Instrukcja obsługi
Kątomierz cyfrowy
Nr zam. 1662855
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt przeznaczony jest do pomiaru kątów między odpowiednimi powierzchniami.
Zmierzone wartości są wyświetlane na wyświetlaczu LC. Zasilanie elektryczne zapewniane
jest przez dwie standardowe baterie typu AAA. Produkt jest odporny na działanie wody zgodnie
z IP54. Może być on używany na zewnątrz. Jednakże nie może być on zanurzany w wodzie.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji produktu nie można go w żaden sposób
przebudowywać i/lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż
opisane, może on ulec uszkodzeniu. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować
zagrożenia, takie jak zwarcia, pożar, porażenie prądem itp. Dokładnie przeczytaj instrukcję
obsługi i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom
trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie zawarte
tutaj nazwy rm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
• Kątomierz
• Torba do przechowywania
• Instrukcja obsługi
Aktualne instrukcje obsługi
Aktualne instrukcje obsługi można pobrać, klikając link www.conrad.com/downloads lub
skanując przedstawiony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie
internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany, gdy istnieje ryzyko dla zdrowia, np.
na skutek porażenia prądem.
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji
użytkowania, których należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach
związanych z obsługą.
Wskazówki bezpieczeństwa
Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj zawartych
w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy
żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane
nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w takich przypadkach wygasa rękojmia/
gwarancja.
a) Ogólne informacje
• Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go w miejscu niedostępnym dla dzieci
i zwierząt domowych.
• Dopilnuj, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru.
Mogą one stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
• Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim
promieniowaniem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią,
palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
• Nie narażaj produktu na obciążenia mechaniczne.
• Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i
zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest
zapewniona, jeśli produkt:
- posiada widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek
produktu nawet z niewielkiej wysokości spowodują jego uszkodzenie.
• Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii zasady działania, bezpieczeństwa lub
podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego specjalisty.
• Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie
przez specjalistę lub specjalistyczny warsztat.
• Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej
instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym
specjalistą.
b) Baterie/akumulatory
• Baterie/akumulatory należy wkładać zgodnie z właściwą polaryzacją.
• Wyjmij baterie/akumulatory, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas,
aby uniknąć uszkodzenia z powodu wycieku. Nieszczelne lub uszkodzone baterie/
akumulatory w kontakcie ze skórą mogą powodować oparzenia chemiczne.
Podczas obchodzenia się z uszkodzonymi bateriami/akumulatorami należy nosić
rękawice.
• Baterie/akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie zostawiaj baterii/akumulatorów bez nadzoru, ponieważ mogą zostać połknięte
przez dzieci lub zwierzęta.
• Wszystkie baterie/akumulatory należy wymieniać w tym samym czasie.
Jednoczesne używanie starych i nowych baterii/akumulatorów może doprowadzić
do wycieku i uszkodzić urządzenie.
• Nie rozbieraj baterii/akumulatorów, nie powoduj zwarć i nie wrzucaj do ognia.
Nigdy nie próbuj ładować jednorazowych baterii. Istnieje niebezpieczeństwo
wybuchu!
c) Osoby i produkt
• Magnesy zintegrowane w obudowie są bardzo mocne. Dlatego ważne jest,
aby zachować wystarczającą odległość, np. do kart kredytowych z paskami
magnetycznymi, rozruszników serca itp.
• Obudowa kątomierza wykonana jest z przewodzącego metalu. Nigdy nie mierz
przy obiektach, które są pod napięciem. Istnieje nie tylko ryzyko zwarcia, lecz
także zagrożenie życia spowodowane porażeniem prądem elektrycznym!
• W przypadku stosowania w instytucjach handlowych, należy przestrzegać
przepisów BHP stowarzyszeń zawodowych.
• W szkołach, ośrodkach szkoleniowych, klubach i warsztatach urządzenie podczas
eksploatacji musi znajdować się pod nadzorem przeszkolonego personelu.
Elementy obsługowe
1 Przycisk HOLD
2 Przycisk MODE
3 Przycisk ON/OFF/REF
4
3
2 1
Symbole na wyświetlaczu LCD
Symbol zbyt niskiego napięcia wskazuje, że należy wymienić baterię.
Symbol wskazuje, mierzony będzie kąt względny (względem punktu zerowego).
Symbol wskazuje, że zmierzona wartość została wyświetlona na wyświetlaczu.
Symbol pochylenia wskazuje dwie możliwe orientacje aktualnie zmierzonej płaszczyzny
pochylenia.
5
4 Wyświetlacz LC
5 Komora baterii (niewidoczna na ilustracji)
a) Wkładanie/wymiana baterii
Kątomierz jest zasilany dwoma bateriami 1,5 V typu AAA. Podczas pierwszego uruchomienia
należy włożyć dwie baterie 1,5 V (nie wchodzą w zakres dostawy tego produktu).
• Aby włożyć baterie, otwórz komorę baterii (5) na tylnej stronie,
odkręcając śruby za pomocą odpowiedniego śrubokrętu i zdejmij
pokrywę komory baterii.
• Włóż baterie zachowując właściwą biegunowość (+/-). Należy
przy tym przestrzegać oznaczeń biegunowości, znajdujących się
wewnątrz komory baterii. Zamknij ponownie komorę baterii (5)
pokrywą.
• Dokręć ponownie mocno wszystkie śruby.
• Wymiana baterii jest wymagana, gdy niskie napięcie baterii jest sygnalizowane przez symbol
zbyt niskiego napięcia na wyświetlaczu LC.
Uruchomienie
Kątomierz nie nadaje się do określania orientacji poziomej wybrzuszonej
powierzchni. Do tego celu wymagana jest np. poziomnica.
a) Włączanie/wyłączanie
• Naciśnij przycisk ON/OFF/REF (3), aby włączyć kątomierz. Przez krótki czas wyświetlane
są wszystkie symbole.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF/REF (3), aby wyłączyć kątomierz.
• Kątomierz wyłączy się automatycznie po 3 minutach, aby oszczędzać prąd.
• Wyłącz kątomierz, gdy nie jest już potrzebny.
• Jeśli nie używasz kątomierza, przechowuj go w dostarczonej torbie do przechowywania, w
celu jego ochrony.
b) Pomiar kątów
• Umieść włączony kątomierz prosto całą dolną stroną na mierzonej powierzchni.
Prawidłowo Nieprawidłowo
• Umieść włączony kątomierz na powierzchni (magnesy zintegrowane na dolnej stronie
umożliwiają przymocowanie kątomierza na odpowiedniej metalowej powierzchni (musi być
ferromagnetyczna)).
Jeśli przechylisz go zbyt daleko od pionowej pozycji, pojawi się komunikat „Err".
Pomiar w tym położeniu nie jest już możliwy.
• Wyświetlacz LC pokazuje bieżący kąt nachylenia mierzonej powierzchni w jednostce
stopni °. Symbol nachylenia i dwa symbole strzałek („ " lub „ ") po prawej stronie
symbolu nachylenia wskazują, która strona kątomierza / mierzonej płaszczyzny musi być
pochylona, aby była pozioma. Prawa strona kątomierza jest krawędzią odniesienia.
• Jeśli kątomierz mierzy dokładny poziom, pojawi się tylko pozioma linia i nie jest wyświetlana
żaden z dwóch symboli strzałek.
Wyświetlacz LC wyposażony jest w funkcję obracania wyświetlacza. Po ustawieniu
kątomierza podstawą do góry (180°), wyświetlacz numeryczny obraca się w
celu ułatwienia odczytu. Najlepiej jest zawsze używać dolnej powierzchni jako
powierzchni odniesienia do pomiaru kąta, aby uzyskać spójne odczyty.
c) Przełączanie jednostek
• Wyświetlanie w stopniach ° jest podstawowym ustawieniem. Kąty są wtedy wyświetlane w
stopniach °.
• Naciśnij przycisk MODE (2), aby przełączyć jednostki wyświetlacza na %.
• Naciśnij przycisk MODE (2) jeszcze raz, aby wyświetlić nachylenie w mm/m lub jeszcze raz,
w IN/FT.
d) Pomiar kąta względnego
• Umieść włączony kątomierz prosto całą dolną stroną na mierzonej powierzchni. Jeśli
powierzchnia nie jest pozioma, naciśnij krótko przycisk ON/OFF/REF (3), aby ustawić
kątomierz w pozycji zerowej. Na wyświetlaczu LC (4) pojawia się wskazanie „0.00°“.
Jeśli ustawiono inną jednostkę, pozycja zerowa jest wyświetlana jako zero z miejscami
dziesiętnymi lub bez nich, w zależności od rodzaju jednostki.
• Kątomierz jest przestawiony na względny tryb pomiaru. Na wyświetlaczu LC pojawi się
symbol . Wskazuje on, że zmierzony kąt należy wyznaczyć w odniesieniu do innej
powierzchni w dowolnej pozycji.
• Kąt jest teraz mierzony w odniesieniu do powierzchni wyjściowej. Jeśli następnie pochylisz
kątomierz w lewo lub w prawo lub przytrzymasz go na innej powierzchni, na wyświetlaczu
pojawi się kąt pomiędzy dwiema powierzchniami, np. „42,0°". Jeśli np. powierzchnia
wyjściowa odbiega od poziomu 3° przed naciśnięciem przycisku ON/OFF/REF (3), przy
wyświetlanym kącie 42° kąt końcowy będzie się różnić 45° lub 39° od poziomu. Zwróć
uwagę na orientację symbolu strzałki i symbolu pochylenia.
• Naciśnij krótko przycisk ON/OFF/REF (3), aby ponownie opuścić funkcję pomiaru
względnego.
e) Funkcja Hold
• Naciśnij przycisk HOLD (1), aby na wyświetlaczu LC zatrzymać/zamrozić wskazanie. Na
wyświetlaczu LC pojawi się symbol .
• Możesz teraz poruszyć kątomierz i odczytać zmierzoną wartość lub ją zanotować, jeśli to
konieczne.
• Naciśnij przycisk HOLD (1) jeszcze raz, aby ponownie zwolnić wskazanie na wyświetlaczu
LC. Kątomierz powraca do normalnego trybu pomiaru. Symbol zniknie ponownie z
wyświetlacza LC.
f) Podświetlenie
• Naciśnij dowolny przycisk, aby włączyć podświetlenie wyświetlacza LC.
• Kiedy wskazanie się zmienia, podświetlenie włącza się automatycznie.
• Podświetlenie wyłącza się po 20 sekundach bez żadnego naciśnięcia przycisku lub zmiany
położenia kątomierza.
g) Przeprowadzenie kalibracji
Kalibrację należy wykonywać na płaskiej, gładkiej powierzchni nieprzekraczającej
5°. Jeśli kąt nachylenia przekracza 5°, wyświetlany jest komunikat o błędzie „Err".
Kalibracja jest niemożliwa.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF/REF (3), aby wyłączyć kątomierz.
• Ustaw prosto wyłączony kątomierz całą dolną stroną na powierzchni, która jest możliwie
pozioma, równa i stabilna.
Przekręcić kątomierz unikając wibracji. Nie potrząsaj nim podczas całego procesu
kalibracji.
• Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk HOLD (1) i przycisk ON/OFF/REF (3), aby
przestawić kątomierz na tryb kalibracji. Symbol „CAL" pojawi się na wyświetlaczu LC.
• Pozwól kątomierzowi stać w miejscu przez kilka sekund. Naciśnij przycisk HOLD (1). Symbol
„CAL1" pojawi się na wyświetlaczu LC.
• Teraz obróć kątomierz o 180° i pozostaw go prosto całą dolną stroną na tej samej powierzchni.
• Naciśnij ponownie przycisk HOLD (1). Symbol „CAL2" pojawi się na wyświetlaczu LC.
Kalibracja jest zakończona, gdy tylko symbol „CAL2" zniknie z wyświetlacza LC. Na
wyświetlaczu LC pojawi się wyświetlanie bieżącego kąta.
• Należy pamiętać, że kalibracja zmieni wstępną kalibrację producenta. Kalibrację należy
przeprowadzić ze szczególną starannością.
Pielęgnacja i czyszczenie
• W żadnym wypadku nie używaj agresywnych środków czyszczących, alkoholu czyszczącego
lub innych chemicznych roztworów, gdyż może to uszkodzić obudowę lub nawet wpłynąć
negatywnie na działanie.
• Nie zanurzaj produktu w wodzie, w celu jego czyszczenia.
• Do czyszczenia zewnętrznej strony produktu używaj wilgotnej, niepozostawiającej włókien
szmatki.
Utylizacja
a) Produkt
Urządzenia elektroniczne mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów
z gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego
eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
Wyjmij wszystkie włożone baterie/akumulatory i wyrzuć je oddzielnie od produktu.
b) Baterie/akumulatory
Konsument jest prawnie zobowiązany (rozporządzenie dotyczące baterii) do
zwrotu wszystkich zużytych baterii/akumulatorów. Wyrzucanie baterii z odpadami
domowymi jest zabronione.
Zawierające szkodliwe substancje baterie/akumulatory oznaczone są symbolem,
Zużyte baterie/akumulatory można także oddawać do nieodpłatnych gminnych punktów
zbiorczych, do naszych sklepów lub gdziekolwiek, gdzie sprzedawane są baterie.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
który wskazuje na zakaz wyrzucania z odpadami domowymi. Oznaczenia metali
ciężkich: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (oznaczenia znajdują się na bateriach/
akumulatorach np. pod ikoną kosza na śmieci po lewej stronie).
Dane techniczne
Zasilanie elektryczne .................... 2 baterie 1,5 V AAA
Stopień ochrony ............................ IP54
Dokładność ................................... 0,01°
Zakres pomiaru ............................. 0 do 360°
Dokładność ................................... ±0,1° przy 0° lub 90°, >0° lub <90° ±0,2°
Warunki pracy ............................... 0 do +40 ºC, ≤99 % wilgotności względnej powietrza (bez
Warunki przechowywania ............. -10 do +50 ºC, ≤99 % wilgotności względnej powietrza
Wymiary (dł. x szer. x wys.) .......... 82 x 74 x 50 mm
Masa ............................................. 100 g
To jest publikacja rmy Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Wszelkiego rodzaju reprodukcje, np. kopiowanie, tworzenie
mikrolmów lub rejestracja w urządzeniach elektronicznych do przetwarzania danych wymagają pisemnej zgody wydawcy.
Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili
druku.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1662855_v1_0518_02_DS_m_pl_(1)
kondensacji)
(bez kondensacji)