie die Klemme um 180 ˚.
Befestigen Sie die Ohrklemme mit einem vorsichtigen Druck an seinem Platz
5. LED-ANZEIGEN
Es gibt eine LED (8) mit 2 Farbanzeigen, eine in ROT und eine in GRÜN. Je nach Situation zeigt die LED den Sprechgarniturstatus an:
Beim Laden:
•Ununterbrochen ROT: Der Akku wird geladen
•ROT blinkend: Der Akku ist geladen, aber es gibt keine Verbindung zur Basi­seinheit
GRÜN blinkend: Der Akku ist geladen und es gibt eine Verbindung zur Basi­seinheit
Wenn die Sprechgarnitur angeschaltet ist und im Standby ist:
•ROT blinkend (langsam): Es gibt keine Verbindung zur Basiseinheit
•ROT blinkend (schnell): Der Akku ist fast leer oder die Sprechgarnitur befindet sich im Anmeldemodus
GRÜN blinkend (langsam): Standby und verbunden mit der Basiseinheit (nor­maler Betrieb)
GRÜN blinkend (schnell): Während eines eingehenden Anrufs
DEUTSCH
Topcom Butler 300 Dect Headset 29
B300_all Page 30 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset
Im Betrieb (Gespräch):
•Ununterbrochen Grün: Normaler Betrieb
•Ununterbrochen ROT: Der Akku ist fast leer und muss aufgeladen werden
6. DIE SPRECHGARNITUR AN-/AUSSCHALTEN
2
Zum ANSCHALTEN der Sprechgarniturs
Drücken Sie die Sprechgarniturtaste (2) bis die Anzeige-LED GRÜN und ROT blinkt. Die LED des Sprechgarniturs blinkt ROT, bis die Basiseinheit gefunden wurde.
Zum AUSSCHALTEN des Sprechgarniturs
Drücken Sie die Sprechgarniturtaste (2) 3 Sekunden lang, bis Sie zwei Pieptöne hören. Die LED des Sprechgarniturs wird AUSGESCHALTET.
7. ANMELDEN DER SPRECHGARNITUR
Bevor Sie die Sprechgarnitur zum ersten Mal benutzen, müssen Sie diese am Gerät anmelden, auf dem sie es verwenden möchten. Wenn Sie ihn zusammen mit einem DECT-Telefon gekauft haben, sollten Sie den Sprechgarnitur standardmäßig auf diesem System anmelden.
Anmeldevorgang: Wenn Sie den Sprechgarnitur in den Anmeldemodus geschaltet haben, wird diese automatisch auf jedem DECT GAP-Gerät angemeldet, der sich ebenfalls im Anmeldemodus befindet und einen Anmeldecode (PIN-Code) = ’0000’ hat. Wenn der Anmeldecode nicht ’0000’ ist, beendet die Sprechgarnitur den Anmeldevorgang und sucht ein anderes Gerät, welches einen PIN-Code = ’0000’ hat.
Sie müssen die folgenden drei Schritte durchführen:
1. Ändern Sie den PIN-Code oder Anmeldecode Ihres DECT-Geräts in ’0000’. Siehe auch die Gebrauchsanweisung Ihres DECT-Systems.
30 Topcom Butler 300 Dect Headset
Loading...
+ 70 hidden pages