Dieses Produkt soll vor Lärm am Arbeitsplatz schützen. Die Wirksamkeit umfasst wichtige Aspekte
wie Komfort, Passform, Kommunikationsfähigkeit und Kompatibilität mit anderen persönlichen
Schutzausrüstungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden.
Darüber hinaus kann eine unsachgemäße Verwendung zu weiteren Gefahren führen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union EN352-1: 2002 Gehörschutz-Teil 1: Ohrenschützer und
zertiziert.
PSA-Verordnung (EU) 2016/425 und grundlegende Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen durch eine
Risikobewertung für dieselbe Endverwendung.
#2797 und BSI#0086, Nummer der benannten Stelle von BSI Group The Netherlands B.V. mit NB # 2797
und BSI#0086. Qualitätskontrollprogramm im Rahmen von Modul C2 und kontrollierte Produktprüfung in
unregelmäßigen Abständen der europäischen Verordnung (EU) 2016/425 über das BSI durchführen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Kapselgehörschützer
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch und beachten Sie insbesondere
die Sicherheitshinweise. Falls Sie die
Sicherheitshinweise und Informationen für
einen ordnungsgemäßen Gebrauch in dieser
Bedienungsanleitung nicht beachten, haften wir
nicht für möglicherweise daraus resultierende
Verletzungen oder Sachschäden. Außerdem
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/
Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von
Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht
achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen
Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Stößen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren
Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen
Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist,
nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung.
Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen
Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt
wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße,
Schläge oder sogar das Herunterfallen aus
geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Wenden Sie sich an einen Fachmann, wenn Sie
Zweifel zum Betrieb, der Sicherheit oder dem
Anschluss des Produkts haben.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser
Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen
Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Kapselgehörschützer
• Die angegebenen Funktionen werden nur dann
erfüllt, wenn die Kapselgehörschützer die richtige
Größe haben, richtig anliegen und in gutem
Zustand sind.
• Ein Arbeitgeber, der einen Arbeitnehmer mit
Gehörschutz versorgt, sollte Schulungen
und Anweisungen in Bezug auf Pege und
Gebrauch einschließlich Einschränkungen,
ordnungsgemäßer Anbringung, Inspektion
und Wartung anbieten. Gehörschutz muss
gegebenenfalls der Reinigung und Desinfektion
unterzogen werden.
• Um den größtmöglichen Schutz zu erreichen,
muss ein Gehörschutz während der gesamten Zeit
in lauten Umgebungen getragen werden.
• Kleine Öffnungen oder Luftlecks in der Dichtung
zwischen dem Gehörschutz und der Haut können
Lücken erzeugen, durch die Schall eindringen
kann, wodurch die Dämpfung erheblich verringert
wird. Dies kann verursacht werden durch:
- Konstante Bewegung des Kopfes oder Körpers.
- Lange Haare und Gesichtsbehaarung.
- Die Anbringung von „Hygieneauagen“ an den
Polstern.
• Wenn die Ohrpolster verschliessen oder
beschädigt sind, muss das Produkt entsorgt und
neue Kapselgehörschützer gekauft werden.
• Wenn Kommunikation kritisch ist und ein
Gehörschutz erforderlich ist, können Headsets
zur Dämpfung der Kommunikation in Betracht
gezogen werden.
• Kapselgehörschützer sollten sauber gehalten
und ersetzt werden, wenn Faktoren vorhanden
sind, die ihre Funktion als Kapselgehörschützer
ausschließen.
• Markierung: Die entsprechende Markierung nden
Sie am Kapselgehörschutz des jeweiligen Models.
• Die Ohrenschützer müssen während des
Transports stets trocken verpackt sein.
• Das Produkt ist mit einem Reinigungsmittel wie
Seifenwasser, einer Reinigungslösung für Optiken
oder einer Lösung mit geringem Alkoholgehalt zu
reinigen und desinzieren. Je nach Häugkeit der
Verwendung ist eine Desinfektion alle 3 Monate
erforderlich. Alle Bereiche des Gehörschutzes,
die mit der Haut in Berührung kommen, sind
in regelmäßigen Abständen mit Alkohol zu
desinzieren.
• Entsorgen Sie die Ohrenschützer innerhalb
von 5 Jahren nach dem Herstellungsdatum,
falls sie Beschädigungen aufweisen oder
sich nicht mehr vollständig reinigen lassen.
Bei diesem Produkt handelt es sich um große
Ohrenschützer. Ohrenschützer nach EN 3521 entsprechen der kleinen, mittelgroßen oder
großen Größenklasse. Mittelgroße Ohrenschützer
bieten den meisten Trägern einen angenehmen
Tragekomfort. Kleine oder große Ohrenschützer
sind dagegen für Träger entwickelt worden, für
die mittelgroße Ohrenschützer nicht geeignet sind.
• Aufsetzen, Anpassung und Wartung der
Ohrenschützer muss stets im Einklang mit
den Anweisungen des Herstellers geschehen.
• Dieses Produkt kann durch bestimmte chemische
Substanzen in seiner Schutzfunktion beeinträchtigt
werden. Weitere Informationen dazu erhalten Sie
vom Hersteller.
• Ohrenschützer, insbesondere Polster, können
sich bei Gebrauch abnutzen und sollten in
regelmäßigen Abständen unter anderem auf Risse
und Undichtigkeiten überprüft werden.
• Das Anbringen von speziell für die Hygiene
vorgesehenen Bezügen an den Polstern kann die
akustische Wahrnehmung unter dem Gehörschutz
negativ beeinträchtigen.
Betrieb
Tragen Sie immer Kapselgehörschützer, bevor Sie potenziell schädlichen Geräuschen ausgesetzt
Ohrpolster und Schaumstoffkissen können sich während des Gebrauchs verschlechtern und
Kapselgehörschützer sollten eng am ganzen Ohr anliegen und nicht so eng sein, dass sie
• Ziehen Sie die Kapseln nach außen und positionieren Sie die Kapselgehörschützer so, dass sie jedes
• Stellen Sie die Ohrkapseln so ein, dass sie sich gut anfühlen, und stellen Sie das Kopfband nach oben oder
sind. Tragen Sie sie während der gesamten Geräuschaussetzung.
sollten auf Risse usw. untersucht werden. Nicht verwenden, wenn sie beschädigt sind.
Unbehagen verursachen.
Ohr vollständig bedecken.
unten ein, sodass das Kopfband auf dem Kopf ruht, um die Schützer zu unterstützen.
Pege und Reinigung
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig äußerlich mit seifenhaltigem Wasser.
• Tauchen Sie das Produkt nicht unter Wasser.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder andere chemische Lösungen, da
dadurch das Produkt angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Lassen Sie das Produkt gründlich trockenen bevor Sie es wieder benutzen.
• Der Kapselgehöhrschützer muss alle 3 Monate desinziert werden. Dabei müssen sämtliche mit dem
Träger in Verbindung kommenden Teile mit Alkohol desinziert werden.
• Bewahren Sie den Gehörschutz bei Nichtbenutzung in einem sauberen und trockenen Plastikgefäß (Tüte,
Box) auf.
Entsorgung
Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner
Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie erfüllen damit die
gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
SNR ......................................................................... 31,3 dB
HML .........................................................................34,5 dB (hoch), 28,9 dB (mittel). 20,4 dB (niedrig)
Abmessungen (B x H x T) .......................................190 x 195 x 95 mm
Gewicht ....................................................................246 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte
einschließlich der Übersetzung sind vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die
Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, ist verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *1873818-9_v6_0220_02_dh_m_de
Operating Instructions
Earmuff, SNR 28 dB, Yellow
Item No. 1873818 / Model EP-20
Earmuff, SNR 31.3 dB, Red
Item No. 1873819 / Model EP-50
Intended Use
This product is intended to provide protection against noise exposure at the workplace. Effectiveness
includes important considerations such as comfort, t, ability to communicate and compatibility with other
personal protective equipment.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can
result in other hazards. Read the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product
available to third parties only together with its operating instructions.
Union harmonisation legislation EN352-1:2002 Hearing protectors-Part 1:Ear-muffs and certied.
PPE Regulation (EU) 2016/425, and Essential Health and Safety Requirements through a risk assessment
for the same end use.
#2797 and BSI#0086, The Notied Body number of BSI Group The Netherlands B.V. with NB#2797 and
BSI#0086. Proceed quality control program under Module C2 plus supervised product check at random
intervals of European Regulation (EU) 2016/425 via BSI.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery Content
• Earmuff
• Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown.
Follow the instructions on the website.
Safety Instructions
Read the operating instructions carefully and
especially observe the safety information. If
you do not follow the safety instructions and
information on proper handling in this manual,
we assume no liability for any resulting personal
injury or damage to property. Such cases will
invalidate the warranty/guarantee.
a) General Information
• The product is not a toy. Keep it out of the reach of
children and pets.
• Do not leave packaging material lying around
carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
• Protect the product from extreme temperatures,
direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, steam and solvents.
• Do not place the product under any mechanical
stress.
• If it is no longer possible to operate the product
safely, take it out of operation and protect it from
any accidental use. Safe operation can no longer
be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor
ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-
related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts
or a fall even from a low height can damage the
product.
• Consult an expert when in doubt about the
operation, safety or connection of the product.
• If you have questions which remain unanswered by
these operating instructions, contact our technical
support service or other technical personnel.
b) Earmuff
• Specied features will only be met if the earmuffs
are in the correct size, is properly tted and is in
good condition.
• An employer who provides a worker with hearing
protection should provide training and instruction
relating to care and use including limitations,
proper tting, inspection and maintenance. If
applicable, cleaning and disinfection.
• To achieve the maximum protection available,
hearing protection must be worn during the entire
period of exposure to noisy environments.
• Small openings or air leaks in the seal between
the hearing protector and the skin can create gaps
which allow sound to enter, reducing attenuation
by a signicant amount. This can be caused by:
- Constant movement of the head or body.
- Long hair and facial hair.
- The tting of ‘hygiene covers’ to the cushions.
• Where communication is critical and hearing
protection is required, attenuation communication
headsets can be considered.
• Earmuffs should be kept clean and replaced when
factors as to preclude their function as protective
earmuffs are present.
• MARK: The appropriate marking can be found on
the ear-cups of each model.
• The earmuffs must be transported in dry
packaging.
• Product must be cleaned or disinfected with a
product like soapy water, optical cleaning solution,
or a solution very low in alcohol. It is necessary to
disinfect every 3 months depending on use. Any
part of the protector in contact with the skin must
be regularly disinfected with alcohol.
• Throw away the earmuffs within 5 years from the
date of manufacturer, or if damaged or cannot be
cleaned.
• These ear-muffs are of large size range. Ear-muffs
complying with EN 352-1 are of medium size range
or small size range or large size range. Medium
size range ear-muffs will t the majority of wearers.
Small size range or large size range ear-muffs are
designed to t wearers for whom medium size
range ear-muffs are not suitable.
• The ear-muffs must be tted, adjusted, and
maintained in accordance with the manufacturer’s
instructions.
• This product may be adversely affected by certain
chemical substances. Further information should
be sought from the manufacturer.
• Ear-muffs, and in particular cushions, may
deteriorate with use and should be examined at
frequent intervals for cracking and leakage, for
example.
• The tting of hygiene covers to the cushions may
affect the acoustic performance of the ear-muffs.
Operation
Always wear earmuffs before exposure to potentially harmful noise. Wear at all times during
Ear cushions and foam pads may deteriorate with use and should be examined for cracks, tears
Earmuff should t snugly over the entire ear and but should not be so tight as to cause
• Pull the cups outward and position the earmuffs over the ears so that they completely cover each ear.
• Adjust the ear cups until they feel comfortable and adjust the headband up or down so the headband rests
exposure.
etc. Do not use if damaged.
discomfort.
on top of the head to support the muffs.
Care and Cleaning
• Clean the exterior of the product regularly with soapy water.
• Do not immerse the product in water.
• Never use aggressive detergents or other chemical solutions, as these could damage the casing or even
impair the functioning of the product.
• Allow the product to dry thoroughly before using it again.
• The earmuffs must be disinfected every 3 months by using alcohol to disinfect all components that come
into contact with the user.
• Store the earmuffs in a clean and dry plastic container (bag or box) when you are not using them.
Disposal
The product must not be disposed of with the household waste. At the end of its service life,
dispose of the product according to the relevant statutory regulations. You thus fulll your
statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical Data
a) Item No. 1873818 / Model EP-20
Frequency (Hz)63125250500 1000 2000 4000 8000
Average insulation value (dB)16.3 11.8 18.227.5 37.5 33.5 38.0 37.7
SNR ......................................................................... 31.3 dB
HML .........................................................................34.5 dB (high), 28.9 dB (medium). 20.4 dB (low)
Dimensions (W x H x D) .......................................... 190 x 195 x 95 mm
Weight .....................................................................246 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights
including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *1873818-9_v6_0220_02_dh_m_en
9.715.025.1 32.8 30.1 35.3 34.1
14.7 13.4 18.8 28.9 34.9 32.9 34.7 34.8
Mode d’emploi
Casque antibruit, SNR 28 dB, jaune
N° de commande 1873818 / Modèle EP-20
Casque antibruit, SNR 31,3 dB, rouge
N° de commande 1873819 / Modèle EP-50
Utilisation prévue
Ce produit est destiné à fournir une protection contre l’exposition au bruit sur le lieu de travail. .L’efcacité implique
des considérations importantes, notamment le confort, l’ajustement, la capacité de communiquer et la compatibilité
avec d’autres équipements de protection individuelle.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du produit est
interdite. Le produit pourrait être endommagé en cas d’utilisation autre que celle décrite ci-dessus. En
outre, une mauvaise utilisation vous expose à d’autres risques. Lisez attentivement les instructions du mode
d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son
mode d’emploi.
Législation d‘harmonisation de l‘Union EN352-1: 2002 Protecteurs auditifs - Partie 1: Protège-oreilles et
certiés.
Règlement EPI (UE) 2016/425 et exigences essentielles de santé et de sécurité par le biais d‘une évaluation
des risques pour la même utilisation nale.
#2797 et BSI#0086, Le numéro d‘organisme notié de BSI Group Pays-Bas B.V. avec n ° 2797 et BSI#0086.
Poursuivre le programme de contrôle de la qualité dans le cadre du module C2 ainsi que le contrôle
supervisé du produit à intervalles aléatoires du règlement européen (UE) 2016/425 via BSI.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Casque antibruit• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez
le code QR indiqué. Suivez les instructions gurant sur le site Web.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez
particulièrement les consignes de sécurité. Si
vous ne respectez pas les consignes de sécurité
et les informations relatives à la manipulation
correcte contenues dans ce manuel, nous
déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels. De tels cas
entraînent l’annulation de la garantie.
a) Informations générales
• Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de
portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage.
Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants
le prennent pour un jouet.
• Gardez le produit à l’abri de températures
extrêmes, de la lumière directe du soleil, de
secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de
gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes
mécaniques.
• Si vous n’êtes plus en mesure d’utiliser le produit
en toute sécurité, arrêtez de l’utiliser et protégez-le
de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement
sûr ne peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans
des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Des
secousses, des chocs ou une chute d’une hauteur
modérée peuvent endommager le produit.
• En cas de doute sur l’utilisation, les mesures
de sécurité ou le branchement de ce produit,
consultez un expert.
• Si vous avez des questions qui sont restées sans
réponse après avoir lu toutes les instructions
d’utilisation, contactez notre service de support
technique ou un autre technicien spécialisé.
b) Casque antibruit
• Les caractéristiques spéciées ne seront
respectées que si les casques antibruit ont la
bonne taille, sont correctement ajustés et en bon
état.
• L’employeur qui offre une protection auditive à
un travailleur doit fournir une formation et des
instructions relatives à l’entretien et à l’utilisation,
notamment sur les limitations, les ajustements
appropriés, l’inspection et l’entretien. Le cas
échéant, sur le nettoyage et la désinfection.
• Pour obtenir le maximum de protection possible,
il faut porter une protection auditive pendant toute
la période d’exposition à des environnements
bruyants.
• De petites ouvertures ou des fuites d’air dans le
joint d’étanchéité situé entre le protecteur auditif
et la peau peuvent créer des fentes qui permettent
au son d’entrer, réduisant l’atténuation de manière
signicative. Ceci peut être causé par:
- Le mouvement fréquent de la tête ou du corps.
- Des cheveux longs et des poils faciaux.
- La mise en place de « housses d’hygiène » sur
les coussinets.
• Si les coussinets d’oreilles sont usés ou
endommagés, veuillez les jeter et acheter de
nouveaux Casque antibruit.
• Lorsque la communication est critique et qu’une
protection auditive est nécessaire, des casques
de communication à atténuation peuvent être
envisagés.
• Les casques antibruit doivent être maintenus
propres et remplacés lorsque des facteurs
empêchant leur fonction de protection sont
présents.
• MARQUE : Le marquage approprié se trouve sur
les oreillettes de chaque modèle.
• Le casque antibruit doit être transporté dans un
emballage sec.
• Le produit doit être nettoyé ou désinfecté à l’aide
de produits tels que l’eau savonneuse, une
solution de nettoyage optique ou une solution très
faible en alcool. Il est nécessaire de désinfecter le
produit tous les 3 mois en fonction de l’utilisation.
Toute pièce du casque en contact avec la peau
doit être régulièrement désinfectée à l’alcool.
• Il est recommandé de mettre au rebut le casque
antibruit 5 ans après la date de fabrication, ou s’il
est endommagé ou ne peut plus être nettoyé.
• Il s’agit d’un casque antibruit de grande taille. Le
casque antibruit conforme à la norme EN 3521 peut-être de taille moyenne, de petite taille ou
de grande taille. Les casques antibruit de taille
moyenne s’adaptent à la majorité des utilisateurs.
Les casques antibruit de petite ou de grande taille
sont conçus pour les utilisateurs auxquels les
casques de taille moyenne ne sont pas adaptés.
• Les casques antibruit doivent être portés, réglés
et entretenus conformément aux instructions du
fabricant.
• Ce produit peut être affecté par certaines
substances chimiques. Pour de plus amples
informations, contactez le fabricant.
• Les casques antibruit, et en particulier les
coussinets, peuvent se détériorer avec l’usage et
doivent être examinés à intervalles réguliers pour
détecter les ssures et les fuites, par exemple.
• L’installation de housses hygiéniques sur les
coussinets peut affecter les performances
acoustiques des casques antibruit.
Fonctionnement
Portez toujours des cas antibruit avant de vous exposer à des bruits potentiellement dangereux.
Les coussinets d’oreille et les coussinets en mousse peuvent se détériorer avec l’usage et
Le casque antibruit doit être ajusté sur toute l’oreille et ne doit pas être serré au point de causer
• Tirez les bonnets vers l’extérieur et placez les casques antibruit sur les oreilles de manière à ce qu’ils
• Ajustez les oreillettes jusqu’à ce qu’elles soient confortables et réglez le serre-tête vers le haut ou vers le
Portez-les en tout temps lorsque vous êtes exposés.
doivent être examinés an de déceler les ssures, déchirures, etc. Ne les utilisez pas s’ils sont
endommagés.
de l’inconfort.
couvrent complètement chaque oreille.
bas pour qu’il repose sur le dessus de la tête an de soutenir les manchons.
Entretien et nettoyage
• Nettoyez régulièrement l’extérieur du produit avec de l’eau savonneuse.
• Le produit ne doit en aucun cas être plongé dans l’eau.
• N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, ou autres produits chimiques pour le nettoyage:
cela risquerait d’endommager le produit voire même de provoquer des dysfonctionnements.
• Laissez le produit sécher complètement avant de le réutiliser.
• Le casque anti-bruit doit être désinfecté tous les 3 mois. Toutes les parties en contact avec l’utilisateur
doivent être désinfectées avec de l’alcool.
• En cas de non-utilisation, rangez la protection auditive dans un récipient en plastique propre et sec (sac,
boîte).
Élimination des déchets
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. A la n de sa durée de vie,
mettez l’appareil au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur. Ainsi, vous
respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
SNR ......................................................................... 31,3 dB
HML .........................................................................34,5 dB (élevé), 28,9 dB (moyen). 20,4 dB (faible)
Dimensions (L x h x l) ..............................................190 x 195 x 95 mm
Poids ........................................................................246 g
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie,
microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de
l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *1873818-9_v6_0220_02_dh_m_fr
16,311,818,227,537,533,538,037,7
18,61621,331,438,835,937,037,0
Gebruiksaanwijzing
Gehoorbeschermers, SNR 28 dB, Geel
Bestelnr. 1873818 / Model EP-20
Gehoorbeschermers, SNR 31,3 dB, Rood
Bestelnr. 1873819 / Model EP-20
Beoogd gebruik
Dit product is bedoeld voor het bieden van bescherming tegen geluidsbelasting op de werkplek. Effectiviteit
bevat belangrijke overwegingen zoals gemak, plaatsing, de mogelijkheid te communiceren en de
compatibiliteit met andere persoonlijke beschermingsapparatuur.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Als het product voor
andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven kan het worden beschadigd. Bovendien kan
onjuist gebruik tot andere gevaren leiden. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een
veilige plek. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter hand worden gesteld.
Harmonisatiewetgeving van de Umie EN352-1:2002 gehoorbeschermers-deel 1: Oorbeschermers en
gecerticeerd.
PPE-regelgeving (EU) 2016/425 en essentiële gezondheids- en veiligheidsvereisten door een
risicobeoordeling voor hetzelfde eindgebruik.
#2797 en BSI#0086, Nummer van de aangemelde instaltie van BSI Group The Netherlands B.V. met
ai#2797 en BSI#0086. Voer het kwaliteitscontroleprogramma uit volgens module C2 plus productcontrole
onder toezicht in onregelmatige afstanden van de Europese Wetgeving (EU) 2016/425 via BSI.
Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• Gehoorbeschermers• Gebruiksaanwijzing
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads of scan
de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door
en neem vooral de veiligheidsinformatie in
acht. Indien de veiligheidsinstructies en de
aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid
voor hieruit resulterend persoonlijk letsel of
materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt
de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemene informatie
• Het artikel is geen speelgoed. Houd het buiten het
bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos
rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed worden.
• Bescherm het product tegen buitengewoon hoge
temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge
vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
• Stel het product niet aan mechanische spanning
bloot.
• Als het product niet langer veilig gebruikt kan
worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor
dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig
gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als
het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende een langere periode onder slechte
omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige
transportbelasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten
of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het
product beschadigen.
• Neem contact op met een deskundige wanneer
u twijfelt over de werking, veiligheid of verbinding
van het product.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze
gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u
contact opnemen met onze technische dienst of
ander technisch personeel.
b) Gehoorbeschermers
• De aangegeven functies werken alleen als de
gehoorbeschermers in het juiste formaat zijn,
correct zijn geplaatst en in goede toestand
verkeren.
• Een werkgever die zijn werknemer
gehoorbescherming aanbiedt, moet training en
instructies bieden met betrekking tot de zorg en het
gebruik, inclusief beperkingen, de juiste plaatsing,
inspectie en onderhoud. Indien toepasbaar, reiniging
en desinfecteren.
• Om de maximale bescherming te bieden, moet de
gehoorbescherming worden gedragen gedurende
de gehele periode van blootstelling aan een
luidruchtige omgeving.
• Kleine openingen of luchtlekkages in de afdichting
tussen de gehoorbescherming en de huid kunnen
openingen creëren waardoor er geluid binnen
kan komen en de demping aanzienlijk kan
verminderen. Dit kan worden veroorzaakt door:
- Constante beweging van het hoofd of het
lichaam.
- Lang haar en gezichtshaar.
- Het plaatsen van ‘hygiëneafdekkingen’ op de
kussentjes.
• Als de oorkussens versleten of beschadigd
zijn, gooi ze dan weg en koop nieuwe
Gehoorbeschermers.
• Wanneer communicatie essentieel is en
gehoorbescherming vereist is, kunnen dempende
communicatieheadsets worden overwogen.
• Gehoorbeschermers moeten schoon worden
gehouden en worden vervangen wanneer er
factoren optreden die de functie als beschermende
gehoorbeschermers verminderen.
• MARK: De juiste markering vindt u op de
oorschelpen van elk model.
• De oorwarmers moeten in droge verpakking
worden getransporteerd.
• Het product moet worden gereinigd of
gedesinfecteerd met een product zoals een sopje,
een optisch reinigingsmiddel of een oplossing
met een heel laag alcoholpercentage. Het is
noodzakelijk elke 3 maanden te desinfecteren,
afhankelijk van het gebruik. De delen van
de oorwarmer die in contact komen met de
huid moeten regelmatig met alcohol worden
gedesinfecteerd.
• Dank de oorwarmers binnen 5 jaar vanaf de
fabricagedatum af, of wanneer beschadigd of niet
langer te reinigen.
• Deze oorwarmers zijn van een groot formaat.
Oorwarmers die voldoen aan EN 352-1 zijn van
middelgroot, klein of groot formaat. Middelgrote
oorwarmers passen de meerderheid van dragers.
Oorwarmers van een klein of groot formaat zijn
ontworpen voor dragers waarvoor het middelgrote
formaat niet geschikt is.
• De oorwarmers moeten volgens de instructies
van de fabrikant worden gedragen, aangepast en
onderhouden.
• Dit product kan ongunstig worden beïnvloed door
bepaalde chemische substanties. Meer informatie
kan worden verkregen van de fabrikant.
• Oorwarmers, en voornamelijk oorkussens, kunnen
mettertijd degraderen en dienen regelmatig te
worden gecontroleerd op bijvoorbeeld barsten en
lekkage.
• De akoestische prestatie van de oorwarmers kan
worden aangetast door hygiënische covers op de
kussentjes te plaatsen.
Gebruik
Draag altijd gehoorbeschermers voordat u wordt blootgesteld aan mogelijk schadelijk geluid.
Gehoorkussentjes en schuimvullingen kunnen slijten met gebruik en moeten worden gecontroleerd
Gehoorbeschermers moeten goed over het hele oor passen maar moeten niet zo strak zitten dat
• Trek de cups naar buiten en plaats de gehoorbeschermers over de oren, zodat ze elk oor volledig
• Plaats de oorcups zodat ze comfortabel aanvoelen en pas de hoofdband omhoog of omlaag aan zodat de
Draag ze constant tijdens de blootstelling.
op barsten, scheuren, enz. Gebruik ze niet als ze beschadigd zijn.
het ongemak veroorzaakt.
bedekken.
hoofdband op het hoofd rust om de beschermers te ondersteunen.
Onderhoud en reiniging
• Reinig de buitenkant van het product regelmatig met water en zeep.
• Dompel het product niet onder in water.
• Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen of andere chemische producten, omdat het product
daardoor beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.
• Laat het product goed drogen voordat u het weer gebruikt.
• De gehoorbeschermer dient elke 3 maanden te worden gedesinfecteerd. Daarbij dienen alle onderdelen
die met de drager in aanraking zijn gekomen met alcohol worden gedesinfecteerd.
• Bewaar de gehoorbeschermer wanneer deze niet wordt gebruikt in een schone en droge plastic container
(hoes, doos).
Verwijdering
Het product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. Gooi het product weg volgens
de geldende regels als het niet meer gebruikt kan worden. Op deze wijze voldoet u aan uw
wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu.
SNR ......................................................................... 31,3 dB
HML .................................................................................34,5 dB (hoog), 28,9 dB (gemiddeld). 20,4 dB (laag)
Afmetingen (B x H x D) ............................................ 190 x 195 x 95 mm
Gewicht ....................................................................246 g
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten
incl. vertaling voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverlming of de registratie in
elektronische gegevensverwerkingssystemen vereist een voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk,
ook gedeeltelijk, is verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand ten tijde van het drukken.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *1873818-9_v6_0220_02_dh_m_nl
631252505001000 20004000 8000
16,311,818,227,537,533,538,037,7
5,12,13,22,44,73,42,73,6
631252505001000 20004000 8000
18,61621,331,438,835,937,037,0
3,92,52,42,53,93,02,32,1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.