Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses
Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum
Nachlesen auf! Eine Auistung der Inhalte nden Sie in
dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden
Seitenzahlen auf Seite 4.
These Operating Instructions accompany this product. They
contain important information on setting up and using the
device. You should refer to these instructions, even if you
are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use! A
list of the contents can be found in the Table of contents, with
the corresponding page number, on page 37.
Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du
produit. Il comporte des directives importantes pour la
mise en service et la manipulation de l’appareil. Tenir
compte de ces remarques, même en cas de transfert du
produit à un tiers.
Conserver ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter
à tout moment. La table des matières avec indication des
pages correspondantes se trouve à la page 69.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat
belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het
gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden
overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in
voorkomende gevallen te kunnen raadplegen. In de
inhoudsopgave op pagina 102 vindt u een lijst met
inhoudspunten met vermelding van het bijbehorende.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen
Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen
gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese
Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört
zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt
an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung
zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Das Produkt dient zur Messung von Entfernungen (max. 70 m), Flächen
und Volumen. Die Messwerte können addiert und subtrahiert werden.
Über das indirekte Messverfahren kann die Höhe ermittelt werden.
Neben einer Winkelmessfunktion und einer Absteckfunktion ist das
Gerät mit einer Selbstauslösevorrichtung ausgestattet.
Das Produkt verfügt über einen internen Speicher für bis zu 20
Messwerte. Das Produkt eignet sich zum Einsatz im Außenbereich
(Schutzart IP54).
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das
Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für
andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt
beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc.
hervorrufen.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren
Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
3. Lieferumfang
• Laser-Entfernungsmesser
• Tasche
• 2 x AA-Batterie
• Bedienungsanleitung
7
4. Erklärung der Symbole
Die folgenden Symbole müssen beachtet werden:
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck zeigt wichtige
Anweisungen in dieser Anleitung, die unbedingt befolgt
werden müssen.
Das „Hand“-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere
Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden
sollen.
5. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam
durch und beachten Sie insbesondere die
Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise
und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung
in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in
solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und
Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses
könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem
Sonnenlicht, starken Erschütterungen, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das
Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter
Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn
das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
8
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungs-
bedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge
oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
b) Laser
• Beim Betrieb der Lasereinrichtung ist unbedingt darauf zu achten,
dass der Laserstrahl so geführt wird, dass sich keine Person
im Projektionsbereich bendet und dass ungewollt reektierte
Strahlen (z.B. durch reektierende Gegenstände) nicht in den
Aufenthaltsbereich von Personen gelangen können.
• Laserstrahlung kann gefährlich sein, wenn der Laserstrahl oder
eine Reexion in das ungeschützte Auge gelangt. Informieren Sie
sich deshalb bevor Sie die Lasereinrichtung in Betrieb nehmen über
die gesetzlichen Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für den
Betrieb eines derartigen Lasergerätes.
• Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf
Personen oder Tiere. Laserstrahlung kann zu Augenverletzungen
führen.
• Wenn Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu
schließen und der Kopf ist sofort aus dem Strahl zu bewegen.
• Sollten Ihre Augen durch Laserstrahlung irritiert worden sein, führen
Sie auf keinen Fall mehr sicherheitsrelevante Tätigkeiten, wie z.B.
Arbeiten mit Maschinen, in großer Höhe oder in der Nähe von
Hochspannung aus. Führen Sie bis zum Abklingen der Irritation
auch keine Fahrzeuge mehr.
• Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere
reektierende Flächen. Der unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte
Personen oder Tiere treffen.
• Öffnen Sie das Gerät niemals. Einstell- oder Wartungsarbeiten
dürfen nur vom ausgebildeten Fachmann, der mit den jeweiligen
Gefahren vertraut ist, durchgeführt werden. Unsachgemäß
ausgeführte Einstellarbeiten können eine gefährliche Laserstrahlung
zur Folge haben.
9
• Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 ausgerüstet. Im
Lieferumfang benden sich Laserhinweisschilder in verschiedenen
Sprachen. Sollte das Hinweisschild auf dem Laser nicht in
Ihrer Landessprache verfasst sein, befestigen Sie bitte das
entsprechende Schild auf dem Laser.
• Vorsicht - wenn andere als die hier in der Anleitung angegebenen
Bedienungseinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen
ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition
führen.
c) Batterien
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden.
Auslaufende oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt
Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten
Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern
oder Haustieren verschluckt werden könnten.
• Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden.
Das Mischen von alten und neuen Batterien im Gerät kann zum
Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des Geräts führen.
• Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht
kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals,
nicht auadbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
10
d) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes
haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten
ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt
durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung
nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen
Kundendienst oder an andere Fachleute.
(Einschalten/Messen)
19 Batteriefach mit Verriegelung (Unterseite)
20 Messsensor
13
b) Anzeige
A BC D EF G H
S
R
Q
P
I
J
O
K
N
L
M
14
A Absteckfunktion
B Batterieladeanzeige
C Einzel-Distanzmessung
D Fortlaufende Messung mit MAX-Wert/MIN-Wert Anzeige
E Fehler
F Speicher
®
G Bluetooth
H Timer
I Winkel
J Messzeile 1
K Messzeile 2
L Messzeile 3
M Total/Resultat-Zeile
N Indirekte Messung
» Einzelmessung (Pythagoras)
Doppelmessung (Pythagoras)
»
»
Teilhöhenmessung (Pythagoras)
»
Winkelmessung
O Fläche/Volumen
»
Flächenmessung
»
Volumenmessung
P Messreferenz von Stativ
Q Messreferenz von Geräterückseite
R Messreferenz von Gerätevorderseite
S Laser ist eingeschaltet
15
7. Batterien einlegen / wechseln
1. Drehen Sie das Gerät um.
2. Schieben Sie die Batteriefachverriegelung (19) nach rechts und
heben den Deckel durch Greifen in die Fingeraussparung ab.
3. Legen Sie zwei AA-Batterien polungsrichtig ein und beachten Sie
dabei die Polaritätsangaben im Batteriefach.
4. Verschließen Sie das Batteriefach wieder. Stellen Sie sicher, dass
die Verriegelung einrastet.
Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die Batterieladeanzeige (B)
in der Anzeige blinkt. Wenn die Batterieladeanzeige blinkt, schaltet
sich das Gerät beim Starten einer Messung automatisch aus.
8. Gerät ein-/ausschalten
Der Ziellaser wird nach 30 Sekunden Inaktivität automatisch
deaktiviert. Das komplette Gerät wird nach ca. 3 Minuten
Inaktivität automatisch ausgeschaltet.
• Drücken Sie die Taste
Anzeige (2) schaltet sich ein.
• Achtung! Der Ziellaser schaltet sich beim Einschalten des Gerätes
ein. Halten Sie Ihre Augen fern und richten das Gerät nicht auf
andere Personen.
• Um den Ziellaser auszuschalten, drücken Sie die Taste
Drücken Sie die Taste , um den Ziellaser wieder einzuschalten
(Dies gilt auch nach automatischer Deaktivierung durch das Gerät).
• Drücken und halten Sie die Taste
Gerät auszuschalten.
16
(18), um das Gerät einzuschalten. Die
(10).
für ca. 2 Sekunden, um das
9. Anzeige
a) Symbole/Anzeigen
• Für mögliche Symbole/Anzeigen, die während dem Messen/der
Geräteverwendung in der Anzeige angezeigt werden, beachten Sie
das Kapitel „6. Bedienelemente“ auf Seite 12.
b) Beleuchtung
• Die Anzeigenbeleuchtung ist bei Grundeinstellung ausgeschaltet.
• Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste
Beleuchtung ein- und auszuschalten.
(9), um die
10. Messbedingungen
Berücksichtigen Sie die nachstehenden Punkte, die bei Nichtbeachten
zu Messfehlern/Problemen führen können:
• Die Messdistanz beträgt maximal 70 m.
• Bei schlechter Reektion des Zielobjektes kann der Einsatz einer
Zielplatte/-scheibe von Vorteil sein.
• Fehlmessungen sind möglich beim Messen gegen farblose
Flüssigkeiten (z.B. Wasser), staubfreiem Glas, Styropor oder
ähnliche halbdurchlässige Substanzen. Weiter sind Fehlmessungen
möglich beim Messen gegen stark reektierende Oberächen,
wobei der Laserstrahl abgewiesen werden kann.
• Beim Messen gegen nicht reektierende oder dunkle Oberächen
kann der Messvorgang länger dauern.
17
11. Messwertspeicher
Abb.1
Das Gerät ist mit einem Messwertspeicher ausgerüstet, der Messungen
automatisch zum Abrufen speichert.
• Es stehen maximal 20 Speicherplätze zur Verfügung. Ist der
Speicher voll, so wird bei der nächsten Messung jeweils der älteste
Wert vom Speicher entfernt.
• Der zuletzt gespeicherte Wert wird im ersten Speicherplatz
gespeichert ( „01“ ).
• Drücken Sie die Taste (8), um den Speicher aufzurufen. Durch
wiederholtes Drücken der Taste
Werte (Sie können auch die Tasten
• Abgespeicherte Werte werden in der Anzeige mit dem Symbol
und der Anzahl gespeicherter Messwerte angezeigt.
• Um den Speicher zu löschen, rufen Sie einen gespeicherten Wert
auf. Drücken und halten Sie anschließend gleichzeitig die Tasten
und für ca. 1 Sekunde, um den gesamten Speicher zu löschen.
blättern Sie durch die gespeicherten
und verwenden).
12. Messen
a) Wasserwaage
Seitlich angebracht bendet sich eine Wasserwaage (14). Verwenden
Sie die Wasserwaage, um das Gerät bei der Messung waagerecht zu
positionieren.
b) Endstück
Das Gerät ist mit einem Endstück
(11) ausgerüstet, welches beim
Positionieren behilich sein kann.
1. Drehen Sie das Gerät um.
2. Klappen Sie das Endstück heraus.
3. Legen Sie das Gerät zur Messung
an (Abb. 1).
18
c) Stativ
Auf der Geräteunterseite bendet sich ein Stativgewinde (12) mit einem
Durchmesser von 6,35 mm (1/4“) zur Befestigung des Gerätes auf
einem optional erhältlichen Stativ.
Lesen Sie auch den Abschnitt „d) Messreferenz bestimmen“ auf Seite
19 bezüglich Bestimmung der Messreferenz.
d) Messreferenz bestimmen
• Per Werkseinstellung wird der Messwert ausgehend von der
Rückseite des Gerätes gemessen.
• Drücken Sie die Taste
Folgende Messreferenzen stehen zur Auswahl:
Grundeinstellung
Ausgangspunkt: Rückseite
Die Länge des Gerätes ist im Messwert enthalten.
Ausgangspunkt: Vorderseite
Ausgangspunkt: Stativgewinde (12) auf der Unterseite.
Zum Umschalten, Taste
halten.
• Beim Umschalten des Ausgangspunktes gibt das Gerät
entsprechende Signaltöne wieder.
• Beim Wiedereinschalten des Gerätes ist die Grundeinstellung
(Ausgangspunkt: Rückseite) aktiv.
(13), um die Messreferenz zu ändern.
ca. 1 Sekunde gedrückt
19
e) Messeinheit bestimmen/ändern
• Bestimmen/Ändern Sie die Messeinheit durch Drücken und
Festhalten der Taste (9) für ca. 1 Sekunde.
• Die folgenden Messeinheiten stehen zur Verfügung:
LängeFlächeVolumen
0.000 m0.000 m
0.0 in0.000 ft
0 1/16 in0.000 ft
0.000 ft0.000 ft
0‘ 00“ 1/160.000 ft
2
2
2
2
2
0.000 m
0.000 ft
0.000 ft
0.000 ft
0.000 ft
3
3
3
3
3
f) Einzel-Abstandsmessung
Bei der Einzel-Abstandsmessung nimmt das Gerät eine Abstandsmessung vor und schaltet anschließend den Ziellaser aus.
Die Einzel-Abstandsmessung wird in der Anzeige mit dem Symbol
angezeigt. Falls sich das Gerät nicht in diesem Messmodus bendet,
drücken Sie die Taste
1. Falls das Gerät noch nicht eingeschaltet ist, schalten Sie das Gerät
und den Ziellaser ein.
2. Richten Sie den Laserpunkt auf das Ziel und versuchen Sie dabei,
das Gerät möglichst ruhig zu halten.
3. Drücken Sie die Taste
der Messwert wird in der Anzeige angezeigt.
» Der Messwert wird automatisch in den Speicher übernommen.» Vorhergehende Messungen werden nicht von der Anzeige entfernt,
sondern um jeweils eine Zeile nach oben verschoben und können
somit mit neuen Messungen einfach verglichen werden.
20
.
. Nach kurzer Zeit ertönt ein Piepsignal und
4. Nach jeder Messung wird der Laser deaktiviert und muss vor der
nächsten Messung erneut mit der Taste
Löschen Sie Messergebnisse mit der Taste .
Um den Messvorgang auszulösen, können Sie auch die seitliche
MEAS-Taste (3) drücken.
aktiviert werden.
g) Kontinuierliche Messung
Im kontinuierlichen Messmodus werden Messungen kontinuierlich
vorgenommen. D.h. Sie können den Ziellaser auf verschiedene Objekte
richten, ohne dabei jeweils eine neue Messung starten zu müssen.
Messungen werden in 0,5 Sekunden Abständen vorgenommen
und die Messergebnisse in der Anzeige angezeigt. Messwerte
werden nicht im Speicher aufgenommen.
Maximal werden 100 kontinuierliche Messungen durch das Gerät
vorgenommen. Bei Erreichen von 100 kontinuierlichen
Messungen ertönen zwei Signaltöne und der Ziellaser wird
ausgeschaltet.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Drücken und halten Sie die Taste
Gerät schaltet sich in den kontinuierlichen Messmodus.
3. Messungen werden automatisch gestartet und die Messergebnisse
in der Anzeige angezeigt.
» Die gemessene Distanz wird angezeigt.» Neben der Anzeige der momentan gemessenen Distanz werden
maximal (MAX) und minimal (MIN) Werte angezeigt.
4. Der kontinuierliche Messmodus kann jederzeit durch Drücken der
Taste
angehalten werden.
» Der Ziellaser wird ausgeschaltet.» Durch Drücken der Taste
Einzel-Abstandsmessung.
(5) für ca. 1 Sekunde. Das
schaltet Sie das Gerät zurück in die
21
h) Messwerte addieren und subtrahieren
Das Gerät ermöglicht das Addieren und Subtrahieren von Messwerten.
Addieren und Subtrahieren funktioniert nur im Einzel-
Abstandsmess-Modus. Löschen Sie Messungen durch Drücken
der Taste . Wiederholen Sie anschließend die Messung.
Messwerte werden im Speicher aufgenommen, obwohl dies
während des Messvorgangs nicht angezeigt wird. Gespeicherte
Werte können anschließend abgerufen werden.
1. Messen Sie den ersten Wert.
2. Drücken Sie die Taste (15) für Addition oder die Taste (7) für
Subtraktion. Der soeben gemessene Wert wird in die obere Zeile der
Anzeige verschoben.
3. Messen Sie den zweiten Wert, indem Sie die Taste
zweite Wert wird in der zweiten Zeile der Anzeige angezeigt. In der
unteren Zeile erscheint die Summe/Differenz beider Messwerte.
4. Gehen Sie wie zuvor beschrieben vor, um weitere Messwerte zu
addieren oder subtrahieren.
drücken. Der
i) Flächenmessung
Löschen Sie Messungen durch Drücken der Taste
Wiederholen Sie anschließend die Messung.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Drücken Sie die Taste
Die längere Seite des Parallelogramms blinkt.
3. Drücken Sie die Taste
Sie die Taste
Der Messwert wird in die obere Zeile verschoben und die Breite des
Parallelogramms blinkt.
4. Drücken Sie die Taste
Sie die Taste nochmal, um die Breite der Fläche zu messen. Der
Messwert wird in die mittlere Zeile verschoben.
22
(16), bis in der Anzeige anzeigt wird.
, um den Ziellaser zu aktivieren. Drücken
nochmal, um die Länge der Fläche zu messen.
, um den Ziellaser zu aktivieren. Drücken
5. Die berechnete Fläche wird in der unteren Zeile der Anzeige
angezeigt.
6. Verlassen Sie die Flächenmessung mit der Taste
Anzeige die Taste mehrfach drücken).
(Je nach
j) Flächenmessung addieren/subtrahieren
Löschen Sie Messungen durch Drücken der Taste
Wiederholen Sie anschließend die Messung.
1. Führen Sie eine Flächenberechnung anhand des Kapitels „i)
Flächenmessung“ auf Seite 22 durch.
2. Drücken Sie die Taste (15) für Addition oder die Taste (7) für
Subtraktion.
3. Drücken Sie die Taste
durch.
4. Das Ergebnis der Flächenaddition oder -subtraktion wird in der
unteren Zeile angezeigt.
5. Addieren/Subtrahieren Sie weitere Flächen.
6. Verlassen Sie die Flächenmessung mit der Taste
Anzeige die Taste mehrfach drücken).
und führen eine zweite Flächenberechnung
(Je nach
k) Volumenmessung
Löschen Sie Messungen durch Drücken der Taste
Wiederholen Sie anschließend die Messung.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Drücken Sie die Taste
anzeigt wird. Die längere Seite des Kubus blinkt.
3. Drücken Sie die Taste
Sie die Taste nochmal, um die Länge des Kubus zu messen.
Der Messwert wird in die obere Zeile verschoben und die Breite des
Kubus blinkt.
4. Verfahren Sie mit den gleichen Schritten, um Breite und Höhe des
Kubus zu messen.
(16), bis in der Anzeige (Kubus)
, um den Ziellaser zu aktivieren. Drücken
23
5. Nach dem Messen der Höhe des Kubus wird das berechnete
Volumen in der unteren Zeile der Anzeige angezeigt.
6. Starten Sie eine neue Messung mit der Taste
7. Verlassen Sie die Volumenmessung mit der Taste
Anzeige die Taste mehrfach drücken).
.
(Je nach
l) Volumenmessung addieren/subtrahieren
Löschen Sie Messungen durch Drücken der Taste
Wiederholen Sie anschließend die Messung.
1. Führen Sie eine Volumenberechnung anhand des Kapitels „k)
Volumenmessung“ auf Seite 23 durch.
2. Drücken Sie die Taste (15) für Addition oder die Taste (7) für
Subtraktion.
3. Drücken Sie die Taste
berechnung durch.
4. Das Ergebnis der Volumenaddition oder -subtraktion wird in der
unteren Zeile angezeigt.
5. Addieren/Subtrahieren Sie weitere Volumen.
6. Verlassen Sie die Volumenmessung mit der Taste
Anzeige die Taste mehrfach drücken).
24
und führen eine zweite Volumen-
(Je nach
m) Indirekte Messung
Mit Hilfe des Satz des Pythagoras (a2+b2=c2) kann die Höhe eines
Objektes indirekt bestimmt werden.
Studieren Sie die nachstehenden Abbildungen, um sich mit den
verschiedenen indirekten Messungen vertraut zu machen.
Abb.2
Abb.3
Abb.4
Abb.2: Indirekte Messung mit zwei Referenzpunkten (Einzelmessung)
Abb.3: Indirekte Messung mit drei Referenzpunkten (Doppelmessung)
Abb.4: Indirekte Messung mit Teilhöhenberechnung
(Teilhöhenmessung)
25
Indirekte Messung mit zwei Referenzpunkten (Abb. 2)
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Drücken Sie die Taste
angezeigt wird. Die Hypotenuse wird zuerst gemessen und
anschließend die Kathete.
3. Wenn die Hypotenuse des Symbols
, um die Messung durchzuführen. Der Messwert wird in die obere
Zeile verschoben. Die nächste Strecke (Kathete) blinkt.
4. Drücken Sie die Taste
nochmals, um die Messung durchzuführen. Der Messwert wird in
die mittlere Zeile verschoben. Während Sie die horizontale Strecke
messen, halten Sie das Gerät so waagerecht wie möglich.
5. Die Höhe wird nach Berechnung in der unteren Zeile angezeigt.
Löschen Sie Messergebnisse mit der Taste .
Indirekte Messung mit drei Referenzpunkten (Abb. 3)
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Drücken Sie die Taste
angezeigt wird.
3. Die erste zu messende Strecke blinkt im Symbol (
die Taste , um die Messung durchzuführen. Der Messwert wird in
die obere Zeile verschoben.
4. Messen Sie die nächsten Strecken (Beachten Sie das Symbol).
Während Sie die horizontale Strecke messen, halten Sie das Gerät
so waagerecht wie möglich.
5. Die Höhe wird nach Berechnung in der unteren Zeile angezeigt.
Löschen Sie Messergebnisse mit der Taste .
26
(6) so oft, bis in der Anzeige das Symbol
blinkt, drücken Sie die Taste
, um den Ziellaser einzuschalten und
(6) so oft, bis in der Anzeige das Symbol
). Drücken Sie
Indirekte Messung mit Teilhöhenberechnung (Abb. 4)
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Drücken Sie die Taste
angezeigt wird.
3. Die erste zu messende Strecke blinkt im Symbol (
mit der Taste die Messung durch. Der Messwert wird in die obere
Zeile verschoben.
4. Messen Sie die nächsten Strecken (Beachten Sie das Symbol).
Während Sie die horizontale Strecke messen, halten Sie das Gerät
so waagerecht wie möglich.
5. Die Teilhöhe (
angezeigt.
(6) so oft, bis in der Anzeige das Symbol
). Führen Sie
) wird nach Berechnung in der unteren Zeile
n) Winkelfunktionen und Neigungsmessung
Bei Winkelfunktions- und Neigungsmessung werden anhand des
Winkels „θ“ und Strecken die Berechnungen durchgeführt.
» Die Neigung darf maximal ±65° (-65° ≤ θ ≤ 65°) in der
Längsachse betragen.
» Das Gerät darf während der Messungen nicht mehr als ±10° in
der Querachse geneigt werden.
» Beim Überschreiten dieser Winkelwerte wird die Winkelanzeige
in der Anzeige automatisch auf "---" gestellt.
Messvorgang
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Drücken Sie die Taste
des gewünschten Messverfahrens angezeigt wird. Messverfahren
werden nachfolgend beschrieben.
3. Die Winkelgrade (Neigung) werden in der oberen Zeile kontinuierlich
angezeigt.
4. Die zu messende Strecke blinkt im Symbol (z.B.
Sie mit der Taste die Messung durch. Je nach Messverfahren
müssen weitere Strecken gemessen werden. Befolgen Sie
entsprechend das Symbol in der Anzeige.
(4) so oft, bis in der Anzeige das Symbol
). Führen
27
5. Die Resultate aller Strecken werden in der Anzeige angezeigt.
Beachten Sie die nachfolgend beschriebenen Messverfahren.
» Ein Kreis
» Ein Rechteck
» Unterhalb der Diagramme wird abgebildet, in welcher Zeile der
Mögliche Messverfahren
um die Zahl bezeichnet die Strecke/Strecken, die
für das Messverfahren gemessen werden muss/müssen.
Resultat/e in der Anzeige angezeigt wird/werden.
jeweilige Wert in der Anzeige angezeigt wird.
bezeichnet den Wert/die Werte, der/die als
max. 65°
max. -65°
28
1
............(1)
............
..................(2)
2
1
xx°
............(1)
............(2)
..................(3)
2
2
1
xx°
............(1)
............(2)
..................(3)
xx°
1
3
2
xx°
............(1)
............
..................(2)
1
3
2
............(3)
............(2)
..................(1)
3
xx°
o) Absteckfunktion
01
02
03
04
05
Abb.5
01 Distanzindikatoren ( vor, zurück, Ziel erreicht)
02 Distanz a
03 Distanz b
04 Nächste Zieldistanz
05 Enfernung zur nächsten Zieldistanz (positiv/negativ)
29
Mit der Absteckfunktion können Sie zwei verschiedene Längen (a, b)
bestimmen und wiederholend (Distanz a) messen (siehe Abb. 5).
1. Studieren Sie Abb. 5.
2. Schalten Sie das Gerät ein.
3. Drücken und halten Sie die Taste
Gerät schaltet sich in den Absteckmodus.
4. Achten Sie auf die Messreferenzeinstellung (Taste
Sie sie wie benötigt ein.
5. Bestimmen Sie mit den Tasten
und bestätigen die Eingabe mit der Taste
anschließend die Länge b und bestätigen die Eingabe wiederum.
Die Eingabe für die Länge a blinkt wieder.
» Halten Sie die Tasten
bzw. herunterzuzählen [0.001-Schritte (1 mm)].
» Nach Festhalten der Taste
werden die Werte in 0.01-Schritten (10 mm) hoch- bzw.
heruntergezählt.
» Die Einstellungen werden beim Ausschalten des Gerätes
gespeichert und sind beim Wiedereinschalten vorhanden.
6. Drücken Sie die Taste
» Der Messvorgang kann mit der Taste
7. Bewegen Sie sich mit dem Ziellaser [ Ziellaser ist auf das Startobjekt
(Nullpunkt) gerichtet] vom Startobjekt in Richtung des ersten
Zielobjektes (Abb. 5).
» Die nächste Zieldistanz wird in der Anzeige angezeigt (04).» Achten Sie auf das Symbol
Symbol werden Ihnen Distanzindikatoren (01) bekanntgeben, in
welche Richtung Sie sich bewegen müssen, um die nächste
Zieldistanz zu erreichen.
» Die Entfernung zur Zieldistanz wird mit einem positiven (Distanz
überschritten) oder negativen (Distanz unterschritten) Wert
angezeigt (05).
30
, um den Absteckmodus zu starten.
(4) für ca. 1 Sekunde. Das
) und stellen
und zuerst die Länge a
. Bestimmen Sie
und fest, um die Werte schnell hoch-
oder für ca. 10 Sekunden,
gestoppt werden.
(A) in der Anzeige. Neben dem
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.