a) Be-/kikapcsolás
b) A mikroszkóp élesreállítása
c) Nagy és kis nagyítás
d) Digitális zoom
e) Kép-/videofelvétel
f) Kép/videó megtekintése
g) Lejátszási opciók
h) Színes üzemmódok
a) Windows®-telepítés
b) MacOS-telepítés
c) Áttekintés
d) Képfelvétel
e) Videofelvétel
f) Kép- és video-időzítő
g) Képmérő eszközök
h) Rajzolás és szöveg
Nagyon köszönjük, hogy megvásárolta ezt a készüléket!
A készülék teljesíti a nemzeti és európai törvényi előírások követelményeit.
A készülék ezen állapotának a fenntartásához a felhasználónak be kell tartania ennek a használati útmutatónak az
előírásait!
Ez a használati útmutató a készülék szerves része. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba
Műszaki kérdéseire az alábbi elérhetőségek valamelyikén kaphat választ:
Németország: www.conrad.de/kontakt
Ausztria:
Svájc:
vételhez és a
kezeléshez. Figyeljen erre akkor is, amikor a készüléket harmadik személynek továbbadja. Őrizze meg
emiatt a
használati útmutatót, hogy bármikor fellapozhassa!
www.conrad.at/
www.business.conrad.at
www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. A jelképek magyarázata
A háromszögbe foglalt villám jelet akkor alkalmazzuk, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.
A háromszögbe foglalt felkiáltójel különleges tudnivalókra hívja fel a figyelmet. Mindig figyelmesen
olvassa el ezeket az információkat.
A nyílszimbólum különleges információkra és kezelési tanácsokra hívja fel a figyelmet.
3. Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék egy újra feltölthető akkumulátor által táplált önálló eszköz. Nagyított képet tud megjeleníteni a beépített
kijelzőn, egy TV-készüléken vagy egy számítógép-monitoron. Alkalmas szilárd tárgyak, például érmék, bélyegek,
kövek, rovarok, textiliák, nyomtatott áramköri lapok stb. vizsgálatára. Fényforrásul szabályozható fényerejű LEDlámpák szolgálnak, és a felhasználó az együttszállított szoftver segítségével kalibrálni tudja a mikroszkópot, és meg
tudja mérni a felvett kép méreteit.
A készülék csak beltéri használatra alkalmas. Ne használja a szabadban. Nedvességgel való érintkezését (pl.
fürdőszobában) feltétlenül el kell kerülni.
Biztonsági és engedélyezési okokból tilos a készüléket átalakítani és/vagy módosítani. Amennyiben ezt a készüléket
az előbbiekben megnevezett céloktól eltérő célra alkalmazza, a készülék károsodhat. Ezenkívül ez olyan veszélyekkel
járhat, mint pl. a rövidzárlat, tűz, áramütés stb. Alaposan olvassa át a használati útmutatót, és őrizze meg a későbbi
betekintés céljából. Ha a készüléket továbbadja másoknak, ezt csak a használati útmutatóval együtt tegye.
Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva.
4
4. A szállítás tartalma
• főkészülék
• USB-kábel
• hálózati
tápegység
• AV-
kábel
• szoftver
-CD
• lítiumion akkumulátor
• kalibráló vonalzó
•
használati útmutató
A microSD kártya nélkül szállítjuk.
Aktuális használati útmutatók
Töltse le az aktuális használati útmutatókat a www.conrad.com/downloads weboldalról, vagy
szkennelje be az ott megjelenített QR-kódot. Kövesse a web-oldal útmutatásait.
5. Tulajdonságok és funkciók
• 3,5-collos TFT-kijelző
• 20-szoros – 500-szoros nagyítás
• 5 megapixeles képérzékelő (12 MP interpolálva)
• kép- és videofelvétel
• microSD-kártyák támogatása (max. 32 GB)
• újratölthető lítiumion akkumulátor
• a Plug-and-Play funkció támogatása
• PortableCapture Plus szoftver
6. Rendszerfeltételek
• operációs rendszer: Windows® Vista/7/8/10; Mac OS 10.9-10.13
• CPU: Pentium 300 vagy kompatibilis AMD-processzor
• 100 MB szabad merevlemez memória
• 512 MB RAM
• 24 bit-es videokártya
• szabad USB 2.0-csatlakozó
• CD-ROM meghajtó
5
7. Biztonsági előírások
Figyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat és a használati útmutatót, és különösen a biztonsági tudnivalókat vegye
figyelembe. Ha nem veszi figyelembe a jelen használati útmutatóban ismertetett biztonsági tudnivalókat és információkat, az
ebből eredő sérülésekért vagy dologi károkért nem vállalunk felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a
szavatosság és a garancia is.
a) Általános tudnivalók
• A készülék nem játék. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól.
• Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, mert a kisgyerekek számára veszélyes játékszerré válhat.
• Védje a készüléket a szélsőséges hőmérséklettől, közvetlen napsugárzástól, erős rázkódásoktól, éghető
gázoktól, gőzöktől és oldószerektől.
• Ne tegye ki a készüléket mechanikai igénybevételnek.
• Ha a biztonságos használat már nem lehetséges, állítsa le a készüléket, és védje meg a véletlen használattól. A
biztonságos használat már nem biztosítható, ha a készüléknek
- látható sérülései vannak,
- már nem működik rendeltetésszerűen,
- hosszabb ideig volt kedvezőtlen viszonyok között tárolva, vagy súlyos szállítási
igénybevételnek volt kitéve.
• Kezelje óvatosan a készüléket. Lökések, ütközés vagy a leesés még csekély magasságból is károsíthatja a
készüléket.
• Tartsa be azoknak a készülékeknek a használati útmutatóját és biztonsági előírásait is, amelyekhez ezt a
készüléket csatlakoztatja.
• Ha kétségei vannak a készülék működésével, biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban,
forduljon szakemberhez.
• A karbantartást, módosításokat és javításokat kizárólag csak technikussal vagy megbízott javítóműhellyel
végeztesse.
• Ha még lenne olyan kérdése, amelyre ebben a használati útmutatóban nem talál választ, forduljon a műszaki
ügyfélszolgálatunkhoz vagy más szakemberhez.
• Figyelem, LED-világítás:
- Ne nézzen közvetlenül a LED-fénybe!
- Ne nézzen közvetlenül vagy optikai műszerekkel a fénysugárba!
• Iskolákban, tanműhelyekben, hobbi- és barkácsműhelyekben az elektromos készülékek használatát szakképzett
személynek kell felügyelnie.
• Az ipari létesítményekben való használat során be kell tartani az elektromos berendezések szakmai
szövetségeinek vonatkozó balesetmegelőzési rendszabályait.
b) Az akkumulátor
• Az akkumulátor berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra.
• Vegye ki az elemet/akkumulátort, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, hogy megelőzze a kifolyásuk által okozott
károkat. A kifolyt vagy sérült elemek/akkumulátorok a bőrrel érintkezve marási sérüléseket okozhatnak. Ha sérült
elemekkel/akkumulátorokkal kell foglalkoznia, viseljen védőkesztyűt.
6
• Az elemeket/akkumulátorokat úgy tárolja, hogy gyerekek ne férhessenek hozzájuk. Az elemeket/akkumulátorokat
ne hagyja szanaszét heverni, mert gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik őket.
• Elemeket és akkumulátorokat nem szabad rövidre zárni vagy tűzbe dobni. Ne próbáljon feltölteni nem tölthető
elemeket. Robbanásveszély!
• Ne töltse az akkumulátort a hálózatról, amíg a mikroszkóp egy áramot szolgáltató USB 2.0-portra van
csatlakoztatva. Ennek következtében túlmelegedhet az akkumulátor.
c) Hálózati tápegység
• A hálózati dugaszoló aljzat legyen a készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen.
• A tápáramellátásra csak az együttszállított hálózati tápegységet szabad alkalmazni.
• A hálózati tápegység számára feszültségforrásként csak a közüzemi elektromos hálózat
egy szabványos dugaszalja használható. Ellenőrizze a hálózati tápegység csatlakoztatása előtt, hogy a rajta
feltüntetett feszültség azonos-e a helyi hálózat feszültségével.
• A hálózati tápegységet nem szabad nedves kézzel bedugaszolni vagy kihúzni.
• A hálózati csatlakozódugót soha ne a vezetékénél fogva húzza ki a dugaszaljból, hanem az erre
kialakított fogófelületnél fogja meg.
• Gondoskodjon arról, hogy a vezeték az elhelyezéskor ne tudjon összenyomódni, megtörni vagy éles bútorszélektől
megsérülni.
• Úgy fektesse le a kábeleket, hogy senki se botolhasson meg és ne akadhasson el bennük. Sérülésveszély áll
fenn.
• Biztonsági okokból zivatar esetén mindig húzza ki a hálózati tápegységet a konnektorból.
d) A mikroszkóp
• Ne vizsgáljon olyan tárgyakat, amelyeknek a hőmérséklete a készülék megadott üzemi hőmérséklet-tartományán
kívül van.
• A hirtelen hőmérséklet-változások eredményeként a mikroszkóp belsejében pára csapódhat le, mint a hideg télben
egy meleg helyiségben. Rakja a mikroszkópot egy táskába vagy műanyagzacskóba a
hőmérséklet-változások lelassítása érdekében.
• Ne irányozza sokáig a mikroszkóp objektívjét a nap vagy erős fény irányába. Az erős fény károsíthatja a
fényérzékeny elektronikát.
• Ne dugja be a kártyát erőszakkal a kártyarésbe, mert megsértheti ezzel a mikroszkópot és a microSDmemóriakártyát egyaránt.
• A mikroszkóp talpa nyomot hagyhat értékes bútorok felületén.
e) A por elleni védelem
• A por és a levegőből eredő más lerakódások leronthatják a kép minőségét. Tartsa távol a
mikroszkópot poros környezettől.
• A kameraobjektív nyílása legyen mindig letakarva porvédő burkolattal vagy hasonlóval. Megfelelő pl. az
alumíniumfólia vagy a műanyagzacskó.
• Ha a digitális képeken sötét foltok vagy hasonló részek láthatók, és ezek nincsenek rajta
a próbalemezen, ennek a valószínű oka a képérzékelő vagy egy hozzátartozó szűrő felületének a részleges
szennyeződése. A kamerát a gyártó ajánlásának megfelelően a legnagyobb gonddal kell ápolni, és óvni kell a
szennyeződésektől.
• A készülék minden egyes használata előtt vizsgálja meg az objektív homloklencséjét, hogy nem szennyezett-e.
7
8. Kezelőszervek
a LED-világítás
szabályzása
x1.5
mikroSD
- rázoomolás
kártyanyílás
kizoomolás
lejátszás/balra
/KIKAPCSOLÁSA
beállítási menü
lefelé
megerősítés
színes üzemmód/felfelé
kezelőgomb
leírás
/
állókép
-
/video-üzemmód
időzítés üzemmód
A felvett/még felvehető képek száma (az aktuális
képfelbontás és a microSD
-
kártya kapacitása alapján).
be van rakva microSD
-
kártya
aktuális képfelbontás
akkumulátor töltöttségi állapot
x1.5
digitális zoom
-
fokozat
a) Kezelőelemek
b) Szimbólumok az LC-kijelzőn
a készülék BE-
8
c) A mikroszkóp
A1
A11
A2
A12
A3
A4
A13
A5
A14
A6 A7
A8 A9 A10
A15
A1 3,5-collos kijelző
A9
számára
A2 microSD
-
kártyanyílás
A10
USB 2.0 mini
-B
A3 finomfókuszáló kerék
A11
beállítása
A4 tárgytartó
A12 digitális zoom +/
-
A5 durva állítás
(reteszelés)
A13 kameraobjektív/LED
-
fényforrás
A6 akkuállapot
-
jelző LED
A14 durva állítás (felfelé/lefelé)
A7 képfelvétel gomb
A15 akkumulátortartó
A8
5V=-töltőcsatlakozó
AV-out (AV-kimenet) TV-készülék
a LED-világítás fényerejének a
A mikroszkóp alján lévő gumilábak érzékeny felületen nyomot hagyhatnak.
9
9. A mikroszkóp beállítása
a) Az akkumulátor behelyezése 9
• Figyeljen közben a teleptartóban (A15) lévő polaritásjelölésekre.
b) Az akkumulátor töltése
Ne töltse az akkumulátort a hálózatról, amíg a mikroszkóp egy áramot szolgáltató USB 2.0-portra van
csatlakoztatva.
Ennek következtében túlmelegedhet az akkumulátor.
10
• Az akkumulátort egy USB-kábelen keresztül
vagy egy
hálózati tápegységről lehet feltölteni.
-- Csatlakoztassa az együttszállított töltőkábelt
a talp hátsó oldalán lévő 5V / DC feliratú
töltőcsatlakozóra (A8), míg a másik végét egy
hálózati dugaszaljba.
-- Vagy pedig dugja be az együttszállított USB-
kábelt a talp hátsó oldalán lévő USBfeliratú
csatlakozóra (A10), míg a másik végét
számítógépe egy USB-portjára.
• Az akkuállapot-jelző LED (A6) piros fénnyel
világít, jelezvén ezzel, hogy az akkumulátor
töltődik, majd kialszik, ha az akkumulátor
teljesen feltöltődött.
• Ha ideje újra feltölteni az akkumulátort, az LCkijelző jobb alsó sarkában megjelenik az
alacsony töltöttségi állapot jelzése.
c) A microSD-kártya berakása
Ne nyomja be a kártyát erőszakkal a kártyarésbe (A2), mert megsértheti ezzel a mikroszkópot és a
memóriakártyát egyaránt. A microSD-memóriakártyát használat előtt formatálni kell (lásd 11.c fejezet:
„Általános tudnivalók/az SD-kártya formatálása“).
• Ha a mikroszkópot számítógép csatlakoztatása nélkül akarja
használni, be kell dugnia egy microSD-kártyát (nem
része a szállításnak).
• Válassza le a mikroszkópot a tápáramforrásról, és kapcsolja ki.
• Dugja be a microSD-kártyát az ábrának megfelelően.
Lásd a 12. fejezet („Összeköttetés egy számítógéppel“) információit a mikroszkópnak egy számítógépre
való csatlakoztatásáról.
10. Használat
Ne takarja le a mikroszkópot, amikor használja.
a) Be-/kikapcsolás
• Nyomja meg a gombot a mikroszkóp bekapcsolása vagy kikapcsolása céljából.
b) A mikroszkóp élesre állítása
• Helyezze a vizsgálandó tárgyat a tálcára (A4) . Ha diákat vagy hasonlókat akar megnézni, csíptesse rá a
tárgytartó tálcára.
• Tartsa meg a durva állítás forgatógombját (A14), és oldja ki a reteszelését (A5).
• Forgassa a durva állítás forgatógombját (A14), hogy az objektívot a tárgyhoz közelítse.
• Állítsa be a finom fókuszáló kereket (A3) a kép élesre állításához.
Néhány pillanatig eltart, amíg a fehéregyensúly automatikusan beáll, és a kép éles lesz. Ha a tárgy túl
erősen veri vissza a fényt, le kell csökkenteni a LED-világítás fényerejét (A4) vagy teljesen ki kell kapcsolni
azt.
11
c) Nagy vagy kis nagyítás
• Vigye a lencsét (A13) központosan a tárgy fölé.
• Nagy nagyítás: Forgassa a finom fókuszáló kereket (A3) teljesen jobbra, majd lassan forgassa vissza, amíg a kép
nem lesz éles.
• Kis nagyítás: Forgassa a finom fókuszáló kereket (A3) teljesen balra, majd lassan forgassa vissza, amíg a kép
nem lesz éles.
Miután a finom fókuszáló kereket (A3) teljesen jobbra vagy balra forgatta, eltart néhány másodpercig,
amíg a LED-világítás ismét helyesen áll be.
d) Digitális zoom
• Állítsa először a tárgyat az LC-kijelzőn (A1) élesre.
• Zoomolja be vagy ki a tárgyat a zoom-kerék (1x – 4,0x) forgatásával .
e) Kép-/videofelvétel
• Nyomja meg a gombot a kép- és a video-üzemmód közötti választáshoz.
-- Az LC-kijelzőn látható szimbólum azt mutatja, hogy a képfelvétel üzemmódban van.
-- Az LC-kijelzőn látható szimbólum azt mutatja, hogy a videofelvétel üzemmódban van.
• Nyomja meg a felvétel-gombot egy képfelvétel vagy egy videoklip készítéséhez.
• Ha videofelvételt készít, nyomja meg újra a felvétel-gombot a felvétel leállítására.
f) A képek/videók megtekintése
• A lejátszás üzemmódba lépéshez nyomja meg a gombot.
• Nyomja meg a vagy a gombot, hogy kiválasszon egy megnézni kívánt képet vagy videót.
-- Az LC-kijelzőn látható szimbólum azt mutatja, hogy egy videofelvételről van szó. --
Az LC-kijelzőn látható szimbólum azt mutatja, hogy egy fényképről van szó.
• Nyomja meg az OKa gombot egy videóklip lejátszása céljából.
g) Lejátszási opciók
• A lejátszás üzemmódba lépéshez nyomja meg a gombot.
• Nyomja meg a vagy a gombot, hogy kiválasszon egy megnézni kívánt képet vagy videót.
• Nyomja meg a gombot, hogy belépjen az almenübe. Majd nyomja meg a vagy a gombot a további
opciókért, pl.: -- Löschen: törli a képet.
-- Schützen: zárol egy képet, vagy az összeset a véletlen törlésük megakadályozására.
-- Diashow: Bemutatja az összes képet egymásután. A diabemutató akkor fejeződik be, amikor már az összes kép
bemutatásra került.
• Nyomja meg az OK gombot, hogy válasszon az opciók közül.
12
h) Színes üzemmódok
• Váltson át a képüzemmódban a színes üzemmódokra a azáltal, hogy a gomb megnyomásával
átkapcsol a Farbe /
Positiv / Negativ (színes/pozitív/negatív) opciók között.
A videofelvételekhez nem lehet átkapcsolni a színes üzemmódok között.
11. Beállítási lehetőségek a mikroszkópmenüben
• Ahhoz, hogy hozzáférhessen a kép- vagy a video-beállításokhoz, nyomja meg előbb a gombot egy
üzemmód kiválasztása céljából. -- Az LC-kijelzőn látható szimbólum azt mutatja, hogy a képfelvétel
üzemmódban van.
-- Az LC-kijelzőn látható szimbólum azt mutatja, hogy a videofelvétel üzemmódban van.
• Nyomja meg a
• Nyomja meg a gombot, hogy válasszon a kamera és az általános beállítások között.
• Nyomja meg a vagy a gombot a felfelé vagy lefelé való görgetéshez. Nyomja meg az OK gombot az
egyik opció kiválasztása céljából.
• Befejezésül nyomja meg a
gombot, hogy hozzáférjen a beállításokhoz.
gombot a beállítások elmentésére.
a) Kamera
• Auflösung (felbontás): a képfelbontás beállítása. Minél nagyobb a felbontás, annál több memóriahelyet foglal el
egy-egy kép.
• Zeitraffer (gyorsított/időszűkítő felvétel):
-- Bilder (képek): A felveendő képek össz-száma.
-- Dauer (időtartam): A felvett képek közötti időköz megadása (óó: pp: mm). Befejezésül
nyomja meg a gombot a beállítások elhagyásához.
-- Az időszűkítő felvétel automatikusan indul el, és az LC-kijelzőn látható a szimbóluma.
-- Az időszűkítő felvétel befejeződik, miután elkészült a meghatározott számú képfelvétel, amennyiben
megnyomja azOK vagy a gombot.
• Schärfe (élesség): Az LC-kijelzőn megjelenő képek élessége a szoftver segítségével változtatható (kemény,
normál, lágy).
b) Videó
• Auflösung: A felbontás beállítása (VGA vagy QVGA)
13
c) Általános
• Sprache: A kijelzés nyelvének a beállítása
• Energiesparmodus (energiatakarékos üzemmód): Az automatikus lekapcsolási idő beállítása arra az esetre, ha
nem nyom meg egyetlen gombot sem 5, 10, vagy 15 percig.
• Frequenz: A villódzási frekvencia beállítása: 50 Hz vagy 60 Hz.
• Dátumbélyegző:
-- Lépjen először a „Datum/Uhrzeit“ pontra, és állítsa be a dátumot és a pontos időt.
-- Ha elvégezte a dátum és a pontos idő beállítását, minden kép- és videofelvételen megjelenik a dátum- és
időbélyegző.
• TV-Ausgang (TV-kimenet): választás a PAL vagy az NTSC között
• Datum/Uhrzeit: a dátum és a pontos idő beállítása.
• SD-Karte formatieren: törli az SD-kártyán lévő összes képet/egy új SD-kártyát készít elő használatra.
• Sys. Reset: Visszaállítja az összes beállítást a gyári beállításra.
• Version: Megjeleníti a telepített firmware-verziót.
12. Összeköttetés létesítése a számítógéppel
Az együttszállított „PortableCapture Plus“ szoftver segítségével a képeket megnézheti számítógépén, a mikroszkópot
teljes mértékben vezérelheti, és még több mindent tehet vele. A szoftverről további információkat talál a
„PortableCapture Plus-Software“ fejezetben.
14
• Dugja be az együttszállított USB-kábel egyik végét a mikroszkópUSB-csatlakozóhüvelyébe(A10), míg a másik
végét számítógépe egyik szabad USB 2.0-portjába.
• Nyomja meg a gombot a mikroszkóp bekapcsolásához.
• Nyomja meg a vagy a gombot, és válassza ki a PREVIEW ON COMPUTER (MEGNÉZÉS A SZÁMÍTÓGÉPEN) opciót. Nyomja meg ezután az OK gombot.
• A telepítés után futtassa a szoftvert a „PortableCapture Plus“ ikonra való rákattintás útján.
Ha a mikroszkópot a számítógép-szoftverről vezérli, inaktívvá válnak a hardvergombok, mivel a legtöbb
funkció rendelkezésre áll a „PortableCapture Plus“ szoftveren keresztül.
13. A PortableCapture Plus-szoftver
a) Windows®-telepítés
• Helyezze be a mellékelt CD-t a számítógép DVD- meghajtójába.
• Válassza ki az Install PortableCapture (a PortableCapture telepítése) fájlt a szoftver telepítéséhez, és
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséig.
• A telepítés után futtassa a szoftvert a „PortableCapture Plus“ ikonra való rákattintás útján.
Adott esetben változtassa meg a kijelzés nyelvét, pl. Options (opciók) > Language (nyelv) > English
(angol) útvonalon.
15
b) MacOS-telepítés
1
5
2
6
• Helyezze be a mellékelt CD-t a számítógép DVD-meghajtójába.
• Keresse meg a Mac mappát a telepítő-CD-n.
• Válassza ki a PortableCapture Plus. pkg fájlt.
• Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséig.
• A telepítés után futtassa a szoftvert a „PortableCapturePlus“ ikonra való rákattintás útján.
Adott esetben változtassa meg a kijelzés nyelvét, pl. Options (opciók) > Language (nyelv) > English
(angol) útvonalon.
c) Áttekintés
B
B
B3
B4
B
B
B7
B1 Menüpontok
-- File (fájl) > Photos (képek) / Videos Folder (video-mappa): Itt lesznek tárolva a számítógépen az elkészített
képek.
-- Options (opciók) > Resolution (felbontás): A felvett képek felbontásának a módosítása
-- Options (opciók) > Resolution (felbontás): A dátum- és időbélyegző megjelenítése vagy eltüntetése egy
képen vagy egy videoklipen.
-- Options (opciók) > Language (nyelv): A felhasználói felület nyelvének a beállítása
-- Options (opciók) > XY Guide (XY-segédvonalak): A segédvonalak megjelenítése/eltüntetése
B2 Gyorsgombok: fényképezőgép / videó / időzítő / teljes képernyős
Váltson át teljes képernyős üzemmódra, vagy lépjen ki belőle az előnézeti területre való kettős rákattintással,
vagy a teljes képernyős ikon kiválasztásával.
16
B3 X- és Y-tengely segédvonalak
B4 előnézeti kép területe
B5 nagyítási információk
B6 kép/video-regiszterkártyák: Válasszon ki egy regiszterkártyát a tárolt képek vagy videók megjelenítésére.
B7 A tárolt képek ablaka (miniatürnézet)
-- A felvett képek/videók miniatürnézetben láthatók.
-- Ha az egeret egy miniatürnézet fölé viszi, az előnézeti tartományban képként (B4)jelenik meg.
-- Kattintson a jobb egérgombbal egy képre további opciók megjelenítéséhez , pl. Open (Megnyitás) , Save as
(tárolás ...-ban), Copy (Másolás), Delete (Törlés), Delete All (Összes törlése).
d) Fényképfelvétel
• Állítsa úgy be a mikroszkópot, hogy a kamera objektívja (A3) közel legyen a tárgyhoz, és arra nézzen rá.
• Győződjön meg arról, hogy a vizsgálandó tárgy az objektív alatt van.
• Miközben az előnézeti tartományt (B4) nézi, állítsa élesre a képet.
• Egy képfelvételhez válassza ki a kamera parancsikonját,
képfelvétel gombot (A7).
• A képek a File (fájl) > Photos Folder (képmappa) útvonalon kerülnek mentésre.
A felvett képek miniatürnézetben láthatók a tárolt képek ablakában (B7).
Ha az egeret egy miniatürnézet fölé viszi, az előnézeti tartományban képként (B4)jelenik meg.
A képek tárolása JPG-formátumban történik.
vagy nyomja meg a
e) Videofelvételek
• Állítsa úgy be a mikroszkópot, hogy a kamera objektívja (A3) közel legyen a tárgyhoz, és arra nézzen rá.
• Győződjön meg arról, hogy a vizsgálandó tárgy az objektív alatt van.
• Ha az egeret egy miniatürnézet fölé viszi, az előnézeti tartományban képként (B4) jelenik meg.
• A felvétel elkezdéséhez válassza ki a videoklip
villog, jelezvén ezzel,
hogy a felvétel elindult.
• Kattintson rá a villogó szimbólumra a felvétel leállítása céljából.
• A videoklipek a File (fájl) > Videos Folder (videomappa) útvonalon kerülnek mentésre.
A felvett képek miniatürnézetben láthatók a tárolt képek ablakában(B7).
Ha az egeret egy miniatürnézet fölé viszi, az előnézeti tartományban képként (B4).
A videók tárolása AVI-formátumban történik.
parancsikonját. A szimbólum
17
f) Kép- és video-időzítő
• Beállíthat egy felhasználó által meghatározható kezdési- és befejezési időt a
kép-vagy a videofelvételek számára.
• Válassza ki az időzítő parancsikonját
(kép) vagy a Video között.
• Végezze el a kívánt beállításokat.
• Válassza ki a Start gombot a felvétel elkezdéséhez.
A felvétel leáll, miután a program lefutotta a
paramétereket, vagy a Stop gomb kiválasztásakor, az időzítés
befejezése céljából. Győződjön meg a felvétel előtt arról, hogy
elegendő
memóriahely van a merevlemezen.
, majd válasszon a Photo
g) Képmérő-eszközök
A mérőeszközök pontosságának a biztosítása érdekében kalibrálja először a mikroszkópot. Lásd a 14.
fejezetet ("A mikroszkóp kalibrálása") további információkért erről.
Kattintson kétszer a tárolt képek ablakában lévő képre(B7), hogy lehívja a képmérési felületet
, majd válassza ki a mérés
• Continuous Line Measurement (folyamatos vonalmérés). Kattintson
egy pontra, és húzza át az egérmutatót egy másik pontra.
• Continuous Line Measurement (folyamatos vonalmérés). Kattintson
egy pontra, és húzza át az egérmutatót több másik pontra.
• Radius Circle Measurement (sugárkör-mérés) . Kattintson rá a sugárra
és húzza el, hogy megnövelje.
• Diameter Circle Measurement (átmérőkör-mérés) . Kattintson rá az
átmérőre, és húzza el, hogy megnövelje.
• Three Points Angle Measurement (hárompontos szögmérés). Kattintson
egy pontra, és húzza át az egérmutatót egy másik pontra, mérje meg a
szöget, majd kattintson megint az egérrel, hogy eleressze a vonalat.
ikonját.
18
h) Rajzolás és szöveg
Kattintson kétszer a tárolt képek ablakában lévő képre (B7), hogy lehívja a képjelölés/
megjegyzések felületet, majd válassza ki a
• Megjelenik egy különféle opciókat tartalmazó legördülő menü.
• A Line Properties (vonal tulajdonságai) opcióban a vonalvastagságot (Line Width) és a vonal színét (Line Color) adhatja meg.
• A szövegopciók negváltoztatásához válassza a szövegírás
• Egy különféle opciókat, pl. a betűtípust és a szövegszínt tartalmazó
legördülő menü jelenik meg.
rajzolás ikonját.
ikonját.
19
14. A mikroszkóp kalibrálása
20
Kattintson kétszer a tárolt képek ablakában lévő képre(B7), hogy lehívja a képmérés felületét,
majd válassza ki a kalibrálás
• Fókuszálja a mikroszkópot a kalibráló vonalzóra.
• Addig forgassa a finom fókuszáló kereket (A3) , amíg a kép nem
lesz éles.
• Helyezze úgy el a vonalzót, hogy a kép az XYsegédvonalakra legyen igazítva.
ikonját.
• Kattintson és húzza az egérmutatót egy ismert
értékhez, pl. a vonalzó 1 mm-es szakaszához
tartozó kezdő és végpont kiválasztásához.
• Ha megjelenik a párbeszéd-ablak, adja be a mérési
minta pontos értékét az Actualdimension (tényleges méret) mezőbe. A szoftver kiszámítja a
nagyítást.
• Megerősítésül nyomja meg az OK gombot. A
beállított nagyítás megjelenik a jobb felső sarokban.
15. Összeköttetés egy TV-készülékkel
TV-készülékét nagyméretű kijelzőként használhatja a nagyított tárgyak nézésére.
• Csatlakoztassa az együttszállított AV-kábelt a mikroszkóp AV-out jelölésű kimenetére (A9), míg a kábel másik
végét a TV-készülék videobemenetére.
• Nyomja meg a gombot a mikroszkóp bekapcsolásához.
• Nyomja meg a gombot, hogy váltson a kép- és a videoüzemmód között.
-- Az LC-kijelzőn látható szimbólum azt mutatja, hogy a fényképező üzemmódban van.
-- Az LC-kijelzőn látható szimbólum azt mutatja, hogy a videofelvétel üzemmódban van.
• Nyomja meg a
• Nyomja meg a gombot, hogy a „Setup “ (beállítás) opcióra váltson.
• Nyomja meg a vagy a gombot, és válassza ki a „TV Out (TV-kimenet)“ pontot. Nyomja meg ezután az OK
gombot.
• Nyomja meg a vagy a gombot, és válassza az „NTSC“ vagy a „PAL“ opciót. Nyomja meg ezután az OK
gombot.
• Befejezésül nyomja meg a gombot a beállítások elhagyásához.
• Válassza ki a megfelelő bemeneti csatornát a TV-készüléken.
gombot, hogy hozzáférjen a beállításokhoz.
A TV-készülék használati útmutatójában találja meg a megfelelő információkat arról, hogy hol találja meg
a videobemeneteket, és hogyan válassza ki a bemeneti csatornát.
16. Biztonsági képmentés (USB üzemmód)
• Dugja be az együttszállított USB-kábel egyik végét a mikroszkóp USB -csatlakozóhüvelyébe (A10), míg a másik
• Nyomja meg a gombot a mikroszkóp bekapcsolásához.
• Válassza ki a menüből az UPLOAD IMAGES (KÉPEK FELTÖLTÉSE) opciót, majd nyomja meg az OKgombot.
• Válassza ki a megfelelő meghajtó-betűjelet, és lépjen a Photo (kép) vagy a VIDEOmappába a mentett képek
• Másolja be a képeket a számítógép kívánt mappájába.
A képeket az együttszállított szoftver nélkül is közvetlenül kimentheti számítógépére.
végét számítógépe egyik szabad USB 2.0-portjába.
A mikroszkóp most a számítógépen külső USB-tárolóeszközként (USBSTORAGE) jelenik meg.
eléréséhez.
21
17. Ápolás és tisztítás
• Tisztítás előtt válassza le a készüléket a számítógépről. Ha a készülék nagyon meleg, várjon, amíg lehűlt.
• Ne használjon agresszív tisztítószereket, alkoholt vagy más vegyi oldatokat, mivel károsíthatják
a készülékházat, és hibás működést eredményezhetnek.
• A LED-világítás nem cserélhető.
• Ne érjen semmilyen textiliával a lencséhez. Rendszeresen tisztítsa meg a lencsét alacsony nyomású légfúvóval.
• A készülékház tisztításához csak egy száraz, nem bolyhosodó kendőt használjon.
18. Eltávolítás
a) Készülék
Az elhasznált elektronikus készülékek értékes nyersanyagnak tekintendők, és nem valók a háztartási
szemétbe! Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani. Vegye
ki az akkumulátorokat, és a készüléktől elkülönítve távolítsa el őket.
b) Akkumulátorok
Az elhasznált akkumulátorokat és elemeket térítésmentesen leadhatja a lakóhelyén lévő gyűjtőhelyeken,
szaküzleteinkben vagy minden olyan helyen, ahol akkumulátorokat árusítanak.
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezete védelméhez.
Végfelhasználóként a törvény (telepekről szóló rendelet) kötelezi arra, hogy minden akkumulátort
szolgáltasson vissza. Tilos a háztartási szeméttel együtt kidobni.
A károsanyag tartalmú akkumulátorok az itt látható szimbólumokkal vannak megjelölve, amelyek a
háztartási szemét útján történő eltávolítás tilalmára utalnak. A legjelentősebb nehézfémek jelölései a
következők: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (a jelölés az akkumulátorokon pl. a szöveg mellett látható
szeméttartály ikon alatt található).
22
19. Műszaki adatok:
a) Mikroszkóp
Tápáramellátás3,7 V / 1050 mAó lítiumion (újratölthető) akkumulátor
Az akkumulátorok töltési ideje ………………..kb. 2 óra (hálózati tápegységről)
Akkumulátor-üzemidőkb. ………………………….2 óra
microSD, microSDHC (max. 32 GB)
LC-kijelző7,6 cm (3“) TFT, oldalarány 4:3
Kimenet................................................ 5 V=, 1 A
c) Szoftver
Támogatott operációs rendszer...........................Windows® Vista/7/8/10; Mac OS 10.9-10.13
V=, 500 mA (USB 2.0)
3MP (2048×1536), 1,3MP (1280×960)
Ez a Conrad Electronic SE, Klaus Conrad Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com) publikációja.
Minden jog, beleértve a fordítás jogát is, fenntartva. Fotókópiához, mikrofilm felvétel készítéséhez vagy elektronikus
adatfeldolgozógépen való regisztrálásához a kiadó írásbeli engedélye szükséges. Az utánnyomás, kivonatos formában is,
tilos. A jelen publikáció megfelel a technika aktuális állásának a nyomtatás idején.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.
1713199_v4_1118_02_dh_m_de_en
23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.