Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn.
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne
téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de télé-
Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les
If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers
Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement
zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.
Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function.
Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn,
numéros de téléphone entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line.
van uw telefoonmaatschappij nodig.
!! Important !!
phone pour activer cette fonction.
!! Important !!
will NOT be shown on the display of your telephone.
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung
freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates
Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen
die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
Abonnement Ihrer Telefongesellschaft.
!! Wichtig!!
Page 4
Butler 1410
1. INSTALLATIE7
2. TOETSEN/LED8
3. LED-INDICATORS9
4. WERKING9
4.1 Een taal instellen9
4.2 Waarschuwing Buiten Bereik9
4.3 Een oproep ontvangen9
4.3.1 Een externe oproep ontvangen9
4.3.2 Een interne oproep ontvangen10
4.4 Telefoneren10
4.4.1 Een nummer vormen10
4.4.2 Blokkiezen10
4.4.3 Terugbellen van het laatst gevormde nummer11
4.4.4 Terugbellen van één van de 3 laatst gevormde nummers11
4.4.5 Een geprogrammeerd nummer uit het Telefoonboek oproepen11
4.4.6 Een andere interne handset oproepen12
4.5 De Handenvrij-functie aan-/uitschakelen12
4.6 Instellen van het luidsprekervolume12
4.7 Vermelding van de gespreksduur op de display13
4.8 Vergrendeling van het klavier13
4.9 Uitschakeling microfoon (mute)13
4.10 Een verloren handset terugvinden (paging)13
4.11 R-toets (flash)13
4.12 Pauzetoets14
4.13 Gebruik van het alfanumerisch klavier14
4.14 Telefoonboek15
4.14.1 Een nummer en een naam aan het Telefoonboek toevoegen15
4.14.2 Een nummer uit het Telefoonboek opzoeken15
4.14.3 Naam of nummer van het Telefoonboek wijzigen15
4.14.4 Naam en nummers van het Telefoonboek wissen16
4.15 Handset-instellingen16
4.15.1 Instellen intern en extern belsignaal (handset)16
4.15.2 Instellen van het belvolume (handset)16
4.15.3 Toetsklik aan-/uitschakelen17
4.15.4 Display contrast17
4.15.5 Programmatie van de Handset PINcode17
4.15.6 Handsetnaam wijzigen18
4.15.7 Noodroep (babycall)18
4.16 Aanmelden van een Butler 1410 handset aan een Butler 1410 basis19
4.17 Aanmelden van een Butler 1410 handset op Butler 575/575+
&Cocoon 100/100+ & Butler 2000 basis20
4
Page 5
Butler 1410
4.18 Aanmelden van een Butler 1410 handset op
Butler 1000/1010/1200/1210 basis21
4.19 Aanmelden van een Butler 1800T handset op een Butler 1410 basis21
4.20 Afmelden van een handset aan een basis22
4.21 Afmelden van een Basis22
4.22 Een basis selecteren22
4.22.1 Automatische selectie23
4.22.2 Manuele selectie23
4.23 Resetten23
4.23.1 Resetten basis23
4.23.2 Resetten Handset24
4.24 Ontvangst van een externe oproep tijdens een intern gesprek24
4.25 Een oproep naar een andere handset doorverbinden24
4.26 Vergrendeling van uitgaande gesprekken25
4.27 Sequentie van de handsets
(enkel mogelijk wanneer meerdere handsets zijn aangemeld)25
4.28 Pulse/toon-instelling26
4.29 Flash-tijd instellen26
4.30 Een telefooncentrale buitenlijnnummer instellen (PABX code)27
4.31 Pauzetijd instellen27
4.32 Basis PIN-code wijzigen27
4.33 Jaar instellen28
5. NUMMERWEERGAVE (CALLER ID/CLIP)28
5.1 De Oproeplijst29
5.2 Een nummer van de Oproeplijst oproepen29
5.3 Een nummer van de Oproeplijst in het Telefoonboek opslaan29
5.4 Nummers van de Oproeplijst wissen30
5.5 Alle nummers in de Oproeplijst wissen30
6. GARANTIE30
5
Page 6
Butler 1410
Veiligheidsvoorschriften
• Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde laders gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden.
• Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit
gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de
handset).
• Raak de laad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen
voorwerpen.
• De werking van medische toestellen kan worden beïnvloed.
• De handset kan een onaangenaam gezoem veroorzaken in hoorapparaten.
• Het basisstation niet opstellen in vochtige ruimten en niet op minder
dan 1,5 m van een waterbron. De handset niet in aanraking brengen
met water.
• De telefoon niet gebruiken in explosieve omgevingen.
• Ontdoe u op een milieuvriendelijke wijze van de batterijen en de
telefoon.
• Daar bij stroomuitval met dit toestel niet kan getelefoneerd worden, in
geval van nood een telefoon gebruiken die geen netstroom nodig heeft
bvb. een GSM.
Reinigen
Veeg de telefoon met een licht vochtig doek of met een antistatische doek
af. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen.
6
Page 7
Butler 1410
Butler 1410
1. INSTALLATIE
Als u uw Butler 1410 voor het eerst wenst te gebruiken, moet u er eerst en
vooral voor zorgen dat de batterij gedurende 14 uren opgeladen wordt. Doet u
dit niet, dan werkt het toestel niet optimaal.
Bij de installatie gaat u dus als volgt te werk:
- Steek het ene uiteinde van de adapter in het stopcontact en het andere
uiteinde in de adapter-aansluiting aan de achterzijde van het toestel.
- Verbind het ene uiteinde van de telefoonlijn met de wandcontactdoos van
het telefoonnet en het andere uiteinde met de achterzijde van het toestel.
Antenne
Adaptor aansluiting
Telefoon aansluiting
- Open de batterijruimte.
- Steek de batterijen met de juiste polariteit in de batterijruimte.
- Sluit de batterijruimte.
- Plaats de handset op de basis gedurende 14 uren. De laad-indicator op de
basis begint te branden.
Stand van de batterij:
De batterij is volledig opgeladen.
De batterij is half leeg (50%)
De batterij is zwak. Als de batterij zwak is, hoort u waarschuwings
signalen en dienen de batterijen terug opgeladen te worden!
Opm.: De max. werktijd van de batterijen is ongeveer 120u en de max. gesprekstijd is
10u! Na verloop van tijd zullen de batterijen sneller leeg zijn. Indien dit gebeurt, dient u ze
te vervangen door nieuwe batterijen die u kan kopen in elke doe-het-zelf zaak
(3 oplaadbare batterijen van het type AAA NiMH)!
7
7
Page 8
Butler 1410
Butler 1410
2. TOETSEN/LED
1. Display
2. Lijntoets
3. Terug-toets (Softkey 1)
4. Menu-toets (Softkey 2)
5. Telefoonboektoets
6. Herkies-/Pauzetoets
7. Volumetoets
8. Alfanumerische toetsen
9. Flash-toets
10. OK -toets (Softkey 3)
11. Handset-indicatie LED
12. Paging-toets
13. Lijn-indicator (LED)
14. Laad-indicator (LED)
8
8
Page 9
Butler 1410
Butler 1410
3. LED-INDICATORS
Basis:Lijn-indicator: licht op zodra de lijn wordt aangenomen.
Laad indicator: licht op als de handset in de lader wordt
geplaatst.
Handset: (11) Handset In gebruik-, laad- en inkomende oproep-indicator
4. WERKING
4.1. Een taal instellen
Het toestel heeft 6 display-talen: zie displaytalen-tabel op de verpakking!!
De standaard ingestelde taal is Engels.
Om de juiste taal in te stellen, doet u het volgende:
- Druk enkele keren op de Menutoets tot ‘TELEFOON’ (TELEPHONE) op de
display verschijnt.
- Druk 2x op de OK -toets (softkey 3).
- Druk enkele keren op de Menutoets tot ‘KIES TAAL’ (SET LANGUAGE) op de
display verschijnt.
- Druk op de OK-toets (softkey 3).
- Op de display verschijnt de taal die reeds ingesteld is.
- Druk enkele keren op de Menutoets om de taal te selecteren die u wenst te
gebruiken.
- Als de gewenste taal op de display verschijnt, drukt u op de OK-toets.
- Druk meermaals op de ‘TRG’ (BACK) Terug-toets om het menu te verlaten.
4.2. Waarschuwing Buiten Bereik
Als de handset zich buiten het bereik van de basis bevindt, weerklinkt een
waarschuwingssignaal.
- ‘UIT BEREIK’ verschijnt op de display.
- Begeef u dichter naar de basis.
- Zodra u terug binnen het bereik van de basis bent, weerklinkt een signaal en
verschijnt het handsetnummer opnieuw.
4.3.Een oproep ontvangen
4.3.1. Een externe oproep ontvangen
- Alle aangemelde handsets rinkelen als u een oproep ontvangt. De basis belt
niet, enkel de handset!
9
9
Page 10
Butler 1410
Butler 1410
- Het telefoonnummer van de oproeper verschijnt op de display indien u
beschikt over de dienst nummerweergave (CLIP). Raadpleeg hiervoor uw
telefoonmaatschappij. De naam van de oproeper verschijnt eveneens op de
display als:
• de naam geprogrammeerd werd in het Telefoonboek.
• het netwerk de naam samen met het telefoonnummer doorstuurt.
- Druk op de Lijntoets om de externe oproep aan te nemen.
- Tijdens het gesprek verschijnt even ‘EXT GESPREK’ op de display, daarna
begint de gespreksduurteller te lopen.
- Druk, na het gesprek, op de Lijntoets om de verbinding te verbreken of leg
de handset op de basis.
Opm.: Tijdens een oproep knippert de Handset-indicatie LED!
4.3.2 . Een interne oproep ontvangen
Deze functie werkt enkel als men meerdere handsets heeft aangemeld op het
basisstation!
- De handset rinkelt.
- ‘INT GSPR’ en het nummer van de handset die u probeert te bereiken,
verschijnen op de display.
- Druk op de Lijntoets om de interne oproep aan te nemen.
- De gespreksduurteller begint te lopen.
- Druk, na het gesprek, op de Lijntoets om de verbinding te verbreken of
leg de handset op de basis.
4.4. Telefoneren
4.4.1 Een nummer vormen
- Druk op de Lijntoets .
- De Lijn-indicator (LED) op de basis en de Handset-indicatie LED lichten op.
‘EXT GESPREK’ verschijnt op de display.
- U hoort de kiestoon. Geef het gewenste telefoonnummer in.
- Het nummer verschijnt op de display en wordt gevormd.
- Druk, na het gesprek, op de Lijntoets om de verbinding te verbreken of
leg de handset op de basis.
4.4.2 Blokkiezen
- Geef het gewenste telefoonnummer in. U kan het nummer corrigeren door
op de Terug-toets(softkey 1) te drukken.
- Druk op de Lijntoets .
10
10
Page 11
Butler 1410
Butler 1410
- De Lijn-indicator (LED) op de basis licht op. ‘EXT GESPREK’ verschijnt op de
display.
- Het telefoonnummer wordt automatisch gevormd.
- Druk, na het gesprek, op de Lijntoets om de verbinding te verbreken of
leg de handset op de basis.
4.4.3 Terugbellen van het laatst gevormde nummer
- Druk op de Lijntoets .
- De Lijn-indicator (LED) op de basis licht op. ‘EXT GESPREK’ verschijnt op de
display.
- U hoort de kiestoon.
- Druk op de Herkiestoets . Het nummer dat u als laatste heeft opgebeld,
wordt automatisch gevormd zonder dat u het nummer opnieuw hoeft te
vormen.
4.4.4 Terugbellen van één van de 3 laatst gevormde nummers
- Druk op de Herkiestoets . Het nummer dat u het laatst hebt opgebeld,
verschijnt op de display. Als u één van de 3 laatst gevormde nummers wil
terugbellen, drukt u enkele keren op de Herkiestoets tot het gewenste
nummer op de display verschijnt.
- Druk op de Lijntoets .
- Het nummer dat op de display staat, wordt automatisch gevormd zonder
dat u het nummer opnieuw hoeft te vormen.
- Druk, na het gesprek, op de Lijntoets om de verbinding te verbreken of leg
de handset op de basis.
4.4.5 Een geprogrammeerd nummer uit het Telefoonboek oproepen
Het toestel beschikt over een Telefoonboek waarin u 40 telefoonnummers met
naam kan programmeren.
Als u een nummer uit het Telefoonboek wil oproepen, doet u het volgende:
- Druk op de Telefoonboektoets .
- Druk enkele keren op de Telefoonboektoets om het geheugen te
doorlopen of geef de eerste letter van de gewenste naam in. De eerste
naam die met de ingegeven letter begint, verschijnt op de display.
- Druk een aantal maal op de Telefoonboektoets om het telefoonboek
verder te doorlopen tot het gewenste nummer op de display verschijnt.
- Het nummer zal automatisch gevormd worden na het drukken van de
Lijntoets .
- Druk, na het gesprek, op de Lijntoets om de verbinding te verbreken of leg
de handset op de basis.
11
11
Page 12
Butler 1410
Butler 1410
Opm: Wenst u het telefoonboek zonder oproep te verlaten, dan drukt u op de Terug-
toets (softkey 1).
4.4.6 Een andere interne handset oproepen
Deze functie werkt enkel als meerdere handsets zijn aangemeld op het
basisstation!
- Druk op de ‘INT’-toets (softkey 3)
- Als enkel 2 handsets zijn aangemeld, zal de 2de handset automatisch
worden opgebeld. Indien meer dan 2 handsets zijn aangemeld:
• ‘INT XXXXX‘ verschijnt op de display. XXXXX zijn de nummers van de
handsets die opgebeld kunnen worden (bv ‘INT-23--‘ enkel handset 2 en 3
kan gebeld worden)
• Geef het nummer van de handset in die u wenst op te roepen. Of druk
op de ‘Terug’-toets (softkey 1) om het menu te verlaten.
- Druk, na het gesprek, op de Lijntoets of leg de handset op de basis.
4.5. De Handenvrij-functie aan-/uitschakelen
Deze functie laat u toe een telefoongesprek te voeren zonder dat u de hoorn
in de hand houdt.
Er zijn twee manieren om de handenvrij-functie te activeren:
1. Tijdens een gesprek:
- Druk tijdens een gesprek op de Menutoets.
- ‘HANDSFREE OFF’ verschijnt op de display.
- Druk op de ‘ON’-toets om de handenvrij-functie aan te schakelen of druk
op ‘TRG’ om terug te gaan.
- Druk op de ‘OFF’-toets om de handenvrij-functie uit te schakelen.
Opgepast: Langdurig gebruik van de handenvrij-functie heeft tot gevolg dat de batterij
sneller leeg zal zijn.
2. Als de handset in de lader staat:
- Druk op de Lijntoets en het toestel zal automatisch in handenvrij de
lijn nemen. Als u de handset uit de lader haalt, zal de handenvrij
automatisch overschakelen naar normaal telefoneren.
4.6. Instellen van het luidsprekervolume
Gebruik de Volume-toets om het volume van de luidspreker (handset) in te
stellen.
U kan kiezen tussen 3 niveaus: Volume 1, 2 en 3.
12
12
Page 13
Butler 1410
Butler 1410
Tijdens een gesprek kan u het volume als volgt aanpassen:
- Druk enkele keren op de Volume-toets.
- Het niveau van het volume verschijnt op de display.
4.7. Vermelding van de gespreksduur op de display
Tijdens een gesprek verschijnt de gespreksduur op de display
(uren:minuten:seconden).
Bvb. “ 01:02:30“ voor 1 uur, 2 minuten en 30 seconden.
Na elke oproep blijft de gespreksduur nog 5 seconden zichtbaar op de display.
4.8. Vergrendeling van het klavier
Als u het alfanumerisch klavier vergrendelt, is het onmogelijk om nog een
telefoonnummer te vormen.
Enkel de softkeys kunnen nog gebruikt worden.
Klaviervergrendeling aanschakelen
- Druk op de Menu-toets.
- Druk op de ‘*’-toets.
- ‘TOETSENB UIT’ ‘ verschijnt op de display.
Klaviervergrendeling uitschakelen
- Druk op de eerste softkey.
- Druk vervolgens op de ‘*’-toets.
- ‘TOETSENB AAN’ ‘ verschijnt op de display.
4.9. Uitschakeling microfoon (mute)
Het is mogelijk de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen door op de
‘STIL’-toets te drukken. U kan nu vrij spreken zonder dat de beller u kan horen.
- Tijdens een gesprek drukt u op de ‘STIL’-toets.
- ‘MICROFN UIT’ verschijnt op de display en de handset geeft een bieptoon.
- Als u het gesprek wil verderzetten, drukt u nogmaals op de ‘STIL’-toets.
4.10. Een verloren handset terugvinden (paging)
Als u een handset niet meer terugvindt, druk dan kort op de Paging-toets van
de basis. Alle handsets die aangemeld zijn op de basis laten een signaal horen
waardoor u de verloren handset kan traceren.
Om het signaal te stoppen, drukt u nogmaals op de Paging-toets.
4.11. R-toets (flash)
Druk op de Flashtoets (R) om bepaalde diensten te gebruiken zoals “2de
oproep” (indien deze functie door uw telefoonmaatschappij aangeboden
13
13
Page 14
Butler 1410
Butler 1410
wordt); of om oproepen door te verbinden als u gebruik maakt van een
binnenhuiscentrale (PABX).
Opmerking: De flashtijd is programmeerbaar (Zie 4.29. Flash-tijd instellen)
4.12. Pauzetoets
Als u een telefoonnummer vormt en u wil een pauze aan dit nummer
toevoegen, druk dan, op de gewenste plaats in het nummer, op de Pauzetoets
P/ .
Als u dit nummer oproept, dan wordt deze pauze (van 3s) automatisch
gevormd.
Opm: de pauzeduur is programmeerbaar (zie 4.31 Pauzetijd instellen). Een pauze kan
enkel toegevoegd worden tijdens blokkiezen of tijdens de programmatie van
geheugennummers!
4.13. Gebruik van het alfanumerisch klavier
Gebruik het alfanumerisch klavier om tekst in te geven. Om een letter te
selecteren, drukt u op de overeenstemmende toets. Bvb. als u op numerische
toets ’5’ drukt, verschijnt het eerste karakter (j) op de display, druk meerdere
malen als u de andere karakters onder deze toets wil selecteren.
Druk 2x op toets ‘2’ om de letter ‘B’ te selecteren. Wil u zowel ‘A’ en ‘B’ na
elkaar invoeren,druk dan eerst éénmaal op toets ‘2’ om ‘A’ te selecteren,
wacht 2 seconden tot de cursor naar de volgende plaats gaat en druk dan
tweemaal op toets ‘2’ om ‘B’ te selecteren.
Verkeerd ingevoerde karakters kan u wissen met behulp van de ‘< ’-toets. U
kan de cursor verplaatsen m.b.v. de ‘<’ - en ‘>’-toetsen.
Beschikbare karakters
Druk op de juiste toetsen om de volgende karakters te verkrijgen:
11 - & . , : ;
2A B C 2 Â Ä Æ a b c â ä
3D E F 3 d e f
4G H I 4 g h i
5J K L 5 j k l
6M N O 6 Ö m n o
7P Q R S 7 p q r s
8T U V 8 t u v
9W X Y Z 9 w x y z
00 spatie
**
14
14
Page 15
Butler 1410
Butler 1410
4.14. Telefoonboek
De Butler 1410 kan 40 nummers met naam opslaan in het
telefoonboekgeheugen (20 digits met 12 karakters). U kan in het
telefoonboekgeheugen bladeren door op de Telefoonboektoets te drukken. Als
het telefoonboekgeheugen leeg is, verschijnt er ‘LEEG’ op het scherm.
4.14.1 Een nummer en een naam aan het Telefoonboek toevoegen
- Druk op de Telefoonboektoets.
- Indien ‘LEEG’ verschijnt, druk dan ‘NIEUW’ om een nieuwe ingave te doen.
Anders:
• Druk op de Menu-toets.
• Druk op de ‘NIEUW’-toets om een nieuwe ingave te doen.
- ‘GEEF NUMMER‘ verschijnt op de display.
- Geef het telefoonnummer in. Gebruik de numerieke toetsen. Druk op de’<’toets om het cijfer voor de cursor te wissen.
- Druk op de ‘OK’-toets om te bevestigen.
- ‘GEEF NAAM‘ verschijnt op de display.
- Geef de naam in. Gebruik hiervoor de alfanumerische toetsen. U kan de
cursor verplaatsen door het drukken van ‘<’ of ‘>’.
- Druk op de ‘OPSL’-toets.
- Er weerklinkt een bieptoon. De naam en het nummer zijn opgeslagen in het
Telefoonboek.
Opm: Als het geheugen vol is, verschijnt ‘ADRESBOEK VOL’. Wis een aantal geheugens
zoals hieronder beschreven.
4.14.2 Een nummer uit het Telefoonboek opzoeken
- Druk op de Telefoonboektoets.
- Druk enkele keren op de Telefoonboektoets om het geheugen te doorlopen
of geef de eerste letter van de gewenste naam in. De eerste naam die
begint met de ingegeven letter verschijnt op de display.
- Druk een aantal maal op de Telefoonboektoets om het telefoonboek verder
te doorlopen tot het gewenste nummer op de display verschijnt.
- Het nummer zal automatisch gevormd worden na het drukken van de
Lijntoets.
4.14.3 Naam of nummer van het Telefoonboek wijzigen
- Druk op de Telefoonboektoets.
- Zoek het te wijzigen nummer op zoals hierboven beschreven.
- Druk op de Menu-toets.
15
15
Page 16
Butler 1410
Butler 1410
- Druk op de ‘BEWE‘-toets (Bewerken).
- Verander het telefoonnummer en druk op de ‘OK’-toets om over te gaan
naar de naam.
- Verander de naam en druk op de ‘OPSL’-toets om de uitgevoerde
wijzigingen te bewaren.
4.14.4 Naam en nummers van het Telefoonboek wissen
- Druk op de Telefoonboektoets.
- Zoek het te wissen nummer op zoals hierboven beschreven.
- Druk op de Menu-toets.
- Druk op de ‘WIS‘-toets.
- “WISSEN?” verschijnt op de display.
Selecteer:
- ‘TRG’ om het wissen te stoppen.
- ‘AL’ om alle nummers in het telefoonboek te wissen.
- ‘DEZE’ om enkel het huidig nummer te wissen.
4.15. Handset-instellingen
4.15.1 Instellen intern en extern belsignaal (handset)
Er zijn 5 verschillende belmelodieën beschikbaar voor zowel interne als externe
oproepen. Zo kan men horen aan de hand van de belmelodie of het een
interne- of externe oproep is.
- Druk een aantal keren op de Menu-toets tot ‘TELEFOON’ verschijnt.
- Druk 2x op de OK-toets.
- “BELSIGN HS” verschijnt op de display.
- Druk op “AANP”.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets om de melodie voor:
- interne oproepen “BELSIGN INT” aan te passen.
- externe oproepen “BELSIGN EXT” aan te passen.
- Druk op de OK-toets.
- Het nummer van de huidige melodie verschijnt op de display en is ook
hoorbaar.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets om de melodie te veranderen (1-5).
- Druk op ‘OPSL’ om te bevestigen of op ‘TRG’ om terug in het menu te gaan.
4.15.2 Instellen van het belvolume (handset)
Er zijn 3 verschillende belvolumes beschikbaar voor zowel interne als externe
oproepen.
- Druk een aantal keren op de Menu-toets tot ‘TELEFOON’ verschijnt.
- Druk 2x op de OK-toets.
16
16
Page 17
Butler 1410
Butler 1410
- “BELSIGN HS” verschijnt op de display.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”VOLUME HS” verschijnt.
- Druk op ‘AANP’ om het volume te wijzigen of druk op ‘TRG’ om terug te
keren.
- Het huidig volume verschijnt op de display.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets om het volume te wijzigen: zacht,
hard of uit!
- Druk op ‘OPSL’ om de nieuwe instelling te bevestigen of ‘TRG’ om terug te
keren.
4.15.3 Toetsklik aan-/uitschakelen
- Druk een aantal keren op de Menutoets tot ‘TELEFOON’ verschijnt.
- Druk 2x op de OK-toets.
- ‘BELSIGN HS’ verschijnt op de display.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ‘TOETSKLIK’ verschijnt.
- Druk op ‘AANP’ om de instelling te wijzigen of op ‘TRG’ om terug te keren.
- Druk meermaals op de Menu-toets om de toetsklik aan of uit te schakelen.
- Druk op ‘OPSL’ om de nieuwe instelling te bevestigen of ‘TRG’ om terug te
keren.
4.15.4 Display contrast
- Druk een aantal keren op de Menu-toets tot ‘TELEFOON’ verschijnt.
- Druk 2x de OK-toets.
- “BELSIGN HS” verschijnt op de display.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”LCD CONTRAST” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ om de instelling te wijzigen of op “TRG” om terug te keren.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets om het contrast te wijzigen (0-9).
- Druk op ‘OK’ om de nieuwe instelling te bevestigen of ‘TRG’ om terug te
keren.
4.15.5 Programmatie van de Handset PINcode
Bepaalde functies zoals handset reset,… zijn enkel toegankelijk als u de
PINcode van het toestel kent. Dankzij deze geheime code worden instellingen
beschermd die enkel door u mogen veranderd worden. De PINcode bestaat uit
4 cijfers. De standaard ingestelde PINcode is ‘0000’.
Opgepast: Vergeet uw persoonlijke PINcode niet!
- Druk een aantal keren op de Menu-toets tot ‘TELEFOON’ verschijnt.
- Druk 2x op de OK-toets.
17
17
Page 18
Butler 1410
Butler 1410
- “BELSIGN HS” verschijnt op de display.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”PIN HS” verschijnt.
- D ruk op ‘AANP’ om de instelling te wijzigen of op “T R G” om terug te kere n .
- “PIN HS?“ verschijnt op de display.
- Geef de oude pincode in (0000) en druk op OK. Indien men een verkeerde
pincode heeft ingegeven, wordt het menu verlaten.
- Bij een juiste pincode vraagt het toestel de nieuwe pincode in te voeren
‘NWE PIN’.
- Geef de nieuwe pincode in en druk op ‘OPSL’.
4.15.6 Handsetnaam wijzigen
U kan elke handset een naam geven die dan op de display verschijnt (in
standby), samen met het handsetnummer. Hierdoor kan men makkelijk elke
handset identificeren:
- Druk een aantal keren op de Menu-toets tot ‘TELEFOON’ verschijnt.
- Druk 2x op de OK-toets.
- “BELSIGN HS” verschijnt op de display.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”HS NAAM” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- Druk op ‘AANP’ om de naam te wijzigen.
- Geeft de nieuwe naam in met behulp van het alfanumerisch klavier en
gebruik de ‘<’ en ‘>’-toetsen om de cursor te verplaatsen.
- Druk op ‘OPSL’ om te bevestigen.
4.15.7 Noodroep (babycall)
U kan de handset zodanig programmeren dat één enkel specifiek nummer
automatisch wordt gevormd wanneer men eender welke toets drukt of
wanneer men de handset in of uit de lader haalt. Inkomende oproepen
kunnen zonder problemen beantwoord worden!
4.15.7.1 Noodoproepnummer instellen/aanpassen:
- Druk een aantal keren op de Menu-toets tot ‘TELEFOON’ verschijnt.
- Druk 2x op de OK-toets.
- “BELSIGN HS” verschijnt op de display.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”ZET NOODOPROEP” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”NR AANPASSEN” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- Geeft het nummer in met behulp van het klavier en gebruik de ‘<’-toets om
het nummer voor de cursor te wissen
- Druk op ‘OK’ om het nummer te bevestigen.
18
18
Page 19
Butler 1410
Butler 1410
4.15.7.2 Noodoproepnummer activeren
- Druk een aantal keren op de Menu-toets tot ‘TELEFOON’ verschijnt.
- Druk 2x op de OK-toets.
- “BELSIGN HS” verschijnt op de display.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”ZET NOODOPROEP” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- ”ACTIVEREN?” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ om de noodoproep te activeren of op “TRG” om terug te
keren.
Als de Noodoproep geactiveerd is, verschijnt ‘NOODOPROEP’ op de display in
standby-modus.
4.15.7.3 Noodoproep deactiveren
- Druk op de linkse softkey (1).
- Druk op de ‘*’-toets.
‘NOODOPROEP‘ verdwijnt van het scherm en het handsetnummer wordt terug
weergegeven.
4.16. Aanmelden van een Butler 1410 handset aan een Butler 1410
basis
Om te kunnen telefoneren en oproepen te kunnen ontvangen, moet de
handset aangemeld worden op de basis. U kan 5 handsets op één basis
aanmelden. Er kunnen 4 basisstations per handset worden aangemeld. Elk
handset is standaard aangemeld als handset 1 op de bijgeleverde basis
(basis 1).
!!! U hoeft enkel deze aanmelding uit te voeren:!!!
• indien de handset is afgemeld op zijn basis (bvb. bij een reinitialisatie).
• als u een handset op een andere basis wil aanmelden of als u een andere handset op
deze basis wil aanmelden.
De onderstaande procedure is enkel geldig voor een Butler 1410 handset en
basis!!
Houd de Paging-toets op de basis ongeveer 5 seconden ingedrukt tot de Lijnindicator op de basis begint te knipperen.
De Lijn-indicator zal gedurende één minuut knipperen. Tijdens deze minuut is
de basis in aanmeld-modus en moet u het volgende doen om de handset aan
te melden:
19
19
Page 20
Butler 1410
Butler 1410
- Druk een aantal keren op de Menu-toets tot ‘TELEFOON’ verschijnt.
- Druk op de OK-toets.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”REGISTREER” verschijnt en
druk op ‘OK’.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot “REGISTER HS” verschijnt en
druk op ‘OK’.
- Geef het nummer van de basis in die u aan de handset wil aanmelden
“BASE?”(1-4). Gebruik hiervoor het cijferklavier.
- Druk op de OK-toets.
- ‘ZOEKENDE’ verschijnt op de display.
- De RFPI code (elke basis heeft een RFPI code) verschijnt op de display
afwisselend met de tekst ‘BS GEVONDEN’.
- Druk op de OK-toets.
- ‘PIN BS?’ verschijnt op de display. Geef uw 4-cijferige basis PINcode in
(standaard basis PINcode is ‘0000’). Gebruik hiervoor het cijferklavier.
- Druk op de OK-toets.
- De handset is aangemeld op de basis.
4.17. Aanmelden van een Butler 1410 handset op Butler 575/575+
& Cocoon 100/100+ & Butler 2000 basis
Houd de Paging-toets op de Butler 575/575+ of Cocoon 100/100+ of Butler
2000 basis ongeveer +/-15 seconden ingedrukt tot u een bieptoon hoort. De
basis bevindt zich nu is aanmeldmodus. Gedurende 1 minuut is de basis in
aanmeld-modus en moet u het volgende doen om de handset aan te melden:
- Druk een aantal keren op de Menu-toets tot ‘TELEFOON’ verschijnt.
- Druk op de OK-toets.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”REGISTREER” verschijnt en
druk op ‘OK’.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot “REGISTER HS” verschijnt en
druk op ‘OK’.
- Geef het nummer van de basis in die u aan de handset wil aanmelden
“BASE?”(1-4). Gebruik hiervoor het cijferklavier.
- Druk op de OK-toets.
- ‘ZOEKENDE’ verschijnt op de display.
- De RFPI code (elke basis heeft een RFPI code) verschijnt op de display
afwisselend met de tekst ‘BS GEVONDEN’.
- Druk op de OK-toets.
- ‘PIN BS?’ verschijnt op de display. Geef uw 4-cijferige basis PINcode in
(standaard basis PINcode is ‘1590’). Gebruik hiervoor het cijferklavier.
- Druk op de OK-toets.
- De handset is aangemeld op de basis.
20
20
Page 21
Butler 1410
Butler 1410
4.18. Aanmelden van een Butler 1410 handset op Butler
1000/1010/1200/1210 basis
Houd de Paging-toets op de Butler 1000/1010/1200/1210 basis ongeveer
± 10 seconden ingedrukt tot de Lijn/Laad-indicator op de basis snel begint te
knipperen. De basis bevindt zich nu is aanmeldmodus. Gedurende 1 minuut is
de basis in aanmeldmodus en moet u het volgende doen om de handset aan
te melden:
- Druk een aantal keren op de Menu-toets tot ‘TELEFOON’ verschijnt.
- Druk op de OK-toets.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”REGISTREER” verschijnt en
druk op ‘OK’.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot “REGISTER HS” verschijnt en
druk op ‘OK’.
- Geef het nummer van de basis in die u aan de handset wil aanmelden
“BASE?”(1-4). Gebruik hiervoor het cijferklavier.
- Druk op de OK-toets.
- ‘ZOEKENDE’ verschijnt op de display.
- De RFPI code (elke basis heeft een RFPI code) verschijnt op de display
afwisselend met de tekst ‘BS GEVONDEN’.
- Druk op de OK-toets.
- ‘PIN BS?’ verschijnt op de display. Geef uw 4-cijferige basis PINcode in
(standaard basis PINcode is ‘0000’). Gebruik hiervoor het cijferklavier.
- Druk op de OK-toets.
- De handset is aangemeld op de basis.
4.19. Aanmelden van een Butler 1800T handset op een Butler 1410
basis
De onderstaande procedure is enkel geldig voor een Butler 1800T handset en
Butler 1410 basis! Houd de Paging-toets op de basis ongeveer 5 seconden
ingedrukt tot de Lijn-indicator op de basis begint te knipperen.
De Lijn -indicator zal gedurende één minuut knipperen. Tijdens deze minuut is
de basis in aanmeld-modus en moet u het volgende doen om de handset aan
te melden:
- Druk 1x op de -toets.
- Druk op de OK-toets en kies een basis (1-4) met de -toetsen.
- Druk op de OK-toets.
- Geef de pin code van uw basisstation in (0000).
- Druk op de OK-toets. De Butler 1800T zoekt nu uw DECT-basis. Zodra deze
gevonden wordt, ziet U de identificatiecode van de basis op de display.
21
21
Page 22
Butler 1410
Butler 1410
- Druk op de OK-toets ter bevestiging of druk op de Esc-toets om de
aanmelding te annuleren.
4.20. Afmelden van een handset aan een basis
Het is mogelijk een handset van een basis af te melden. Dit doet u in geval een
handset beschadigd is en moet vervangen worden door een nieuwe.
- Druk een aantal keren op de Menu-toets tot ‘TELEFOON’ verschijnt.
- Druk op de OK-toets.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”REGISTREER” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “Trg” om terug te keren.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”DEREGISTR. HS?” verschijnt.
- Druk op ‘JA’ of op “TRG” om terug te keren.
- Geef de basis PIN code in (0000).
- De nummers van de geregistreerde handsets verschijnen op de display
(bv ‘HS: 123—‘ handset 1, 2 en 3 zijn aangemeld en kunnen nu afgemeld
worden).
- Geeft het nummer van de handset in die u wil afmelden (1-5) en druk op
OK. De handset wordt afgemeld
- Druk een aantal maal op de ‘TRG’-toets om het menu te verlaten.
4.21. Afmelden van een Basis
Het is ook mogelijk een basis af te melden.
- Druk een aantal keren op de Menu-toets tot ‘TELEFOON’ verschijnt.
- Druk op de OK-toets.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”REGISTREER” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”DEREGISTR. BS?” verschijnt.
- Druk op ‘JA’ of op “TRG” om terug te keren.
- De nummers van de geregistreerde basisstations verschijnen op de display
(bv ‘Basis: 123-‘ Basis 1, 2 en 3 zijn aangemeld en kunnen nu afgemeld
worden).
- Geef het nummer van de basis in die u wil afmelden (1-4) en druk op OK.
- Druk een aantal maal op de ‘TRG’-toets om het menu te verlaten.
4.22. Een basis selecteren
Als uw handset is aangemeld op meerdere basisstations (max 4), dan dient U
een basis te selecteren omdat een handset maar kan communiceren met één
basis tegelijkertijd. Er zijn twee mogelijkheden:
22
22
Page 23
Butler 1410
Butler 1410
4.22.1 Automatische selectie
- Druk een aantal keren op de Menu-toets tot ‘TELEFOON’ verschijnt.
- Druk 2x op de OK-toets.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”SELECT BASIS” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- ‘BASIS XXXX?’ verschijnt op de display (xxxx = nummers van de basis
waarop de handset is aangemeld)
- Druk op ‘AUTO’ en vervolgens op OK.
4.22.2 Manuele selectie
Als u ‘manuele selectie’ instelt, dan zal de handset enkel de basis kiezen die u
ingesteld hebt.
- Druk een aantal keren op de Menu-toets tot ‘TELEFOON’ verschijnt.
- Druk 2x op de OK-toets.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”SELECT BASIS” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- ‘BASIS XXXX?’ verschijnt op de display (xxxx = nummers van de basis
waarop de handset is aangemeld).
- Geeft het basisnummer in (1-4) en druk vervolgens op OK.
Opmerkingen:
- Vooraleer u een basis kan selecteren, dient deze eerste aan de handset aangemeld te
worden.
- Als de basis niet is gevonden, keert de handset automatisch terug naar zijn originele
basis.
4.23 Resetten
4.23.1 Resetten basis
Hierbij worden de fabrieksinstellingen van de basis opnieuw ingesteld.
De fabrieksinstellingen zijn:
PIN:0000
Kiesmodus:Toonkiezen
Belsequentie: Alle handsets bellen
- Druk een aantal keren op de Menu-toets tot ‘TELEFOON’ verschijnt.
- Druk op de OK-toets.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”REGISTREER” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”RESET BASIS” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
23
23
Page 24
Butler 1410
Butler 1410
- Geef het nummer van de basis in welke U wil resetten (1-4). Druk op OK.
- Geeft de basis PIN-code in (0000) en druk op OK.
- ‘RESET?’ verschijnt op de display.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
4.23.2 Resetten Handset
Hierbij worden de fabrieksinstellingen van de handset opnieuw ingesteld.
De fabrieksinstellingen zijn:
- Druk een aantal keren op de Menu-toets tot ‘TELEFOON’ verschijnt.
- Druk op de OK-toets.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”REGISTREER” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”RESET HSET” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- Geeft de handset PIN-code in (0000) en druk op OK.
- ‘RESET?’ verschijnt op de display.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
4.24. Ontvangst van een externe oproep tijdens een intern gesprek
Als men een externe oproep ontvangt tijdens een intern gesprek, weerklinkt
een aankloptoon (dubbele beep) bij beide handsets die intern in gesprek zijn.
- Druk tweemaal op de Lijntoets om de externe oproep aan te nemen.
- Druk, na het gesprek, op de Lijntoets, of leg de handset op de basis.
4.25. Een oproep naar een andere handset doorverbinden
- U bent in gesprek met een externe beller.
- Druk op de ‘DOOR’ (doorverbind) -toets.
- Geef het nummer van de handset in waarnaar u de oproep wil
doorverbinden.
- Als de opgebelde handset wordt opgenomen, kan u een intern gesprek
voeren. Druk op de Lijntoets en de externe oproep wordt doorverbonden.
- Als de opgebelde handset niet opneemt, druk dan opnieuw op de ‘INT’toets om de externe oproep terug aan te nemen.
24
24
Page 25
Butler 1410
Butler 1410
4.26. Vergrendeling van uitgaande gesprekken
U kan de handsets zodanig programmeren dat bepaalde telefoonnummers niet
kunnen opgeroepen worden bvb. ‘00’ internationale nummers kunnen niet
opgebeld worden. Tot 4 nummers (van max. 4 cijfers) kunnen vergrendeld
worden.
U gaat als volgt te werk:
- Druk op de Menu-toets een aantal keren tot ‘TELEFOON’ verschijnt.
- Druk op de OK-toets.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”BASIS INST” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”TELEF CONFIG” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”VERBODEN” verschijnt en druk
op ‘OK’.
- Geef de basis PIN-code in (0000).
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- ‘CB1 XXXX AAN/UIT’ verschijnt op de display.
- Geef het eerste nummer in (max. 4 digits) of pas het nummer aan en druk
op ‘Aan/Uit’ om dit vergrendelnummer te activeren of deactiveren
- Druk een aantal maal op de Menu-toets om de andere 3 nummers aan te
passen of opnieuw in te voeren.
- Druk meermals op de ‘TRG’ toets om het menu te verlaten.
Opm: - Deze verboden nummers hebben betrekking op alle handsets.
- Verboden nummers = Access nummers (Zie 4.30 PABX code) kunnen niet
verboden worden!
4.27. Sequentie van de handsets (enkel mogelijk wanneer meerdere
handsets zijn aangemeld)
Bij een inkomende oproep gaan alle handsets bellen. Het is echter mogelijk om
slechts 1 handset te laten bellen en de andere met vertraging:
- Druk een aantal keren op de Menu-toets tot ‘TELEFOON’ verschijnt.
- Druk op de OK-toets.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”BASIS INST” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”PRIORIT XXX” verschijnt.
- Druk op ‘BEWE’ om de instelling te wijzigen of op “Trg” om terug te keren.
- Geef de basis PIN-code in (0000).
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- De nummers van de aangemelde handsets verschijnen op de display.
25
25
Page 26
Butler 1410
Butler 1410
- Geef het nummer van de handset in dat eerst moet bellen of druk op ‘ALLE’
om alle handsets tegelijk te laten bellen.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- Als U een handsetnummer hebt opgegeven, dient u de vertraging in te
stellen m.b.v. het aantal beltonen:
- Druk een aantal maal op de Menu-toets om het aantal beltonen te wijzigen
van (1-9).
- Druk op ‘OPSL’ of op “TRG” om terug te keren.
4.28. Pulse/toon-instelling
Standaard staat het toestel in toonkiezen ingesteld. U kan echter, indien uw
systeem op pulskiezen werkt, omschakelen naar pulskiezen (in de meeste
gevallen is dit niet nodig).
- Druk een aantal keren op de Menu-toets tot ‘TELEFOON’ verschijnt.
- Druk op de OK-toets.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”BASIS INST” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”TELEF CONFIG” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”KIES MODE” verschijnt
De huidige instelling wordt eveneens weergegeven.
- Druk op ‘AANP’ om de instelling te wijzigen of op “TRG” om terug te
keren.
- Geef de basis PIN-code in (0000).
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- Druk op de Menu-toets om te schakelen tussen toon- en pulskiezen.
- Druk op ‘OPSL’ ter bevestiging of op ‘TRG’ om terug te keren.
4.29. Flash-tijd instellen
U kan de flashtijd instellen op 100, 300 of 600ms:
- Druk op de Menu-toets een aantal keren tot ‘TELEFOON’ verschijnt
- Druk op de OK-toets
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”BASIS INST” verschijnt
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”TELEF CONFIG” verschijnt
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”FLASH TIJD” verschijnt
- Druk op ‘OK’ om de instelling te wijzigen of op “TRG” om terug te keren.
- De huidige flashtijd verschijnt op het display
- Druk op de Menu-toets om de flash tijd te wijzigen of op “TRG” om terug
te keren.
26
26
Page 27
Butler 1410
Butler 1410
- Druk op ‘OK’ ter bevestiging of op ‘TRG’ om terug te keren.
4.30. Een telefooncentrale buitenlijnnummer instellen (PABX code)
Door een telefooncentrale buitenlijnnummer in te stellen, zal er automatisch
een pauze worden toegevoegd bij een telefoonnummer beginnend met dit
nummer:
- Druk een aantal keren op de Menu-toets tot ‘TELEFOON’ verschijnt.
- Druk op de OK-toets.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”BASIS INST” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”TELEF CONFIG” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”INST. CENTRL” verschijnt en
druk op ‘OK’.
- Geef de basis PIN-code in (0000).
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- ‘ACCESS=XX’ verschijnt op het scherm.
- Geef het buitenlijnnummer is (max. 2 digits) of druk op ‘WIS’ om het
nummer te wissen.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
4.31. Pauzetijd instellen
- Druk een aantal keren op de Menu-toets tot ‘TELEFOON’ verschijnt.
- Druk op de OK-toets.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”BASIS INST” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”TELEF CONFIG” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”PAUZE DUUR” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- ‘PAUZE X S’ verschijnt op de display. Druk een aantal maal op de Menu-toets
tot het juiste aantal seconden verschijnt (1-5).
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
4.32. Basis PIN-code wijzigen
De standaard PIN-code van de basis is 0000.
- Druk een aantal keren op de Menu-toets tot ‘TELEFOON’ verschijnt.
- Druk op de OK-toets.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”BASIS INST” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
27
27
Page 28
Butler 1410
Butler 1410
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”PIN BASIS” verschijnt.
- Druk op ‘AANP’ of op “TRG” om terug te keren.
- Heeft de oude pincode in (0000).
- Druk op de OK-toets.
- Heeft de nieuwe pincode in.
- Druk op ‘OPSL’ om de nieuwe pincode te bevestigen of op “TRG” om terug
te keren.
Opm: Vergeet deze pincode niet. Zonder deze pincode kunnen bepaalde
basisinstellingen niet meer uitgevoerd worden!!
4.33. Jaar instellen
Om de juiste weekdag (maandag, dinsdag,…) weer te geven in de oproeplijst,
dient men het jaar in te stellen:
- Druk een aantal keren op de Menu-toets tot ‘TELEFOON’ verschijnt.
- Druk op de OK-toets.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”BASIS INST” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ”SET JAAR” verschijnt.
- Druk op ‘OK’ of op “TRG” om terug te keren.
- Druk 01 voor jaar 2001, 02 = 2002,…
- Druk op ‘OPSL’ of op “TRG” om terug te keren.
5. NUMMERWEERGAVE (CALLER ID/CLIP)
(Deze dienst werkt enkel als u een abonnement hebt op CLIP- of
Als men een oproep ontvangt, verschijnt het telefoonnummer van de oproeper
op de display van de handset. Het toestel kan zowel oproepen in FSK
(telefoonnummer, datum & tijd)* als DTMF ontvangen. Indien de naam
geprogrammeerd staat in het telefoonboek wordt de naam van het
telefoonboek weergegeven!
Het toestel kan 50 oproepen bewaren in een Oproeplijst die later overlopen
kunnen worden. Het toestel bewaart nooit tweemaal dezelfde oproep. Als het
geheugen vol is, vervangen de nieuwe oproepen automatisch de oudste in het
geheugen. Volgende informatie is ook zichtbaar:
• ‘NIEUW’ wanneer het een nieuwe oproep is (niet gelezen).
• ‘OUD’ als het om een reeds bekeken oproep gaat (gelezen).
28
28
Page 29
Butler 1410
Butler 1410
• ‘OPX’ Oproep x= volgorde van de Oproeplijst. Op1 = Laatste oproep en
OP50 = Oudste oproep!
• ‘-----‘ als het om een privé nummer gaat.
• ‘BEANTWOORD’ als de oproep aangenomen wordt.
• ‘ONBEANTWRD’ als de oproep niet wordt beantwoord.
Als er onbeantwoorde en ongelezen oproepen zijn in de Oproeplijst verschijnt
het -icoon op de display in standby-modus!
5.1. De Oproeplijst
De ontvangen oproepen komen in de Oproeplijst terecht (max. 50 nummers).
U kan de gegevens van een binnenkomende oproep als volgt bekijken:
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ‘NUMMERWEERG’ verschijnt.
- Druk op OK.
- Het telefoonnummer van de laatste oproep wordt weergegeven ( + naam
indien aanwezig in het telefoonboekgeheugen,+ datum* en uur* van de
oproep ).
- Druk een aantal maal op de Menu-toets om de lijst te doorlopen. Het
telefoonnummer van vorige oproepen verschijnt op de display.
* enkel indien het netwerk de datum & tijd samen met het telefoonnummer
doorstuurt!
Opmerkingen:
- Als er gedurende 20 seconden op geen enkele toets wordt gedrukt, keert het toestel
terug naar standby-modus.
- Na ontvangst van een oproep, blijft het nummer van de oproeper nog 5 seconden na
de laatste beltoon zichtbaar op de display.
- Nummerweergave is niet mogelijk als u aan de lijn bent.
5.2. Een nummer van de Oproeplijst oproepen
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ‘NUMMERWEERG’ verschijnt.
- Druk op OK.
- Het telefoonnummer van de laatste oproep verschijnt op de display.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets om de lijst te doorlopen. Als het
juiste nummer verschijnt, druk dan op de Lijntoets en het nummer wordt
automatisch gevormd.
5.3. Een nummer van de Oproeplijst in het Telefoonboek opslaan
- Druk een aantal maal op de Menu-toets tot ‘NUMMERWEERG’ verschijnt.
- Druk op OK.
29
29
Page 30
Butler 1410
Butler 1410
- Het telefoonnummer van de laatste oproep verschijnt op de display.
- Druk een aantal maal op de Menu-toets om de lijst te doorlopen. Als het
juiste nummer verschijnt, druk dan op de Telefoonboektoets .
- Pas het nummer aan indien nodig en druk op OK om verder te gaan.
- Geef de naam in, indien nodig.
- Druk op ‘OPSL’ om het toe te voegen aan het telefoonboekgeheugen.
5.4. Nummers van de Oproeplijst wissen
Als het oproepnummer in de Oproeplijst gedurende 4 seconden wordt weergegeven, verschijnt ‘FUNC’ op de display.
- Druk op ‘FUNC’.
- Druk op de Menu-Toets.
- “WIS” verschijnt op het scherm.
- Druk op “WIS” om de huidige oproep te wissen.
- “WISSEN?” verschijnt op het scherm. Druk ‘JA’ om het wissen te bevestigen
of op “NEE” om het wissen te annuleren.
5.5. Alle nummers in de Oproeplijst wissen
U kan alle nummers (gelezen en ongelezen) in de Oproeplijst wissen:
Als het oproepnummer in de Oproeplijst gedurende 4 seconden wordt weergegeven, verschijnt ‘FUNC’ op het scherm.
- Druk op ‘FUNC’.
- Druk 2x op de Menu-toets.
- “ALLE” verschijnt op het scherm.
- Druk op “ALLE” om alle oproepen te wissen.
- “ALLES WISSEN? ” verschijnt op het scherm. Druk ‘JA’ om het wissen te
bevestigen of op “NEE” om het wissen te annuleren.
Opm: Als de Oproeplijst leeg is, verschijnt het woord ‘LEEG’ op het scherm.
6. GARANTIE
• De garantieperiode bedraagt 24 maanden. De garantie wordt verleend na
voorlegging van de originele factuur of betalingsbevestiging waarop de
datum van aankoop en het toesteltype staan vermeld.
• Gedurende de garantieperiode verhelpt Topcom kostenloos alle defecten die
te wijten zijn aan materiaal- of productiefouten. Topcom kan, naar keuze,
het defecte toestel ofwel herstellen ofwel vervangen.
• De garantieclaim vervalt bij ingrepen door de koper of onbevoegde derden.
30
30
Page 31
Butler 1410
• Schade te wijten aan onoordeelkundige behandeling of bediening of aan
het gebruik van wisselstukken en accessoires die niet origineel of door
Topcom aanbevolen zijn, valt niet onder de garantie.
• Niet gedekt door de garantie is schade ten gevolge van externe
invloedfactoren: bliksem, water, brand e.d. of wanneer het toestelnummer
op het toestel werd gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.
Opgelet: Als u uw toestel terugstuurt, vergeet uw aankoopbewijs niet mee te sturen.
Technische gegevens
Frequentieband: 1880 Mhz tot 1900 Mhz
Reikwijdte: max. 300 m in open ruimte
max. 50 m in gebouwen
Kiessysteem: DTMF (toonkiezen) of PULSE
(pulskiezen)
Batterijen 3 x 1.2V, 600 mAh AAA Type NiMh
oplaadbaar
Max. autonomie: ca. 120 uren
Max. gespreksduur: 10 uren
Omgevingstemperatuur: +5 °C tot +45 °C
Toegelaten relatieve luchtvochtigheid: 25 tot 85 %
Netspanning adapter basisstation: 220/230V, 50 Hz
31
Page 32
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
1. INSTALLATION35
2. TOUCHES/LED36
3. INDICATEURS LED37
4. FONCTIONNEMENT37
4.1 Régler une langue37
4.2 Avertissement Hors de Portée37
4.3 Recevoir un appel38
4.3.1 Recevoir un appel externe38
4.3.2 Recevoir un appel interne38
4.4 Téléphoner38
4.4.1 Composer un numéro38
4.4.2 Former un numéro en bloc39
4.4.3 Rappel du dernier numéro composé39
4.4.4 Rappel de l'un des trois derniers numéros composés39
4.4.5 Appeler un numéro programmé dans le Répertoire39
4.4.6 Appeler un autre combiné interne40
4.5 Activer/désactiver la fonction Mains-libres40
4.6 Régler le volume du haut-parleur41
4.7 Affichage de la durée d'appel à l'écran41
4.8 Verrouillage du clavier41
4.9 Désactivation du microphone (mute)41
4.10 Retrouver un combiné perdu (paging)42
4.11 Touche R (flash)42
4.12 Touche Pause42
4.13 Utilisation du clavier alphanumérique42
4.14 Répertoire43
4.14.1 Ajouter un numéro et un nom au Répertoire43
4.14.2 Chercher un numéro dans le Répertoire44
4.14.3 Modifier un nom ou un numéro du Répertoire44
4.14.4 Effacer un nom et un numéro du Répertoire44
4.15 Réglages du combiné44
4.15.1 Régler le signal de sonnerie interne et externe (combiné)44
4.15.2 Régler le volume de la sonnerie (combiné)45
4.15.3 Activer/désactiver le clic des touches45
4.15.4 Contraste de l'écran46
4.15.5 Programmation du code PIN Combiné46
4.15.6 Modifier le nom du combiné47
4.15.7 Appel d'urgence (babycall)47
4.16 Signaler un combiné Butler 1410 à une base Butler 141048
4.17 Signaler un combiné Butler 1410 à une base Butler 575/575+
&Cocoon 100/100+ & Butler 200049
32
32
32
Page 33
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
4.18 Signaler un combiné Butler 1410 à une base Butler 1000/1010/1200/121050
4.19 Signaler un combiné Butler 1800T à une base Butler 141050
4.20 Décommander un combiné d’une base51
4.21 Décommander une base51
4.22 Sélectionner une base52
4.22.1 Sélection automatique52
4.22.2 Sélection manuelle52
4.23 Réinitialiser53
4.23.1 Réinitialiser la base53
4.23.2 Réinitialiser un combiné53
4.24 Recevoir un appel externe pendant une conversation interne54
4.25 Transférer un appel vers un autre combiné54
4.26 Verrouillage d'appels sortants54
4.27 Séquence des combinés (uniquement possible lorsque plusieurs
combinés sont identifiés)55
4.28 Réglage impulsion/tonalité56
4.29 Regler le temps flash56
4.30 Régler un numéro de ligne extérieure pour un central téléphonique
(code PABX)57
4.31 Régler le temps de pause57
4.32 Modifier le code PIN de la base58
4.33 Régler l'année58
5. AFFICHAGE DU NUMÉRO (CALLER ID/CLIP)59
5.1 La liste d’appels59
5.2 Appeler un numéro de la Liste d’appels60
5.3 Enregistrer un numéro de la liste d’appels dans le Répertoire60
5.4 Effacer les numéros de la Liste d’appels60
5.5 Effacer tous les numéros de la Liste des Appels61
6. GARANTIE61
33
33
33
Page 34
Butler 1410
Consignes de sécurité
• Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser de
chargeur étranger, les cellules de charge pourraient être endommagées.
• Installez uniquement des batteries rechargeables du même type.
N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez
correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué dans
le compartiment à batteries du combiné).
• Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets
contendants et métalliques.
• Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.
• Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des
écouteurs.
• Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de
1,5 m d'un point d'eau. Le combiné ne peut être en contact avec l'eau.
• N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est
susceptible de se produire.
• Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraite-
ment des batteries et du téléphone.
• Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une
panne d'électricité, employez un téléphone indépendant de l'alimentation sur secteur, par exemple un téléphone portable, pour tout appel
d'urgence.
Entretien
Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge
antistatique. N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs.
34
Page 35
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
1. INSTALLATION
Lorsque vous souhaitez utiliser votre Butler 1410 pour la première fois, vous
devez avant tout veiller à recharger la pile pendant 14 heures. Dans le cas
contraire, l'appareil ne fonctionnera pas de manière optimale.
Lors de l'installation, procédez donc de la manière suivante:
- Placez une extrémité de l'adaptateur dans la prise et l'autre extrémité dans
la prise 'adaptateur' à l'arrière de l'appareil.
- Raccordez une extrémité de la ligne téléphonique dans la prise murale du
réseau téléphonique et l'autre extrémité à l'arrière de l'appareil.
Antenne
Prise adaptateur
Ligne téléphonique
- Ouvrez le compartiment à piles.
- Placez les piles dans le compartiment à piles en respectant la polarité.
- Fermez le compartiment à piles.
- Placez le combiné sur la base pendant 14 heures. L'indicateur de charge sur
la base s'allume.
État de la pile:
La pile est complètement chargée.
La pile est à moitié vide (50%)
La pile est faible. Lorsque la pile est faible, vous entendez des signaux
d'avertissement et les piles doivent à nouveau être rechargées!
Remarque: La durée maximale des piles est d'environ 120 heures et le temps de
conversation maximal est de 10 heures! Après un certain temps, les piles se déchargeront
plus vite. Vous devez alors les remplacer par de nouvelles piles que vous pouvez acheter
dans tous les magasins de bricolage (3 piles rechargeables de type AAA NiMH )!
35
35
35
35
Page 36
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
2. TOUCHES/LED
1. Écran
2. Touche Décrocher
3. Touche Retour (Softkey 1)
4. Touche Menu (Softkey 2)
5. Touche Répertoire
6. Touche Rappel/Pause
7. Touche Volume
8. Touches alphanumériques
9. Touche Flash
10. Touche OK (Softkey 3)
11. Indication combiné (LED)
12. Touche Paging
13. Indicateur Ligne (LED)
14. Indicateur Charge (LED)
36
36
36
Page 37
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
3. INDICATEURS LED
Base: Indicateur Ligne: s'allume dès que la ligne est occupée.
Indicateur Charge: s'allume lorsque le combiné est placé dans
le chargeur.
Combiné: (11) Indicateur Combiné utilisé, en charge et appel entrant
4. FONCTIONNEMENT
4.1. Régler une langue
L'appareil dispose de 6 langues d'affichage: voir le tableau des langues
d'affichage sur l'emballage!!
La langue programmée en standard est l'anglais.
Pour programmer la bonne langue, procédez comme suit:
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Menu jusqu'à ce que ‘TELEPHONE’
(TELEPHONE) apparaisse à l'écran.
- Appuyez 2 x sur la touche OK (softkey 3).
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Menu jusqu'à ce que ‘SELCT LANGUE’
(SET LANGUAGE) apparaisse à l'écran.
- Appuyez sur la touche OK (softkey 3).
- La langue déjà programmée apparaît à l'écran.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Menu afin de sélectionner la langue que
vous souhaitez utiliser.
- Lorsque la langue souhaitée apparaît à l'écran, appuyez sur la touche OK.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche ‘ARRI” de retour afin de quitter le
menu.
4.2. Avertissement Hors de Portée
Lorsque le combiné se trouve hors de portée de la base, vous entendez un
signal d'avertissement.
- ‘HORS INTERVA’ apparaît à l'écran.
- Rapprochez-vous de la base.
- Dès que vous êtes de nouveau dans le champ de la base, un signal retentit
et le numéro de combiné apparaît à nouveau.
37
37
37
37
Page 38
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
4.3. Recevoir un appel
4.3.1. Recevoir un appel externe
- Tous les combinés reliés sonnent lorsque vous recevez un appel. La base ne
sonne pas, seul le combiné sonne!
- Le numéro de téléphone de l'appelant apparaît à l'écran si vous disposez du
service 'affichage du numéro' (CLIP). Pour ce faire, consultez votre
compagnie de téléphone. Le nom de l'appelant apparaît également à l'écran
si:
• le nom a été programmé dans le Répertoire.
• le réseau transmet le nom avec le numéro de téléphone.
- Appuyez sur la touche Décrocher pour prendre l'appel externe.
- Pendant la conversation, ‘APPEL EXT’ apparaît un moment à l'écran; ensuite,
la durée de l'appel s'affiche à l'écran.
- Lorsque la conversation est terminée, appuyez sur la touche Décrocher afin
d'interrompre la communication ou reposez le combiné sur la base.
Remarque: Pendant un appel, l'indication combiné (LED) clignote!
4.3.2. Recevoir un appel interne
Cette fonction est uniquement disponible si plusieurs combinés sont reliés à la
station de base!
- Le combiné sonne.
- ‘APPEL INT’ et le numéro du combiné qui essaie de vous joindre s'affichent à
l'écran.
- Appuyez sur la touche Décrocher afin de prendre l'appel interne.
- Le compteur de la durée d'appel commence à courir.
- Lorsque la conversation est terminée, appuyez sur la touche Décrocher
afin d'interrompre la communication ou reposez le combiné sur la base.
4.4. Téléphoner
4.4.1 Composer un numéro
- Appuyez sur la touche Décrocher .
- L'indicateur Ligne (LED) sur la base et l'indication Combiné (LED) s'allument.
‘APPEL EXT’ apparaît à l'écran.
- Vous entendez la tonalité. Formez le numéro de téléphone souhaité.
- Le numéro apparaît à l'écran et est composé.
- Lorsque la conversation est terminée, appuyez sur la touche Décrocher
afin d'interrompre la communication ou reposez le combiné sur la base.
38
38
38
Page 39
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
4.4.2 Former un numéro en bloc
- Introduisez le numéro de téléphone souhaité. Vous pouvez corriger le
numéro en appuyant sur la touche de Retour (softkey 1).
- Appuyez sur la touche Décrocher .
- L'indicateur Ligne (LED) sur la base s'allume. ‘APPEL EXT’ apparaît à l'écran.
- Le numéro de téléphone est composé automatiquement.
- Lorsque la conversation est terminée, appuyez sur la touche Décrocher
afin d'interrompre la communication ou reposez le combiné sur la base.
4.4.3 Rappel du dernier numéro composé
- Appuyez sur la touche Décrocher .
- L'indicateur Ligne (LED) sur la base s'allume. ‘APPEL EXT’ apparaît à l'écran.
- Vous entendez la tonalité.
- Appuyez sur la touche Rappel . Le numéro que vous avez appelé en
dernier est composé automatiquement sans que vous deviez l'introduire à
nouveau.
4.4.4 Rappel de l'un des trois derniers numéros composés
- Appuyez sur la touche Rappel . Le numéro que vous avez appelé en
dernier apparaît à l'écran. Si vous souhaitez rappeler l'un des 3 derniers
numéros composés, appuyez plusieurs fois sur la touche Rappel jusqu'à ce
que le numéro souhaité apparaisse à l'écran.
- Appuyez sur la touche Décrocher .
- Le numéro figurant à l'écran est automatiquement composé sans que vous
deviez l'introduire à nouveau.
- Lorsque la conversation est terminée, appuyez sur la touche Décrocher afin
d'interrompre la communication ou reposez le combiné sur la base.
4.4.5 Appeler un numéro programmé dans le Répertoire
L'appareil dispose d'un Répertoire dans lequel vous pouvez programmer 40
numéros de téléphone avec nom.
Lorsque vous souhaitez appeler un numéro du Répertoire, procédez comme
suit:
- Appuyez sur la touche Répertoire.
- Appuyez quelques fois sur la touche Répertoireafin de parcourir la
mémoire ou introduisez la première lettre du nom souhaité. Le premier nom
commençant par la lettre introduite apparaît à l'écran.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Répertoireafin de
continuer à parcourir le Répertoire jusqu'à ce que le numéro souhaité
apparaisse à l'écran.
39
39
39
39
Page 40
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
- Le numéro sera automatiquement composé lorsque vous appuyez sur la
touche Décrocher .
- Lorsque la conversation est terminée, appuyez sur la touche Décrocher afin
d'interrompre la communication ou reposez le combiné sur la base.
Remarque: Si vous souhaitez quitter le Répertoire sans appeler, appuyez sur la touche
Retour (softkey 1).
4.4.6 Appeler un autre combiné inter ne
Cette fonction est uniquement disponible si plusieurs combinés sont reliés à la
station de base!
- Appuyez sur la touche ‘INT’ (softkey 3)
- Si seuls 2 combinés sont reliés, le second combiné sera appelé
automatiquement. Si plus de 2 combinés sont reliés:
• ‘INT XXXXX‘ apparaît à l'écran. XXXXX sont les numéros des combinés
pouvant être appelés (par ex. ‘INT-23--‘: seuls les combinés 2 et 3 peuvent
être appelés)
• Introduisez le numéro du combiné que vous souhaitez appeler. Ou
appuyez sur la touche ‘ARRI’ (softkey 1) pour quitter le menu.
- Lorsque la conversation est terminée, appuyez sur la touche Décrocher
afin d'interrompre la communication ou reposez le combiné sur la base.
4.5. Activer/désactiver la fonction Mains-libres
Cette fonction vous permet de tenir une conversation téléphonique sans devoir
tenir le cornet en main.
Il existe deux manières d'activer la fonction mains-libres:
1. Pendant une conversation:
- Appuyez pendant une conversation sur la touche Menu.
- ‘MNS-LIBR DES’ apparaît à l'écran.
- Appuyez sur la touche ‘ACT’ afin d'activer la fonction mains-libres ou
appuyez sur ‘ARRI’ pour revenir.
- Appuyez sur la touche ‘FIN’ pour désactiver la fonction mains-libres.
Attention: Une utilisation prolongée de la fonction mains-libres entraîne un
déchargement plus rapide de la pile.
2.Lorsque le combiné est dans le chargeur
- Appuyez sur la touche Décrocher et l'appareil décrochera automatiquement en mode mains-libres. Si vous retirez le combiné du chargeur,
l'appareil passera automatiquement du mode mains-libres au mode normal.
40
40
40
Page 41
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
4.6. Régler le volume du haut-parleur
Utilisez la touche Volume pour régler le volume du haut-parleur (combiné).
Vous avez le choix entre 3 niveaux: Volume 1, 2 et 3.
Pendant une conversation, vous pouvez adapter le volume de la manière
suivante:
- Appuyez quelques fois sur la touche Volume.
- Le niveau du volume apparaît à l'écran.
4.7. Affichage de la durée d'appel à l'écran
Pendant une conversation, la durée d'appel apparaît à l'écran
(heures: minutes: secondes).
Par exemple “ 01:02:30“ pour 1 heure, 2 minutes et 30 secondes.
Après chaque appel, la durée d'appel reste encore visible pendant 5 secondes
à l'écran.
4.8. Verrouillage du clavier
Lorsque vous verrouillez le clavier alphanumérique, il est impossible de
composer un numéro de téléphone.
Seules les softkeys peuvent encore être utilisées.
Activer le verrouillage du clavier
- Appuyez sur la touche Menu.
- Appuyez sur la touche ‘*’.
- ‘CLAVIER DES’ ‘ apparaît à l'écran.
Désactiver le verrouillage du clavier
- Appuyez sur la première softkey.
- Appuyez ensuite sur la touche ‘*’.
- ‘CLAVIER ACT’ ‘ apparaît à l'écran.
4.9. Désactivation du microphone (mute)
Pendant une conversation, il est possible de désactiver le microphone en
appuyant sur la touche “SIL”. Vous pouvez alors parler librement sans que
l'appelant puisse vous entendre.
- Pendant une conversation, appuyez sur la touche “SIL”.
- “MICRO DÉSACT” apparaît à l'écran et le combiné émet un bip.
- Lorsque vous souhaitez poursuivre la conversation, appuyez à nouveau sur la
touche “SIL”.
41
41
41
41
Page 42
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
4.10. Retrouver un combiné perdu (paging)
Si vous ne retrouvez plus un combiné, appuyez brièvement sur la touche
Paging de la base.
Tous les combinés reliés à la base émettront un signal qui vous permettra de
repérer le combiné perdu.
Pour arrêter le signal, appuyez à nouveau sur la touche Paging.
4.11. Touche R (flash)
Appuyez sur la touche Flash (R) pour utiliser certains services comme “second
appel” (si cette fonction est proposée par votre compagnie de téléphone); ou
pour transmettre des appels si vous utilisez un central interne (PABX).
Remarque: Le temps flash est programmable (voir 4.29. Regler le temps flash).
4.12. Touche Pause
Si vous composez un numéro de téléphone et que vous souhaitez ajouter une
pause à ce numéro, appuyez alors, à l'endroit souhaité dans le numéro, sur la
touche Pause /P.
Lorsque vous appellerez ce numéro, cette pause (de 3 secondes) se fera
automatiquement.
Remarque: la durée de pause peut être programmée (voir 4.31. Régler le temps de
pause). Vous pouvez uniquement ajouter une pause pendant une préparation de
numérotation ou pendant que vous programmez les numéros en mémoire!
4.13. Utilisation du clavier alphanumérique
Utilisez le clavier alphanumérique pour entrer du texte. Pour sélectionner une
lettre, vous appuyez sur la touche correspondante. Par exemple, si vous
appuyez sur la touche numérique ’5’, le premier caractère (j) apparaît à l'écran.
Appuyez plusieurs fois si vous souhaitez sélectionner les autres caractères de
cette touche.
Appuyez 2 x sur la touche ‘2’ pour sélectionner la lettre ‘B’. Si vous voulez
introduire successivement les lettres ‘A’ et ‘B’, appuyez d'abord une fois sur la
touche ‘2’ pour sélectionner ‘A’, attendez 2 secondes jusqu'à ce que le curseur
passe à la place suivante et appuyez alors deux fois sur la touche ‘2’ pour
sélectionner ‘B’.
Vous pouvez effacer un caractère mal introduit avec la touche ‘<’. Vous pouvez
déplacer le curseur à l'aide des touches ‘<’ et ‘>’.
42
42
42
Page 43
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Caractères disponibles
Appuyez sur les bonnes touches pour obtenir les caractères suivants:
11 - & . , : ;
2A B C 2 Â Ä Æ a b c â ä
3D E F 3 d e f
4G H I 4 g h i
5J K L 5 j k l
6M N O 6 Ö m n o
7P Q R S 7 p q r s
8T U V 8 t u v
9W X Y Z 9 w x y z
00 espace
**
4.14. Répertoire
Le Butler 1410 peut enregistrer 40 numéros avec nom dans sa mémoire
'répertoire' (20 digits à 12 caractères). Vous pouvez parcourir le répertoire en
appuyant sur la touche Répertoire. Si le répertoire est vide, ‘VIDE’ apparaît à
l'écran.
4.14.1. Ajouter un numéro et un nom au Répertoire
- Appuyez sur la touche Répertoire.
- Si ‘VIDE’ apparaît, appuyez sur ‘NOU’ pour introduire une nouvelle donnée.
Sinon:
• Appuyez sur la touche Menu.
• Appuyez sur la touche ‘NOU’ pour introduire une nouvelle donnée.
- ‘ENTRER NUMM‘ apparaît à l'écran.
- Introduisez le numéro de téléphone. Utilisez les touches numériques.
Appuyez sur la touche ‘<’ pour effacer le chiffre devant le curseur.
- Appuyez sur la touche ‘OK’ pour confirmer.
- ‘ENTRER NOM‘ apparaît à l'écran.
- Introduisez le nom. Utilisez pour ce faire les touches alphanumériques. Vous
pouvez déplacer le curseur en appuyant sur ‘<’ ou ‘>’.
- Appuyez sur la touche ‘GARD’.
- Vous entendrez un bip. Le nom et le numéro sont mémorisés dans le
Répertoire.
Remarque: Si la mémoire est pleine, ‘REPERTOIRE PLEIN’ apparaît. Effacez un certain
nombre de données en procédant de la manière décrite ci-dessous.
43
43
43
43
Page 44
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
4.14.2. Chercher un numéro dans le Répertoire
- Appuyez sur la touche Répertoire.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Répertoire afin de parcourir la mémoire
ou introduisez la première lettre du nom souhaité. Le premier nom
commençant par la lettre introduite apparaît à l'écran.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Répertoire afin de
continuer à parcourir le Répertoire jusqu'à ce que le numéro souhaité
apparaisse à l'écran.
- Le numéro sera composé automatiquement lorsque vous appuierez sur la
touche Décrocher.
4.14.3. Modifier un nom ou un numéro du Répertoire
- Appuyez sur la touche Répertoire.
- Cherchez le numéro à modifier en suivant le procédé décrit ci-dessus.
- Appuyez sur la touche Menu.
- Appuyez sur la touche ‘EDIT‘.
- Modifiez le numéro de téléphone et appuyez sur la touche ‘OK’ pour passer
au nom.
- Modifiez le nom et appuyez sur la touche ‘GARD’ afin de conserver les
modifications apportées.
4.14.4. Effacer un nom et un numéro du Répertoire
- Appuyez sur la touche Répertoire.
- Cherchez le numéro à effacer en suivant le procédé décrit ci-dessus.
- Appuyez sur la touche Menu.
- Appuyez sur la touche ‘EFF‘.
- “EFFACER?” apparaît à l'écran.
Sélectionner:
- ‘ARR’ pour annuler l'effacement.
- ‘TOUT’ pour effacer tous les numéros du Répertoire.
- ‘CET’ pour effacer uniquement le numéro actuel.
4.15. Réglages du combiné
4.15.1. Régler le signal de sonnerie interne et externe (combiné)
5 mélodies différentes sont disponibles, pour les appels internes comme
externes. On peut ainsi entendre au moyen de la mélodie s'il s'agit d'un appel
interne ou externe.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse.
44
44
44
Page 45
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
- Appuyez 2 x sur la touche OK.
- “PORTABL SONN” apparaît à l'écran.
- Appuyez sur “MODIF”.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu pour adapter la
mélodie pour:
- les appels internes “INT SONN”.
- les appels externes “EXT SONN”.
- Appuyez sur la touche OK.
- Le numéro de la mélodie actuelle apparaît à l'écran et vous entendez la
mélodie en question.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu pour changer la
mélodie (1-5).
- Appuyez sur ‘SAUVE’ pour confirmer ou sur ‘ARRI’ pour revenir au menu.
4.15.2. Régler le volume de la sonnerie (combiné)
3 volumes de sonnerie différents sont disponibles, pour les appels internes
comme externes.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse.
- Appuyez 2 x sur la touche OK.
- “PORTABL SONN” apparaît à l'écran.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que ”VOL
PORTABLE” apparaisse.
- Appuyez sur ‘MODIF’ pour modifier le volume ou appuyez sur ‘ARRI’ pour
revenir.
- Le volume actuel apparaît à l'écran.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu pour modifier le
volume: faible, fort ou désactivé!
- Appuyez sur ‘SAUVE’ pour confirmer le nouveau réglage ou sur ‘ARRI’ pour
revenir.
4.15.3. Activer/désactiver le clic des touches
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse.
- Appuyez 2 x sur la touche OK.
- “PORTABL SONN” apparaît à l'écran.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”BOUTON BIP” apparaisse.
- Appuyez sur ‘MODIF’ pour modifier le réglage ou sur “ARRI” pour revenir.
45
45
45
45
Page 46
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Menu pour activer ou désactiver le clic
des touches.
- Appuyez sur ‘SAUVE’ pour confirmer le nouveau réglage ou sur ‘ARRI’ pour
revenir.
4.15.4. Contraste de l'écran
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse.
- Appuyez 2 x sur la touche OK.
- “PORTABL SONN” apparaît à l'écran.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que ”LCD
CONTRAST” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ pour modifier le réglage ou sur “ARRI” pour revenir.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu pour modifier le
contraste (0-9).
- Appuyez sur ‘OK’ pour confirmer le nouveau réglage ou sur ‘ARRI’ pour
revenir.
4.15.5. Programmation du code PIN Combiné
Certaines fonctions telles que handset reset,… sont uniquement accessibles si
vous connaissez le code PIN de l'appareil. C'est grâce à ce code secret que les
réglages ne pouvant être modifiés que par vous-même sont protégés. Le code
PIN est composé de 4 chiffres. Le code PIN réglé en standard est ‘0000’.
Attention: N'oubliez pas votre code PIN personnel!
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse.
- Appuyez 2 x sur la touche OK.
- “PORTABL SONN” apparaît à l'écran.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”CODE PORTABL” apparaisse.
- Appuyez sur ‘MODIF’ pour modifier le réglage ou sur “ARRI” pour revenir.
- “CODE PO?“ apparaît à l'écran.
- Introduisez l'ancien code PIN (0000) et appuyez sur OK. Si l'on a introduit un
mauvais code PIN, on quitte le menu.
- Si le code Pin introduit est correct, l'appareil demande d'introduire le
nouveau code PIN “NV CODE“.
- Introduisez le nouveau code PIN et appuyez sur ‘SAUVE’.
46
46
46
Page 47
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
4.15.6. Modifier le nom du combiné
Vous pouvez donner un nom à chaque combiné. Ce nom apparaît alors à
l'écran (en stand-by), avec le numéro du combiné. Cela permet d'identifier
facilement chaque combiné:
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse.
- Appuyez 2 x sur la touche OK.
- “PORTABL SONN” apparaît à l'écran.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”NOM DE PT” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Appuyez sur ‘MODIF’ pour modifier le nom.
- Introduisez le nouveau nom à l'aide du clavier alphanumérique et utilisez les
touches ‘<’ et ‘>’ pour déplacer le curseur.
- Appuyez sur ‘GARD’ pour confirmer.
4.15.7 Appel d'urgence (babycall)
Vous pouvez programmer le combiné de manière à ce qu'un seul numéro
spécifique soit composé automatiquement lorsque l'on appuie sur n'importe
quelle touche ou lorsque l'on pose le combiné dans le chargeur ou lorsqu'on
l'en retire. Il est tout à fait possible de répondre aux appels entrants!
4.15.7.1 Régler/adapter le numéro d'appel d'urgence:
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse.
- Appuyez 2 x sur la touche OK.
- “PORTABL SONN” apparaît à l'écran.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que ”SEL
URGENCE” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”MODIFCR NR?” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Introduisez le numéro à l'aide du clavier et utilisez la touche ‘<’ pour effacer
le numéro devant le curseur
- Appuyez sur ‘OK’ pour confirmer le numéro.
4.15.7.2 Activer le numéro d'appel d'urgence
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse.
47
47
47
47
Page 48
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
- Appuyez 2x sur la touche OK.
- “PORTABL SONN” apparaît à l'écran.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que ”SEL
URGENCE” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- ”ACTIVER?” apparaît.
- Appuyez sur ‘OK’ pour activer l'appel d'urgence ou sur “ARRI” pour revenir.
Lorsque l'appel d'urgence est activé, ‘CAS DURGENCE’ apparaît à l'écran en
mode stand-by.
4.15.7.3 Désactiver l'appel d'urgence
- Appuyez sur la softkey à gauche (1).
- Appuyez sur la touche ‘*’.
‘URGENCE‘ disparaît de l'écran et le numéro du combiné s'affiche à nouveau.
4.16. Signaler un combiné Butler 1410 à une base Butler 1410
Pour pouvoir téléphoner et recevoir des appels, le combiné doit être signalé à
la base. Il est possible de relier 5 combinés à la une base. Il est possible de
signaler 4 stations de base par combiné. Chaque combiné est
automatiquement identifié en tant que combiné 1 sur la base fournie (base 1).
!!! Vous devez uniquement effectuer cette identification:!!!
• si le combiné a été décommandé de sa base (par exemple en cas de réinitialisation).
• si vous souhaitez identifier un combiné sur une autre base ou un autre combiné sur
cette base.
La procédure ci-dessous s’applique uniquement aux combinés et bases Butler
1410!!
Maintenez la touche Paging enfoncée pendant environ 5 secondes jusqu'à ce
que de l’indicateur de ligne se mette à clignoter sur la base.
L’indicateur de ligne va clignoter pendant environ une minute. Pendant cette
minute, la base est en mode d’identification et vous devez procéder comme
suit pour identifier le combiné:
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse.
- Appuyez sur la touche OK.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘ENREGISTRER’ apparaisse et appuyez sur la touche ‘OK’.
48
48
48
Page 49
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu’à ce que
“ENREGISTR PORT” aparaisse et appuyez ensuite sur ‘OK’.
- Introduisez le numéro de la base que vous souhaitez signaler au combiné
“BASE?”(1-4). Utilisez pour ce faire le clavier numérique.
- Appuyez sur la touche OK.
- ‘CHERCHANT’ apparaît à l'écran.
- Le code RFPI (chaque base dispose d’un code RFPI) apparaît à l'écran, avec le
texte ‘TROUV BSS’.
- Appuyez sur la touche OK.
- ‘CDE BS?’ apparaît à l'écran. Introduisez votre code PIN à quatre chiffres de
la base (Le code PIN standard de la base est ‘0000’). Utilisez pour ce faire le
clavier numérique.
- Appuyez sur la touche OK.
- Le combiné est signalé à la base.
4.17. Signaler un combiné Butler 1410 à une base Butler 575/575+
& Cocoon 100/100+ & Butler 2000
Maintenez enfoncée la touche Paging sur la base Butler 575/575+ ou Cocoon
100/100+ ou Butler 2000 pendant environ 15 secondes jusqu’à ce que vous
entendiez un bip. La base se trouve à présent en mode d’identification.
Pendant une minute, la base est en mode d’identification et vous devez
procéder comme suit pour identifier le combiné:
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse.
- Appuyez sur la touche OK.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘ENREGISTRER’ apparaisse et appuyez sur la touche ‘OK’.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu’à ce que
“ENREGISTR PORT” aparaisse et appuyez ensuite sur ‘OK’.
- Introduisez le numéro de la base que vous souhaitez signaler au combiné
“BASE?”(1-4). Utilisez pour ce faire le clavier numérique.
- Appuyez sur la touche OK.
- ‘CHERCHANT’ apparaît à l'écran.
- Le code RFPI (chaque base dispose d’un code RFPI) apparaît à l'écran, avec le
texte ‘TROUV BSS’.
- Appuyez sur la touche OK.
- ‘CDE BS?’ apparaît à l'écran. Introduisez votre code PIN à quatre chiffres de
la base (Le code PIN standard de la base est ‘1590’). Utilisez pour ce faire le
clavier numérique.
- Appuyez sur de la touche OK.
- Le combiné est signalé à la base.
49
49
49
49
Page 50
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
4.18. Signaler un combiné Butler 1410 à une base Butler
1000/1010/1200/1210
Maintenez enfoncée la touche Paging sur la base Butler 1000/1010/1200/1210
pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que de l’indicateur de ligne/de charge
se mette à clignoter sur la base. La base se trouve à présent en mode
d’identification. Pendant une minute, la base est en mode d’identification et
vous devez procéder comme suit pour identifier le combiné:
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse.
- Appuyez sur la touche OK.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘ENREGISTRER’ apparaisse et appuyez sur la touche ‘OK’.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu’à ce que
“ENREGISTR PORT” aparaisse et appuyez ensuite sur ‘OK’.
- Introduisez le numéro de la base que vous souhaitez signaler au combiné
“BASE?”(1-4). Utilisez pour ce faire le clavier numérique.
- Appuyez sur la touche OK.
- ‘CHERCHANT’ apparaît à l'écran.
- Le code RFPI (chaque base dispose d’un code RFPI) apparaît à l'écran, avec le
texte ‘TROUV BSS’.
- Appuyez sur la touche OK.
- ‘CDE BS?’ apparaît à l'écran. Introduisez votre code PIN à quatre chiffres de
la base (Le code PIN standard de la base est ‘0000’). Utilisez pour ce faire le
clavier numérique.
- Appuyez sur la touche OK.
- Le combiné est signalé à la base.
4.19. Signaler un combiné Butler 1800T à une base Butler 1410
La procédure ci-dessous s’applique uniquement pour un combiné Butler 1800T
et une base Butler 1410! Maintenez enfoncée la touche Paging sur la base
pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que de l’indicateur de ligne se mette à
clignoter sur la base.
L’indicateur de ligne va clignoter pendant environ une minute. Pendant cette
minute, la base est en mode d’identification et vous devez procéder comme
suit pour identifier le combiné:
- Appuyez 1 x sur la touche .
- Appuyez sur la touche OK et sélectionnez une base (1-4) à l’aide des
touches .
- Appuyez sur la touche OK.
- Introduisez le code pin de votre station de base (0000).
- Appuyez sur la touche OK. Le Butler 1800T recherche à présent votre base
50
50
50
Page 51
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
DECT. Dès qu’il la trouve, vous verrez le code d’identification de la base à
l'écran.
- Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou appuyez sur la touche Esc pour
annuler.
4.20. Décommander un combiné d’une base
Il est possible de décommander un combiné d’une base. Vous le faites au cas
où un combiné serait endommagé et devrait être remplacé par un nouveau.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse.
- Appuyez sur la touche OK.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”ENREGISTRER” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”DEREGSTR PRT?” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OUI’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Introduisez le code PIN de la base (0000).
- Les numéros des combinés enregistrés apparaissent à l'écran (par exemple
‘HS: 123—‘ combinés 1, 2 et 3 sont identifiés et peuvent maintenant être
décommandés).
- Introduisez le numéro du combiné que vous souhaitez décommander (1-5)
en appuyez sur OK. Le combiné est décommandé.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche ‘ARRI’ pour quitter le
menu.
4.21. Décommander une base
Il est également possible de décommander une base.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse.
- Appuyez sur la touche OK.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”ENREGISTRER” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”DEREGSTR BS?” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OUI’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Les numéros des bases enregistrés apparaissent à l'écran (Par exemple ‘Base:
123-‘ Bases 1, 2 et 3 sont identifiées et peuvent maintenant être
décommandées).
51
51
51
51
Page 52
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
- Introduisez le numéro de la base que vous souhaitez décommander (1-4) et
appuyez sur OK.
- Appuyez un certain nombre de fois la touche ‘ARRI’ pour quitter le menu.
4.22. Sélectionner une base
Si votre combiné est relié à plusieurs stations de base (max. 4), vous devez
sélectionner une base car un combiné ne peut communiquer qu'avec une seule
base à la fois. Il existe deux possibilités:
4.22.1. Sélection automatique
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse.
- Appuyez 2 x sur la touche OK.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”SELECT BASE” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- ‘BASE XXXX?’ apparaît à l'écran (xxxx = numéros des bases sur lesquelles le
combiné est identifié)
- Appuyez sur ‘AUTO’ et ensuite sur OK.
4.22.2. Sélection manuelle
Si vous réglez ‘sélection manuelle’, le combiné sélectionnera uniquement la
base que vous avez réglée.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse.
- Appuyez 2 x sur la touche OK.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”SELECT BASE” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- ‘BASE XXXX?’ apparaît à l'écran (xxxx = numéros des bases sur lesquelles le
combiné est identifié).
- Introduisez le numéro de base (1-4) et appuyez ensuite sur OK.
Remarques:
- Avant que vous puissiez sélectionner une base, celle-ci doit d’abord être signalée au
combiné.
- Si la base n'est pas trouvée, le combiné revient automatiquement à sa base initiale.
52
52
52
Page 53
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
4.23. Réinitialiser
4.23.1. Réinitialiser la base
Cette fonction permet de revenir aux réglages d’usine de la base.
Les réglages d’usine sont:
PIN:0000
Mode de numérotation: Tonalité
Séquence d’appel: Appeler tous les combinés
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse.
- Appuyez sur la touche OK.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”ENREGISTRER’ apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”RESET BASE” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Introduisez le numéro de la base que vous souhaitez réinitialiser (1-4).
Appuyez sur OK.
- Introduisez le code PIN de la base (0000) et appuyez sur OK.
- ‘RESET?’ apparaît à l'écran.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
4.23.2. Réinitialiser un combiné
Cette fonction permet de revenir aux réglages d’usine du combiné.
Les réglages d’usine sont:
PIN:0000
Mélodie interne et externe: 1, volume = élevé
Tons de touche :Activé
Volume:Volume 2
Nom combiné:Combiné 1
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse.
- Appuyez sur la touche OK.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”ENREGISTRER” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”REMTTRE PORT” apparaisse.
53
53
53
53
Page 54
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Introduisez le code PIN du combiné (0000) et appuyez sur OK.
- ‘REMETTRE?’ apparaît à l'écran.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
4.24. Recevoir un appel externe pendant une conversation interne
Lorsque l'on reçoit un appel externe pendant une conversation interne, on
entend une tonalité d’appel (double bip) dans les deux combinés en
conversation interne.
- Appuyez deux fois sur la touche Décrocher pour prendre l'appel externe.
- Lorsque la conversation est terminée, appuyez sur la touche Décrocher, ou
reposez le combiné sur la base.
4.25. Transférer un appel vers un autre combiné
- Vous êtes en conversation avec un appelant externe.
- Appuyez sur la touche ‘TRANS’ (transfert).
- Introduisez le numéro du combiné vers lequel vous voulez dévier l'appel.
- Si le combiné appelé est décroché, vous pouvez tenir une conversation
interne. Appuyez sur la touche Décrocher et l'appel externe est dévié.
- Si le combiné que vous appelez ne décroche pas, appuyez alors à nouveau
sur la touche ‘INT’ pour reprendre l'appel externe.
4.26. Verrouillage d'appels sortants
Vous pouvez programmer les combinés de manière à ce que certains numéros
de téléphone ne puissent pas être appelés (par exemple, les numéros
internationaux ‘00’ ne peuvent pas être appelés). Jusqu'à 4 numéros (de max.
4 chiffres) peuvent être verrouillés.
Vous procédez de la manière suivante:
- Appuyez sur la touche Menu un certain nombre de fois jusqu'à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse.
- Appuyez sur la touche OK.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”BASE CONFIGU” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”CONF DE TEL” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”APPEL INTERD” apparaisse. Appuyez sur ‘OK’.
54
54
54
Page 55
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
- Introduisez le code PIN de la base (0000).
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- ‘CB1 XXXX ACT/DES’ apparaît à l'écran.
- Introduisez le premier numéro (max. 4 digits) ou adaptez le numéro et
appuyez sur ‘ACT/DES’ afin d'activer ou de désactiver ce numéro.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu pour adapter ou
réintroduire les 3 autres numéros.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche ‘ARRI’ pour quitter le menu.
Remarque: - Ces numéros interdit concernent tous les combinés.
- Numéros interdits = Les numéros d’accès (voir 4.30 Code PABX) ne peuvent
être interdits!
4.27. Séquence des combinés (uniquement possible lorsque
plusieurs combinés sont identifiés)
En cas d'appel entrant, tous les combinés se mettent à sonner. Il est cependant
possible de ne faire sonner qu'un seul combiné et de faire sonner les autres
avec un certain retard:
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse.
- Appuyez sur la touche OK.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”BASE CONFIGU” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”PRIORIT XXX” apparaisse.
- Appuyez sur ‘EDIT’ pour modifier le réglage ou sur “ARRI” pour revenir.
- Introduisez le code PIN de la base (0000).
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Les numéros des combinés reliés apparaissent à l'écran.
- Introduisez le numéro du combiné devant sonner en premier ou appuyez sur
‘TTS’ pour faire sonner tous les combinés en même temps.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Si vous avez introduit un numéro de combiné, vous devez régler le retard au
moyen du nombre de sonneries:
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu pour modifier le
nombre de sonneries (1-9).
- Appuyez sur ‘GARD’ ou sur “ARRI” pour revenir.
55
55
55
55
Page 56
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
4.28. Réglage impulsion/tonalité
En standard, l’appareil est réglé sur la numérotation par tonalité. Si votre
système fonctionne par impulsion, vous pouvez toutefois passer en mode
impulsions (dans la plupart des cas, cela n'est pas nécessaire).
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse.
- Appuyez sur la touche OK.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”BASE CONFIGU” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”CONF DE TEL” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”DIAL MODE” apparaisse. Le réglage actuel s'affiche également.
- Appuyez sur ‘MODIF’ pour modifier le réglage ou sur “ARRI” pour revenir.
- Introduisez le code PIN de la base (0000).
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Appuyez sur la touche Menu pour naviguer entre les modes tonalités et
impulsions.
- Appuyez sur ‘GARD’ pour conformer ou sur ‘ARRI’ pour revenir.
4.29. Regler le temps flash
Vous pouvez régler le temps flash à 100, 300 ou 600ms:
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu’à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse à l’écran.
- Appuyez sur la touche OK.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu’à ce que
”BASE CONFIGU” apparaisse à l’écran.
- Appuyez sur la touche ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu’à ce que
”CONF DE TEL” apparaisse à l’écran.
- Appuyez sur la touche ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Appuyez une fois sur la touche Menu jusqu’à ce que ”FLASH DUR”
apparaisse à l’écran.
- Appuyez sur la touche ‘OK’ pour modifier le réglage ou sur “ARRI” pour
revenir.
- Le temps flash actuel apparaît à l’écran.
- Appuyez sur la touche de Menu pour modifier l’heure flash ou sur “ARRI”
pour revenir.
- Appuyez sur la touche ‘OK’ pour confirmer ou sur ‘ARRI’ pour revenir.
56
56
56
Page 57
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
4.30. Régler un numéro de ligne extérieure pour un central téléphonique (code PABX)
En réglant un numéro de ligne extérieure pour un central téléphonique, une
pause sera automatiquement ajoutée à un numéro de téléphone commençant
par ce numéro:
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse.
- Appuyez sur la touche OK.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”BASE CONFIGU” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”CONF DE TEL” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”PABX SETTING” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’.
- Introduisez le code PIN de la base (0000).
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- ‘ACCESS=XX’ apparaît à l'écran.
- Introduisez le numéro de ligne extérieure (max. 2 chiffres) ou appuyez sur
‘EFF’ pour effacer le numéro.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
4.31. Régler le temps de pause
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse.
- Appuyez sur la touche OK.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”BASE CONFIGU” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”CONF DE TEL” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”PAUSE DUR” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- ‘PAUSE X S’ apparaît à l'écran. Appuyez un certain nombre de fois sur la
touche Menu jusqu'à ce que le bon nombre de secondes apparaisse (1-5).
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
57
57
57
57
Page 58
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
4.32. Modifier le code PIN de la base
Le code PIN standard de la base est 0000.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse.
- Appuyez sur la touche OK.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”BASE CONFIGU” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”CODE BASE” apparaisse.
- Appuyez sur ‘MODIF’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Introduisez l'ancien code PIN (0000).
- Appuyez sur la touche OK.
- Introduisez le nouveau code PIN.
- Appuyez sur ‘GARD’ pour confirmer le nouveau code PIN ou sur “ARRI”
pour revenir.
Remarque: N'oubliez pas ce code PIN. Sans ce code PIN, certains réglages de base ne
peuvent plus être effectués!!
4.33. Régler l'année
Pour afficher le bon jour de la semaine (lundi, mardi,…) dans la liste d'appels, il
faut régler l'année:
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘TELEPHONE’ apparaisse.
- Appuyez sur la touche OK.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”BASE CONFIGU” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
”SLCT AN” apparaisse.
- Appuyez sur ‘OK’ ou sur “ARRI” pour revenir.
- Introduisez 01 pour l'année 2001, 02 = 2002,…
- Appuyez sur ‘GARD’ ou sur “ARRI” pour revenir.
58
58
58
Page 59
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
5. AFFICHAGE DU NUMÉRO (CALLER ID/CLIP)
(Cette fonction fonctionne uniquement si vous êtes abonné au service CLIP ou
affichage du numéro. Consultez votre compagnie de téléphone)
Lorsque l'on reçoit un appel, le numéro de téléphone de l'appelant apparaît
sur l'écran du combiné. L’appareil peut aussi bien recevoir des appels en FSK
(numéro de téléphone, date & heure)* qu’en DTMF. Si le nom est programmé
dans le Répertoire, celui-ci s'affiche!
L'appareil peut conserver 50 appels dans une Liste d'appels pouvant être
consultée ultérieurement. L'appareil ne mémorise jamais deux fois le même
appel. Lorsque la mémoire est pleine, les nouveaux appels remplacent
automatiquement les anciens dans la mémoire. Les informations suivantes sont
également visibles:
• ‘NOUVEAU’ lorsqu'il s'agit d'un nouvel appel (non lu).
• ‘VIEUX’ lorsqu'il s'agit d'un appel déjà vu (lu).
• ‘APPEL X = Ordre de la liste d’appels. AP1 = appel le plus récent et AP50 =
appel le plus ancien!
• ‘-----‘ s'il s'agit d'un numéro privé.
• ‘REPONDU’ si l’appel a été pris.
• ‘PAS REPONDU’ si l’appel n’a pas été pris.
S’il y a des appels sans réponse et non lus dans la Liste d’appels, l’icône
apparaît à l'écran en mode standby!
5.1. La liste d’appels
Les appels reçus sont repris dans la liste d’appels (max. 50 numéros).
Vous pouvez examiner les données d’un appel entrant comme suit:
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘APPEL ID’ apparaisse.
- Appuyez sur OK.
- Le numéro de téléphone du dernier appel apparaît ( + nom si présent dans
le Répertoire,+ date* et heure * de l’appel).
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu pour parcourir la
liste. Le numéro de téléphone des appels précédents apparaît à l'écran.
* uniquement si le réseau envoie la date & l’heure avec le numéro de
téléphone!
59
59
59
59
Page 60
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Remarques:
- Si plus aucune touche n’est enfoncée pendant 20 secondes, l’appareil revient en mode
standby.
- Après réception d’un appel, le numéro de l’appelant reste encore 5 secondes à l'écran
après la dernière sonnerie.
- L’affichage du numéro n’est pas possible lorsque vous êtes en ligne.
5.2. Appeler un numéro de la Liste d’appels
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘APPEL ID’ apparaisse.
- Appuyez sur OK.
- Le numéro de téléphone du dernier appel apparaît à l'écran.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu pour parcourir la
liste. Lorsque le bon numéro apparaît, appuyez sur la touche Décrocher et le
numéro est automatiquement composé.
5.3. Enregistrer un numéro de la liste d’appels dans le Répertoire
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu jusqu'à ce que
‘APPEL ID’ apparaisse.
- Appuyez sur OK.
- Le numéro de téléphone du dernier appel apparaît à l'écran.
- Appuyez un certain nombre de fois sur la touche Menu pour parcourir la
liste. Lorsque le bon numéro apparaît, appuyez sur la touche Répertoire.
- Adaptez le numéro si nécessaire et appuyez sur OK pour poursuivre.
- Introduisez le nom si nécessaire.
- Appuyez sur ‘GARD’ pour l’ajouter au Répertoire.
5.4. Effacer les numéros de la Liste d’appels
Lorsque le numéro d’appel est affiché dans la liste d’appels pendant
4 secondes, ‘FUNC’ apparaît à l’écran.
- Appuyez sur ‘FUNC’.
- Appuyez sur la touche Menu.
- “EFF” apparaît à l’écran.
- Appuyez sur “EFF” pour effacer l’appel actuel.
- “EFFACER?” apparaît à l’écran. Appuyez sur ‘OUI’ pour confirmer
l’effacement ou sur “NON” pour annuler.
60
60
60
Page 61
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
5.5. Effacer tous les numéros de la Liste des Appels
Vous pouvez effacer tous les numéros de la Liste des Appels (lu ou non):
Si le numéro de téléphone de la Liste des Appels est montré pendant
4 secondes, ‘FUNC’ apparaît à l’écran.
- Appuyez sur ‘FUNC’.
- Appuyez 2 fois sur la touche Menu.
- “TOUS” apparaît sur l’écran.
- Appuyez sur ‘TOUS’ pour effacer tous les appels.
- “EFFACR TOUS? ” s’affiche sur l’écran. Appuyez ‘OUI’ pour confirmer our
‘NON’ pour annuler l’effacement.
Remarque: Quand la Liste des Appels est vide, le mot ‘VIDE’ apparaît à l’écran.
6. GARANTIE
• La durée de la garantie est de 24 mois. La garantie est assurée sous
présentation de la facture originale ou d'une preuve de paiement
mentionnant la date d'achat ainsi que le type d'appareil.
• Topcom prend en charge pendant la durée de la garantie toutes les
défaillances issues de défauts des matériaux ou de défauts de
fabrication. Topcom décide seul s'il souhaite remplacer ou réparer l'appareil
défectueux sous garantie.
• La garantie prend fin lors de toute intervention de l'acheteur ou de tout tiers
non-habilité.
• Des dégâts découlant d'une utilisation inappropriée, par exemple l'utilisation
de pièces de rechange ou d'accessoires n'étant pas d'origine où n'étant pas
recommandés par Topcom, ne peuvent faire l'objet de recours à la garantie.
• La garantie ne couvre pas les dommages dus à des phénomènes extérieurs:
foudre, eau, feu, etc. ou tout évènement qui aurait modifié, effacé ou rendu
illisible le numéro de série.
Attention: N'oubliez pas de joindre une preuve d'achat à l'envoi de votre appareil.
61
61
61
Page 62
Butler 1410
Données techniques
Bande de fréquence: 1880 Mhz à 1900 Mhz
Portée: max. 300 m en zone dégagée
max. 50 m à l'intérieur d'immeubles
Composition du numéro:DTMF (tonalité) ou PULSE (impulsion)
Batteries: 3 x 1.2V, 600 mAh AAA de
type NiMh rechargeables
Autonomie max. en Stand-by: env. 120 heures
Durée max. de communication:10 heures
Température de l'environnement: +5 °C à +45 °C
Humidité relative de l'air autorisée: 25 à 85 %
Tension d’adaptateur: 220/230V, 50 Hz
62
Page 63
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
1. INSTALLATION66
2. KEYS/LED67
3. LED INDICATORS68
4. OPERATION68
4.1 Setting the language68
4.2 Out of Range Warning68
4.3 Receiving a Call68
4.3.1 Receiving an outside call68
4.3.2 Receiving an internal call69
4.4 Making Calls69
4.4.1 Dialling a number69
4.4.2 Speed Dial69
4.4.3 Redialling the last number dialled70
4.4.4 Redial one of the last 3 numbers dialled70
4.4.5 Calling a programmed number from the Telephone Book70
4.4.6 Calling another handset70
4.5 Switching the hands-free function on/off71
4.6 Setting the speaker volume71
4.7 Call Duration Indicator on the Display71
4.8 Locking the key pad72
4.9 Turning off the microphone (mute)72
4.10 Locating a misplaced handset (paging)72
4.11 R key (flash)72
4.12 Pause key72
4.13 Using the alphanumeric keypad73
4.14 Telephone Book73
4.14.1 Adding a number and a name to the Telephone Book73
4.14.2 Looking up a number in the Telephone Book74
4.14.3 Changing a name or number in the Telephone Book74
4.14.4 Deleting names and numbers from the Telephone Book74
4.15 Handset settings75
4.15.1 Setting the internal and external ring signal (handset)75
4.15.2 Setting the ring volume level (handset)75
4.15.3 Switching key click on/off75
4.15.4 Display contrast75
4.15.5 Programming the Handset PIN code76
4.15.6 Changing handset name76
4.15.7 Emergency call (babycall)77
4.16 Subscribing a Butler 1410 handset to a Butler 1410 base unit77
4.17 Subscribing a Butler 1410 handset to Butler 575/575+
& Cocoon100/100+ & Butler 2000 base unit78
63
63
63
63
63
Page 64
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
4.18 Subscribing a Butler 1410 handset to a Butler 1000/1010/1200/1210
base unit79
4.19 Subscribing a Butler 1800T handset to a Butler 1410 base unit79
4.20 Removing subscription of a handset to a base unit80
4.21 Removing subscription to Base unit80
4.22 Selecting a base unit81
4.22.1 Automatic selection81
4.22.2 Manual selection81
4.23 Resetting81
4.23.1 Resetting base unit81
4.23.2 Resetting Handset82
4.24 Receipt of a external call during an internal call82
4.25 Transferring a call to another handset82
4.26 Barring outgoing calls83
4.27 Sequence of the handsets (only possible when a number of handsets
are subscribed)83
4.28 Pulse/tone setting84
4.29 Setting the flash time84
4.30 Setting an exchange outside line number (PABX code)85
4.31 Setting pause length85
4.32 Changing base unit PIN code85
4.33 Setting year86
5. CALLER ID/CLIP86
5.1 The Call List87
5.2 Calling a number from the Call List87
5.3 Storing a number from the Call List in the Telephone Book87
5.4 Erasing numbers from the Call List88
5.5 Erasing all numbers from the Call list88
6. WARRANTY88
64
64
64
64
Page 65
Butler 1410
Safety Instructions
• Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this
may damage the battery cells.
• Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary,
non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect
to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).
• Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal
objects.
• The operation of some medical devices may be affected.
• The handset may cause an unpleasant buzzing sound in hearing aids.
• Do not place the basic unit in a damp room or at a distance of less than
1.5 m away from a water source. Keep water away from the handset.
• Do not use the telephone in environments where there is a risk of
explosions.
• Dispose of the batteries and maintain the telephone in an environment-
friendly manner.
• As this telephone cannot be used in case of a power cut, you should
use a mains-independent telephone for emergency calls, e.g. a mobile
phone.
Cleaning
Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth.
Never use cleaning agents or abrasive solvents.
65
Page 66
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
1. INSTALLATION
Before you use your Butler 1410 for the first time, you must first make sure the
battery is charged for 14 hours. If you do not do this, the telephone will not
work optimally.
For installation, do the following:
- Insert one end of the adaptor in the plug socket and the other end in the
adaptor connection on the back of the telephone.
- Connect one end of the telephone line to the telephone wall socket and the
other to the back of the telephone.
antenna
adapter connection
telephone connection
- Open the battery compartment.
- Correctly place the batteries in the battery compartment.
- Close the battery compartment.
- Leave the handset on the base unit for 14 hours. The charge indicator on
the base unit will light up.
Battery indicator:
The battery is fully charged.
The battery is half drained (50%)
The battery is low. When the battery is low, you will hear a warning signal
and the batteries must be recharged!
Note: The maximum working time of the batteries is approx. 120 hours and the
maximum talk time is 10 hours! In the course of time the batteries will start to drain
faster. The batteries must then be replaced. You can buy new batteries from any DIY
outlet (3 rechargeable batteries, type AAA NiMH)!
66
66
66
66
Page 67
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
2. KEYS/LED
1. Display
2. Line key
3. Back key (Softkey 1)
4. Menu key (Softkey 2)
5. Telephone book key
6. Redial/Pause key
7. Volume key
8. Alphanumeric keys
9. Flash key
10. OK key (Softkey 3)
11. Handset indication LED
12. Paging key
13. Line indicator (LED)
14. Charge indicator (LED)
67
67
67
67
Page 68
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
3. LED INDICATORS
Base unit: Line indicator: lights up when the line is accepted.
Charge indicator: lights up when the handset is placed on
the charger.
Handset: (11) Handset: in use, charge and incoming call indicator
4. OPERATION
4.1. Setting the language
The telephone has 6 display languages: see display languages table on
packaging!!
The standard default language is English.
To set the language, do the following:
- Press the Menu key repeatedly until ‘TELEPHONE’ appears on the display.
- Pressure the OK key (softkey 3) twice.
- Press the Menu key repeatedly until 'SET LANGUAGE’ appears on the
display.
- Press the OK key (softkey 3).
- The language already set appears on the display.
- Press the Menu key repeatedly to select the language you would like to use.
- When the language required appears on the display, press the OK key.
- Press the ‘BACK’ key repeatedly to leave the menu.
4.2. Out of Range Warning
If the handset is out of range of the base unit, a warning signal will sound.
- 'OUT OF RANGE’ appears on the display.
- Go closer to the base unit
- As soon as you are back within range of the base unit, a signal sounds and
the handset number appears again.
4.3. Receiving a Call
4.3.1. Receiving an outside call
- All subscribed handsets will ring when you receive a call. The base unit
doesn’t ring, only the handset!
- The telephone number of the caller appears on the display if you have Caller
ID service (CLIP). Consult your telephone company. The name of the caller
also appears on the display if:
68
68
68
68
Page 69
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
• the name is programmed into the Telephone Book.
• the network sends the name together with the telephone number.
- Press the Line key to accept the outside call.
- During the call 'EXT CALL' briefly appears on the display, then the call timer
starts running.
- After finishing your call, press the Line key to hang up or put the handset
back on the base unit.
Note: The Handset indication LED blinks during a call!
4.3.2. Receiving an internal call
This function only works if multiple handsets are subscribed to the base unit
station!
- The handset rings.
- 'INT CALL' and the number of the handset you are trying to reach, appear
on the display.
- Press the Line key to accept the internal call.
- The call timer starts running.
- After finishing your call, press the Line key to hang up or put the
handset back on the base unit.
4.4. Making Calls
4.4.1. Dialling a number
- Press the Line key .
- The Line indicator (LED) on the base unit and the Handset indication LED
light up. 'EXT CALL' appears on the display.
- You will hear the dial tone. Dial the telephone number you wish to call.
- The number appears on the display and is dialled.
- After finishing your call, press the Line key to hang up or put the
handset back on the base unit.
4.4.2. Speed Dial
- Dial the telephone number you wish to call. You can correct the number by
pressing the Back key (softkey 1).
- Press the Line key .
- The Line indicator (LED) on the base unit lights up. 'EXT CALL' appears on
the display.
- The telephone number is dialled automatically.
- After finishing your call, press the Line key to hang up or put the handset
back on the base unit.
69
69
69
69
Page 70
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
4.4.3. Redialling the last number dialled
- Press the Line key .
- The Line indicator (LED) on the base unit lights up. 'EXT CALL' appears on
the display.
- You will hear the dial tone.
- Press the Redial key . The number you last called is dialled automatically
without having to re-enter the number.
4.4.4. Redial one of the last 3 numbers dialled
- Press the Redial key . The number you last called appears on the display. If
you would like to dial one of the last 3 numbers dialled, press the Redial key
a few times until the desired number appears on the display.
- Press the Line key .
- The number shown on the display, is dialled automatically without you
having to re-enter the number.
- After finishing your call, press the Line key to hang up or put the handset
back on the base unit.
4.4.5. Calling a programmed number fr om the Telephone Book
The telephone has a Telephone Book in which you can program 40 telephone
numbers by name.
If you would like to call a number from the Telephone Book, do the following:
- Press the Telephone Book key .
- Press the Telephone book key repeatedly to browse the memory or enter
the first letter of the name required. The first name starting with the letter
entered appears on the display.
- Repeatedly press the Telephone book key to browse the telephone book
until the number required appears on the display.
- The number will be automatically dialled when you press the Line key .
- After finishing your call, press the Line key to hang up or put the handset
back on the base unit.
Note: If you want to leave the telephone book without making a call press the Back key
(softkey 1).
4.4.6. Calling another handset
This function only works if multiple handsets are subscribed to the base unit
station!
- Press the 'INT' key (softkey 3)
70
70
70
70
Page 71
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
- The 2nd handset will only be automatically called if 2 handsets are
subscribed. If more than 2 handsets are subscribed:
• 'INT XXXXX' appears on the display. XXXXX are the numbers of the
handsets which can be called (e.g. 'INT-23--' only handset 2 and 3 can be
called).
• Dial the number of the handset you would like to call. Or press the
‘BACK’ key (Softkey 1) to leave the menu.
- After finishing your call, press the Line key to hang up or put the
handset back on the base unit.
4.5. Switching the hands-free function on/off
This function allows you to have a telephone conversation without holding the
receiver.
There are two ways of activating the hands-free function:
1. During a call:
- Press the Menu key during a call.
- ‘HANDSFREE’ appears on the display.
- Press the 'ON' key to activate the hands-free function or press 'BACK' to go
back.
- Press the 'OFF' key to switch off the hands-free function.
Caution: Using the hands-free function for a long time causes the battery to drain faster.
2.When the handset is placed in the charger:
- Press the Line key and the telephone will automatically accept the call in
hands-free mode. When you take the handset out of the charger, hands-free
mode automatically switches to normal calling.
4.6. Setting the speaker volume
Use the Volume key to set the volume of the speaker (handset).
You can choose from 3 levels: Volume 1, 2 and 3.
During a call, you can change the volume as follows:
- Repeatedly press the Volume key.
- The current volume level appears on the display.
4.7. Call Duration Indicator on the Display
During a call the call duration appears on the display (hours:minutes:seconds).
E.g. " 01:02:30" for 1 hour, 2 minutes and 30 seconds.
The call duration remains visible on the display for 5 seconds after each call.
71
71
71
71
Page 72
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
4.8. Locking the key pad
If you lock the alphanumeric keypad, it is impossible to dial a telephone
number. Only the softkeys can still be used.
Switching on Call Barring
- Press the Menu key.
- Press the '*' key.
- 'KEYGUARD ON' appears on the display.
Switching off Call Barring
- Press the first softkey.
- Press the '*' key.
- 'KEYGUARD OFF' appears on the display.
4.9. Turning off the microphone (mute)
It is possible to turn off the microphone during a call by pressing the Mute key.
Now you can speak freely without the caller being able to hear you.
- During a call press the Mute key.
- ‘MIC OFF’ appears on the display and the handset sounds a beep.
- When you would like to resume the conversation, press the Mute key again.
4.10. Locating a misplaced handset (paging)
If you cannot find the handset, briefly press the Paging key on the base unit.
All handsets subscribed with the base unit will sound a signal so you can locate
the misplaced handset.
To stop the sound press the Paging key again.
4.11. R key (flash)
Press the Flash key (r) to use certain services such as "call waiting" (if your
telephone company offers this feature); or to transfer calls if you use an
internal switchboard (PABX).
Note: The flash time can be programmed (see 4.29. Setting the flash time).
4.12. Pause key
If you dial a telephone number and you would like to add a pause to this
number, press the Pause key /P at the desired place in the number.
When you call this number, this pause (3 seconds) is automatically included.
Note: the length of the pause can be set (see 4.31. Setting pause length). You can only
add a pause during dial preparation or while you are programming memory numbers!
72
72
72
72
Page 73
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
4.13. Using the alphanumeric keypad
Use the alphanumeric keypad to type text. To select a letter, press the
corresponding key. E.g. if you press the alphanumeric key '5', the first
character (j) appears on the display. Press it repeatedly to select other
characters from this key.
Press the '2' key twice to select the letter 'B'. If you would like to select both
'A' and 'B' after each other, first press the '2' key once to select 'A', wait 2
seconds until the cursor moves to the next position and then press the '2' key
twice to select 'B'.
You can delete characters mistakenly typed by using the '<' key. You can move
the cursor by pressing the ' <' and '>' keys.
Available characters
Press the right keys to get the following characters:
11 - & . , : ;
2A B C 2 Â Ä Æ a b c â ä
3D E F 3 d e f
4G H I 4 g h i
5J K L 5 j k l
6M N O 6 Ö m n o
7P Q R S 7 p q r s
8T U V 8 t u v
9W X Y Z 9 w x y z
00 space
**
4.14. Telephone Book
The Butler 1410 can save 40 numbers with name in the telephone book
memory (20 digits with 12 characters). You can browse the telephone book
memory by pressing the Telephone book key. If the telephone book memory is
empty, ‘EMPTY’ appears on the screen.
4.14.1. Adding a number and a name to the Telephone Book
- Press the Telephone Book key.
- If 'EMPTY' appears, press 'NEW’ to make a new entry. Or:
• Press the Menu key.
• Press the 'NEW' key to make a new entry.
- 'ENTER NUMBER' appears on the display.
- Enter the telephone number. Use the number keys. Press the '<' key to
delete the figure before the cursor.
73
73
73
73
Page 74
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
- Press the 'OK' key to confirm.
- 'ENTER NAME' appears on the display.
- Enter the name. Use the alphanumeric keys. You can move the cursor by the
pressing '<' or '>'.
- Press the Save key.
- You will hear a beep. The name and the number are stored in the Telephone
Book.
Note: When the memory is full, 'DIRECTORY FULL' appears. Delete a number of memory
entries as described below.
4.14.2. Looking up a number in the Telephone Book
- Press the Telephone Book key.
- Press the Telephone book key repeatedly to browse the memory or enter the
first letter of the name required. The first name starting with the letter
entered appears on the display.
- Repeatedly press the Telephone book key to browse the telephone book
until the number required appears on the display.
- The number will be automatically dialled when you press the Line key.
4.14.3. Changing a name or number in the Telephone Book
- Press the Telephone Book key.
- Find the number to be changed as described above.
- Press the Menu key.
- Press the 'EDIT' key.
- Change the phone number and press the 'OK' key to go to the name.
- Change the name and press the Save key to save the changes.
4.14.4. Deleting names and numbers from the Telephone Book
- Press the Telephone Book key.
- Find the number to be deleted as described above.
- Press the Menu key.
- Press the 'DEL' key.
- "DELETE?" appears on the display.
Select:
- 'BACK' to stop the deleting.
- 'ALL’ to delete all numbers in the telephone book.
- 'ONE' to only delete the current number.
74
74
74
74
Page 75
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
4.15. Handset settings
4.15.1. Setting the internal and exter nal ring signal (handset)
There are 5 different ring melodies available for both internal and external
calls. This means one can hear if there is an internal or external call by the
ringer melody.
- Repeatedly press the Menu key until 'TELEPHONE' appears.
- Press the OK key twice.
- ‘HS RING’ appears on the display.
- Press ‘CHANGE’.
- Repeatedly press the Menu key to change the melody for:
- internal calls ‘INT RING’.
- external calls ‘EXT RING’.
- Press the OK key.
- The number of the melody appears on the display and can also be heard.
- Repeatedly press the Menu key to change the melody (1-5).
- Press 'SAVE' to confirm or 'BACK' to go back in the menu.
4.15.2. Setting the ring volume level (handset)
There are 3 different ring volumes available for both internal as external calls.
- Repeatedly press the Menu key until 'TELEPHONE' appears.
- Press the OK key twice.
- ‘HS RING’ appears on the display.
- Repeatedly press the Menu key until ‘HS VOLUME’ appears.
- Press 'CHANGE' to change the volume or press 'BACK' to go back.
- The current volume appears on the display.
- Repeatedly press the Menu key to change the volume: low, high or off!
- Press 'SAVE' to confirm the new setting or 'BACK' to go back.
4.15.3. Switching key click on/off
- Repeatedly press the Menu key until 'TELEPHONE' appears.
- Press the OK key twice.
- ‘HANDSET RING’ appears on the display.
- Repeatedly press the Menu key until ‘KEY BEEPS’ appears.
- Press 'CHANGE' to change the setting or ‘BACK’ to go back.
- Repeatedly press the Menu key to switch the key click on or off.
- Press 'SAVE' to confirm the new setting or 'BACK' to go back.
4.15.4. Display contrast
- Repeatedly press the Menu key until 'TELEPHONE' appears.
- Press the OK key twice.
75
75
75
75
Page 76
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
- ‘HANDSET RING’ appears on the display.
- Repeatedly press the Menu key until ‘LCD CONTRAST’ appears.
- Press 'OK' to change the setting or ‘BACK’ to go back.
- Repeatedly press the Menu key to change the contrast (0-9).
- Press 'OK' to confirm the new setting or ‘BACK' to go back.
4.15.5. Programming the Handset PIN code
Certain functions such as handset reset are only available if you know the PIN
code of the telephone. Thanks to this secret code, settings are screened that
only you can change. The PIN code has 4 digits. The default PIN code setting is
'0000'.
Caution: Do not forget your personal PIN code.
- Repeatedly press the Menu key until 'TELEPHONE' appears.
- Press the OK key twice.
- ‘HANDSET RING’ appears on the display.
- Repeatedly press the Menu key until ‘HS PIN’ appears.
- Press 'CHANGE' to change the setting or ‘BACK’ to go back.
- ‘HS PIN?’ appears on the display.
- Enter the old pin code (0000) and press OK. If a wrong pin code is entered,
the menu is left.
- With a correct pin code the telephone asks you to enter the new pin code
‘NEW PIN?’.
- Enter the new pin code and press OK.
4.15.6. Changing handset name
You can give each handset a name which then appears on the display (in
standby), together with the handset number. This means one can easily identify
each handset:
- Repeatedly press the Menu key until 'TELEPHONE' appears.
- Press the OK key twice.
- ‘HANDSET RING’ appears on the display.
- Repeatedly press the Menu key until ‘HS NAME’ appears.
- Press OK' or ‘BACK’ to go back.
- Press 'CHANGE' to change the name.
- Enter the new name using the alphanumeric keyboard and use the '<' and
'>' keys to move the cursor.
- Press 'SAVE' to confirm.
76
76
76
76
Page 77
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
4.15.7 Emergency call (babycall)
You can programme the handset so that one specific number is automatically
dialled when any key is pressed or when the handset is put into or taken out
of the charger. Incoming calls can simply be answered!
4.15.7.1 Set/change emergency number:
- Repeatedly press the Menu key until 'TELEPHONE' appears.
- Press the OK key twice.
- ‘HANDSET RING’ appears on the display.
- Repeatedly press the Menu key until ‘SET EMERGNCY’ appears.
- Press 'OK' or ‘BACK’ to go back.
- Repeatedly press the Menu key until ‘EDIT NR?’ appears.
- Press 'OK' or ‘BACK’ to go back.
- Enter the number using the keyboard and use the '<' key to delete the
number before the cursor
- Press the 'OK' key to confirm the number.
4.15.7.2 Activate emergency number
- Repeatedly press the Menu key until 'TELEPHONE' appears.
- Press the OK key twice.
- ‘HANDSET RING’ appears on the display.
- Repeatedly press the Menu key until ‘SET EMERGNCY’ appears.
- Press 'OK' or ‘BACK’ to go back.
- ‘ENABLE?’ appears.
- Press 'OK' to activate the emergency call facility or ‘BACK’ to go back.
When the emergency call facility has been activated, 'EMERGENCY' appears on
the display in standby mode.
4.15.7.3 Deactivating emergency call facility
- Press the left softkey .
- Press the '*' key.
'EMERGENCY' disappears from the screen and the handset number is
displayed again.
4.16. Subscribing a Butler 1410 handset to a Butler 1410 base unit
In order to be able to make and receive telephone calls, a new handset has to
be subscribed to the base unit. You can subscribe 5 handsets to one base unit.
Four base stations per handset can be subscribed. By default, each handset is
subscribed as handset 1 on the base unit upon delivery (base unit 1).
77
77
77
77
Page 78
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
!!! You only need to subscribe the handset if:!!!
• the handset subscription has been removed from the base unit (e.g. for reinitialisation).
• if you want to subscribe a handset to another base unit or if you want to subscribe
another handset to this base unit.
The procedure below is only applicable to a Butler 1410 handset and base
unit!!
Press the Paging key on the base unit for 5 seconds until the Line indicator on
the base unit starts blinking.
The Line indicator will blink for one minute. During this minute, the base unit
is in subscribing mode and you must do the following to subscribe the
handset:
- Repeatedly press the Menu key until 'TELEPHONE' appears.
- Press the OK key.
- Repeatedly press the Menu key until ‘SUBSCRIBE’ appears and press the OK
k e y.
- Repeatedly press the Menu key until “SUBSCRIBE HS” appears and press OK.
- Enter the number of the base unit to which you want to subscribe the
handset ‘BASE?’ (1-4). Use the number keypad.
- Press the OK key.
- 'SEARCHING' appears on the display.
- The RFPI code (each base unit has an RFPI code) appears on the display
alternating with the text 'FOUND BASE'.
- Press the OK key.
- 'BS PIN?' appears on the display. Enter your 4-figure base unit PIN code
(standard base unit PIN code is '0000'). Use the number keypad.
- Press the OK key.
- The handset is subscribed to the base unit.
4.17. Subscribing a Butler 1410 handset to Butler 575/575+ &
Cocoon100/100+ & Butler 2000 base unit
Press the Paging key on the Butler 575/575+ or Cocoon100/100+ or Butler
2000 base unit for approx. 15 seconds until you hear a beep. The base unit is
now in subscribing mode. For 1 minute, the base unit is in subscribing mode
and you have to do the following to subscribe the handset:
- Repeatedly press the Menu key until 'TELEPHONE' appears.
- Press the OK key.
- Repeatedly press the Menu key until ‘SUBSCRIBE’ appears and press the OK
k e y.
- Repeatedly press the Menu key until “SUBSCRIBE HS” appears and press OK.
78
78
78
78
Page 79
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
- Enter the number of the base unit to which you want to subscribe the
handset ‘BASE?’ (1-4). Use the number keypad.
- Press the OK key.
- 'SEARCHING' appears on the display.
- The RFPI code (each base unit has an RFPI code) appears on the display
alternating with the text 'FOUND BS'.
- Press the OK key.
- 'BS PIN?' appears on the display. Enter your 4-figure base unit PIN code
(standard base unit PIN code is '1590'). Use the number keypad.
- Press the OK key.
- The handset is subscribed to the base unit.
4.18. Subscribing a Butler 1410 handset to a Butler
1000/1010/1200/1210 base unit
Press the Paging key on the Butler 1000/1010/1200/1210 base unit for approx.
10 seconds until the Line/Charge indicator on the base unit begins blinking.
The base unit is now in subscribing mode. For 1 minute, the base unit is in
subscribing mode and you have to do the following to subscribe the handset:
- Repeatedly press the Menu key until 'TELEPHONE' appears.
- Press the OK key.
- Repeatedly press the Menu key until ‘SUBSCRIBE’ appears and press the OK
k e y.
- Repeatedly press the Menu key until “SUBSCRIBE HS” appears and press OK.
- Enter the number of the base unit to which you want to subscribe the
handset ‘BASE?’ (1-4). Use the number keypad.
- Press the OK key.
- 'SEARCHING' appears on the display.
- The RFPI code (each base unit has an RFPI code) appears on the display
alternating with the text 'FOUND BASE'.
- Press the OK key.
- 'BS PIN?' appears on the display. Enter your 4-figure base unit PIN code
(standard base unit PIN code is '0000'). Use the number keypad.
- Press the OK key.
- The handset is subscribed to the base unit.
4.19. Subscribing a Butler 1800T handset to a Butler 1410 base unit
The procedure below only applies to a Butler 1800T handset and Butler 1410
base unit!Press the Paging key on the base unit for 5 seconds until the Line
indicator on the base unit begins blinking.
79
79
79
79
Page 80
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
The Line indicator will blink for one minute. During this minute, the base unit
is in subscribing mode and you must do the following to subscribe the
handset:
- Press the key once.
- Press the OK key and choose a base unit (1-4) with the keys.
- Press the OK key.
- Enter the pin code of your base station (0000).
- Press the OK key. The Butler 1800T now searches for your DECT base unit.
As soon as it finds it, you will see the identification code of this base unit on
the display.
- Press the OK key to confirm your selection or press the Esc key to cancel.
4.20. Removing subscription of a handset to a base unit
It is possible to cancel a subscription of a handset with a base unit. You would
do this if a handset is damaged and has to be replaced by a new one.
- Repeatedly press the Menu key until 'TELEPHONE' appears.
- Press the OK key.
- Repeatedly press the Menu key until ‘SUBSCRIBE’ appears.
- Press 'OK' or ‘BACK’ to go back.
- Repeatedly press the Menu key until ‘UNSUBSCR HS’ appears.
- Press 'YES' or ‘BACK’ to go back.
- Enter the base unit PIN code (0000).
- The numbers of the registered handsets appear on the display (e.g. 'HS:
123-' handset 1, 2 and 3 are subscribed and these subscriptions can now be
removed).
- Enter the number of the handset you want to remove (1-5) and press OK.
The handset subscription has been cancelled
- Repeatedly press the 'BACK' key to leave the menu.
4.21. Removing subscription to Base unit
It is possible to cancel a base unit subscription.
- Repeatedly press the Menu key until 'TELEPHONE' appears.
- Press the OK key.
- Repeatedly press the Menu key until ‘SUBSCRIBE’ appears.
- Press 'OK' or ‘BACK’ to go back.
- Repeatedly press the Menu key until ‘UNSUBSCR BS’ appears.
- Press 'YES' or ‘BACK’ to go back.
- The numbers of the registered base stations appear on the display (e.g.
'BASE: 123-' Base unit 1, 2 and 3 are subscribed and can now be removed).
- Enter the number of the base unit you want to remove (1-4) and press OK.
- Repeatedly press the 'BACK' key to leave the menu.
80
80
80
80
Page 81
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
4.22. Selecting a base unit
If your handset is subscribed to a number of base stations (max 4), you must
select a base unit because a handset can only communicate with one base unit
at a time. There are two possibilities:
4.22.1. Automatic selection
- Repeatedly press the Menu key until 'TELEPHONE' appears.
- Press the OK key twice.
- Repeatedly press the Menu key until ‘SELECT BASE’ appears.
- Press 'OK' or ‘BACK’ to go back.
- 'BASE XXXX?' appears on the display (xxxx = numbers of the base unit to
which the handset is subscribed)
- Press 'AUTO' and then OK.
4.22.2. Manual selection
If you set the handset to 'manual selection', the handset will only choose the
base unit you have set.
- Repeatedly press the Menu key until 'TELEPHONE' appears.
- Press the OK key twice.
- Repeatedly press the Menu key until ‘SELECT BASE’ appears.
- Press 'OK' or ‘BACK’ to go back.
- 'BASE XXXX?' appears on the display (xxxx = numbers of the base unit to
which the handset is subscribed).
- Enter the number of the base unit (1-4) and press OK.
Notes:
- Before you can select a base unit, the handset must first be subscribed with that base
unit.
- If the base unit is not found, the handset automatically goes back to its original base
unit.
4.23. Resetting
4.23.1. Resetting base unit
Here the factory settings of the base unit are set again.
The factory settings are:
PIN:0000
Dial mode:Tone dialling
Call sequence: Call all handsets
81
81
81
81
Page 82
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
- Repeatedly press the Menu key until 'TELEPHONE' appears.
- Press the OK key.
- Repeatedly press the Menu key until ‘SUBSCRIBE’ appears.
- Press 'OK' or ‘BACK’ to go back.
- Repeatedly press the Menu key until ‘RESET BS’ appears.
- Press 'OK' or ‘BACK’ to go back.
- Enter the number of the base unit you want to reset (1-4). Press OK.
- Enter the base unit PIN code (0000) and press OK.
- 'RESET?' appears on the display.
- Press 'OK' or ‘BACK’ to go back.
4.23.2. Resetting Handset
Here the factory settings of the handset are set again.
The factory settings are:
PIN:0000
Internal and external ringer melody: 1, volume = high
Key tones:On
Volume:Volume 2
Handset name:Handset 1
- Repeatedly press the Menu key until 'TELEPHONE' appears.
- Press the OK key.
- Repeatedly press the Menu key until ‘SUBSCRIBE’ appears.
- Press 'OK' or ‘BACK’ to go back.
- Repeatedly press the Menu key until ‘RESET HS’ appears.
- Press 'OK' or ‘BACK’ to go back.
- Enter the handset PIN code (0000) and press OK.
- 'RESET?' appears on the display.
- Press 'OK' or ‘BACK’ to go back.
4.24. Receipt of a external call during an internal call
If you receive an outside call during an internal call, you will hear a call waiting
tone (double beep) on both handsets being used for the internal call.
- Press the Line key twice to accept the outside call.
- After finishing your call, press the Line key to hang up or put the handset
back on the base unit.
4.25. Transferring a call to another handset
- You have an outside caller on the line.
- Press the 'TRANS' (through-connect) key.
82
82
82
82
Page 83
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
- Dial the number of the handset to which you would like to transfer the call.
- If the handset dialled is answered, you can have an internal conversation.
Press the Line key and the outside call is transferred.
- If the handset dialled is ‘NOT ANSWERING’, press the 'INT' key to speak to
the outside caller again.
4.26. Barring outgoing calls
You can program the handsets to bar calls to certain telephone numbers so
that for instance '00' international numbers cannot be called. Up to 4 numbers
(of max. 4 digits) can be barred.
To do this, do the following:
- Repeatedly press the Menu key until 'TELEPHONE' appears.
- Press the OK key.
- Repeatedly press the Menu key until ‘BS SETTINGS’ appears.
- Press 'OK' or ‘BACK’ to go back.
- Repeatedly press the Menu key until ‘DIAL CONFIGS’ appears.
- Press 'OK' or ‘BACK’ to go back.
- Repeatedly press the Menu key until ‘CALL BARRING’ appears and press
‘OK’.
- Enter the base unit PIN code (0000).
- Press 'OK' or ‘BACK’ to go back.
- 'CALL BARRED CBN XXXX' appears on the display.
- Enter the first number (max. 4 digits) or change the number and press
'ON/OFF' to activate or deactivate this barred number.
- Repeatedly press the Menu key to change the other 3 numbers or enter
them again.
- Repeatedly press the 'BACK' key to leave the menu.
Note: -These barred numbers are for all handsets.
-Barred numbers = Access numbers (See 4.30 PABX Code) cannot be barred!
4.27. Sequence of the handsets (only possible when a number of
handsets are subscribed)
All handsets will ring with an incoming call. You can have only 1 handset ring,
and the others ring after a delay:
- Repeatedly press the Menu key until 'TELEPHONE' appears.
- Press the OK key.
- Repeatedly press the Menu key until ‘BS SETTINGS’ appears.
- Press 'OK' or ‘BACK’ to go back.
83
83
83
83
Page 84
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
- Repeatedly press the Menu key until ‘PRIORITY XXX" appears.
- Press 'EDIT' to change the setting or ‘BACK’ to go back.
- Enter the base unit PIN code (0000).
- Press 'OK' or ‘BACK’ to go back.
- The numbers of the subscribed handsets appear on the display.
- Enter the number of the handset which must ring first or press 'ALL' to have
all handsets ring together.
- Press 'OK' or ‘BACK’ to go back.
- When you have entered a handset number you must set the delay in
number of ringing tones:
- Repeatedly press the Menu key to change the number of ringing tones (1-9).
- Press 'SAVE' or ‘BACK’ to go back.
4.28. Pulse/tone setting
The telephone is set to tone dialling by default. However, if your system works
with pulse dialling you can switch to pulse dialling mode (in most cases this
will not be necessary).
- Repeatedly press the Menu key until 'TELEPHONE' appears.
- Press the OK key.
- Repeatedly press the Menu key until ‘BS SETTINGS’ appears.
- Press 'OK' or ‘BACK’ to go back.
- Repeatedly press the Menu key until ‘DIAL CONFIG’ appears.
- Press 'OK' or ‘BACK’ to go back.
- Repeatedly press the Menu key until ‘DIAL MODE’ appears. The current
setting is also displayed.
- Press 'CHANGE' to change the setting or ‘BACK’ to go back.
- Enter the base unit PIN code (0000).
- Press 'OK' or ‘BACK’ to go back.
- Press the Menu key to switch between tone and pulse dialling.
- Press 'OK' to confirm your selection or 'BACK' to go back.
4.29. Setting the flash time
You can set the flash time on 100, 300 or 600ms:
- Press the Menu button a few times until ‘TELEPHONE’ appears on the
display.
- Press the OK button.
- Press the Menu button a few times until ‘BS SETTINGS’ appears on the
display
- Press the OK button or ‘BACK’ to return.
- Press the Menu button a few times until ‘DIAL CONFIG’ appears on the
display
84
84
84
84
Page 85
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
- Press the OK button or ‘BACK’ to return.
- Press the Menu button a few times until ‘RECALL TIME’ appears on the
display
- Press the OK button to change the setting or ‘BACK’ to return.
- The current flash time appears on the display.
- Press the Menu button to change the flash time or ‘BACK’ to return.
- Press ‘OK’ to confirm or ‘BACK’ to return.
4.30. Setting an exchange outside line number (PABX code)
When setting an outside line exchange number, a pause is automatically
inserted for a phone number starting with this number:
- Repeatedly press the Menu key until 'TELEPHONE' appears.
- Press the OK key.
- Repeatedly press the Menu key until ‘BS SETTINGS’ appears.
- Press the OK button or ‘BACK’ to return.
- Repeatedly press the Menu key until ‘DIAL CONFIG’ appears.
- Press the OK button or ‘BACK’ to return.
- Repeatedly press the Menu key until ‘PABX SETTING’ appears and press
‘OK’.
- Enter the base unit PIN code (0000).
- Press the OK button or ‘BACK’ to return.
- 'ACCESS=XX' appears on the screen.
- Enter the outside line number (max. 2 digits) or press 'DELETE' to delete the
number.
- Press the OK button or ‘BACK’ to return.
4.31. Setting pause length
- Repeatedly press the Menu key until 'TELEPHONE' appears.
- Press the OK key.
- Repeatedly press the Menu key until ‘BS SETTINGS’ appears.
- Press the OK button or ‘BACK’ to return.
- Repeatedly press the Menu key until ‘DIAL CONFIG’ appears.
- Press the OK button or ‘BACK’ to return.
- Repeatedly press the Menu key until ‘PAUSE TIME’ appears.
- Press the OK button or ‘BACK’ to return.
- 'PAUSE X S' appears on the display. Repeatedly press the Menu key until the
correct number of seconds appears (1-5).
- Press the OK button or ‘BACK’ to return.
4.32. Changing base unit PIN code
The standard PIN code of the base unit is 0000.
85
85
85
85
Page 86
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
- Repeatedly press the Menu key until 'TELEPHONE' appears.
- Press the OK key.
- Repeatedly press the Menu key until ‘BS SETTINGS’ appears.
- Press the OK button or ‘BACK’ to return.
- Repeatedly press the Menu key until ‘BS PIN’ appears.
- Press 'CHANGE' or ‘BACK’ to go back.
- Enter the old pin code (0000).
- Press the OK key.
- Enter the new pin code.
- Press 'SAVE' to confirm the new pin code or ‘BACK’ to go back.
Note: Do not forget this pin code. Without this pin code certain basic settings can no
longer be changed!!
4.33. Setting year
To display the weekday (Monday, Tuesday,...) in the call list, the year must first
be set:
- Repeatedly press the Menu key until 'TELEPHONE' appears.
- Press the OK key.
- Repeatedly press the Menu key until ‘BS SETTINGS’ appears.
- Press the OK button or ‘BACK’ to return.
- Repeatedly press the Menu key until ‘SET YEAR’ appears.
- Press the OK button or ‘BACK’ to return.
- Press 01 for year 2001, 02 = 2002,...
- Press 'SAVE' or ‘BACK’ to go back.
5. CALLER ID/CLIP
(This service only works if you are subscribed to CLIP or Caller ID. Consult your
telephone company to find out if you are.)
When you receive a call, the telephone number of the caller appears on the
handset display. The telephone can receive calls in FSK (telephone number,
date & time)* or DTMF. If the name is programmed in the Telephone Book, the
name in the Telephone Book is displayed!
The telephone can store 50 calls in a Call List that can be reviewed later. The
telephone never stores the same call twice. When the memory is full, the new
calls automatically replace the oldest calls in the memory. The following
information is also visible:
86
86
86
86
Page 87
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
• 'NEW' when it is a new call (not read).
• 'OLD' if it is an already viewed call (read).
• 'CALL X’= order of the Call List. Ca1 = Last call and Ca50 = Oldest call!
• '-----' if it is a private number.
• 'ANSWERED' if the call is accepted.
• 'UNANSWERED' if the call is not accepted.
If there are unaccepted and unread calls in the Call List the symbol appears
on the display in standby mode!
5.1. The Call List
The calls received are stored in the Call List (max. 50 numbers).
You can view the information on an incoming call as follows:
- Repeatedly press the Menu key until 'CALLER ID' appears.
- Press OK.
- The phone number of the last call is displayed (+ name if present in the
telephone book memory,+ date* and time* of the call ).
- Repeatedly press the Menu key to browse the list. The phone numbers of
previous calls appear on the display.
* only if the network sends the date & time together with the phone number!
Notes:
- If no key is pressed for 20 seconds, the telephone will return to standby mode.
- After a call is received, the number of the caller remains on the display for 5 seconds
after the last ring.
- Caller ID is not available while you are on the line.
5.2. Calling a number from the Call List
- Repeatedly press the Menu key until 'CALLER ID' appears.
- Press OK.
- The phone number of the last call appears on the display.
- Repeatedly press the Menu key to browse the list. Once the number is on
the display, press the Line key and the number is dialled automatically.
5.3. Storing a number from the Call List in the Telephone Book
- Repeatedly press the Menu key until 'CALLER ID' appears.
- Press OK.
- The phone number of the last call appears on the display.
- Repeatedly press the Menu key to browse the list. Once the number is on
the display, press the Telephone book key .
87
87
87
87
Page 88
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
- Change the number if necessary and press OK to continue.
- Enter the name If necessar y.
- Press 'SAVE' to add it to the telephone book memory.
5.4. Erasing numbers from the Call List
When the number of the Call list is shown for 4 seconds, ‘FUNC’ appears on
the display.
- Press ‘FUNC’.
- Press the Menu button.
- ‘DELETE’ apprears on the display.
- Press ‘DELETE’ to erase the current call.
- ‘DELETE?’ is shown on the display. Press ‘YES’ to confirm the erasing or
“NO” to cancel the erasing of the number.
5.5. Erasing all numbers from the Call List
You can erase all numbers from the Call List (read or not) :
If the telephone number in the Call List is shown for 4 seconds, ‘FUNC’
appears on the display.
- Press ‘FUNC’.
- Press the Menu key twice.
- “ALL” appears on the display.
- Press “ALL” to erase all calls.
- “DELETE ALL? ” appears on the display. Press ‘YES’ to confirm or ‘NO’ to
cancel.
Note: When the Call list is empty, ‘EMPTY’ is shown on the display.
6. WARRANTY
• This equipment comes with a 24-month warranty. The warranty will be
honoured on presentation of the original bill or receipt, provided the date of
purchase and the unit type are indicated.
• During the time of the warranty Topcom will repair free of charge any
defects caused by material or manufacturing faults. Topcom will at its own
discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging the
faulty equipment.
• Any warranty claims will be invalidated as a result of intervention by the
buyer or unqualified third parties.
88
88
88
88
Page 89
Butler 1410
• Damage caused by inexpert treatment or operation, and damage resulting
from the use of non-original parts or accessories not recommended by
Topcom is not covered by the warranty.
• The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as
lightning, water and fire, nor does it apply if the unit numbers on the
equipment have been changed, removed or rendered illegible.
Note: Please do not forget to enclose your receipt if you return the equipment.
Technical Data
Frequency band: 1880 Mhz to 1900 Mhz
Range: max. 300 m in open space
max. 50 m in buildings
Dialling options: DTMF (tone) or PULSE
Batteries: 3 x 1.2V, 600 mAh AAA Type NiMh
rechargeable
Max. standby time: approx. 120 hours
Max. talk time: 10 hours
Ambient temperature: +5 °C to +45 °C
Permitted relative air humidity: 25 to 85 %
Power supply base adapter:220/230V , 50 Hz
89
Page 90
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
1. INSTALLATION93
2. LED-TASTEN94
3. LED-ANZEIGEN95
4. FUNKTIONSWEISE95
4.1 Einstellen einer Sprache95
4.2 Warnung „Außerhalb des Bereichs“95
4.3 Anruf annehmen95
4.3.1 Einen externen Anruf entgegennehmen95
4.3.2 Einen internen Anruf entgegennehmen96
4.4 Telefonieren96
4.4.1 Eine Nummer wählen96
4.4.2 Blockwahl96
4.4.3 Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Rufnummer97
4.4.4 Wahlwiederholung einer der 3 zuletzt angewählten Rufnummern97
4.4.5 Eine programmierte Rufnummer aus dem Telefonbuch aufrufen97
4.4.6 Intern anrufen98
4.5 Die Freisprech-Funktion ein-/ausschalten98
4.6 Einstellen der Lautstärke des Lautsprechers99
4.7 Anzeige der Gesprächsdauer im Display99
4.8 Tastatursperre99
4.9 Ausschalten des Mikrofons (Stummschaltung)99
4.10 Ein vermisstes Mobilteil wiederfinden (Paging)100
4.11 R-Taste (Flash)100
4.12 Pausentaste100
4.13 Benutzung der alphanumerischen Tastatur100
4.14 Telefonbuch101
4.14.1 Nummer und Namen ins Telefonbuch eingeben101
4.14.2 Eine Nummer im Telefonbuch suchen102
4.14.3 Name oder Nummer im Telefonbuch ändern102
4.14.4 Name und Nummer aus dem Telefonbuch löschen102
4.15 Einstellungen am Mobilteil102
4.15.1 Einstellen des internen und externen Klingelsignals (Mobilteil)102
4.15.2 Einstellen der Klingellautstärke (Mobilteil)103
4.15.3 Tastenklick ein-/ausschalten103
4.15.4 Kontrasteinstellung Display103
4.15.5 Programmierung des PIN-Codes für das Mobilteil104
4.15.6 Änderung des Mobilteilnamens104
4.15.7 Notruf (Babycall)105
4.16 Anmelden eines Butler 1410-Mobilteils bei einer Butler 1410-Basisstation105
4.17 Anmelden eines Butler 1410-Mobilteils bei einer Butler 575/575+ &Cocoon
100/100+ & Butler 2000-Basisstation106
90
90
90
90
Page 91
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
4.18 Anmelden eines Butler 1410-Mobilteils bei einer
Butler 1000/1010/1200/1210-Basisstation107
4.19 Anmelden eines Butler 1800T-Mobilteils bei einer Butler 1410-Basisstation108
4.20 Abmelden eines Mobilteils bei einer Basisstation108
4.21 Abmelden der Basisstation108
4.22 Auswahl einer Basisstation109
4.22.1 Automatische Auswahl109
4.22.2 Manuelle Auswahl109
4.23 Rückstellen110
4.23.1 Rückstellen der Basisstation110
4.23.2 Rückstellen des Mobilteils110
4.24 Annahme eines externen Anrufs während eines internen Gesprächs111
4.25 Anruf intern weiterleiten111
4.26 Sperrung von ausgehenden Gesprächen111
4.27 Reihenfolge der Mobilteile112
4.28 Einstellung Puls-/Tonwahl112
4.29 Flash-Zeit einstellen113
4.30 Eine Außennummer der Telefonzentrale einstellen (PABX-Code)113
4.31 Pausenzeit einstellen114
4.32 PIN-Code der Basisstation ändern114
4.33 Jahreszahl eingeben114
5. NUMMERNWIEDERGABE (CALLER ID/CLIP)115
5.1 Die Anrufliste115
5.2 Nummer aus der Anrufliste anwählen116
5.3 Nummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern116
5.4 Nummer aus der Anrufsliste löschen116
5.5 Alle Nummern der Anrufliste löschen117
6. GARANTIE117
91
91
91
91
91
Page 92
Butler 1410
Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden
Ladegeräte verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt
werden.
• Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie
auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare
Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des
Mobilteils angebracht).
• Berühren Sie nicht die Lade- und Steckerkontakte mit spitzen und
metallischen Gegenständen.
• Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden.
• Das Mobilteil kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton
verusachen.
• Die Basisstation nicht in feuchten Räumen und nicht weniger als 1,5 m
entfernt von einer Wasserstalle aufstellen. Das Mobilteil nicht mit
Wasser in Berührung bringen.
• Nutzen Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen.
• Entsorgen Sie Akkus und Telefon umweltgerecht.
• Da bei Stromausfall das Telefonieren mit diesem Gerät nicht möglich ist,
verwenden Sie bitte im Falle eines Notrufes ein Telefon, daß netzstromunabhängig ist, also z.B. ein Handy.
Reinigen
Wischen Sie das Telefon mit einem leicht feuchtigen Tuch oder mit einem
Antistatiktuch ab. Niemals Reinigungsmittel oder gar aggressive
Löschungsmittel verwenden.
92
Page 93
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
1. INSTALLATION
Bitte beachten Sie, dass vor Erstbenutzung Ihres Butlers 1410 die Batterien ca.
14 Stunden lang aufgeladen werden. Andernfalls arbeitet das Gerät nicht
optimal.
Bei der Installation Ihres Telefons gehen Sie wie folgt vor.
- Stecken Sie den Stecker des Netzteils in eine Steckdose und das andere Ende
in den für das Netzteil vorgesehenen Anschluss an der Rückseite des Geräts.
- Verbinden Sie ein Ende der Telefonschnur mit der Telefonsteckdose an der
Wand und das andere Ende mit dem dafür vorgesehenen Steckanschluss an
der Rückseite des Geräts.
Antenne
Anschluss für Netzteil
Telefonanschluss
- Batteriefach öffnen.
- Batterien mit der richtigen Polung ins Batteriefach einsetzen.
- Batteriefach schließen.
- Mobilteil 14 Stunden lang in die Basisstation stellen. Die Ladeanzeige an der
Basisstation leuchtet auf.
Ladezustand der Batterie:
Die Batterie ist vollständig aufgeladen.
Die Batterie ist halb leer (50%).
Die Batterie ist schwach geladen oder leer. In diesem Fall ertönt ein
Warnsignal. Die Batterien müssen erneut aufgeladen werden!
Anmerkung.: Bei den mitgelieferten Batterien handelt es sich um handelsübliche,
wiederaufladbare Akkus des Typs AAA NiMH.
Die Bereitschaftszeit der Batterien beträgt bis ca. 120 Stunden, die aktive Sprechzeit ca.
10 Stunden.
Bitte achten Sie darauf, dass die Batterien niemals vollständig entladen sind., da
andernfalls die Lebensdauer der Batterien beeinträchtigt wird.
93
93
93
93
93
Page 94
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
2. LED/TASTEN
1. Display
2. Verbindungstaste
3. Zurück-Taste (Funktionstaste 1)
4. Menü-Taste (Funktionstaste 2)
5. Telefonbuchtaste
6. Wahlwiederholungs-/Pause-Taste
7. Lautstärketaste
8. Alphanumerische Tasten
9. Flash-Taste
10. OK Taste (Funktionstaste 3)
11. LED-Anzeige Mobilteil
12. Paging-Taste
13. Verbindungsanzeige (LED)
14. Ladeanzeige (LED)
94
94
94
94
94
Page 95
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
3. LED-ANZEIGEN
Basisstation: Verbindungsanzeige: Leuchtet auf, sobald eine Verbindung
zustande kommt
Ladeanzeige: Leuchtet auf, wenn das Mobilteil in das
Ladegerät gestellt wird
Mobilteil: (11) Mobilteil in Gebrauch, Anzeige für Laden und eingehende
Anrufe
4. FUNKTIONSWEISE
4.1. Einstellen einer Sprache
Das Gerät verfügt über 6 Display-Sprachen (siehe dazu die DisplaySprachtabelle auf der Verpackung!!).
Werkseitig ist die Sprache Englisch voreingestellt.
Zum Einstellen der gewünschten Sprache wie folgt vorgehen:
- Menütaste mehrmals drücken, bis im Display ‘TELEFON’ (TELEPHONE)
erscheint.
- 2x die OK Taste drücken (Funktionstaste 3).
- Menütaste mehrmals drücken, bis im Display ‘SLCT SPRACHE’ (SET
LANGUAGE) erscheint.
- Die OK-Taste drücken (Funktionstaste 3).
- Im Display erscheint die bereits voreingestellte Sprache.
- Menütaste mehrmals drücken, bis die gewünschte Sprache erscheint.
- Sobald die gewünschte Sprache im Display erscheint, die OK-Taste drücken.
- Mehrmals auf die ‘ZRCK”(BACK)-Taste drücken, um das Menü zu verlassen.
4.2. Warnung „Außerhalb des Bereichs“
Befindet sich das Mobilteil außerhalb der Reichweite zur Basisstation, ertönt ein
Warnsignal.
- Im Display erscheint die Anzeige ‘AUS REICHWTE’.
- Gehen Sie näher an die Basisstation heran.
- Sobald Sie sich wieder innerhalb des Bereichs der Basisstation befinden,
ertönt ein Signal und es erscheint erneut die Nummer des Mobilteils.
4.3. Anruf annehmen
4.3.1. Einen externen Anruf entgegennehmen
- Alle angemeldeten Mobilteile klingeln, wenn ein Anruf eintrifft. Die
Basisstation klingelt nicht, nur das Mobilteil!
95
95
95
95
95
Page 96
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
- Die Telefonnummer des Anrufers wird im Display angezeigt, falls Sie über die
Funktion Rufnummernerkennung (CLIP) verfügen. Erkundigen Sie sich hierzu
bei Ihrer Telefongesellschaft. Der Name des Anrufers erscheint zugleich im
Display, wenn:
• der Name im Telefonbuch programmiert wurde
• das Netz den Namen zusammen mit der Telefonnummer durchgibt
- Verbindungstaste drücken, um den externen Anruf entgegenzunehmen.
- Während des Gesprächs erscheint auch ‘EXT ANRF’ im Display, danach
startet der Zähler für die Gesprächsdauer.
- Nach dem Gespräch die Verbindungstaste erneut drücken um die
Verbindung zu beenden, oder das Mobilteil in die Basisstation zurückstellen.
Anm.: Während eines Anrufs blinkt die LED-Anzeige des Mobilteils!
4.3.2. Einen internen Anruf entgegennehmen
Diese Funktion ist nur dann aktiv, wenn mehrere Mobilteile an der Basisstation
angemeldet sind.
- Das Mobilteil klingelt.
- ‘INT GESP’ sowie die Nummer des Mobilteils, das Sie erreichen möchte,
erscheinen im Display.
- Drücken Sie die Verbindungstaste , um den internen Anruf
entgegenzunehmen.
- Der Zähler Gesprächsdauer beginnt zu laufen.
- Nach dem Gespräch die Verbindungstaste erneut drücken um die
Verbindung zu beenden, oder das Mobilteil in die Basisstation zurückstellen.
4.4. Telefonieren
4.4.1. Eine Nummer wählen
- Verbindungstaste drücken.
- Die Verbindungsanzeige (LED) auf der Basisstation und die LED-Anzeige des
Mobilteils leuchten auf. Im Display erscheint ‘EXT ANRF’.
- Sie hören das Freizeichen. Geben Sie die gewünschte Telefonnummer ein.
- Die Nummer erscheint im Display und wird angewählt.
- Nach dem Gespräch die Verbindungstaste erneut drücken um die
Verbindung zu beenden, oder das Mobilteil in die Basisstation zurückstellen.
4.4.2. Blockwahl
- Gewünschte Telefonnummer eingeben. Sie können die Nummer korrigieren,
indem Sie die Zurück-Taste (Funktionstaste 1) drücken.
- Verbindungstaste drücken
.
96
96
96
96
96
Page 97
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
- Die Verbindungsanzeige (LED) an der Basisstation leuchtet auf. Im Display
erscheint. ‘EXT ANRF’.
- Die Telefonnummer wird automatisch angewählt.
- Nach dem Gespräch die Verbindungstaste erneut drücken um die
Verbindung zu beenden, oder das Mobilteil in die Basisstation zurückstellen.
4.4.3. Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Rufnummer
- Verbindungstaste drücken.
- Verbindungstaste (LED) an der Basisstation leuchtet auf. Im Display erscheint
‘EXT ANRF’.
- Sie hören das Freizeichen.
- Wahlwiederholungstaste drücken. Die zuletzt angewählte
Telefonnummer wird automatisch gewählt, ohne dass Sie diese erneut
eingeben müssen.
4.4.4. Wahlwiederholung einer der 3 zuletzt angewählten
Rufnummern
- Wahlwiederholungstaste drücken. Die zuletzt angewählte Rufnummer
erscheint im Display. Möchten Sie eine der 3 zuletzt angewählten
Rufnummern anrufen, drücken Sie so lange auf die
Wahlwiederholungstaste, bis die gewünschte Rufnummer im Display
erscheint.
- Verbindungstaste drücken.
- Die Rufnummer, die im Display angezeigt wird, wird automatisch gewählt,
ohne dass Sie diese erneut eingeben müssen.
- Nach dem Gespräch die Verbindungstaste erneut drücken um die
Verbindung zu beenden, oder das Mobilteil in die Basisstation zurückstellen.
4.4.5. Eine programmierte Rufnummer aus dem Telefonbuch
aufrufen
Der Apparat verfügt über ein Telefonbuch, in dem Sie 40 Telefonnummern mit
Namen programmieren können. Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie aus dem
Telefonbuch heraus anrufen möchten:
- Telefonbuchtaste drücken
- Telefonbuchtaste mehrmals drücken, um durch die Datenbank zu
blättern, oder den ersten Buchstaben des gewünschten Namens eingeben.
Der erste Name, der mit dem eingegebenen Buchstaben beginnt, erscheint
im Display.
- Telefonbuchtaste mehrmals drücken, um weiter im Telefonbuch zu
blättern, bis die gewünschte Nummer im Display erscheint.
97
97
97
97
97
Page 98
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
- Nach dem Drücken der Verbindungstaste wird diese Rufnummer
automatisch angewählt.
- Nach dem Gespräch die Verbindungstaste erneut drücken um die
Verbindung zu beenden, oder das Mobilteil in die Basisstation zurückstellen.
Anm.: Möchten Sie das Telefonbuch ohne Anruf verlassen, so drücken Sie die Zurück-
Taste (Funktionstaste 1).
4.4.6. Intern anrufen
Diese Funktion ist nur dann aktiv, wenn mehrere Mobilteile an der Basisstation
angemeldet sind!
- ‘INT’-Taste drücken (Funktionstaste 3)
- Sind nur 2 Mobilteile angemeldet, wird automatisch das 2. Mobilteil
angerufen. Sind mehr als 2 Mobilteile angemeldet, dann:
• erscheint ‘INT XXXXX‘ im Display. XXXXX sind die Nummern der
Mobilteile, die angerufen werden können (z.B. ‘INT 23--’ nur Mobilteile 2
und 3 können angerufen werden).
• Geben Sie die Nummer des Mobilteils ein, das Sie anrufen möchten. Oder
‘ZRCK’-Taste (Funktionstaste 1) drücken, um das Menü zu verlassen.
- Nach dem Gespräch die Verbindungstaste erneut drücken um die
Verbindung zu beenden, oder das Mobilteil in die Basisstation zurückstellen.
4.5. Die Freisprech-Funktion ein-/ausschalten
Diese Funktion erlaubt es Ihnen, ein Telefongespräch zu führen, ohne den
Telefonhörer in die Hand zu nehmen.
Die Freisprech-Funktion lässt sich auf zweierlei Weise aktivieren:
1. Während eines Gesprächs:
- Während des Gesprächs die Menütaste drücken.
- Im Display erscheint ‘FREIHAND AUS’.
- ‘EIN’-Taste drücken, um die Freisprech-Funktion einzuschalten, oder ‘ZRCK’
drücken, um abzubrechen.
- ‘AUS’-Taste drücken, um die Freisprech-Funktion auszuschalten.
Achtung: Ein fortlaufender Gebrauch der Freisprech-Funktion führt zu einer schnelleren
Entladung der Batterien.
2. Wenn sich das Mobilteil im Ladegerät befindet:
- Verbindungstaste drücken. Der Apparat nimmt automatisch den Anruf
im Freisprech-Betrieb entgegen. Nehmen Sie das Mobilteil aus dem
Ladegerät, so wird automatisch vom Freisprech-Betrieb in normales
Telefonieren umgeschaltet.
98
98
98
98
98
Page 99
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
4.6. Einstellen der Lautstärke des Lautsprechers
Verwenden Sie die Lautstärke-Taste (7), um die Lautstärke des Lautsprechers
(Mobilteil) einzustellen.
Sie können unter drei Lautstärken wählen: Lautstärke 1, 2 und 3.
Während eines Gesprächs können Sie die Lautstärke wie folgt anpassen:
- Lautstärke-Taste mehrmals drücken.
- Das Lautstärkeniveau wird im Display angezeigt.
4.7. Anzeige der Gesprächsdauer im Display
Während eines Gesprächs erscheint die Anzeige der Gesprächsdauer im Display
(im Format Stunden:Minuten:Sekunden).
Z.B. “01:02:30” bedeutet: 1 Stunde, 2 Minuten und 30 Sekunden.
Nach jedem Anruf bleibt die Anzeige der Gesprächsdauer noch 5 Sekunden
lang sichtbar.
4.8. Tastatursperre
Wenn Sie die alphanumerische Tastatur sperren, ist es unmöglich, eine
Telefonnummer einzugeben.
Nur die Funktionstasten funktionieren noch.
Tastatursperre einschalten:
- Menütaste drücken.
- ‘*’-Taste drücken.
- ‘TASTENSP EIN’ erscheint im Display.
Tastatursperre aufheben:
- Die erste Funktionstaste drücken.
- Dann die ‘*’-Taste drücken.
- ‘TASTENSP AUS’ erscheint im Display.
4.9. Ausschalten des Mikrofons (Stummschaltung)
Es ist möglich, das Mikrofon während eines Gesprächs durch Drücken der
‘STUM’-Taste auszuschalten. Sie können nun frei sprechen, ohne dass der
Anrufer Sie hören kann.
- Drücken Sie während des Gesprächs die ‘STUM’-Taste.
- “MICRO AUS” erscheint im Display und das Mobilteil gibt einen Piepton.
- Möchten Sie das Gespräch fortsetzen, so drücken Sie erneut die ‘STUM’Taste.
99
99
99
99
99
Page 100
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
Butler 1410
4.10. Ein vermisstes Mobilteil wiederfinden (Paging)
Drücken Sie kurz die Paging-Taste der Basisstation, wenn Sie Ihr Mobilteil nicht
wiederfinden.
Alle an der Basisstation angemeldeten Mobilteile geben nun ein Signal,
wodurch Sie das vermisste Mobilteil aufspüren können.
Um das Signal zu stoppen, erneut die Paging-Taste drücken.
4.11. R-Taste (Flash)
Flash-Taste (R) drücken, um bestimmte Dienste wie etwa “2. Anruf” zu
verwenden (wenn diese Funktion von Ihrer Telefongesellschaft angeboten wird)
oder um Anrufe durchzustellen, wenn Sie eine Telefonanlage im Haus
einsetzen (PABX).
Anmerkung: Die Flash-Zeit ist programmierbar (siehe 4.29. Flash-Zeit einstellen).
4.12. Pausentaste
Sie wählen eine Telefonnummer und möchten dieser Nummer eine Pause
hinzufügen, so drücken Sie an der gewünschten Stelle in der Nummernfolge
die Pausentaste.
Wenn Sie dann diese Nummer anrufen, wird diese Pause (von 3 Sekunden)
automatisch berücksichtigt.
Anm.: die Dauer dieser Pause ist programmierbar (siehe 4.31 Pausenzeit einstellen).
Eine Pause kann nur während der Blockwahl oder während der
Programmierung einer Datenbanknummer hinzugefügt werden!
4.13. Benutzung der alphanumerischen Tastatur
Benutzen Sie die alphanumerische Tastatur zur Texteingabe. Drücken Sie zur
Auswahl eines Buchstabens die entsprechende Taste. Drücken Sie z.B. die
numerische Taste ‘5’, erscheint der erste Buchstabe (j) im Display; drücken Sie
noch einmal, wenn Sie die anderen Buchstaben unter dieser Taste auswählen
möchten.
Zur Auswahl des Buchstabens ‘B’ die Taste ‘2’ zweimal drücken. Möchten Sie
sowohl ‘A’ als auch ‘B’ eingeben, so drücken Sie erst einmal die Taste ‘2’, um
‘A’ auszuwählen, warten Sie 2 Sekunden, bis der Cursor zum nächsten Platz
geht, und drücken Sie dann zweimal die Taste ‘2’, um ‘B’ auszuwählen.
Irrtümlicherweise eingegebene Buchstaben können Sie mit Hilfe der ‘<’-Taste
löschen. Der Cursor lässt sich mit Hilfe der ‘< - en ‘>’-Tasten bewegen.
100
100
100
100
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.