Topcom BUTLER 2410 C User Manual

Butler 2410C
User Guide
Handleiding
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Butler 2410C
Safety Instructions
• Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells.
• Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).
• Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects.
• The operation of some medical devices may be affected.
• The handset may cause an unpleasant buzzing sound in hearing aids.
• Do not place the basic unit in a damp room or at a distance of less than 1.5 m away from a water source. Keep water away from the handset.
• Do not use the telephone in environments where there is a risk of explosions.
• Dispose of the batteries and maintain the telephone in an environment-friendly manner.
• As this telephone cannot be used in case of a power cut, you should use a mains-independent telephone for emergency calls, e.g. a mobile phone.
Cleaning
Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents.
GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Butler 2410C
1INSTALLATION
Before you use the telephone for the first time, you must first make sure the battery is charged for 20 hours. If you do not do this, the telephone will not work optimally.
•Open the battery compartment (see below).
• Insert the batteries respecting the (+ and -) polarity.
•Close the battery compartment.
• Leave the handset on the base unit for 20 hours. The Line/Charge indicator (LED) on the base unit will light up.
+-
-+
Battery indicator:
The battery is fully charged.
The battery is half drained (50%)
The battery is low. When the battery is low, you will hear warning signals and the
battery symbol on the display will blink.
4
4444444444
Butler 2410C
2KEYS/LED
1Display 2 Line key 3 Up/Handsfree key / 4 Programming key 5 Phonebook key 6 Redial/Pause key /P 7Microphone 8 Volume/Ringer key /
9 Alphanumeric keys 10 Delete/Mute key 11 Down/Flash key /R 12 Charge indicator (LED) 13 Headset connection
13
ENGLISH
1
5
11
10
9
8
7
R
Butler 2405C
XOK
1
GHI
4
PQRS
7
*
DEF
3
ABC
2
MNO
6
JKL
5
WXYZ
TUV
9
8
#
0
3
4
2
6
12
5
5555555555
Butler 2410C
00000000000000 88888/88888:88
3 DISPLAY (LCD)
12 3
1 Number of calls received. 2 Date (day/month) of calls received. 3 Time (hour:minutes) of calls received. 4 Call information. 5 Symbol display ( ):
- this symbol means that the handset is located within the range of the base unit.
-when this symbol starts blinking, this means you are beyond the range of the base unit. Move closer to the base unit so that the connection between the base unit and the handset can be restored.
6 Symbol display ( ):
- this symbol means that the telephone has received calls that are automatically stored in the Call List.
7 Symbol display ( ):
- this symbol means that the mute function is activated, the microphone is turned off during a conversation.
8 Symbol display ( ):
- this symbol appears on the display when one makes or receives a call.
9 Symbol display ( ):
- this symbol means that the ringer is turned off. When one receives a call, the telephone does not ring. The telephone will ring when one receives an internal call.
10 Symbol display ( ):
- this symbol is the battery indicator.
11 Symbol display ( ):
- this symbol means you are in the menu.
12 Symbol display ( ):
- this symbol appears when you browse the numbers in the Phone Book.
13 Symbol display ( ):
-this symbol appears when you have received a voice mail message (see chapter 6).
14 Symbol display ( ):
- this symbol means that the handsfree function is activated. You can now talk without having to pick up the handset.
4
6
6666666666
Butler 2410C
4OPERATION
4.1 Setting the language
The telephone has 5 display languages: see display languages table on packaging!!
To set the language, do the following:
• Press the Programming key .
•Press the Up or Down key repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display
• Press the Programming key .
• ‘LANGUE’ appears on the display.
• Press the Programming key .
• The language set appears on the display.
• Press the Up or Down key repeatedly to select the language you would like to use.
• Once the desired language appears on the display, press the Programming key to confirm your selection or repeatedly press the Mute/Delete key to leave the menu.
4.2 Subscribing a handset to a Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410 base unit
In order to be able to make and receive telephone calls, a new handset has to be subscribed to the base unit. You can subscribe 5 handsets to one base unit. By default, each handset is sub­scribed as handset 1 on the base unit upon delivery (base unit 1). !!! You only need to subscribe the handset if: !!!
• the handset subscription has been removed from the base unit (e.g. for reinitialisation)
• you want to subscribe a different handset to this base unit.
The underlined procedure is only applicable to a Butler 1000, 1010, 1210, 2405,2410 handset and base unit!! Keep the Paging key on the base unit pressed for 10 seconds until the Line/Charge indicator
on the base unit begins to blink rapidly. The Line/Charge indicator will blink rapidly for one minute. During this minute, the base unit is in subscribing mode and you must do the following to subscribe the handset:
• Press the Programming key .
• Press the Up or Down key repeatedly until ‘BASE SUB’ appears on the display.
• Press the Programming key .
• ‘BASE _‘ appears on the display.
• Enter a number of the base unit you would like to subscribe the handset to (1-4).
Use the number keypad.
Note: Each handset can be subscribed to 4 different DECT base units. Each base unit is assigned a
number from 1 to 4 in the handset. When you subscribe a new handset, you can assign a base unit
number. It is best to use ‘1’ .
• ‘SEARCHING’ and the symbol appears on the display.
• The RFPI code (each base unit has a unique RFPI code) appears on the display and a signal
sounds when the handset has found the base unit.
• Press the Programming key .
ENGLISH
7
7777777777
Butler 2410C
• ‘PIN’ appears on the display.
• Enter the 4-digit PIN code of the base unit in (default PIN code is ‘0000’). Use the number
keypad.
• Press the Programming key .
• The handset is subscribed to the base unit.
4.3 Subscribing Butler 2405/2410 handset on another base (other brand/model)
Put the base in subscription mode (see manual of the base). If the base is in subscribing mode, you have to do the following to subscribe the handset:
• Press the Programming key .
• Press the Up or Down key repeatedly until ‘BASE SUB’ appears on the display.
• Press the Programming key .
• ‘BASE _‘ appears on the display.
• Enter a number for the base unit to which you would like to subscribe the handset (1-4).
Use the number keypad.
• ‘SEARCHING’ and the symbol appear on the display.
• The RFPI code (each base unit has a unique RFPI code) appears on the display and a signal
sounds once the base unit is found by the handset.
• Press the Programming key .
• ‘PIN’ appears on the display.
• Enter the 4-digit PIN code of the base unit (default PIN code is ‘1590’). Use the number keypad.
• Press the Programming key .
• The handset is subscribed to the base unit.
4.4 Making Calls
4.4.1 External Call
• Press the Line key .
• The Line/Charge indicator (LED) on the base unit will blink. ‘EXT’ and the Call symbol
appear on the display.
• You will hear the dial tone. Dial the telephone number you wish to call.
• The number appears on the display and is dialled.
• After finishing your call, press the Line key to hang up or put the handset back on the
base unit.
4.4.2 Number preparation
• Dial the telephone number you wish to call. You can correct the number by pressing the
Delete/Mute key .
• Press the Line key .
• The Line/Charge indicator (LED) on the base unit will blink. ‘EXT’ and the Call symbol
appear on the display.
• The telephone number is dialled automatically.
•After finishing your call, press the Line key to hang up or put the handset back on the
base unit.
8
8888888888
Butler 2410C
4.4.3 Redialling the last number dialled
• Press the Line key .
• The Line/Charge indicator (LED) on the base unit will blink. ‘EXT’ and the Call symbol
appear on the display.
• You will hear the dial tone.
•Press the Redial key . The number you last called is dialled automatically without having to
re-enter the number.
4.4.4 Redial one of the last 5 numbers dialled
•Press the Redial key . The number you last called appears on the display. If you would like
to dial one of the last 5 numbers dialled, press the Redial key a few times until the desired number appears on the display.
• Press the Line key .
• The number shown on the display is dialled automatically without you having to re-enter the
number.
•After finishing your call, press the Line key to hang up or put the handset back on the
base unit.
4.4.5 Calling a programmed number from the Phone Book
The telephone has a Phone Book in which you can program the telephone number of calls recei­ved by name. If you would like to call a number from the Phone Book, do the following:
• Press the Phone Book key . The first number of the Phone Book appears on the display.
• Press the Up or Down key repeatedly to select the telephone number you wish to call.
• Press the Line key .
• The number shown on the display, is dialled automatically without you having to re-enter the
number.
•After finishing your call, press the Line key to hang up or put the handset back on the
base unit.
4.4.6 An internal call: calling another handset
This function only works if multiple handsets are subscribed to the base unit !
• Press the Programming key .
•Press the Up or Down key repeatedly until ‘INTERCOM’ appears on the display.
• Press the Programming key .
• ‘INT‘ appears on the display
• Dial the number of the handset you would like to call.
•After finishing your call, press the Line key to hang up or put the handset back on the
base unit.
4.5 Receiving a Call
4.5.1 Receiving an external call
• All subscribed handsets will ring when you receive a call.
• The Call symbol blinks on the display.
ENGLISH
9
999999999
9
Butler 2410C
• The telephone number of the caller appears on the display if you have Caller ID service (CLIP).
Consult your telephone company. The name of the caller also appears on the display if:
- the name is programmed into the Phone Book
- the network sends the name together with the telephone number (FSK CID system only).
• Press the Line key to accept the external call.
• During the call ‘EXT’ and the symbol appear on the display. The call timer starts running.
•After finishing your call, press the Line key to hang up or put the handset back on the base unit.
4.5.2 Receiving an internal call
This function only works if multiple handsets are subscribed to the base unit!
• The handset rings.
• ‘INT’ and the number of the handset you are trying to reach, appear on the display. The Call symbol blinks on the display.
• Press the Line key to accept the internal call.
• During the call, ‘INT’, the handset number of the caller and the symbol appear on the display. The call timer starts running.
•After finishing your call, press the Line key to hang up or put the handset back on the base unit.
4.5.3 Receiving an external call during an internal call
If you receive an external call during an internal call, you will hear a call waiting tone (double beep) on both handsets being used for an internal call.
• Press the Line key twice to accept the external call.
•After finishing your call, press the Line key to hang up or put the handset back on the base unit.
4.6 Activate/deactivate handsfree function (for Butler 2410 only)
This function allows you to communicate without having to pick up the handset. When you are on the phone, press the Up/Handsfree key / to activate the handsfree function. Press the same button to deactivate the handsfree function.
Note : When you are calling in handsfree mode and you want to change the volume, press the Volume button .
Attention !! When you use the handsfree function for a long time, the batteries will be empty quickly !
4.6 Headset connection (only on the Butler 2410)
You can connect a headset with a 3 pole jack plug of 2,5mm on the right side of the handset. When the headset is connected, you can only hear and talk through the headset. The headset microphone can still be muted by the Mute key. The handsfree speaker can still be activated by pressing the handsfree key .
10
10
101010101010101010
Butler 2410C
4.7 Transferring a call to another handset
• You have an external caller on the line.
• Press the Programming key .
• ‘INTERCOM’ appears on the display.
• Press the Programming key .
• The external call is now on hold.
• ‘INT‘ appears on the display.
• Dial the number of the handset to which you would like to transfer the call.
• If the handset dialled is answered, you can have an internal conversation. Press the Line key
and the external call is transferred.
• If the handset dialled is not answered, press the Down key to speak to the external caller again.
4.8 Out of Range Warning
If the handset is out of range of the base unit, a warning signal will sound.
• ‘SEARCHING’ appears on the display and the symbol blinks on the display.
•Move closer to the base unit.
• As soon as you are back within range of the base unit, a signal sounds and the symbol stops blinking.
4.9 Setting the speaker volume
Use the Volume/Ringer key / to set the volume of the speaker (handset). You can choose from 5 levels. The telephone is set to level ‘3’ by default. During a call, you can change the volume as follows:
• Press the Volume/Ringer key / .
• The volume level currently set appears on the display.
• Use the number keys to set the desired level (1-5).
• Press the Volume/Ringer key / to confirm your selection.
Note : You have 8 seconds to set the desired volume; if you do not, the telephone returns to standby
mode and the volume remains unchanged.
4.10 Call Duration Indicator on the Display
As soon as you press the Line key the call duration appears on the display (minutes-seconds). E.g. “ 01-20 “ for 1 minute and 20 seconds. The call duration remains visible on the display for 5 seconds after each call.
4.11 Turning off the microphone (mute)
It is possible to turn off the microphone during a call by pressing the Delete/Mute key . Now you can speak freely without the caller being able to hear you.
• You are on the phone. The Line/Charge indicator (LED) on the base unit will blink and the Call symbol appears on the display.
• Press the Delete/Mute key to turn off the microphone.
• The symbol ‘X’ appears on the display ( ).
ENGLISH
11
11
111111111111111111
Butler 2410C
•When you want to resume the conversation, press the Delete/Mute key again.
• The symbol ‘X’ disappears from the display ( ). The person on the other end of the line can hear you again.
4.12 Pause key
If you dial a telephone number and you would like to add a pause to this number, press the Pause key at the desired place in the number. When you call this number, this pause (3 seconds) is automatically included.
5 TOPCOM WARRANTY
• This equipment comes with a 24-month warranty. The warranty will be honoured on presentation of the original bill or receipt, provided the date of purchase and the unit type are indicated.
• During the time of the warranty Topcom will repair free of charge any defects caused by material or manufacturing faults. Topcom will at its own discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging the faulty equipment.
• Any warranty claims will be invalidated as a result of intervention by the buyer or unqualified third parties.
• Damage caused by inexpert treatment or operation, and damage resulting from the use of non-original parts or accessories not recommended by Topcom is not covered by the warranty.
• The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and fire, nor does it apply if the unit numbers on the equipment have been changed, removed or rendered illegible.
Note: Please do not forget to enclose your receipt if you return the equipment.
12
12
121212121212121212
Butler 2410C
ENGLISH
13
13131313131313131313
Butler 2410C
Veiligheidsvoorschriften
• Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucel­len kunnen hierdoor beschadigd worden.
• Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
• Raak de laad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen voorwerpen.
• De werking van medische toestellen kan worden beïnvloed.
• De handset kan een onaangenaam gezoem veroorzaken in hoorapparaten.
• Het basisstation niet opstellen in vochtige ruimten en niet op minder dan 1,5 m van een waterbron. De handset niet in aanraking brengen met water.
• De telefoon niet gebruiken in explosieve omgevingen.
• Ontdoe u op een milieuvriendelijke wijze van de batterijen en de telefoon.
• Daar bij stroomuitval met dit toestel niet kan getelefoneerd worden, in geval van nood een telefoon gebruiken die geen netstroom nodig heeft bvb. een GSM.
Reinigen
Veeg de telefoon met een licht vochtig doek of met een antistatische doek af. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen.
14
14
Butler 2410C
1INSTALLATIE
Als u het toestel voor het eerst wil gebruiken, moet u er eerst en vooral voor zorgen dat de batterij gedurende 20 uren opgeladen wordt. Doet u dit niet, dan werkt het toestel niet optimaal.
Bij de installatie gaat u dus als volgt te werk :
•Open de batterijruimte (zie hieronder).
• Plaats de batterijen en houd daarbij rekening met de polariteit (+ en -).
• Sluit de batterijruimte.
• Plaats de handset op de basis gedurden 20 uren. De Lijn/Laad-indicator (LED) op de basis licht op.
+-
-+
Stand van de batterij :
De batterij is volledig opgeladen.
De batterij is half leeg (50%).
De batterij is zwak. Als de batterij zwak is, hoort u waarschuwingssignalen en het
batterij-symbool op de display knippert.
15
1515151515
15
NEDERLANDS
Butler 2410C
2TOETSEN/LED
1Display 2 Lijntoets 3Omhoog-/Handenvrijtoets 4 Programmeertoets 5 Telefoonboektoets 6 Herkies-/Pauzetoets /P 7Microfoon 8 Volume-/Beltoon-toets /
9 Alfanumerische toetsen 10 Wis/Mute-toets 11 Omlaag-/Flash-toets /R 12 Laad indicator (LED) 13 Hoofdtelefoon aansluiting
/
1
5
11
10
9
8
7
13
R
Butler 2405C
XOK
1
GHI
4
PQRS
7
*
DEF
3
ABC
2
MNO
6
JKL
5
WXYZ
TUV
9
8
#
0
3
4
12
2
6
16
161616161616
Butler 2410C
00000000000000 88888/88888:88
3 DISPLAY (LCD)
12 3
4
1 Aantal ontvangen oproepen. 2 Vermelding van de datum (dag/maand) bij ontvangen oproepen. 3 Vermelding van het uur (uur:minuten) bij ontvangen oproepen. 4Oproepinformatie. 5 Symbool display ( ):
- dit symbool betekent dat de handset zich binnen het bereik van de basis bevindt
- als dit symbool begint te knipperen, betekent dit dat u zich buiten het bereik van de basis bevindt. Ga dichter naar de basis zodat de verbinding tussen basis en handset kan hersteld worden.
6 Symbool display ( ):
- dit symbool betekent dat het toestel oproepen ontvangen heeft die automatisch opgeslagen worden in de Oproeplijst.
7 Symbool display ( ):
- dit symbool betekent dat de mute-functie geactiveerd is, de microfoon is uitgeschakeld tijdens een gesprek.
8 Symbool display ( ):
- dit symbool verschijnt op het scherm als men telefoneert of een oproep ontvangt.
9 Symbool display ( ):
- dit symbool betekent dat de beltoon uitgeschakeld is. Als men een oproep ontvangt, rinkelt het toestel niet. Bij een interne oproep rinkelt het toestel wel.
10 Symbool display ( ):
- dit symbool geeft de stand van de batterij weer.
11 Symbool display ( ):
- dit symbool betekent dat u zich in het menu bevindt.
12 Symbool display ( ):
- dit symbool verschijnt als u de nummers van het Telefoonboek doorloopt.
13 Symbool display ( ):
-dit symbool verschijnt als u een Voice Mail boodschap hebt ontvangen (zie hoofdstuk 6).
14 Symbool display ( ) :
- dit symbool betekent dat de handenvrij-functie geactiveerd is. U kan nu spreken zonder de hoorn in de hand te nemen.
17
1717171717
17
NEDERLANDS
Butler 2410C
4 WERKING
4.1 Een taal instellen
Het toestel heeft 5 display-talen : zie display talen tabel op de verpakking!!
Om de juiste taal in te stellen, doet u het volgende :
• Druk op de Programmeertoets .
•Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de display verschijnt
• Druk op de Programmeertoets .
• ‘TAAL’ (LANGUAGE) verschijnt op de display.
• Druk op de Programmeertoets .
• Op de display verschijnt de taal die ingesteld is.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets om de taal te selecteren die u wenst te gebruiken.
•Als de gewenste taal op de display verschijnt, drukt u op de Programmeertoets ter bevestiging of druk meermaals op de Mute/Wis-toets om het menu te verlaten.
4.2 Aanmelden van een handset op een Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410 basis
Om te kunnen telefoneren en oproepen te kunnen ontvangen, moet een nieuwe handset aangemeld worden op de basis. U kan 5 handsets op één basis aanmelden. Elk handset is bij uitlevering standaard aangemeld als handset 1 op de bijgeleverde basis (basis 1). !!! U hoeft enkel deze aanmelding uit te voeren: !!!
• indien de handset is afgemeld op zijn basis (bij een reinitialisatie bv)
• wanneer u een andere handset op deze basis wilt aanmelden.
De onderstaande procedure is enkel geldig voor een Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410 handset en basis!! Houd de Paging-toets op de basis 10 seconden ingedrukt tot de Lijn/Laad-indicator op de basis snel begint te knipperen. De Lijn/Laad-indicator zal gedurende één minuut snel knipperen. Tijdens deze minuut is de basis in aanmeld-modus en moet u het volgende doen om de handset aan te melden :
• Druk op de Programmeertoets .
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘BASIS AANM’ (BASE SUB) op de display verschijnt.
• Druk op de Programmeertoets .
• ‘BASIS _’ (BASE _) verschijnt op de display.
• Geef een nummer van de basis in die u aan de handset wil aanmelden (1-4). Gebruik hiervoor het cijferklavier.
Opmerking : Elke handset kan op 4 verschillende DECT basissen aangemeld worden. Elke basis krijgt een
nummer van 1 tot 4 in de handset. Als U een nieuwe handset aanmeldt, mag U een basisnummer
toewijzen, gebruik bij voorkeur ‘1’ .
• ‘ZOEKEN’ (SEARCHING) en het symbool verschijnen op de display.
• De RFPI code (elke basis heeft een unieke RFPI code) verschijnt op de display en er weerklinkt een signaal als de basis gevonden wordt door de handset.
18
1818181818
18
Butler 2410C
• Druk op de Programmeertoets .
• ‘PIN CODE’ (PIN) verschijnt op de display.
• Geef de 4-cijferige PINcode van de basis in (standaard PINcode is ‘0000’). Gebruik hiervoor het cijferklavier.
• Druk op de Programmeertoets .
• De handset is aangemeld op de basis.
4.3 Aanmelden van een Butler 2405/2410 handset op een andere basis (ander type
of merk)
Zet de basis in aanmeld-modus (zie handleiding van de basis). Als de basis in aanmeld–modus is moet u het volgende doen om de handset aan te melden:
• Druk op de Programmeertoets .
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘BASIS AANM’ (BASE SUB) op de display verschijnt.
• Druk op de Programmeertoets .
• ‘BASIS _’ (BASE _) verschijnt op de display.
• Geef een nummer van de basis in die u aan de handset wil aanmelden (1-4). Gebruik hiervoor het cijferklavier.
• ‘ZOEKEN’ (SEARCHING) en het symbool verschijnen op de display.
• De RFPI code (elke basis heeft een unieke RFPI code) verschijnt op de display en er weerklinkt een signaal als de basis gevonden wordt door de handset.
• Druk op de Programmeertoets .
• ‘PIN CODE’ (PIN) verschijnt op de display.
• Geef de 4-cijferige PINcode van de basis in (standaard PINcode is ‘1590’). Gebruik hiervoor het cijferklavier.
• Druk op de Programmeertoets .
• De handset is aangemeld op de basis.
4.4 Telefoneren
4.4.1 Een externe oproep
• Druk op de Lijntoets .
• De Lijn/Laad-indicator (LED) op de basis knippert. ‘EXT’ en het Oproep-symbool verschijnen op de display.
•U hoort de kiestoon. Geef het gewenste telefoonnummer in.
• Het nummer verschijnt op de display en wordt gevormd.
• Druk, na het gesprek, op de Lijntoets om de verbinding te verbreken of leg de handset op de basis.
4.4.2 Blokkiezen
• Geef het gewenste telefoonnummer in. U kan het nummer corrigeren door op de Wis/Mute­toets te drukken.
• Druk op de Lijntoets .
• De Lijn/Laad-indicator (LED) op de basis knippert. ‘EXT’ en het Oproep-symbool verschijnen op de display.
NEDERLANDS
19
191919191919
Butler 2410C
•Het telefoonnummer wordt automatisch gevormd.
• Druk, na het gesprek, op de Lijntoets om de verbinding te verbreken of leg de handset op de basis.
4.4.3 Terugbellen van het laatst gevormde nummer
• Druk op de Lijntoets .
• De Lijn/Laad-indicator (LED) op de basis knippert. ‘EXT’ en het Oproep-symbool verschijnen op de display.
•U hoort de kiestoon.
•Druk op de Herkiestoets . Het nummer dat u als laatste hebt opgebeld, wordt automatisch gevormd zonder dat u het nummer opnieuw moet vormen.
4.4.4 Terugbellen van één van de 5 laatst gevormde nummers
•Druk op de Herkiestoets . Het nummer dat u het laatst hebt opgebeld, verschijnt op de display. Als u één van de 5 laatst gevormde nummers wil terugbellen, drukt u enkele keren op de Herkiestoets tot het gewenste nummer op de display verschijnt.
• Druk op de Lijntoets .
•Het nummer dat op de display staat, wordt automatisch gevormd zonder dat u het nummer opnieuw moet vormen.
• Druk, na het gesprek, op de Lijntoets om de verbinding te verbreken of leg de handset op de basis.
4.4.5 Een geprogrammeerd nummer uit het Telefoonboek oproepen
Het toestel beschikt over een Telefoonboek waarin u de telefoonnummers van ontvangen oproe­pen met naam kan programmeren. Als u een nummer uit het Telefoonboek wil oproepen, doet u het volgende :
• Druk op de Telefoonboektoets . Het eerste nummer van het Telefoonboek, verschijnt op de display.
• Druk meermaals op de Omhoog- of Omlaagtoets om het telefoonnummer te selecteren dat u wenst te bellen.
• Druk op de Lijntoets .
•Het nummer dat op de display staat, wordt automatisch gevormd zonder dat u het nummer opnieuw moet vormen.
• Druk, na het gesprek, op de Lijntoets om de verbinding te verbreken of leg de handset op de basis.
4.4.6 Een interne oproep : een andere handset oproepen
Deze functie werkt enkel wanneer meerdere handsets zijn aangemeld op het basisstation!
• Druk op de Programmeertoets .
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘INTERCOM’ verschijnt op de display.
• Druk op de Programmeertoets .
• ‘INT‘ verschijnt op de display.
• Geef het nummer van de handset in die u wenst op te roepen.
• Druk, na het gesprek, op de Lijntoets , of leg de handset op de basis.
20
202020202020
Butler 2410C
4.5 Een oproep ontvangen
4.5.1 Een externe oproep ontvangen
• Alle aangemelde handsets rinkelen als u een oproep ontvangt.
• Het Oproep-symbool knippert op de display.
• Het telefoonnummer van de oproeper verschijnt op de display indien u beschikt over de dienst nummerweergave (CLIP). Raadpleeg hiervoor uw telefoonmaatschappij. De naam van de oproeper verschijnt eveneens op de display als:
- de naam geprogrammeerd werd in het Telefoonboek
- indien het netwerk de naam samen met het telefoonnummer doorstuurt
(enkel FSK CID-systeem).
• Druk op de Lijntoets om de externe oproep aan te nemen.
•Tijdens het gesprek verschijnen ‘EXT’ en het symbool op de display. De gespreksduurteller begint te lopen.
• Druk, na het gesprek, op de Lijntoets om de verbinding te verbreken of leg de handset op de basis.
4.5.2 Een interne oproep ontvangen
Deze functie werkt enkel wanneer men meerdere handsets heeft aangemeld op het basisstation!
• De handset rinkelt.
• ‘INT’ en het nummer van de handset die u probeert te bereiken, verschijnen op de display. Het Oproep-symbool knippert op de display.
• Druk op de Lijntoets om de interne oproep aan te nemen.
• Tijdens het gesprek verschijnen ‘INT’, het handsetnummer van de oproeper en het symbool op de display. De gespreksduurteller begint te lopen.
• Druk, na het gesprek, op de Lijntoets om de verbinding te verbreken of leg de handset op de basis.
4.5.3 Ontvangst van een externe oproep tijdens een intern gesprek
Als men een externe oproep ontvangt tijdens een intern gesprek, weerklinkt een aankloptoon (dubbele beep) bij beide handsets die intern in gesprek zijn.
• Druk tweemaal op de Lijntoets om de externe oproep aan te nemen.
• Druk, na het gesprek, op de Lijntoets , of leg de handset op de basis.
4.6 Handenvrij-functie aan-/uitschakelen (enkel voor Butler 2410)
Deze functie laat u toe een gesprek te voeren zonder dat u de hoorn in de hand hoeft te nemen. Als u in gesprek bent, drukt u op de Omhoog-/Handenvrij-toets /om de handenvrij-functie aan te schakelen. Druk op dezelfde toets om de handenvrij-functie uit te schakelen.
Opmerking : Als u handenvrij aan het telefoneren bent en u wil het volume aanpassen,
druk dan op de Volume-toets .
Opgepast !! Langdurig gebruik van de handenvrij-functie heeft tot gevolg dat de batterijen
sneller leeg zullen zijn !
NEDERLANDS
21
212121212121
Butler 2410C
4.7 Hoofdtelefoon aansluiting (enkel op de Butler 2410)
U kan een koptelefoon met een 3-polige jack plug van 2,5mm aansluiten aan de rechterkant van de handset. Als de koptelefoon is aangesloten, kan u enkel via de koptelefoon spreken en luisteren. De microfoon van de koptelefoon kan uitgeschakeld worden met de Mute-toets . De handenvrij luidspreker kan nog steeds geactiveerd worden door op de Handenvrij-toets te drukken.
4.8 Een oproep naar een andere handset doorverbinden
•U bent in gesprek met een externe beller.
• Druk op de Programmeertoets .
• ‘INTERCOM’ verschijnt op de display.
• Druk op de Programmeertoets .
• De externe oproep staat nu in wacht.
• ‘INT‘ verschijnt op de display.
• Geef het nummer van de handset in waarnaar u de oproep wil doorverbinden.
• Als de opgebelde handset wordt opgenomen, kan u een intern gesprek voeren. Druk op de Lijntoets en de externe oproep wordt doorverbonden.
• Als de opgebelde handset niet opneemt, druk dan op de Omlaag-toets om de externe oproep terug aan te nemen.
4.9 Waarschuwing Buiten Bereik
Als de handset zich buiten het bereik van de basis bevindt, weerklinkt een waarschuwingssignaal.
• ‘ZOEKEN’ (SEARCHING) verschijnt op de display en het symbool knippert op de display.
• Ga dichter naar de basis.
• Zodra u terug binnen het bereik van de basis bent, weerklinkt een signaal en het symbool
4.10 Instellen van het luidsprekervolume
Gebruik de Volume/Beltoon-toets / om het volume van de luidspreker (handset) in te stellen. U kan kiezen tussen 5 niveaus. Standaard staat het toestel op niveau ‘3’ ingesteld. Tijdens een gesprek kan u het volume als volgt aanpassen :
• Druk op de Volume/Beltoon-toets / .
• Het niveau van het huidig ingestelde volume verschijnt op de display.
• Gebruik de cijfertoetsen om het gewenste niveau (1-5) in te stellen.
• Druk op de Volume/Beltoon-toets / ter bevestiging.
Opmerking : U hebt 8 seconden de tijd om het gewenste volume in te stellen, zoniet keert het toestel
terug naar standby-modus en blijft het volume onveranderd.
4.11 Vermelding van de gespreksduur op de display
Zodra u op de Lijntoets drukt, verschijnt de gespreksduur op de display (minuten-seconden). Bvb. “ 01-20 “ voor 1 minuut en 20 seconden. Na elke oproep blijft de gespreksduur nog 5 seconden zichtbaar op de display.
knippert niet meer.
22
222222222222
Butler 2410C
4.12 Uitschakeling microfoon (mute)
Het is mogelijk de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen door op de Wis-/Mute-toets
te drukken. U kan nu vrij spreken zonder dat de beller u kan horen.
•U bent in gesprek. De Lijn/Laad-indicator (LED) op de basis knippert en het Oproep­symbool verschijnt op de display.
• Druk op de Wis/Mute-toets om de microfoon uit te schakelen.
• Het symbool ‘X’ verschijnt op de display ( ).
• Als u het gesprek wil verderzetten, drukt u nogmaals op de Wis/Mute-toets .
• Het symbool ‘X’ verdwijnt van de display ( ). Uw correspondent kan u weer horen.
4.13 Pauzetoets
Als u een telefoonnummer vormt en u wil een pauze aan dit nummer toevoegen, druk dan, op de gewenste plaats in het nummer, op de Pauzetoets . Als u dit nummer oproept, dan wordt deze pauze (van 3s) automatisch gevormd.
5 DE GARANTIE VAN TOPCOM
• De garantieperiode bedraagt 24 maanden. De garantie wordt verleend na voorlegging van de originele factuur of betalingsbevestiging waarop de datum van aankoop en het toesteltype staan vermeld.
• Gedurende de garantieperiode verhelpt Topcom kostenloos alle defecten die te wijten zijn aan materiaal- of productiefouten. Topcom kan, naar keuze, het defecte toestel ofwel herstellen ofwel vervangen.
• De garantieclaim vervalt bij ingrepen door de koper of onbevoegde derden.
• Schade te wijten aan onoordeelkundige behandeling of bediening of aan het gebruik van wisselstukken en accessoires die niet origineel of door Topcom aanbevolen zijn, valt niet onder de garantie.
• Niet gedekt door de garantie is schade ten gevolge van externe invloedfactoren: bliksem, water, brand e.d. of wanneer het toestelnummer op het toestel werd gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.
Opgelet: Als u uw toestel terugstuurt, vergeet uw aankoopbewijs niet mee te sturen.
NEDERLANDS
23
232323232323
Butler 2410C
Consignes de sécurité
• Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées.
• Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué dans le compartiment à batteries du combiné).
• Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets contendants et métalliques.
• Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.
• Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des écouteurs.
• Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point d'eau. Le combiné ne peut être en contact avec l'eau.
• N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est susceptible de se produire.
• Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement des batteries et du téléphone.
• Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une panne d'électricité, employez un téléphone indépendant de l'alimentation sur secteur, par exemple un téléphone portable, pour tout appel d'urgence.
Entretien
Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique. N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs.
24
24242424242424
Butler 2410C
1INSTALLATION
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous devrez avant tout veiller à ce que la batterie soit mise en charge pendant 20 heures. Si vous ne le faites pas, le fonctionnement de l’appareil ne sera pas optimal.
Pour l’installation, vous procédez comme suit :
• Ouvrez le logement de la batterie (voir ci-dessous).
• Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -).
• Fermez le logement de la batterie.
•Placez le combiné sur la base pendant 20 heures. L’indicateur DEL Ligne/Charge s’allume sur la base.
+-
-+
Etat de la batterie :
La batterie est entièrement chargée.
La batterie est à moitié vide (50%).
La batterie est faible. Si la batterie est faible, vous entendrez des signaux d’avertissement
et le symbole de la batterie clignotera sur l’écran.
FRANÇAIS
25
2525252525252525252525252525
Butler 2410C
2 TOUCHES/DEL
1 Ecran 2 Touche Ligne 3 Touche Monter/Mains-libres 4 Touche de Programmation 5 Touche du Répertoire 6 Touche Rappel/Pause /P 7 Microphone 8 Touche Volume/Tonalité
d’appel / 9 Touches alphanumériques 10 Touche Effacer/Mute 11 Touche Descendre/Flash /R 12 Indicateur Charge (DEL) 13 Connexion casque
/
1
5
11
10
9
8
7
R
Butler 2405C
XOK
1
GHI
4
PQRS
7
*
DEF
3
ABC
2
MNO
6
JKL
5
WXYZ
TUV
9
8
#
0
3
4
2
6
13
12
26
2626262626262626262626262626
Loading...
+ 58 hidden pages