TOOLCRAFT 82 13 98, 82 13 99, 1680337 Instructions [ml]

1
2
3
4
1
2
4
8
9
6
7
3
5
Endkappen aufsetzen
1
2
3
4
1
2
4
8
9
6
7
3
5
Set to saw at an angle
BEDIENUNGSANLEITUNG
Hartschalenkoffer
Best.-Nr. 82 13 98 Best.-Nr. 82 13 99 Best.-Nr. 1680337
Bestimmungsgemäße Verwendung1.
Dieser Koffer eignet sich zur Aufbewahrung von Werkzeug. Der Koffer verfügt über herausnehmbare Werkzeugtafeln mit diversen Fächern auf Vorder- und Rückseite. Die Bodenschale bietet frei einteilbare
Unterteilungen mit Trennstegen. Der Koffer ist mit zwei Kippschlössern und einem Zahlenschloss gesichert.
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung des Produkts führen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Lieferumfang2.
Koffer 3 x Trennsteg
8 x Endkappe• 2 x Schlüssel• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise3.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursachtwerden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweis verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie. Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Persönliche Sicherheit
Das Produkt ist kein Spielzeug. Es gehört nicht in Kinderhände und ist von Haustieren fernzuhalten!
Produktsicherheit
Das Produkt sollte keiner starken mechanischen Beanspruchung ausgesetzt werden.
Sonstiges
Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt • durchgeführt werden. Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden
• Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
Zahlenschloss einstellen4.
Ab Werk ist der Zahlenkombination „000“ eingestellt. Falls Sie diese Zahlenkombination ändern wollen, gehen
Sie folgendermaßen vor:
Bringen Sie den Hebel auf der Rückseite des Zahlenschlosses (Innenseite des Koffers) in die Stellung „A“ 1. (siehe Gravur). Stellen Sie an dem Zahlenschloss Ihre gewünschte Zahlenkombination ein und schließen Sie den Koffer 2. oder bringen Sie alternativ den Hebel manuell zurück in Stellung „B“. Die von Ihnen eingestellte Zahlenkombination ist nun gespeichert. Prägen Sie sich diese Zahlen gut ein.3.
Unterteilung der Fächer5.
Im Lieferumfang sind drei Trennstege und acht Endkappen für die Trennstege enthalten. Somit können Sie die Bodenschale des Koffers nach Ihren Bedürfnissen unterteilen.
Easy Vol Run
Schräg ansägen
Beispiele
4 Fächer 9 Fächer
Entsorgung6.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften; geben Sie es z.B. bei einer entsprechenden Sammelstelle ab.
Technische Daten7.
Best.-Nr. 82 13 98 (Easy)
Material: ABS Abmessungen (B x H x T): 490 x 185 x 420 mm
Innenmaße: 455 x 160 x 345 mm
Gewicht: 5,5 kg
Best.-Nr. 82 13 99 (Vol)
Material: ABS Abmessungen (B x H x T): 505 x 220 x 435 mm
Innenmaße: 480 x 180 x 370 mm
Gewicht: 6 kg
Best.-Nr. 1680337 (Run)
Material: ABS Abmessungen (B x H x T): 515 x 265 x 435 mm
Innenmaße: 485 x 195 x 350 mm
Gewicht: 8 kg
Setzen Sie anschließend an den Enden des
Trennsteges die Endkappen auf.
Sägen Sie die Trennstege entlang der Endkappen schräg an (siehe gestrichelte Linie).
OPERATING INSTRUCTIONS
Hard Shell Case
Item no. 82 13 98 Item no. 82 13 99 Item no. 1680337
1. Intended use
This case is designed for storing tools. It features removable tool panels with various trays at the front and rear. The bottom section provides compartments which can be individually arranged and feature separating strips.
The case is secured by two ip locks and a combination lock.
Unauthorised conversion and/or modication of the device are inadmissible because of safety reasons. Any
usage other than described above is not permitted and can damage the product. Please read the operating
instructions thoroughly and keep them for further reference.
Delivery content2.
Case 3 x Separating strips 8 x End caps 2 x Keys Operating instructions
Safety instructions3.
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe these operating instructions. The warranty/ guarantee will then expire! The icon with exclamation mark indicates important information in the operating instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device, otherwise there is risk of danger.
Personal safety
The product is not a toy and should be kept out of reach of children and pets!
Product safety
The product must not be subjected to heavy mechanical stress.
Miscellaneous
Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.• If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical Advisory
Service or other experts.
Setting the combination lock4.
The standard ex-factory combination is set to ‘000’. If you want to change the combination, please proceed as follows:
Switch the lever at the rear of the combination lock (inside case) to position ‘A’ (see engraving).1. Set your required combination for the combination lock and close the case or, alternatively, switch the lever 2. manually back to position ‘B’. The combination you have set is now saved. Be sure to memorise the numbers.3.
Partitioning of trays5.
Included in delivery are three separating strips and eight end caps for the separating strips. You can therefore partition the bottom section of the case according to your requirements.
Easy Vol Run
Examples
4 trays 9 trays
Disposal6.
Dispose of the product at the end of its serviceable life in accordance with the current statutory requirements; e. g. return it to any suitable collection point.
Technical data7.
Item no. 82 13 98 (Easy)
Material: ABS Dimensions (W x H x D): 490 x 185 x 420 mm
Inside dimensions: 455 x 160 x 345 mm
Weight: 5.5 kg
Item no. 82 13 99 (Vol)
Material: ABS Dimensions (W x H x D): 505 x 220 x 435 mm
Inside dimensions: 480 x 180 x 370 mm
Weight: 6 kg
Item no. 1680337 (Run)
Material: ABS Dimensions (W x H x D): 515 x 265 x 435 mm
Inside dimensions: 485 x 195 x 350 mm
Weight: 8 kg
Saw the separating strips at an angle, along the end
caps (see dotted line).
Trennstege sägen
3 x Trennsteg 8 x Endkappe
Sägen Sie den Trennsteg mit einer geeigneten Säge vorsichtig auf die gewünschte Länge entlang der vormarkierten Linie.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Daten-verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.
3 x separating strips 8 x end caps
Cutting the separating strips
Putting on end caps
Cut the separating strips carefully with a suitable saw
to the required length, along the marked line.
Then, put the end caps on the ends of the separating strips.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.
1
2
3
4
1
2
4
8
9
6
7
3
5
Mise en place des caches d’extrémité
1
2
3
4
1
2
4
8
9
6
7
3
5
Schuin afkanten
MODE D’EMPLOI
Valise à coque rigide
Nº de commande 82 13 98 Nº de commande 82 13 99 Nº de commande 1680337
1. Utilisation prévue
Cette valise est destinée à ranger les outils. La valise contient des panneaux à outils amovibles dotés de compartiments sur les faces avant et arrière. La partie inférieure comporte des compartiments subdivisables à traverses de séparation. La valise est verrouillée par deux cadenas et une serrure à combinaison.
La conversion et/ou la modication non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de
sécurité. Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager le produit. Prière de lire attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.
Contenu d’emballage2.
Valise
3 x traverses de séparation 8 x caches d’extrémité 2 x clés Mode d’emploi
Consignes de sécurité3.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en serait d’ailleurs annulée! Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de tenir compte impérativement.
Sécurité des personnes
Ce produit n’est pas un jouet. Le tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques !
Sécurité du produit
Ce produit ne devrait pas être soumis à des sollicitations mécaniques.
Divers
Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé. Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, contactez notre service
technique ou autres experts.
Réglage de la serrure à combinaison4.
La combinaison est réglée sur „000“ à la sortie de l‘usine. Procédez comme indiqué ci-après pour modier la
combinaison :
Placez le levier au dos de la serrure à combinaison (face inférieure de la valise) sur la position “A” (voir 1. gravure).
Choisissez une combinaison sur la serrure à combinaison et refermez la valise ou replacez le levier sur 2.
la position “B”.
La combinaison choisie est ainsi enregistrée. Mémorisez cette combinaison.3.
Easy Vol Run
Sciage en biais
Exemples
4 compartiments 9 compartiments
Elimination des déchets6.
Éliminez le produit devenu inutilisable suivant les lois en vigueur, déposez-le dans un centre de tri de votre commune.
Caractéristiques techniques7.
Nº de commande 82 13 98 (Easy)
Matériel : ABS Dimensions (L x H x P) : 490 x 185 x 420 mm
Dimensions intérieures : 455 x 160 x 345 mm Poids : 5,5 kg
Nº de commande 82 13 99 (Vol)
Matériel : ABS Dimensions (L x H x P) : 505 x 220 x 435 mm
Dimensions intérieures : 480 x 180 x 370 mm Poids : 6 kg
Nº de commande 1680337 (Run)
Matériel : ABS Dimensions (L x H x P) : 515 x 265 x 435 mm
Dimensions intérieures : 485 x 195 x 350 mm Poids : 8 kg
Placez ensuite les caches d’extrémité sur la traverse.
Sciez les traverses de séparation en biais le long des
caches d’extrémité (voir ligne en pointillés).
GEBRUIKSAANWIJZING
Harde koffer
Bestnr. 82 13 98 Easy Bestnr. 82 13 99 Bestnr. 1680337
1. Bedoeld gebruik
Deze koffer is geschikt voor het opbergen van gereedschap. De koffer beschikt over een uitneembaar gereedschapsfoedraal met diverse vakken aan de voor- en achterkant. De bodemschaal biedt een vrij indeelbare onderverdeling met scheidingsschotjes. De koffer is voorzien van twee kliksluitingen en beveiligd
met een cijferslot.
Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan om veiligheidsredenen. Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot beschadiging van het product. Lees de gebruiksaanwijzing grondig en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.
Leveringsomvang2.
Koffer 3 x scheidingsschot
8 x eindkapje2 x sleutel• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies3.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan! Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan u zich strikt moet houden.
Persoonlijke veiligheid
Het product zijn geen speelgoed en dienen buiten bereik te worden gehouden van kinderen en • huisdieren!
Productveiligheid
Het product mag aan geen enkele mechanische belasting blootgesteld worden.
Diversen
Onderhoud, afstellingen of reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman of een
gespecialiseerde onderhoudsdienst.
Voor vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord biedt, kunt u contact opnemen met onze
technische dienst of andere specialisten.
Instellen van het cijferslot4.
Vanaf de fabriek is de cijfercombinatie „000“ ingesteld. Ga als volgt te werk om de cijfercombinatie te
veranderen:
Zet de hefboom aan de achterkant van het cijferslot (binnenkant van de koffer) in stand „A“ (zie grafering).1. Stel het cijferslot in op de gewenste cijfercombinatie en sluit de koffer, of zet als alternatief de hefboom 2. handmatig terug in stand „B“. De door u ingestelde cijfercombinatie is nu vastgelegd. Onthoud deze combinatie!3.
Vol Run
Voorbeelden
4 vakken 9 vakken
Verwijdering6.
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende, wettelijke
voorschriften: lever het bijv. af bij een hiervoor bestemd verzamelpunt.
Technische gegevens7.
Bestnr. 82 13 98 (Easy)
Materiaal: ABS Afmetingen (B x H x D): 490 x 185 x 420 mm Afmetingen binnenkant: 455 x 160 x 345 mm Gewicht: 5,5 kg
Bestnr. 82 13 99 (Vol)
Materiaal: ABS Afmetingen (B x H x D): 505 x 220 x 435 mm Afmetingen binnenkant: 480 x 180 x 370 mm Gewicht: 6 kg
Bestnr. 1680337 (Run)
Materiaal: ABS Afmetingen (B x H x D): 515 x 265 x 435 mm Afmetingen binnenkant: 485 x 195 x 350 mm Gewicht: 8 kg
Zaag de scheidingschotjes langs de eindkapjes schuin af (zie de stippellijn).
Subdivision des compartiments5.
Le produit est livré avec trois traverses de séparation et huit caches d’extrémité pour les traverses de
séparation. Vous pouvez ainsi organiser la partie inférieure de la valise selon vos besoins.
3 x traverses de séparation
Sciage des traverses de séparation
Sciez soigneusement la traverse de séparation avec une scie adaptée pour obtenir la longueur voulue, le long de la ligne prémarquée.
8 x
caches d’extrémité
This (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.
lication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
is a pub
, or the capture in electronic data processing systems require the prior written
Onderverdeling van de vakken5.
Er worden drie scheidingsschotjes en acht eindkapjes voor de scheidingsschotjes meegeleverd. Hiermee kan de bodemschaal van de koffer naar eigen behoefte worden ingedeeld.
3 x scheidingsschot 8 x eindkapje
Scheidingsschotjes doorzagen
Zaag het scheidingsschot met een geschikte zaag
voorzichtig af op de gewenste lengte langs de aangegeven lijn.
Eindkapjes plaatsen
Schuif aansluitend de eindkapjes op de uiteinden
van de scheidingsschotjes.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.
1680337_v1_0518_02_EL_m_4L
Loading...