TOMTOM Urban Rider User Manual [fr]

TomTom RIDER
Contenu du coffret1.

Contenu du coffret

A Votre TomTom RIDER
1
2
3
4
a Écran tactile b Bouton marche-arrêt c Emplacement de carte mémoire
d Connecteur USB e Connecteur de charge f Bouton de réinitialisation
B Carte de code produit C Une carte mémoire (carte SD)
6
5
D Kit micro-oreillette Cardo scala-
rider™
F Support et lanière de sécurité G TomTom RIDER housse
2
E Kit de fixation RAM Mount™
H Chargeur secteur I Documentation
J Câble de batterie K Câble USB
3

Utiliser votre TomTom RIDER

Allumer

Utiliser votre TomTom RIDER2.
1. Ouvrez le compartiment en bas de votre TomTom RIDER.
2. Insérez la carte mémoire dans son emplacement.
3. Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 2 secondes ou jusqu'à ce que votre TomTom RIDER démarre.
La première fois que vous allumez votre TomTom RIDER, il peut prendre jusqu'à 20 secondes pour démarrer. Pour arrêter le TomTom RIDER, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 2 secondes.

Configuration

Vous devez d'abord répondre à quelques questions pour configurer votre appareil et votre kit micro-oreillette Cardo scala-rider™. Répondez aux questions en sélectionnant la réponse appropriée sur l’écran. C'est l'écran tactile qui vous permet de tout faire avec votre TomTom RIDER.
Suivez les instructions pour établir une connexion Bluetooth entre votre TomTom RIDER et votre kit micro-oreillette Cardo scala-rider™.
Quand vous avez répondu aux questions, votre TomTom RIDER affiche le Mode Conduite.
L'écran s'affiche en noir et blanc jusqu'à ce que votre TomTom RIDER situe votre position actuelle. Ceci fait, le mode de pilotage s'affiche en couleur.
4

Kit micro-oreillette Cardo scala-rider™

A Microphone
B Bouton marche-arrêt
C Haut-parleur
D DEL
E Diminuer volume
F Augmenter volume
A
B
C
D
E
F
G
G Connecteur de charge
Avant de pouvoir utiliser votre kit micro-oreillette Bluetooth, veuillez le charger complètement à l'aide du chargeur fourni.
À noter: Vérifiez que vous utilisez le chargeur adéquat. Votre TomTom RIDER et votre kit micro-oreillette utilisent des chargeurs différents. L'utilisation d'un chargeur non adapté risque d'endommager l'appareil.
Le chargement complet du kit micro-oreillette prend entre 2 et 3 heures. En cours de chargement, la DEL reste rouge. Lorsqu'il est terminé, elle s'éteint.
Un signal sonore se déclenche lorsque les batteries s'affaiblissent.

Utilisation du kit micro-oreillette

Pour allumer le kit micro-oreillette, maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pendant 6 secondes, jusqu'à ce que la DEL bleue clignote trois fois. Un signal sonore allant crescendo se fait entendre. Lorsque le kit micro-oreillette est allumé, la DEL bleue clignote toutes les trois secondes.
Pour éteindre le kit micro-oreillette, maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes, jusqu'à ce que la DEL rouge clignote 3 fois. Un signal sonore décroissant se fait entendre.
Si vous n'avez pas réussi à établir une connexion Bluetooth entre votre casque/oreillette Bluetooth et votre TomTom RIDER quand vous avez allumé votre RIDER au début, vous pouvez très bien en établir une ultérieurement, à tout moment.
A partir du menu principal, touchez Modifier les préférences. Touchez Connecter au casque et suivez les instructions pour établir la connexion.
Attachez votre kit micro-oreillette à votre casque comme indiqué sur l'Installation poster. Veillez à positionner correctement le microphone. Pour un
5
confort optimal, ne positionnez pas le microphone directement en face de votre bouche, mais sur le côté.

Localisation de votre position actuelle

Votre TomTom RIDER doit être à l'extérieur pour pouvoir situer votre position actuelle. La première fois que vous démarrez votre RIDER, il peut s'écouler jusqu'à 5 minutes avant qu'il ne trouve votre position actuelle.
Par la suite, la recherche de votre position s'accomplit bien plus rapidement, normalement en quelques secondes. S'il faut plus de 5 minutes à votre RIDER pour situer votre position actuelle, assurez-vous que vous êtes dans un lieu dégagé, non environné d'immeubles hauts ou de grands arbres.
Votre RIDER ne transmet pas votre position, par conséquent d'autres ne peuvent s'en servir pour vous suivre pendant que vous conduisez.
À noter: Avant de conduire avec votre TomTom RIDER, nous vous conseillons de le charger entièrement avec l'adaptateur secteur.
TomTom RIDER utilise un récepteur GPS pour situer votre position actuelle. Pour obtenir davantage d'informations sur le GPS, voir Comment fonctionne
la navigation ? en page 60.

Monter votre TomTom RIDER

Installez le kit de RAM™ Mount sur votre moto comme indiqué sur l'installation poster, puis placez votre RIDER sur le support. Lorsque vous installez le kit de fixation sur votre moto, suivez ces recommandations :
• Si vous n'êtes pas sûr de savoir installer le kit de fixation, faites appel à un professionnel.
• Assurez-vous que le kit de fixation ne gêne pas le fonctionnement de la moto.
• Utilisez toujours des outils adaptés. Si ce n'est pas le cas, vous risquez d'endommager ou de casser le kit de fixation.
• Ne serrez pas trop les boulons. Vous risqueriez d'endommager des pièces du kit de fixation ou les guidons.
• Si vous utilisez l'étrier fileté, n'oubliez pas de fixer les capuchons en caoutchouc fournis sur les filetages apparents.
Les dommages dus à des modifications, une installation inadéquate, les aléas ou les accidents de la route ne sont pas couverts. RAM ou TomTom ne sauraient être tenus responsables des blessures, des pertes ou des dommages, directs ou indirects, résultant d'une installation inadéquate ou de l'impossibilité d'utiliser le produit. Avant toute utilisation, l'utilisateur doit déterminer si le produit est réellement adapté à l'usage prévu. L'utilisateur assume les risques et les responsabilités, quels qu'ils soient, liées au montage du produit.

Sécurisez votre TomTom RIDER

Installez un mot de passe sur votre TomTom RIDER de façon à être la seule personne à pouvoir l'utiliser. A chaque fois que vous démarrerez votre RIDER, vous serez tenu d'entrer votre mot de passe.
Pour installer un mot de passe, vous devez raccorder votre RIDER à TomTom HOME. Ensuite, vous utilisez TomTom HOME pour installer votre mot de passe. Pour installer un mot de passe sur votre appareil, procédez comme suit :
6
1. Connectez votre RIDER à votre ordinateur et allumez-le.
2. Démarrez l'application TomTom HOME si elle ne démarre pas automatiquement.
Si TomTom HOME n'est pas installée, insérez le CD fourni avec votre RIDER pour l'installer.
À défaut, vous pouvez télécharger TomTom HOME depuis www.tomtom.com. Assurez-vous d'avoir toujours la dernière version de TomTom HOME. Pour obtenir davantage d'informations sur TomTom HOME, voir Utiliser TomTom HOME en page 58.
3. Dans la partie Planification, sélectionnez votre RIDER.
Une image de votre RIDER s'affichera dans la partie principale de TomTom HOME.
4. Cliquez sur le bouton Marche/Arrêt de l'image de votre RIDER pour l'allumer dans TomTom HOME.
Votre RIDER démarrera dans TomTom HOME. Vous pouvez maintenant installer votre mot de passe dans votre RIDER à l'aide de TomTom HOME. Ne débranchez pas votre RIDERet utilisez-le comme vous le feriez normalement, en cliquant sur les boutons affichés sur votre ordinateur.
5. Dans le Menu principal de votre appareil, cliquez sur Modifier les préférences.
6. Cliquez sur Propriétaire. Vous devrez peut-être cliquer sur la flèche pour atteindre la page où l'option Propriétaire est indiquée.
Si vous n'arrivez pas à trouver le bouton Propriétaire, vérifiez que tous les boutons sont visibles sur votre RIDER. Touchez le bouton Afficher
TOUTES les options. Tous les boutons sont maintenant visibles.
Propriétaire
Vous pouvez désormais installer le mot de passe pour votre RIDER. Vous pouvez aussi paramétrer votre nom et votre adresse afin qu'ils s'affichent lorsque votre RIDER démarre.

Prenez soin de votre TomTom RIDER

Il est important de prendre soin de votre RIDER et de le nettoyer correctement.
• Utilisez un chiffon pour essuyer l'écran de votre RIDER ; n’utilisez pas de produit de nettoyage.
• Si votre RIDER est mouillé, l'essuyer avec un chiffon propre.
• N'ouvrez pas la coque arrière de votre RIDER quelles que soient les circonstances. Le fait d'ouvrir lacoque arrière peut être dangereux et annule la garantie.
• N'utilisez pas la carte mémoire (carte SD) avec un appareil autre qu'un TomTom. Les autres périphériques pourraient endommager la carte mémoire.
• N'exposez pas votre RIDER à des températures trop élevées ou trop basses, qui risquent de l'endommager de façon définitive. Par exemple, ne le laissez pas dans une voiture la journée en plein été ou la nuit en plein hiver.

Effectuez des sauvegardes de votre TomTom RIDER

C'est toujours une bonne idée de faire une sauvegarde du contenu de votre TomTom RIDER. Vous pouvez faire une sauvegarde en utilisant TomTom
7
HOME. Vous pouvez installer TomTom HOME à l'aide du CD fourni avec TomTom RIDER.
Pour obtenir davantage d'informations sur TomTom HOME, voir Utiliser TomTom HOME en page 58.
8
Calcul d'un premier itinéraire3.

Calcul d'un premier itinéraire

La planification d'un itinéraire est extrêmement simple avec TomTom RIDER. Pour planifier votre premier itinéraire, procédez comme indiqué ci-dessous :
À noter: Vous devriez toujours planifier vos déplacements avant de partir. Il est dangereux de planifier des itinéraires pendant que vous conduisez.
1. Appuyez sur l’écran pour afficher le menu principal.
2. Touchez Naviguer vers...
Pour votre premier déplacement, nous naviguerons vers une adresse.
3. Touchez Adresse.
Pour entrer une adresse, vous avez le choix entre quatre possibilités :
Centre-ville - touchez ce bouton pour définir un centre-ville comme
destination.
Rue et numéro de rue - touchez ce bouton pour définir une adresse
précise comme destination.
Code postal - touchez ce bouton pour entrer un code postal comme
destination.
À noter: vous pouvez entrer le code postal de n'importe quel pays. Au Royaume-Uni et aux Pays-Bas, les codes postaux sont suffisamment détaillés pour vous permettre d'identifier une maison à eux seuls. Dans les autres pays, vous pouvez entrer un code postal pour identifier une ville ou une zone géographique. Mais ensuite, vous devrez entrer le nom de la rue et le numéro.
9
Croisement ou intersection - touchez ce bouton pour définir une
intersection entre deux rues comme point de destination.
Pour votre premier voyage, vous entrerez une adresse exacte.
4. Touchez Rue et numéro de rue.
5. Tapez le nom de la ville dans laquelle vous désirez vous rendre.
Au fur et à mesure de votre frappe, les noms des villes qui correspondent à ce que vous avez déjà tapé s'affichent. Dès que votre destination est affichée dans la liste, touchez le nom de la ville pour la valider.
6. Commencez à taper le nom de la rue.
Les noms de rues qui correspondent à ce que vous avez tapé s'affichent de la même manière que le nom des villes. Lorsque la rue recherchée s’affiche dans la liste, touchez son nom pour la valider comme destination.
7. Puis saisissez le numéro de rue de votre destination et touchez Terminé.
8. Votre RIDER vous demande si vous devez arriver à une heure précise.
Touchez OUI pour entrer une heure d'arrivée. Votre RIDER vous indique si vous arriverez à l'heure. Pour obtenir davantage d'informations, voir Heures d'arrivée en page 11.
10
L'itinéraire est alors calculé par votre TomTom RIDER.
9. Lorsque l'itinéraire est calculé, touchez Terminé.
TomTom RIDER commencera immédiatement à vous guider vers votre destination grâce aux instructions vocales et aux instructions visuelles affichées à l'écran.
Vous devez planifier votre itinéraire avant de vous mettre en route. Il n’est pas possible de planifier un itinéraire aussi détaillé en déplacement. Lorsque vous conduisez, seul le menu de pilotage s’affiche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la partie Menus en page 16.
À noter: Avant de pouvoir planifier un itinéraire de cette façon, TomTom RIDER doit d'abord localiser votre position actuelle.

Heures d'arrivée

Quand vous planifiez un itinéraire, votre RIDER vous demande si vous souhaitez arriver à une heure particulière :
Touchez OUI pour entrer une heure d'arrivée.
VotreRIDER calcule votre heure d'arrivée et vous indique si vous arriverez à l'heure.
Vous pouvez aussi utiliser cette information pour savoir quand vous devez partir. Si votre RIDER vous indique que vous arriverez 30 minutes à l'avance, vous pouvez attendre encore une demi-heure avant de partir pour éviter d'arriver trop tôt.
Votre heure d'arrivée est ensuite recalculée en permanence pendant votre trajet. La barre d'état vous montre si vous arriverez à l'heure ou en retard, comme indiqué ci-dessous.
Vous arriverez 55 minutes avant l'heure d'arrivée que vous avez entrée.
Si l'heure d'arrivée estimée est au moins de cinq minutes avant l'heure que vous avez entrée, elle s'affiche en vert.
11
Vous arriverez trois minutes après l'heure d'arrivée que vous avez entrée.
Si l'heure d'arrivée estimée est de moins de 5 minutes avant l'heure que vous avez entrée, elle s'affiche en jaune.
Vous arriverez 19 minutes en retard.
Si l'heure d'arrivée estimée se situe après l'heure que vous avez entrée, elle s'affiche en rouge.

Quelles sont les autres options de navigation ?

Lorsque vous touchez Naviguer vers..., vous pouvez définir votre destination de plusieurs façons et pas uniquement en entrant l'adresse. Les autres options sont énumérées ci-dessous :
Touchez ce bouton pour naviguer vers votre Base.
Ce bouton, vous l'utiliserez probablement plus que n'importe quel autre.
Base
Pour de plus amples informations sur la façon de configurer votre base, référez-vous à Changer de base en page 43.
Touchez ce bouton pour sélectionner un Favori comme destination.
Favori
Destination
récente
Point
d'intérêt
Point sur la
carte
Latitude
Longitude
Pour obtenir davantage d'informations sur les Favoris, voir Favoris en page 23.
Touchez ce bouton pour sélectionner votre destination parmi une liste de lieux que vous avez récemment utilisés comme destination.
Touchez ce bouton pour naviguer vers un Point d'Intérêt (PI).
Pour de plus amples informations sur les PI et pour naviguer vers un PI, référez-vous à Points d'intérêt en page 28.
Touchez ce bouton pour sélectionner un point sur la carte comme destination à l'aide du navigateur de carte.
Pour de plus amples informations sur le navigateur de carte, référez-vous à Utiliser la carte en page 20.
Touchez ce bouton pour entrer une destination par les valeurs de latitude et de longitude.
Ami TomTom
Touchez ce bouton pour naviguer vers la position actuelle d'un Ami TomTom. N'oubliez pas que cet ami peut avoir bougé avant que vous ne le rejoigniez.
Pour de plus amples informations sur TomTom Amis, référez-vous à TomTom PLUS en page 56.
12

Planification à l'avance

Vous pouvez également utiliser votre RIDER pour planifier des trajets à l'avance en sélectionnant votre point de départ ainsi que votre destination. Par exemple, vous pouvez :
• Connaître la durée d'un trajet avant de partir.
• Consulter l'itinéraire d'un voyage que vous envisagez.
• Consulter l'itinéraire pour quelqu'un qui vient vers vous et lui expliquer la route à suivre.
Pour planifier un itinéraire à l'avance, suivez les étapes suivantes :
1. Appuyez sur l’écran pour afficher le menu principal.
2. Touchez Planification avancée.
Planification
avancée
3. Sélectionnez le point de départ de votre trajet de la même manière que vous sélectionneriez votre destination.
4. Définissez la destination de votre trajet.
5. Choisissez le type d'itinéraire à planifier.
Le plus rapide - l'itinéraire qui prend le moins de temps.
Le plus court - la distance la plus courte entre les endroits que vous
définissez. Il se peut que cet itinéraire ne soit pas le plus rapide, surtout si l'itinéraire le plus court traverse une ville.
Éviter les autoroutes - un itinéraire qui évite les autoroutes.
Itinéraire pédestre - un itinéraire pour les trajets à pied.
Itinéraire cyclable - un itinéraire pour les trajets à vélo.
Vitesse limitée - un itinéraire pour les véhicules roulant à une vitesse
limitée. Vous devrez spécifier la vitesse maximale.
6. Votre TomTom RIDER planifie l'itinéraire entre les deux lieux que vous avez sélectionnés.

En savoir plus sur un itinéraire

Pour connaître les détails de votre itinéraire, touchez le bouton Détails sur l'écran récapitulatif d'itinéraire.
13
Ensuite, vous pourrez sélectionner les options suivantes :
Touchez ce bouton pour une liste de toutes les instructions de changement de direction au cours de l'itinéraire.
Sous forme
de texte
Sous forme
d'image
Carte de l'iti-
néraire
Afficher démo
d'itinéraire
Récapitulatif
d'itinéraire
Ceci est particulièrement utile pour expliquer le chemin à quelqu'un d'autre.
Touchez ce bouton pour voir chaque changement de direction au cours du trajet. Touchez les flèches gauche et droite pour avancer ou reculer dans le trajet.
Touchez l'écran pour désactiver l'affichage en 3D et voir la carte de dessus.
Touchez ce bouton pour avoir un aperçu de la route à l'aide du navigateur de carte.
Pour de plus amples informations sur le navigateur de carte, référez-vous à Utiliser la carte en page 20.
Touchez ce bouton pour voir une démo de l'itinéraire. Vous pouvez interrompre la démo à tout moment en touchant l'écran.
Touchez ce bouton pour afficher l'écran du récapitulatif d'itinéraire.
Vous pouvez accéder à ces options pour le dernier itinéraire planifié en touchant Afficher itinéraire dans le Menu principal.
14

Mode conduite

Mode conduite4.
A Boutons pour effectuer un zoom avant ou arrière sur votre position.
B Position actuelle
C Nom de la prochaine route principale ou information sur le prochain
panneau de direction, le cas échéant.
D Instruction suivante
Cette zone indique ce qu'il faut faire et quand.
Touchez cette zone pour répéter la dernière instruction vocale et pour modifier le volume du son.
E Nom de la prochaine rue à prendre
F Informations concernant votre trajet.
Normalement, cette zone indique la durée de trajet restante, la distance encore à parcourir et l'heure d'arrivée. Pour définir les informations à afficher, touchez Préférences de barre d'état dans le menu Préférences.
G Indicateur de la puissance du signal GPS.
Pour obtenir davantage d'informations sur le GPS, voir Comment fonctionne la navigation ? en page 60.
15

Menus

Menu principal

Menus5.
Lorsqu'il est en mode conduite, vous pouvez à tout moment toucher l'écran de votre TomTom RIDER pour ouvrir le Menu principal.
Naviguer vers...
Appuyez sur ce bouton pour commencer à planifier un itinéraire.
Rechercher un itinéraire bis...
Touchez ce bouton pour contourner une partie de votre itinéraire, passer par un endroit particulier ou emprunter un itinéraire bis.
TomTom Trafic
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver les informations routières. Pour obtenir davantage d'informations, voir TomTom Trafic (Traffic) en page 53.
Téléphone portable
Ce bouton ouvre le menu du téléphone portable. Vous pouvez, par exemple, émettre des appels, écrire ou lire des messages.Pour obtenir davantage d'informations, voir Appels mains libres en page 37.
Modifier les préférences
Ce bouton ouvre le menu Préférences. Vous pouvez apporter beaucoup de changements à l'aspect et à la façon de réagir de votre TomTom RIDER. Pour obtenir davantage d'informations, voir Préférences en page 40.
Boutons et fonctionnalités cachés
Quand vous commencez à utiliser votre TomTom RIDER, tous les boutons ne s'affichent pas dans le menu.
De nombreux boutons et quelques fonctionnalisés avancées sont cachés parce que vous n'en aurez pas besoin très souvent.
16
Pour afficher l'ensemble des boutons et des fonctionnalités, touchez Afficher TOUTES les options dans le menu Préférences.
Pour masquer à nouveau ces boutons, touchez Réduire les options de menu dans le menu Préférences.

Menu de pilotage

Si vous appuyez sur l’écran en conduisant, le menu de pilotage s’affiche :
Naviguer vers...
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une destination.
Désactivation / activation du son
Cliquez sur ce bouton pour activer et désactiver le son.
Effacer itinéraire
Appuyez sur ce bouton pour supprimer l’itinéraire actuellement planifié. Votre TomTom RIDER s'arrêtera de vous donner la direction.
Votre position reste quand même affichée en mode de pilotage. Vous n’avez pas à effacer un itinéraire avant d’en planifier un nouveau ou de naviguer vers une nouvelle destination.
Ajouter aux favoris
Appuyez sur ce bouton pour ajouter votre position actuelle aux favoris. TomTom RIDER attribue l’adresse de votre position actuelle au favori. Vous pouvez ensuite y revenir et modifier le nom du favori si vous le souhaitez.
Ce bouton est utile si vous voyez quelque chose d'intéressant en conduisant. Vous pouvez mémoriser l’endroit correspondant dans TomTom RIDER en l’ajoutant à vos favoris.

Pour quelle raison n’est-il pas possible d’ouvrir le menu principal en conduisant ?

• Sécurité : il serait dangereux d’utiliser tous les boutons de menu disponibles dans TomTom RIDER en conduisant.
• Gants : lorsque vous portez des gants, les boutons du menu normal sont trop petits pour pouvoir être facilement utilisés. Les boutons de plus grande taille du menu de pilotage peuvent être sélectionnés en conduisant.

Comment annuler le menu de pilotage ?

Il n’est pas possible d’annuler le menu de pilotage. Il disparaît au bout de 10 secondes si vous n’appuyez sur aucun bouton.
17
Trouver des itinéraires bis6.

Trouver des itinéraires bis

Rechercher
un itinéraire
bis...
Calculer un
itinéraire bis
Une fois que vous avez planifié un itinéraire, vous pouvez le modifier sans changer votre destination.
Pourquoi changer d'itinéraire ?
Peut-être pour une des raisons suivantes :
• Vous apercevez un barrage routier ou un embouteillage devant vous.
• Vous souhaitez passer par un endroit précis, aller chercher quelqu'un, vous arrêter pour déjeuner ou faire le plein de carburant.
• Pour éviter un carrefour difficile ou une route que vous n'aimez pas.
Touchez Rechercher un itinéraire bis... dans le Menu principal pour modifier l'itinéraire actuellement planifié.
Puis touchez l'une des options ci-dessous.
Touchez ce bouton pour calculer un itinéraire bis pour un itinéraire déjà planifié.
Votre RIDER cherchera un autre itinéraire à partir de votre position jusqu'à votre destination.
Si finalement vous décidez de revenir à l'itinéraire initial, touchez Recalculer
l'original.
Éviter
barrages
routiers
Est-ce utile ?
Le nouvel itinéraire empruntera des routes totalement différentes jusqu'à votre destination, en dehors des voies près de votre position et de votre destination, bien entendu. Il s'agit d'un moyen simple de calculer un autre itinéraire.
Touchez ce bouton si vous apercevez un barrage routier ou un embouteillage devant vous. Ensuite, vous devrez choisir la distance du trajet que vous souhaitez contourner.
Faites votre choix parmi les différentes options : 100 m, 500 m, 2 000 m, 5 000 m. Votre RIDER recalculera votre itinéraire en évitant la partie de l'itinéraire sur la distance que vous aurez sélectionnée.
N'oubliez pas que, dès qu'un nouvelle itinéraire est calculé, il se peut que vous deviez quitter rapidement la route sur laquelle vous vous trouvez.
Si le barrage routier s'éclaircit, touchez Recalculer l'original pour revenir à votre itinéraire initial.
18
Touchez ce bouton pour modifier votre itinéraire de façon à ce qu'il passe par un lieu spécifique, pour prendre quelqu'un en chemin, par exemple.
Passer par...
Recalculer
l'original
Éviter partie
d'itinéraire
Minimiser les
délais
Vous pouvez choisir l'endroit par lequel vous voulez passer de la même façon que vous choisissez une destination. Ainsi, vous pouvez sélectionner les mêmes options : par exemple, Adresse, Favori, Point d'intérêt et Point sur la carte.
Votre RIDER calculera un nouvel itinéraire qui passera par le lieu que vous avez choisi avant d'atteindre votre destination.
En utilisant ce bouton, vous pouvez passer par un seul endroit. Si vous voulez passer par plusieurs endroits, choisissez un Itinéraire. Pour obtenir davantage d'informations, voir Planification d'itinéraires en page 33.
Touchez ce bouton pour pour passer par certains lieux spécifiques ou pour revenir à l'itinéraire initial sans les déviations.
Touchez ce bouton pour éviter une partie de l'itinéraire. Utilisez ce bouton si vous vous apercevez que votre itinéraire comprend une route ou une intersection que vous n'aimez pas ou qui est réputée pour ses problèmes de circulation.
Puis, choisissez la route que vous voulez éviter dans la liste de routes sur votre itinéraire.
Touchez ce bouton pour recalculer votre itinéraire de telle sorte qu'il évite pour autant que possible les problèmes de circulation. Votre RIDER vérifiera s'il y a des problèmes de circulation sur votre itinéraire et élaborera le meilleur itinéraire pour éviter les problèmes.
Pour obtenir davantage d'informations sur TomTom Trafic, voir TomTom Trafic (Traffic) en page 53.
19
Utiliser la carte7.

Utiliser la carte

A chaque fois que vous utilisez TomTom RIDER pour planifier un itinéraire, vous vous servez de la carte. Vous pouvez, néanmoins, utiliser la carte de plusieurs façons différentes.
Pour ouvrir la carte, touchez Explorer carte dans le Menu principal.
Placez un doigt sur l'écran et faites-le glisser pour déplacer la carte. A La barre d'échelle
Déplacez la poignée de la barre d'échelle pour faire un zoom avant ou arrière sur la position du curseur.
B Votre position actuelle.
C Bouton GPS.
Touchez ce bouton pour centrer la carte sur votre position actuelle.
D Le bouton Options.
Utilisez le bouton Options pour définir ce qui doit apparaître sur la carte.
E Le curseur
F Le bouton Rechercher
Touchez ce bouton pour trouver des adresses spécifiques ou des points d'intérêt sur la carte.
G Le bouton Curseur
Touchez ce bouton pour naviguer jusqu'à la position du curseur, enregistrer la position du curseur en tant que Favori ou trouver un Point d'intérêt à proximité de la position du curseur. Pour davantage d'informations, voir ci­dessous.
20
H La barre de zoom.
Changez l'échelle de la carte en déplaçant la barre de zoom vers le haut ou vers le bas.

Utiliser le bouton Curseur

Vous pouvez utiliser la carte pour trouver des adresses et des Points d'intérêt (PI) comme des restaurants, des gares et des stations-service.
Grâce au bouton Curseur, vous pouvez utiliser ce que vous avez trouvé. Touchez le bouton curseur pour ouvrir la page de boutons affichée ci-dessous :
Touchez ce bouton pour naviguer vers la position du curseur. Votre RIDER calculera l'itinéraire vers ce point.
Naviguer vers
cible
Rechercher
un PI local
Appeler
Ajouter aux
Favoris
Touchez ce bouton pour trouver un PI à proximité de la position du curseur. Par exemple, si vous avez trouvé un restaurant où aller, vous pouvez chercher un parking à proximité.
Touchez ce bouton pour appeler la position du curseur. Ce bouton n'est accessible que si votre RIDER dispose du numéro de téléphone pour la position du curseur.
Les numéros de téléphone de beaucoup de PI sont enregistrés dans votre RIDER. Si vous avez entré des numéros de téléphone pour les PI que vous avez créé, vous pouvez également les appeler.
Pour obtenir davantage d'informations à propos des appels mains libres, voir Appels mains libres en page 37.
Touchez ce bouton pour ajouter à vos Favoris le lieu désigné par la position du curseur.
Pour obtenir davantage d'informations sur les Favoris, voir Favoris en page 23.
Touchez ce bouton pour ajouter à vos Favoris le PI désigné par la position de votre curseur.
Ajouter aux PI
Pour obtenir davantage d'informations sur les PI, voir Points d'intérêt en page 28.
21
Passer par...
Touchez ce bouton pour passer par la position du curseur. Ce bouton n'est accessible que si vous êtes en train de naviguer vers une destination.
22
Favoris8.

Favoris

Qu'est-ce que les Favoris ?

Les Favoris sont des lieux où vous allez souvent. Vous pouvez créer des Favoris afin de ne pas avoir à entrer l'adresse à chaque fois que vous voulez vous y rendre.
Ce ne sont pas forcément des lieux que vous appréciez, mais simplement des adresses utiles.

Comment créer un Favori ?

A partir du menu principal, touchez Ajouter aux favoris.
À noter: Le bouton Ajouter aux favoris ne s'affiche pas forcément sur la première page du Menu principal. Touchez la flèche pour ouvrir d'autres pages du Menu Principal.
Vous pouvez sélectionner l'emplacement de votre Favori dans la liste ci­dessous.
Base
Favori
Donnez à votre Favori un nom facile à mémoriser. Votre RIDER suggérera toujours un nom, habituellement l'adresse du Favori. Pour entrer un nom, il suffit de commencer à le taper. Vous n'avez pas besoin de supprimer le nom suggéré.
Vous pouvez entrer votre adresse de Base dans vos Favoris.
Vous ne pouvez pas créer de Favori à partir d'un autre Favori. Cette option ne sera jamais disponible dans ce menu.
Pour renommer un Favori, touchez Gérer les favoris dans le menu Préférences.
Pour obtenir davantage d'informations, voir Gérer les favoris en page 43.
23
Vous pouvez spécifier une adresse pour en faire un Favori. Pour entrer une adresse, vous avez le choix parmi quatre options. Ce sont les mêmes que celles du menu Naviguer vers... :
Adresse
Destination
récente
Centre-ville
Rue et numéro de rue
Code postal (uniquement au Royaume-Uni et aux Pays-Bas)
Croisement ou intersection
Sélectionnez un lieu favori parmi la liste de ceux que vous avez pris récemment comme destination.
24
Vous pouvez ajouter un Point d'Intérêt (PI) dans vos Favoris.
Est-ce utile ?
Point
d'intérêt
Si vous visitez un PI que vous appréciez particulièrement, comme un restaurant, vous pouvez l'ajouter à vos Favoris.
Pour ajouter un PI à vos Favoris, touchez ce bouton, puis procédez comme suit :
1. Diminuez le choix des PI en sélectionnant la zone où le PI se situe.
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :
PI à proximité - pour effectuer une recherche dans une liste de PI
proches de votre position actuelle.
PI dans la ville - pour choisir un PI dans une ville précise. Dans ce cas,
vous devez spécifier une ville.
PI à domicile - pour effectuer une recherche dans une liste de PI
proches de votre domicile.
Position GPS
Point sur la
carte
Si vous naviguez vers une destination, vous pouvez également faire votre choix dans une liste de PI qui se trouvent sur votre itinéraire ou près de votre destination. Choisissez une des options suivantes :
PI en chemin
PI à destination
2. Sélectionnez une catégorie de PI.
Touchez la catégorie de PI si elle est affichée ou touchez la flèche pour faire votre choix dans la liste complète.
Touchez Toute catégorie de PI pour chercher un PI par nom.
Pour obtenir davantage d'informations sur les PI, voir Points d'intérêt en page 28.
Touchez ce bouton pour ajouter votre position actuelle dans vos Favoris.
Par exemple, si vous vous arrêtez dans un endroit qui vous plaît, vous pouvez toucher ce bouton pour créer un Favori pendant que vous êtes là.
Touchez ce bouton pour créer un Favori en utilisant le navigateur de carte.
Sélectionnez l'emplacement de votre Favori à l'aide du curseur, puis touchez Terminé.
Pour de plus amples informations sur le navigateur de carte, référez-vous à Utiliser la carte en page 20.
25
Latitude
Longitude
Touchez ce bouton pour créer un Favori en entrant les valeurs de longitude et de latitude.
Touchez ce bouton pour entrer la position actuelle d'un Ami TomTom dans vos Favoris.
Ami TomTom
Pour de plus amples informations sur TomTom Amis, référez-vous à
TomTom PLUS en page 56.

Comment utiliser un Favori ?

Normalement, vous utiliserez un Favori pour naviguer vers un lieu sans avoir à entrer l'adresse. Pour naviguer vers un Favori, procédez comme suit :
1. Appuyez sur l’écran pour afficher le menu principal.
2. Touchez Naviguer vers...
3. Touchez Favori.
4. Sélectionnez un Favori dans la liste.
Votre RIDER vous calcule l'itinéraire.
5. Une fois que votre itinéraire est calculé, touchez Terminé.
Votre RIDER commence immédiatement à vous guider vers votre destination avec des instructions vocales et des instructions visuelles à l'écran.

Combien de Favoris puis-je créer ?

Vous pouvez créer jusqu'à 48 Favoris. Si vous souhaitez en ajouter plus, nous vous suggérons de créer des catégories de PI et d'ajouter certains de vos Favoris en tant que PI.
Pour obtenir davantage d'informations sur les PI, voir Points d'intérêt en page 28.

Comment supprimer un Favori ?

1. Appuyez sur l’écran pour afficher le menu principal.
2. Touchez Modifier les préférences pour afficher le menu Préférences.
3. Touchez Gérer les favoris.
Conseil : touchez la flèche pour passer aux boutons de la page suivante.
4. Touchez le Favori que vous souhaitez supprimer.
5. Touchez Supprimer.

Comment changer le nom d'un Favori ?

1. Appuyez sur l’écran pour afficher le menu principal.
2. Touchez Modifier les préférences pour afficher le menu Préférences.
3. Touchez Gérer les favoris.
Conseil : touchez la flèche pour passer aux boutons de la page suivante.
26
4. Touchez le Favori que vous souhaitez supprimer.
5. Touchez Renommer.
27
Points d'intérêt9.

Points d'intérêt

Les Points d'intérêt ou PI sont des lieux utiles sur la carte. En voici quelques exemples :
• Restaurants
•Hôtels
•Musées
•Parkings
• Stations service

Affichage des PI (Points d'intérêt) sur la carte

1. Touchez Activer/désactiver PI dans le menu Préférences.
Activer/
désactiver PI
2. Sélectionnez les catégories de PI à afficher sur la carte.
Touchez Chercher pour rechercher un PI par son nom.

Appeler un PI

3. Touchez Terminé.
Les PI que vous avez sélectionnés sont indiqués sur la carte par des symboles.
Votre TomTom RIDER connaît le numéro de téléphone de nombreux Points d'intérêt (PI). Vous pouvez, par exemple, appeler un restaurant pour retenir une table ou un cinéma pour retenir des places.
Pour davantage d'informations sur l'utilisation de votre TomTom RIDER pour passer des appels mains libres, voir Appels mains libres en page 37.
28

Navigation vers un PI

1. Appuyez sur l’écran pour afficher le menu principal.
2. Touchez Naviguer vers... dans le Menu principal.
3. Touchez Point d'intérêt.
4. Diminuez le choix des PI en sélectionnant la zone où le PI se situe.
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :
PI à proximité - pour faire une recherche dans la liste des PI à proximité
de votre position actuelle.
PI dans la ville - pour choisir un PI dans une ville particulière. Dans ce cas,
vous devez spécifier une ville.
PI à domicile - pour faire une recherche dans la liste des PI à proximité de
votre domicile.
Si vous naviguez vers une destination, vous pouvez également faire votre choix dans une liste de PI qui se trouvent sur votre itinéraire ou près de votre destination. Choisissez une des options suivantes :
PI en chemin
PI à destination
5. Sélectionnez la catégorie de PI :
Touchez Toute catégorie de PI pour rechercher un PI par son nom.
Touchez la catégorie de PI si elle est affichée.
Touchez la flèche pour choisir dans toute la liste de catégories. Sélectionnez la catégorie dans la liste ou commencez à taper son nom et sélectionnez-la lorsqu'elle s'affiche dans la liste.
6. Sélectionnez le PI vers lequel vous souhaitez naviguer dans la liste de PI affichés.
Le tableau ci-dessous vous explique les distances qui sont affichées à côté de chaque PI.
PI à proximité Distance depuis l'endroit où vous vous trouvez
PI dans la ville Distance depuis le centre-ville
PI à domicile Distance depuis votre Base
PI en chemin Distance depuis l'endroit où vous vous trouvez
PI à destination Distance depuis votre destination
Si vous connaissez le nom du PI, touchez Chercher et tapez son nom. Sélectionnez-le dans la liste quand il apparaît.
29
Une fois que vous avez sélectionné un PI, l'itinéraire vers ce PI est calculé par votre TomTom RIDER.

Gérer les PI (Points d'intérêt)

Touchez Gérer les PI dans le menu Préférences.
Gérer les PI
À noter: La fonction Gérer les PI n'est disponible que lorsque tous les boutons du menu sont affichés. Pour afficher tous les boutons du menu, touchez Afficher TOUTES les options dans le menu Préférences.
Par exemple, vous pouvez :
• Créer vos propres catégories de PI et y ajouter des PI.
• Définir des avertissements quand vous approchez des PI.
Quel est l'intérêt de créer mes propres PI ?
Un PI fonctionne comme un raccourci. Une fois que vous avez enregistré un endroit comme PI, vous n'avez plus jamais à retaper l'adresse de ce PI. En outre, lorsque vous créez un PI, vous pouvez enregistrer d'autres données en plus de son emplacement.
• Numéro de téléphone - lorsque vous créez un PI, vous pouvez également enregistrer son numéro de téléphone.
• Catégories - lorsque vous créez un PI, vous devez le mettre dans une catégorie.
Vous pouvez, par exemple, créer une catégorie de PI nommée "Restaurants favoris". Enregistrez le numéro de téléphone avec chaque PI afin de pouvoir les appeler avec votre RIDER pour réserver une table.

Comment créer mes propres PI ?

1. Appuyez sur l’écran pour afficher le menu principal.
2. Touchez Modifier les préférences.
3. Touchez Gérer les PI.
4. Avant de pouvoir ajouter un PI, vous devez créer au moins une catégorie de PI. Chaque PI est attribué à une catégorie de PI. Vous pouvez ajouter des PI uniquement aux catégories que vous avez créées vous-même.
Touchez Ajouter catégorie.
Ajouter
catégorie
5. Entrez un nom pour votre catégorie de PI, par exemple 'Amis' ou 'Restaurants favoris'. Puis, sélectionnez un marqueur pour votre catégorie de PI.
6. Touchez Ajouter PI.
30
Ajouter PI
Base
Favori
Adresse
7. Sélectionnez la catégorie de PI à laquelle vous souhaitez ajouter le PI.
8. Sélectionnez l'emplacement de votre PI dans la liste ci-dessous.
Vous pouvez définir l'adresse de votre Base comme PI .
Si vous voulez changer l'adresse de votre Base, vous pouvez créer un PI de cette adresse avant de la changer.
Vous pouvez créer un PI d'un Favori.
Vous ne pouvez créer qu'un nombre limité de Favoris. Si vous souhaitez créer plus de Favoris, vous devez d'abord en supprimer certains. Avant de supprimer un Favori, transformez-le en PI afin de ne pas perdre son adresse.
Vous pouvez spécifier une adresse pour en faire un PI. Pour entrer une adresse, vous avez le choix parmi quatre options. Ce sont les mêmes que celles du menu Naviguer vers... :
Centre-ville
Rue et numéro de rue
Code postal (disponible uniquement au Royaume-Uni et aux
Pays-Bas)
Destination
récente
Point d'intérêt
Position GPS
Point sur la
carte
Croisement ou intersection
Sélectionner l'adresse d'un PI parmi la liste des endroits que vous avez récemment utilisés comme destination.
Vous pouvez ajouter un Point d'Intérêt (PI) comme PI. Si vous créez par exemple une catégorie de PI pour vos restaurants favoris, utilisez cette option au lieu d'entrer les adresses des restaurants.
Touchez ce bouton pour ajouter votre position actuelle comme PI.
Par exemple, si vous vous arrêtez dans un endroit qui vous plaît, vous pouvez toucher ce bouton pour créer un PI pendant que vous êtes là.
Touchez ce bouton pour créer un PI en utilisant le navigateur de carte.
Sélectionnez l'emplacement du PI avec le curseur, puis touchez Terminé.
Pour de plus amples informations sur le navigateur de carte, référez-vous à Utiliser la carte en page 20.
Touchez ce bouton pour créer un PI en entrant les valeurs de longitude et de latitude.
Latitude
Longitude
31
Touchez ce bouton pour transformer la position actuelle d'un Ami Tom Tom e n PI .
Ami TomTom
Pour obtenir davantage d'informations sur les Amis TomTom, voir
TomTom PLUS en page 56.

Comment puis-je programmer des avertissements pour des PI ?

1. Appuyez sur l’écran pour afficher le menu principal.
2. Touchez Modifier les préférences.
3. Touchez Gérer les PI.
À noter: La fonction Gérer les PI n'est disponible que lorsque tous les boutons du menu sont affichés. Pour afficher tous les boutons du menu, touchez Afficher TOUTES les options dans le menu Préférences.
4. Touchez Avertir des PI imminents.
Avertir des PI
imminents
5. Sélectionnez la catégorie de PI pour laquelle vous souhaitez être averti.
Sélectionnez la catégorie dans la liste ou commencez à taper son nom et sélectionnez-la lorsqu'elle s'affiche dans la liste.
6. Définissez à quelle distance du PI vous souhaitez recevoir l'avertissement.
7. Choisissez le son de l'avertissement pour la catégorie de PI que vous avez sélectionnée.
32
Planification d'itinéraires10.

Planification d'itinéraires

Qu'est-ce qu'un itinéraire ?

Un itinéraire est le programme d'un trajet qui comporte d'autres arrêts que votre destination finale.
Un itinéraire se compose des éléments suivants :
• Destination - le point final de votre voyage, le lieu où vous souhaitez vous arrêter.
• Etapes - lieux par lesquels vous désirez passer.
Voici un exemple d'itinéraire :
Ce symbole indique les destinations.
Ce symbole indique les étapes.

Quand puis-je utiliser un itinéraire ?

Vous pouvez utiliser un itinéraire pour ce type de déplacements :
• Vacances en voiture dans un pays avec de nombreux arrêts.
• Voyage de deux jours en voiture avec un arrêt pour la nuit.
• Trajet court passant par des Points d'Intérêt particuliers.
Dans tous ces exemples, vous pouvez toucher Naviguer vers... pour chaque endroit. Cependant, si vous utilisez un itinéraire, vous gagnez du temps en programmant tout à l'avance.

Créer un itinéraire

1. Appuyez sur l’écran pour afficher le menu principal.
2. Touchez Planification d'itinéraires.
33
L'écran de planification d'itinéraires s'affiche. Au début, il n'y a pas d'éléments dans l'itinéraire.
Planification
d'itinéraires
À noter: Ce bouton est disponible uniquement si toutes les options du menu sont visibles. Pour afficher toutes les options du menu, touchez Afficher TOUTES les options.
Pour obtenir davantage d'informations, voir Boutons et fonctionnalités cachés en page 40.
3. Touchez Ajout et sélectionnez un lieu.
Conseil
Vous pouvez ajouter des éléments à votre itinéraire dans n'importe quel ordre et le mettre au point ultérieurement.

Suivre un itinéraire

Quand vous utilisez un itinéraire pour naviguer, votre trajet est calculé jusqu'à votre première destination sur celui-ci. Votre TomTom RIDER calcule la distance et le temps restants jusqu'à votre première destination et non pour tout votre itinéraire.
Dès que vous commencez à utiliser un itinéraire, votre trajet est calculé à partir de votre position actuelle. Vous n'avez pas besoin de définir un point de départ.
Lorsque vous avez passé une étape ou atteint une destination, celle-ci est indiquée comme ayant été visitée.
Les étapes sont affichées sur la carte, mais RIDER ne vous avertit pas lorsque vous approchez d'une étape ou que vous l'atteignez.

Mettre au point un itinéraire

Touchez un élément de votre itinéraire pour ouvrir une page de boutons afin de modifier cet élément. Les boutons affichés ci-dessous sont disponibles.
Vous pouvez transformer une étape en une destination en utilisant ce bouton.
Marquer
comme étape
Rappelez-vous que les étapes sont des points de votre trajet par lesquels vous désirez passer et les destinations des lieux où vous souhaitez vous arrêter.
Ce bouton ne s'affiche que si l'élément que vous avez touché est une destination.
34
Vous pouvez transformer une étape en une destination en utilisant ce bouton.
Marquer
comme
destination
Marquer
‘visité’
Marquer ‘à
visiter’
Vers le haut
Rappelez-vous que les étapes sont des points de votre trajet par lesquels vous désirez passer et les destinations des lieux où vous souhaitez vous arrêter.
Ce bouton ne s'affiche que si l'élément que vous avez touché est une étape.
Touchez ce bouton pour sauter une partie de votre itinéraire. Votre RIDER ignorera cet élément ainsi que tous les éléments précédents de l'itinéraire.
Il vous conduira vers l'élément suivant de votre itinéraire.
Ce bouton ne s'affiche que si cet élément est encore à visiter.
Touchez ce bouton pour refaire une partie de votre itinéraire. Votre RIDER vous conduira vers cet élément, puis vers les autres éléments de l'itinéraire.
Ce bouton ne s'affiche que si vous avez déjà visité cet élément.
Touchez ce bouton pour déplacer l'élément vers le haut dans l'itinéraire.
Ce bouton n'est pas disponible lorsque l'élément se trouve déjà en haut de l'itinéraire.
Touchez ce bouton pour déplacer l'élément vers le bas de l'itinéraire.
Ce bouton n'est pas disponible lorsque l'élément se trouve déjà en bas de
Vers le bas
l'itinéraire.
Touchez ce bouton pour voir l'emplacement de l'élément sur la carte.
Pour obtenir davantage d'informations sur le navigateur de carte, voir
Sur la carte
Utiliser la carte en page 20.
Touchez ce bouton pour supprimer l'élément de l'itinéraire.
Supprimer

Commencer à utiliser un itinéraire

Touchez Options, puis touchez Lancer la navigation.
Une fois que vous avez créé un itinéraire, vous aurez peut-être envie de l'enregistrer. Pour enregistrer un itinéraire, touchez Enregistrer itinéraire.
Pour charger un itinéraire enregistré, touchez Charger itinéraire.
35
Pour créer un nouvel itinéraire, touchez Nouvel itinéraire et, pour en supprimer un, touchez Supprimer un itinéraire.
36
Appels mains libres11.

Appels mains li bres

Connexion à votre téléphone

Vous devez d'abord établir une connexion entre votre téléphone portable et votre TomTom RIDER. Vous ne devez le faire qu'une seule fois. Votre TomTom RIDER se rappellera de votre téléphone.
Touchez Téléphone portable dans le Menu principal, puis suivez les instructions à l'écran.

Configuration de TomTom PLUS

Après avoir établi une connexion avec votre téléphone, vous pouvez ouvrir une connexion sans fil pour le transfert de données pour les services TomTom PLUS.
Pour de plus amples informations sur les services TomTom PLUS, référez­vous à la partie TomTom PLUS en page 56.
Conseils
• Assurez-vous que vous avez activé Bluetooth® sur votre téléphone.
• Assurez-vous que votre téléphone est réglé en tant que ‘repérable’ ou ‘visible par tous’.
• Il se peut que vous deviez entrer le mot de passe ‘0000’ dans votre téléphone pour pouvoir vous connecter à votre TomTom RIDER.
• Faites de votre TomTom RIDER un appareil reconnu par votre téléphone. Sinon, vous devrez entrer ‘0000’ à chaque fois.
Voir le guide d'utilisation de votre téléphone pour obtenir davantage d'informations sur les réglages Bluetooth®.
37

Votre répertoire téléphonique

Vous pouvez copier le répertoire de votre téléphone portable dans votre TomTom RIDER pour pouvoir passer des appels en touchant simplement votre écran.
C'est le moyen le plus sûr de passer des appels mains libres.
À noter: Vous pouvez copier votre répertoire dans votre TomTom RIDER à tout moment. Dans le menu Téléphone portable, touchez Obtenir les numéros du téléphone.
Tous les téléphones ne peuvent pas transférer votre répertoire téléphonique sur votre RIDER. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur
www.tomtom.com/phones

Emettre un appel

Une fois que la connexion est établie avec votre téléphone, vous pouvez passer des appels.
1. Touchez Téléphone portable dans le Menu principal.
2. Touchez Appeler.
À noter: Assurez-vous que votre téléphone est bien sélectionné. Le téléphone actuel est affiché en bas de l'écran.
3. Effectuez une des opérations suivantes :
•Touchez Base pour appeler votre position de base. Si vous n'avez pas
entré de numéro pour votre adresse de Base, ce bouton n'est pas disponible. Pour entrer un numéro, touchez Changer de numéro personnel dans le menu Préférences du téléphone.
•Touchez Numéro pour saisir le numéro à appeler.
•Touchez Point d'intérêt pour choisir un Point d'intérêt (PI) à appeler. Si
votre RIDER connaît le numéro de téléphone d'un PI, il apparaît à côté du PI :
38
•Touchez Entrée du répertoire pour sélectionner un contact de votre
répertoire.
À noter: Si vous n'avez pas copié votre répertoire sur votre TomTom RIDER, le bouton Entrée du répertoire n'est pas accessible.
•Touchez Numéro récent pour effectuer une sélection dans une liste de
personnes ou de numéros que vous avez récemment appelés à partir de votre RIDER.
•Touchez Interlocuteur récent pour effectuer une sélection dans une liste
de personnes ou de numéros qui vous ont récemment appelés. Seuls les appels reçus sur votre RIDER sont enregistrés dans cette liste.
Pour de plus amples informations sur les PI, référez-vous à la partie Points
d'intérêt en page 28.

Réception d'un appel.

Lorsque quelqu'un vous appelle pendant que vous conduisez, vous pouvez accepter ou refuser cet appel par simple effleurement de l'écran.

Réponse automatique

Vous pouvez dire à votre TomTom RIDER de répondre automatiquement à tous les appels après un certain temps. Touchez Préférences du téléphone dans le menu téléphone portable, puis touchez Préférences de réponse automatique.
Sélectionnez à quel moment votre TomTom RIDER doit répondre automatiquement à vos appels.

Partager votre TomTom RIDER

Vous pouvez établir des connexions avec 5 téléphones portables au maximum. Pour ajouter d'autres téléphones, suivez les instructions suivantes
1. Touchez Téléphone portable dans le Menu principal.
2. Touchez Se connecter à votre téléphone.
3. Touchez Chercher autre téléphone... et suivez les instructions à l'écran.
Pour changer de téléphone, touchez Se connecter à votre téléphone et sélectionnez votre téléphone dans la liste.
39
Préférences12.

Préférences

Vous pouvez modifier de nombreux paramètres d'affichage et de comportement de votre TomTom RIDER. Touchez Modifier les préférences dans le Menu principal.

Boutons et fonctionnalités cachés

Quand vous commencez à utiliser votre TomTom RIDER, tous les boutons ne sont pas affichés dans le menu.
De nombreux boutons et quelques fonctionnalités avancées sont cachés parce que vous n'en aurez pas besoin très souvent.
Pour afficher tous les boutons et toutes les fonctionnalités, touchez ce bouton dans le menu Préférences.
Afficher
TOUTES les
options
Une fois que vous avez terminé, nous vous conseillons de cacher à nouveau les boutons et fonctionnalités avancés en touchant ce bouton. Pour un usage quotidien, vous n'avez pas besoin de tous les boutons ni de
Réduire les options de
menu
toutes les fonctionnalités.

Couleurs nocturnes / Couleurs diurnes

Touchez ce bouton pour réduire la luminosité de l'écran et avoir des couleurs plus foncées sur la carte.
Couleurs
nocturnes
Couleurs
diurnes
Pour régler manuellement la luminosité de l'écran, choisissez de ne pas lier le mode nocturne au paramètre de réduction de la luminosité de l'écran dans les Préférences de connexion du menu Préférences.
Quand utiliser cette fonction ?
Lorsqu'il fait nuit dehors, il est plus facile de voir l'écran de votre RIDER s'il est moins lumineux.
Pour revenir à un écran et des couleurs de carte plus lumineux, touchez le bouton Couleurs diurnes.
40

Désactiver le mode 3D / Activer le mode 3D

Touchez ce bouton pour voir la carte depuis au-dessus tout en naviguant.
Désactiver le
mode 3D
Pour revenir à l'affichage de la carte depuis votre angle de vue en conduisant, touchez Activer le mode 3D.
Activer le
mode 3D
Quand utiliser cette fonction ?
Dans certaines situations, il est plus facile de voir la carte depuis au-dessus. Quand l'itinéraire est très compliqué, par exemple, ou si vous utilisez votre RIDER pour naviguer en marchant.

Désactiver le mode carte

Quand vous désactivez le mode carte, au lieu de voir votre position sur la carte en mode Conduite, vous voyez uniquement la prochaine instruction.
Lorsque vous touchez ce bouton, vous devez spécifier quand la carte doit être désactivée. Voici les trois options :
Toujours - vous ne verrez que les informations concernant l'instruction suivante et des flèches. La carte ne s'affichera jamais.
Au-dessus d'une vitesse donnée - vous pouvez déterminer la vitesse à laquelle la carte est désactivée. Lorsque vous roulez vite, la carte peut vous distraire.
Jamais - la carte n'est jamais désactivée.
Pour réafficher la carte, touchez Activer le mode carte.
Activer le
mode carte

Activer/désactiver PI

Touchez ce bouton pour définir les catégories de Points d'Intérêt (PI) qui doivent s'afficher sur la carte.
Activer/
désactiver PI
Sélectionnez dans la liste les PI que vous désirez voir sur votre carte :
41
Lorsque vous sélectionnez un PI, il s'affichera sur la carte avec le symbole que vous pouvez voir à côté de chaque catégorie dans la liste ci-dessus.
Pour trouver rapidement une catégorie de PI, touchez Chercher, puis commencez à taper le nom de la catégorie de PI. Dès que la catégorie s'affiche dans la liste, vous pouvez la sélectionner.
Pour obtenir davantage d'informations sur les PI, voir Points d'intérêt en page 28.

Désactiver les sons / Activer les sons

Touchez ce bouton pour désactiver les instructions vocales. Le bouton affiche maintenant Activer les sons. Si vous désactivez les sons, les avertissements sur les PI imminents seront également désactivés.
Désactiver les
sons
Puis-je encore utiliser mon RIDER pour passer des appels mains libres lorsque le son est coupé ?
Couper le son n'affecte pas les appels mains libres. Vous serez toujours en mesure d'entendre celui qui vous appelle.
Conseil
Pour régler le volume, touchez Préférences de volume dans le menu Préférences. Pour obtenir davantage d'informations, voir Préférences de volume en page 42.
Pour modifier rapidement le volume pendant que vous conduisez, touchez la partie en bas à gauche du Mode Conduite et bougez le bouton coulissant.
Pour changer de voix, touchez Changer de voix dans le menu Préférences.

Préférences de volume

Touchez ce bouton pour modifier le volume des instructions vocales.
Préférences
de volume
42

Gérer les favoris

Touchez ce bouton pour renommer ou supprimer des Favoris.
Pour trouver rapidement un Favori, touchez Rechercher, puis commencer à
Gérer les
Favoris
taper le nom du Favori. Dès que le Favori s'affiche dans la liste, vous pouvez le sélectionner.
Pour obtenir davantage d'informations sur les Favoris, voir Favoris en page 23.

Changer de base

Touchez ce bouton pour définir ou modifier l'adresse de votre Base.
Changer de
base
Mon domicile doit-il être forcément ma base ?
Votre adresse de Base peut être un endroit où vous vous rendez souvent, votre bureau par exemple. Ce n'est pas nécessairement votre domicile.
Pourquoi définir une adresse de base ?
Une fois que vous avez défini votre adresse de Base, vous pouvez rapidement naviguer vers cette dernière dès que vous avez besoin de vous y rendre. Dans le menu Naviguer vers..., il suffit alors de toucher Base.

Changer de voix

Touchez ce bouton pour modifier la voix qui vous donne les instructions.
Changer de
voix

Changer de langue

Touchez ce bouton pour modifier la langue utilisée pour tous les boutons et messages que vous voyez sur votre RIDER.
Changer de
langue
Vous avez un grand nombre de langues au choix. Quand vous changez de langue, il vous est aussi proposé de changer de voix.

Avertir des PI imminents

Avertir des PI
imminents
Touchez ce bouton pour être averti lorsque vous êtes près d'un Point d'Intérêt (PI).
Par exemple, votre RIDER peut vous indiquer quand vous êtes à proximité d'une station essence.
Pour obtenir davantage d'informations sur les PI et le réglage des avertissements sur les PI, voir Points d'intérêt en page 28.
43

Régler l'horloge

Touchez ce bouton pour définir l'heure et pour modifier son mode d'affichage.
Régler
l'horloge

Changer carte

Changer de
carte
La solution la plus facile pour régler l'heure est de toucher le bouton Sync. Votre RIDER adoptera alors l'heure des informations GPS qu'il reçoit.
Pour obtenir davantage d'informations sur le GPS, voir Comment fonctionne la navigation ? en page 60.
À noter: Après avoir utilisé Sync pour définir l'heure, il se peut que vous deviez ajuster l'heure en fonction de votre fuseau horaire. Votre RIDER calcule votre fuseau horaire et vous donne toujours l'heure exacte grâce aux informations GPS.
Vous ne pouvez utiliser la fonction Sync que si vous avez une réception GPS. Par conséquent, vous ne pouvez pas régler l'horloge de cette façon lorsque vous êtes à l'intérieur.
Touchez ce bouton pour changer de carte.
Quand dois-je changer de carte ?
Vous devez indiquer à votre RIDER la carte vous souhaitez utiliser. S'il y a plusieurs cartes routières sur votre carte mémoire dans votre RIDER, vous pouvez changer de carte.
À noter: lorsque vous passerez à une autre carte, il vous faudra peut-être l'activer.

Préférences de clavier

Touchez ce bouton pour sélectionner la taille des touches du clavier et la disposition du clavier. Vous avec le choix entre deux tailles :
Préférences
de clavier
Grand clavier
Petit clavier
Trois dispositions de clavier sont possibles :
Clavier ABCD
Clavier QWERTY
Clavier AZERTY
Vous utiliserez le clavier pour entrer votre destination ou pour rechercher des éléments dans une liste, comme des PI par exemple.
44

Gestion cartes

Gestion des
cartes
À noter: le clavier ne contient aucun accent dans aucune langue puisque vous n'avez pas à entrer les lettres avec des accents. Tapez la lettre sans accent, votre RIDER la reconnaîtra.
Ce bouton est disponible uniquement si toutes les options du menu sont visibles. Pour afficher toutes les options du menu, touchez Afficher TOUTES les options.
Pour obtenir davantage d'informations, voir Boutons et fonctionnalités cachés en page 40.
Touchez ce bouton pour faire les choses suivantes :
Télécharger une carte - vous pouvez acheter de nouvelles cartes à l'aide de TomTom HOME. Pour obtenir davantage d'informations, voir Utiliser TomTom HOME en page 58.
Changer carte - touchez ce bouton pour changer de carte.
Supprimer carte - touchez ce bouton pour libérer de l'espace sur votre RIDER en supprimant une carte.
Ne supprimez pas de carte sauf si vous en avez déjà effectué une sauvegarde. Si vous supprimez une carte avant d'en faire une sauvegarde, vous ne pourrez plus la remettre sur votre RIDER.

Gérer les PI

Gérer les PI
Pour obtenir davantage d'informations sur les sauvegardes, voir Utiliser TomTom HOME en page 58.
Vous pouvez aussi télécharger, ajouter ou supprimer des cartes avec TomTom HOME.
Ce bouton est disponible uniquement si toutes les options du menu sont visibles. Pour afficher toutes les options du menu, touchez Afficher TOUTES les options.
Pour obtenir davantage d'informations, voir Boutons et fonctionnalités cachés en page 40.
Touchez ce bouton pour faire les choses suivantes :
• Programmez des alertes pour quand vous êtes près de PI.
Par exemple, votre RIDER peut vous indiquer quand vous êtes à proximité d'une station essence.
• Créer vos propres catégories de PI et y ajouter des PI.
Vous pouvez, par exemple, créer une catégorie de PI intitulée "Amis" et ajouter les adresses de vos amis en tant que PI dans cette catégorie. Vous pouvez même ajouter les numéros de téléphone de vos amis avec leur adresse afin de pouvoir les appeler avec votre RIDER.
Pour obtenir davantage d'informations sur les PI, voir Points d'intérêt en page 28.
45

Préférences de barre d'état

Ce bouton est disponible uniquement si toutes les options du menu sont visibles. Pour afficher toutes les options du menu, touchez Afficher TOUTES les options.
Pour obtenir davantage d'informations, voir Boutons et fonctionnalités cachés en page 40.
Touchez ce bouton pour sélectionner les informations montrées sur la barre d'état.
Préférences
de barre d'état
• Durée restante - temps de trajet estimé avant que vous n'arriviez à destination.
• Distance restante - la distance qu'il vous reste à parcourir pour atteindre votre destination.
• Heure d'arrivée - votre heure d'arrivée estimée.
• Heure actuelle
• Nom de rue - nom de la prochaine rue dans laquelle vous devez tourner.
• Vitesse - votre vitesse.
Si la limitation de vitesse pour la route que vous empruntez est disponible, elle sera affichée près de votre vitesse. Si vous franchissez la limitation de vitesse, votre vitesse s'affichera en rouge.
Quand vous démarrez votre TomTom RIDER pour la première fois, la durée restante, la distance restante, l'heure d'arrivée et le nom de la rue s'affichent.

Modifier couleurs de carte

Ce bouton est disponible uniquement si toutes les options du menu sont visibles. Pour afficher toutes les options du menu, touchez Afficher TOUTES les options.
Pour obtenir davantage d'informations, voir Boutons et fonctionnalités cachés en page 40.
Touchez ce bouton pour sélectionner les palettes de couleur utilisées pour les couleurs nocturnes et diurnes des cartes.
Modifier
couleurs de
carte
Vous pouvez aussi télécharger d'autres palettes de couleurs sur TomTom PLUS. Pour de plus amples informations, voir le dépliant TomTom PLUS inclus avec votre produit.

Préférences de luminosité

Ce bouton est disponible uniquement si toutes les options du menu sont visibles. Pour afficher toutes les options du menu, touchez Afficher TOUTES les options.
Pour obtenir davantage d'informations, voir Boutons et fonctionnalités cachés en page 40.
46
Touchez ce bouton pour régler la luminosité de votre écran. Vous pouvez régler la luminosité séparément pour les couleurs de cartes diurnes et nocturnes.
Préférences
de luminosité
Vous pouvez régler la palette de couleurs de votre carte en touchant Modifier couleurs de carte. Pour obtenir davantage d'informations, voir Modifier couleurs de carte en page 46.

Préférences de planification

Ce bouton est disponible uniquement si toutes les options du menu sont visibles. Pour afficher toutes les options du menu, touchez Afficher TOUTES les options.
Pour obtenir davantage d'informations, voir Boutons et fonctionnalités cachés en page 40.
Touchez ce bouton pour définir le type d'itinéraire planifié quand vous sélectionnez une destination. Les options suivantes sont disponibles :
Me demander lors de la planification
Préférences
de planifica-
tion
Toujours planifier le plus rapide
Toujours planifier le plus court
Toujours éviter les autoroutes
Toujours planifier itinéraire pédestre
Toujours planifier itinéraire cyclable
Toujours planifier une vitesse limitée

Préférences de péage

Ce bouton est disponible uniquement si toutes les options du menu sont visibles. Pour afficher toutes les options du menu, touchez Afficher TOUTES les options.
Pour obtenir davantage d'informations, voir Boutons et fonctionnalités cachés en page 40.
Touchez ce bouton pour définir la façon dont votre RIDER doit gérer les péages s'il y en a sur le trajet vers la destination que vous avez définie.
Préférences
de péage
Vous pouvez choisir de toujours éviter les autoroutes à péage, de ne jamais les éviter ou d'être interrogé s'il y a une autoroute à péage sur l'itinéraire planifié.
Si vous choisissez que votre RIDER vous interroge quand il y a une autoroute à péage sur votre itinéraire, il vous demandera si vous voulez l'éviter dès que vous planifierez votre itinéraire.
47

Préférences de boussole

Ce bouton est disponible uniquement si toutes les options du menu sont visibles. Pour afficher toutes les options du menu, touchez Afficher TOUTES les options.
Pour obtenir davantage d'informations, voir Boutons et fonctionnalités cachés en page 40.
Touchez ce bouton pour choisir d'afficher ou non une boussole et définir ce que la boussole doit indiquer. Les options suivantes sont disponibles :
Avec une flèche vers le nord - la flèche est toujours dirigée vers le nord
Préférences de boussole
et la direction vers laquelle vous roulez est indiquée en haut de la boussole.
Avec une flèche indiquant la direction suivie - la flèche indique toujours la direction vers laquelle vous roulez et le haut de la boussole indique le nord.
Si vous sélectionnez l'une de ces options, vous devez ensuite choisir ce qui doit être affiché au milieu de la boussole :
Direction - la direction que vous suivez est indiquée au milieu de la
boussole, comme direction de la boussole.

Définir unités

Définir unités
Degrés - la direction que vous suivez est indiquée au milieu de la
boussole en degrés.
Rien
Avec une flèche vers la destination - la flèche indique toujours votre destination par rapport à la direction que vous suivez. La distance jusqu'à votre destination est indiquée au milieu de la boussole.
Rien - la boussole n'est pas affichée.
Ce bouton est disponible uniquement si toutes les options du menu sont visibles. Pour afficher toutes les options du menu, touchez Afficher TOUTES les options.
Pour obtenir davantage d'informations, voir Boutons et fonctionnalités cachés en page 40.
Touchez ce bouton pour définir les unités des options suivantes :
•Distances
•Temps
• Latitudes et longitudes
• Température
• Pression atmosphérique
48

Utilisation par gaucher / Utilisation par droitier

Ce bouton est disponible uniquement si toutes les options du menu sont visibles. Pour afficher toutes les options du menu, touchez Afficher TOUTES les options.
Pour obtenir davantage d'informations, voir Boutons et fonctionnalités cachés en page 40.
Touchez ce bouton pour déplacer vers la gauche de l'écran des boutons importants, comme Terminé etAnnuler, ainsi que la barre de zoom. Ceci vous permet de toucher plus facilement les boutons de la main gauche sans masquer l'écran.
Utilisation par
gaucher
Pour redéplacer les boutons vers la droite de l'écran, touchez Utilisation par droitier.

Préférences dénomination

Ce bouton est disponible uniquement si toutes les options du menu sont visibles. Pour afficher toutes les options du menu, touchez Afficher TOUTES les options.
Pour obtenir davantage d'informations, voir Boutons et fonctionnalités cachés en page 40.
Touchez ce bouton pour définir ce qui est indiqué sur la carte en mode Conduite. Les options suivantes sont disponibles :
Afficher les numéros avant les noms de rue
Préférences
dénomination
Afficher les noms de rue
Afficher autoroute/panneau indicateur suivant - quand cette option est sélectionnée, le prochain axe principal sur votre itinéraire s'affiche en haut de l'écran en mode Conduite.

Masquer conseils / Afficher conseils

Ce bouton est disponible uniquement si toutes les options du menu sont visibles. Pour afficher toutes les options du menu, touchez Afficher TOUTES les options.
Pour obtenir davantage d'informations, voir Boutons et fonctionnalités cachés en page 40.
Touchez ce bouton pour que votre RIDER cesse de vous donner des conseils.
Masquer
conseils
Après avoir masqué les conseils, le bouton affiche Afficher conseils. Touchez ce bouton pour réactiver les conseils.
49

Propriétaire

Propriétaire
Ce bouton est disponible uniquement si toutes les options du menu sont visibles. Pour afficher toutes les options du menu, touchez Afficher TOUTES les options.
Pour obtenir davantage d'informations, voir Boutons et fonctionnalités cachés en page 40.
Touchez ce bouton pour entrer votre nom et adresse en tant que propriétaire du RIDER et modifier ou effacer le mot de passe à 4 chiffres de votre RIDER.
Vous pouvez créer un mot de passe à 4 chiffres pour votre RIDER avec TomTom HOME:
1. Connectez votre RIDER à votre ordinateur et allumez-le.
TomTom HOME démarre automatiquement. Pour de plus amples renseignements sur l'installation de TomTom HOME sur votre ordinateur, voir Installer TomTom HOME en page 58.
2. Dans le menu Options deTomTom HOME, cliquez sur Mon RIDER.
3. Cliquez sur le bouton marche/arrêt de l'écran de votre RIDER pour démarrer l'application sur votre ordinateur.
4. Dans le Menu principal, cliquez sur Modifier les préférences.
5. Cliquez sur Propriétaire. Vous pouvez désormais définir un mot de passe à quatre chiffres pour votre RIDER afin d'empêcher d'autres personnes de l'utiliser.
Vous pouvez seulement créer un mot de passe à 4 chiffres avec TomTom HOME.
Vous pouvez seulement modifier ou effacer le mot de passe à 4 chiffres sur votre TomTom RIDER.

Modifier le compte TomTom PLUS

Ce bouton est disponible uniquement si toutes les options du menu sont visibles. Pour afficher toutes les options du menu, touchez Afficher TOUTES les options.
Pour obtenir davantage d'informations, voir Boutons et fonctionnalités cachés en page 40.
Touchez ce bouton pour vous connecter à votre compte TomTom PLUS.
Éditer
TomTom
PLUS le
compte
Si vous avez plus d'un compte TomTom PLUS ou si plusieurs personnes partagent le même compteRIDER, vous pouvez vous connecter sur un autre compte TomTom PLUS.
50

Préférences de démarrage

Ce bouton est disponible uniquement si toutes les options du menu sont visibles. Pour afficher toutes les options du menu, touchez Afficher TOUTES les options.
Pour obtenir davantage d'informations, voir Boutons et fonctionnalités cachés en page 40.
Touchez ce bouton pour définir ce que votre RIDER doit faire quand vous l'allumez. Les options suivantes sont disponibles :
Reprendre au dernier point - votreRIDER démarrera là où vous l'avez
Préférences
de démarrage
laissé quand vous l'avez éteint.
Demander une destination - votreRIDER démarrera avec le menu
Naviguer vers.... Vous pouvez entrer immédiatement une destination.
Afficher le menu principal - votreRIDER démarrera avec le Menu principal.

Désactiver Bluetooth / Activer Bluetooth

Ce bouton est disponible uniquement si toutes les options du menu sont visibles. Pour afficher toutes les options du menu, touchez Afficher TOUTES les options.
Pour obtenir davantage d'informations, voir Boutons et fonctionnalités cachés en page 40.
Touchez ce bouton pour désactiver entièrement la fonctionnalité Bluetooth sur votre RIDER. Dans certains lieux, comme les hôpitaux et les aéroports, vous êtes tenu de désactiver Bluetooth sur tous vos appareils électroniques.
Désactiver
Bluetooth
Pour réactiver Bluetooth, touchez Activer Bluetooth.

Désactiver les données sans fil / Activer les données sans fil

Ce bouton est disponible uniquement si toutes les options du menu sont visibles. Pour afficher toutes les options du menu, touchez Afficher TOUTES les options.
Pour obtenir davantage d'informations, voir Boutons et fonctionnalités
cachés en page 40.
Désactiver les
données sans
fil
Touchez ce bouton pour ne plus recevoir de données sans fil. Vous serez toujours connecté à votre téléphone portable via Bluetooth et vous pourrez toujours effectuer ou recevoir des appels mains libres. En revanche, vous ne pourrez plus recevoir les données transférées par une connexion sans fil, comme TomTom Trafic.
Pour recevoir à nouveau des données sans fil, touchez Activer les données sans fil.
51

Ne pas demander l'heure d'arrivée / Demander heure d'arrivée

Ce bouton est disponible uniquement si toutes les options du menu sont visibles. Pour afficher toutes les options du menu, touchez Afficher TOUTES les options.
Pour obtenir davantage d'informations, voir Boutons et fonctionnalités cachés en page 40.
Touchez ce bouton pour que votre RIDER cesse de vous demander si vous souhaitez arriver à une heure particulière quand vous planifiez un itinéraire.
Ne pas
demander
l'heure
d'arrivée
Pour obtenir davantage d'informations, voir Heures d'arrivée en page 11.

Réinitialiser valeurs par défaut

Ce bouton est disponible uniquement si toutes les options du menu sont visibles. Pour afficher toutes les options du menu, touchez Afficher TOUTES les options.
Pour obtenir davantage d'informations, voir Boutons et fonctionnalités cachés en page 40.
Touchez ce bouton pour réinitialiser les valeurs par défaut de votre TomTom RIDER. Tous les paramètres, y compris les Favoris, votre Base, les avertissements pour les PI, les itinéraires que vous avez créés, les
Pour réactiver cette option, touchez Demander heure d'arrivée.
Réinitialiser
les valeurs par
défaut
destinations récentes et les appels ou interlocuteurs récents, seront effacés.
52
TomTom Trafic (Traffic)13.

TomTom Trafic (Traffic)

TomTom Trafic (Traffic)

TomTom Trafic est un service TomTom PLUS qui envoie des informations routières actualisées vers votre RIDER. Pour utiliser TomTom Trafic, vous devez avoir un téléphone portable compatible Bluetooth doté d’une connexion de données sans fil, par exemple GPRS, EDGE, UMTS ou CDMA.
TomTom Trafic se procure les informations les plus récentes auprès des meilleures sources locales. Profitez de l'essai gratuit pour découvrir TomTom Trafic. Pour obtenir davantage d'informations, voir la brochure TomTom PLUS.
À noter: TomTom Trafic n'est pas disponible dans tous les pays ni dans toutes les régions. Rendez-vous sur www.tomtom.com/plus pour vérifier s'il est disponible dans votre pays.

Configuration de TomTom Trafic

Pour recevoir TomTom Trafic, établissez d'abord une connexion entre votre téléphone mobile et votre TomTom RIDER. Reportez-vous à Connexion à votre téléphone en page 37. Puis effectuez les opérations suivantes :
1. Touchez TomTom Trafic dans le Menu principal.
2. Touchez Activer Trafic.
53

Utiliser Trafic

Lorsque TomTom Trafic est activé, la barre Trafic est affichée à droite du Mode Conduite comme illustré ci-dessous :
TomTom essaiera immédiatement de récupérer les toutes dernières informations sur la circulation routière.
À noter: TomTom Trafic récupère les informations routières auprès de TomTom via la connexion sans fil pour le transfert de données de votre téléphone portable. Vous devez établir une connexion Bluetooth entre votre téléphone et votre RIDER, et disposer d'un abonnement pour la transmission de données sans fil auprès de votre opérateur de téléphonie mobile.
Pour de plus amples informations sur la connexion avec votre téléphone, voir Appels mains libres en page 37.

Actualisation des informations routières

TomTom Traffic vous offre deux moyens d'actualiser les informations routières :
•Touchez Actualiser infos routières dans le menu Trafic.
• Régler Trafic pour qu'il soit régulièrement actualisé.
Pour ce faire, touchez Modifier les préférences Trafic dans le menu Trafic. Sélectionnez Actualiser automatiquement les infos routières en cours de route, puis touchez Terminé.
Ensuite, on vous demande si vous souhaitez limiter le nombre d'actualisations de Trafic.
Si vous choisissez de ne pas limiter la fréquence d'actualisation de Trafic, TomTom vous enverra les informations actualisées sur votre RIDER dès qu'elles seront disponibles.
Si vous choisissez de limiter la fréquence d'actualisation de Trafic, on vous demande de définir un intervalle.
TomTom enregistre cet intervalle et envoie de nouvelles informations routières à la fréquence que vous avez défini. S'il n'y a pas de nouvelles informations routières, TomTom n'enverra aucune information à votre RIDER. Ceci économise de l'argent puisque votre connexion de données sans fil n'est pas utilisée s'il n'y a pas de nouvelles informations.

Utiliser les informations sur le trafic

Le fait d'avoir des informations actualisées sur la circulation routière peut vous permettre de réduire votre temps de trajet.
54
A chaque fois que vous planifiez un itinéraire, les dernières informations sur le trafic que vous recevez de TomTom sont prises en compte par votre RIDER dans la planification de votre itinéraire.
Votre RIDER peut aussi recalculer votre itinéraire si l'état de la circulation change après votre départ :
1. Touchez Modifier les préférences Trafic dans le menu Trafic.
2. Sélectionnez Optimiser automatiquement l'itinéraire après actualisation.
Après avoir reçu de nouvelles informations routières, votre RIDER optimisera automatiquement votre itinéraire.
À noter: le meilleur itinéraire peut être celui qui était planifié à l'origine.
55
TomTom PLUS14.

TomTom PLUS

TomTom PLUS est un ensemble de services pour vous tenir informé et vous distraire pendant que vous voyagez.
Vous pouvez vous abonner à toute une série de services et les télécharger soit directement sur votre RIDER, soit sur votre ordinateur d'où vous pouvez ensuite les transférer sur votre RIDER.
Conseils
• Nous ajoutons régulièrement de nouveaux services. Utilisez TomTom
HOME ou rendez-vous sur www.tomtom.com/plus pour découvrir ce qui est disponible.
• Pour télécharger des services TomTom PLUS sur votre RIDER, vous avez besoin d'un téléphone portable Bluetooth et d'une connexion de données sans fil (GPRS, EDGE, UMTS ou CDMA). Il se peut que votre opérateur de téléphonie mobile vous facture des frais pour l'utilisation de la connexion de données sans fil.
N'oubliez pas que vous pouvez télécharger beaucoup de services TomTom PLUS sur votre ordinateur sans avoir besoin d'installer une connexion pour le trnasfert de données sans fil.
• Tous les services ne sont pas disponibles dans tous les pays. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.tomtom.com/plus
Trafic
Recevez les mises à jour les plus fiables et les plus rapides depuis des sources locales.
Radars
Soyez intelligent et respectez les limites de vitesse.
Cartes
Téléchargez des cartes détaillées de nombreuses villes dans le monde et même de pays entiers.
Voix
Recevez les instructions par John Cleese ou d'autres voix comiques.
Amis
La messagerie instantanée et la navigation se conjuguent sur votre RIDER.
56
Météo
Obtenez les prévisions météo à cinq jours ou le temps sur votre lieu de destination.
Points d'intérêt
Recherchez rapidement les lieux qu'il vous faut avec les emplacements de milliers de Points d'intérêts (PI).
57
Utiliser TomTom HOME15.

Utiliser TomTom HOME

TomTom HOME peut vous servir, par exemple pour ceci :
• Effectuer et restaurer des sauvegardes de votre TomTom RIDER.
• Gérer les cartes routières, les voix, les PI et autres suppléments sur votre RIDER.
• Voir la version complète du manuel d'utilisation.
• Planifier des itinéraires à l'avance.
• Acheter des services TomTom PLUS et gérer vos abonnements.

Installer TomTom HOME

Pour installer TomTom HOME, insérez le CD qui accompagne votre RIDER dans votre ordinateur.
Si l'installation ne démarre pas, recherchez le CD sur votre ordinateur et double-cliquez sur le fichier Installer TomTom HOME.

Sauvegarder

Connectez votre RIDER à votre ordinateur et allumez-le.
L'une des choses les plus importantes que vous permet votre TomTom HOME, c'est de faire une sauvegarde de votre TomTom RIDER.
1. Connectez votre RIDER à votre ordinateur à l'aide du câble USB, puis allumez votre RIDER.
TomTom HOME démarre de lui-même.
2. Cliquez sur Sauvegarder sousContenu.
3. Cliquez sur Sauvegarder.
TomTom HOME effectue une sauvegarde de votre RIDER sur votre ordinateur.
58

Restauration à partir d'une sauvegarde

En cas de problème avec votre RIDER, vous pouvez restaurer la sauvegarde.
Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus, puis sélectionnez la dernière sauvegarde et cliquez sur Restaurer.
La dernière sauvegarde sera restaurée sur votre RIDER.
Pour obtenir davantage d'informations, voir l'Aide incluse avec TomTom HOME.
59
Comment fonctionne la navigation ?16.

Comment fonctionne la navigation ?

Global Positioning System (GPS)

Pour vous naviguer jusqu'à votre destination, votre TomTom RIDER doit savoir où vous êtes actuellement. Pour trouver votre position actuelle, votre TomTom RIDER utilise le Global Positioning System (GPS). Le GPS est disponible gratuitement et sans abonnement.
Le GPS utilise des satellites pour transmettre des signaux à des récepteurs GPS. Votre TomTom RIDER a un récepteur GPS incorporé. Grâce aux signaux GPS, votre TomTom RIDER peut déterminer où vous êtes et à quelle vitesse vous roulez. Les signaux GPS fonctionnent par tous les temps, dans le monde entier.
À noter: votre TomTom RIDER ne retransmet pas votre position, ce qui fait que personne ne peut l'utiliser pour vous suivre quand vous conduisez. Vous pouvez néanmoins envoyer votre position aux Amis TomTom. Pour obtenir davantage d'informations, rendez-vous sur www.tomtom.com/plus

Cartes

Une fois que votre RIDER sait où vous êtes et que vous lui avez dit où vous souhaitez aller, il utilise la mémoire numérique sur la carte mémoire pour calculer le meilleur itinéraire jusqu'à votre destination.
60
TomTom Garantie Limitée17.

TomTom Garantie Limitée

GARANT

Achats en dehors des USA et du Canada : Si vous avez effectué votre achat en dehors des États-unis ou du Canada, cette Garantie Limitée est accordée par, et cette Limitation de Responsabilité stipulée pour, TomTom International B.V., Rembrandtplein 35 CT Amsterdam (Pays-Bas).

CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE

1) TomTom International B.V. (“TomTom”) vous certifie que le Matériel est
garanti contre tout vice de fabrication ou de matériau lorsqu’il est utilisé dans des conditions normales (« Vices ») pendant un (1) an à compter de la date où vous avez acheté le matériel (« Période de Garantie »). Pendant la durée de la Période de Garantie, le Matériel sera réparé ou remplacé, au choix de TomTom (« Garantie Limitée ») sans frais de pièces ou de main d’œuvre. Cette Garantie Limitée ne couvre que le remplacement du matériel. Si le Matériel est réparé après l’expiration de la Période de Garantie, la Période de Garantie pour la réparation expirera six (6) mois suivant la date de la réparation.

CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE

2) La Garantie Limitée ne couvre pas l’usure normale et l’usage abusif, ne joue
pas lorsque le Matériel a été ouvert ou réparé par une personne non agréée par TomTom et ne couvre ni la réparation ni le remplacement de tout ou partie du Matériel consécutifs à des dommages résultant de : la mauvaise utilisation, la présence d’humidité ou de liquides, la proximité ou l’exposition à une source de chaleur, un accident, l’usage abusif, l’utilisation non conforme aux instructions livrées avec le Matériel, la négligence ou l’utilisation inadéquate. La Garantie Limitée ne couvre pas les dommages physiques à la surface du Matériel. La présente Garantie Limitée ne couvre pas le(s) Logiciel(s) qui est livré avec ou installé sur le Matériel. La présente Garantie Limitée ne couvre pas l’installation, l’enlèvement et la maintenance du Matériel ou les frais qui y sont attachés.

COMMENT ACTIONNER LA GARANTIE

3) Pour introduire une réclamation pour Vice, vous devez contacter TomTom
au cours de la Période de Garantie par courriel via www.tomtom.com afin d'exposer la nature du Vice et obtenir un numéro RMA d'autorisation de retour de matériel (Return Materials Authorization) si nécessaire. Vous devez retourner le Matériel au cours de la Période de Garantie, accompagné des détails concernant le Vice, à l'adresse qui vous sera communiquée par TomTom. Si vous constatez un Vice et si vous faites parvenir à TomTom une réclamation valide selon les termes de cette Garantie Limitée postérieurement aux cent quatre-vingt (180) premiers jours de la Période de Garantie, TomTom peut vous facturer les frais d'expédition et de manutention liés à la réparation ou au remplacement du Matériel, dans les limites raisonnables. Vous devez
61

VOS DROITS

vous soumettre à toute autre procédure de renvoi stipulée, le cas échéant, par TomTom.
4) Dans certaines juridictions, il est impossible de limiter ou d'exclure sa
responsabilité. Si une partie de cette Garantie Limitée était déclarée nulle ou inapplicable, les autres clauses de cette Garantie Limitée conserveraient néanmoins toute leur force et leurs effets.
5) La présente Garantie Limitée est l'unique garantie expresse qui vous est
accordée et remplace toute autre garantie expresse ou obligation similaire éventuelle figurant sur les publicités, documentation, emballage ou autres communications.
6) Hormis la Garantie Limitée et dans les limites maximales permises par la loi
en vigueur, TomTom et ses Fournisseurs proposent le Logiciel et le Matériel EN L'ÉTAT AVEC TOUS LEURS DÉFAUTS et déclinent par la présente Garantie Limitée toute autre garantie ou condition expresse, implicite ou statutaire, notamment et sans aucune restriction, les garanties implicites (éventuelles), les obligations ou les conditions de qualité satisfaisante, d'utilisation dans un but particulier, de fiabilité ou de disponibilité, d'exactitude ou d'exhaustivité des réponses, des résultats, des efforts professionnels, d'absence de virus et d'absence de négligence pour le Logiciel et/ou le Matériel, et la fourniture ou l'absence de fourniture de support ou autres services, informations, logiciels et contenu associés par le Logiciel et/ou le Matériel, ou résultant de l'utilisation du Logiciel et/ou du Matériel. En outre, la jouissance paisible, la possession paisible et la non contrefaçon relatives du Matériel ne sont pas garanties. Cette exclusion ne s'applique (i) ni aux conditions implicites quant au titre, (ii) ni à aucune garantie implicite de conformité à la description. Si le droit applicable prévoit des garanties implicites tenant au Logiciel et/ou au Matériel, lesdites garanties sont limitées à quatre-vingt-dix (90) jours. Certains états et/ou juridictions ne tolèrent pas de limitations de durée des garanties implicites, de sorte que la limitation précitée peut ne pas vous concerner.
7) La présente Garantie Limitée n'affecte aucun des droits octroyés par la loi
applicable en matière de vente de biens de consommation.
8) Cette Garantie Limitée n'est pas transférable.

LIMITATION DE RESPONSABITITE

9) Ni TomTom, ni ses fournisseurs, ne sont tenus responsables des
dommages ou pertes directs, indirects, accessoires, accidentels, fortuits ou autres, (en ce compris, et de façon non exhaustive, les dommages ou pertes liées à l'impossibilité d'utiliser l'équipement ou d'accéder aux données, la perte de données, la perte de chiffre d'affaires ou de bénéfices, l'interruption du travail ou de l'occupation) que vous ou des tiers pourriez subir, et découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser le Logiciel et/ou le Matériel, y compris dans les cas où TomTom aura été avisé de la possibilité de tels dommages ou pertes.
10) Nonobstant les dommages ou pertes que vous pouvez avoir subis pour
une raison quelconque (y compris tout dommage décrit ci-dessus et tout dommage direct ou général contractuel ou autre), la responsabilité de TomTom et de ses fournisseurs est limitée au montant que vous avez payé pour l’acquisition du Logiciel et/ou du Matériel.
11) TomTom n'est responsable (i) ni des fraudes commises par ses employés
et/ou agents, (ii) ni des représentations frauduleuses émanant de ses employés et/ou agents.
62
12) Nonobstant ce qui précède, la responsabilité de chacune des parties pour
préjudice mortel ou corporel causé par sa propre négligence ne sera pas limitée.
63
Remarques au sujet de la batterie18.

Remarques au sujet de la batterie

Nous vous conseillons de charger complètement votre TomTom RIDER la première fois que vous le connectez à votre ordinateur. Le chargement complet de la batterie prend environ 2 heures.
À noter: votre TomTom RIDER consomme peu d'énergie de batterie pour rester tel qu'il est lorsque vous l'éteignez. Si vous ne le chargez pas pendant une longue période, il perdra cet état et votre TomTom RIDER redémarrera. Vos réglages seront néanmoins préservés.
64
Addendum19.

Addendum

Important Safety Notices and Warnings

Global Positioning System

The Global Positioning System (GPS) is a satellite-based system that provides location and timing information around the globe. GPS is operated and controlled under the sole responsibility of the Government of the United States of America which is responsible for its availability and accuracy. Any changes in GPS availability and accuracy, or in environmental conditions, may impact the operation of your TomTom RIDER. TomTom does not accept any liability for the availability and accuracy of GPS.

Use with Care

Use of TomTom RIDER for navigation still means that you need to drive with due care and attention.

Aircraft and Hospitals

Use of devices with an antenna is prohibited on most aircraft, in many hospitals and in many other locations. TomTom RIDER must not be used in these environments.

Battery

This product uses a Lithium-Ion battery. Do not use it in a humid, wet and/or corrosive environment. Do not put, store or leave your product in or near a heat source, in a high temperature location, in strong direct sunlight, in a microwave oven or in a pressurized container, and do not expose it to temperatures over 60 C (140 F). Failure to follow these guidelines may cause the Lithium-Ion battery to leak acid, become hot, explode or ignite and cause injury and/or damage. Do not pierce, open or disassemble the battery. If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong the lifetime of the battery, charging will not occur at low (below 0C/32F) or high (over 45C/113F) temperatures.
Temperatures: Standard operation: -10 C (14 F) to +55 C (131 F); short period storage: -20 C (-4 F) to + 60 C (140 F); long period storage: -20 C (-4 F) to +25 C (77 F).
THE LITHIUM-ION BATTERY CONTAINED IN THE PRODUCT MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. USE YOUR TOMTOM ONLY WITH THE SUPPLIED DC POWER LEAD (CAR CHARGER/ BATTERY CABLE) AND AC ADAPTER (HOME CHARGER) FOR BATTERY CHARGING.
To recycle your TomTom RIDER unit please see your local approved TomTom service center.
65

Mounting TomTom RIDER

Extreme care must be taken when mounting TomTom RIDER on a motorcycle. Read the description in the Quick Start Guide carefully before mounting TomTom RIDER on your motorcycle. TomTom RIDER shall be mounted in compliance with the relevant legislation and the vehicle manufacturer's rules. Failure to mount TomTom RIDER correctly could result in damage to your vehicle and serious injury to the vehicle rider and other road users. TomTom RIDER is mounted on your motorcycle at your own risk.

Battery cable

The power cable shall be routed to avoid sharp bends, abrasion, overheating, exhaust gases and battery acids and other potential hazards. It must not be strained nor distorted by e.g. excessive tightening of cable ties. Ensure that all connections are mechanically and electrically safe and secure. Keep away from heat sources and vehicle controls. It must not hinder the operation of safety equipment nor interfere with the driver’s ability to control the vehicle.

SPECIAL NOTE REGARDING DRIVING IN CALIFORNIA

California Vehicle Code Section 26708 (a) (1) provides that "No persons shall drive any motor vehicle with an object or material placed, displayed, installed, affixed, or applied upon the windshield or side or rear windows." Drivers in California should not use a suction mount on their windshield, side or rear windows. TomTom Inc. bears no responsibility for any fines, penalties or damage that may be incurred by disregarding this notice. While driving in California, TomTom recommends the use of its Alternative Mounting Kit, which includes options for mounting TomTom devices on the dashboard and using the air vents. See www.tomtom.com for more information about this mounting option.
Note: this section of the California Vehicle Code applies to anyone driving in California, not just California residents.

FCC Information for the User

This product contains a transmitter which must not be co-located or simultaneously operated in conjunction with any other transmitter.

Exposure to Radio Frequency Radiation

To comply with RF exposure requirements please maintain a separation distance of at least 20 cm / 7 inches from any part of the product.

Radio and Television Interference

This equipment radiates radio frequency energy and if not used properly - that is, in strict accordance with the instructions in this manual - may cause interference to radio communications and television reception.
It has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules. These are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation distance between the equipment and the receiver.
• If you are using the equipment with a mains adapter, plug it into an outlet which is on a different circuit from that to which the receiver is connected.
• Consult an experienced radio/TV technician for help.
66

Important

This equipment was tested for FCC compliance under conditions that included the use of shielded cables and connectors between it and the peripherals. It is important that you use shielded cable and connectors to reduce the possibility of causing radio and television interference. Shielded cables, suitable for the product range, can be obtained from an authorised dealer. If the user modifies the equipment or its peripherals in any way, and these modifications are not approved by TomTom, the FCC may withdraw the user’s right to operate the equipment. For customers in the USA, the following booklet prepared by the Federal Communications Commission may be of help: “How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems”. This booklet is available from the US Government Printing Office, Washington, DC 20402. Stock No 004-000­00345-4.

FCC Declaration of Conformity

Tested to Comply with FCC Standards for Home or Office Use

TomTom RIDER has been tested to – and complies with – part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Responsible party in North America

TomTom, Inc., 150 Baker Avenue, Concord, MA 01742
Tel: 866 48-6866 option 1 (1-866-4-TOMTOM)

Emissions information for Canada

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

CE Marking

R&TTE Directive

This equipment complies with the essential requirements of EU Directive 99/ 5/EC.
Diese Ausrüstung erfüllt die wesentlichen Anforderungen der EU-Richtlinie 99/5/EC.
Cet équipement remplit les conditions édictées dans la Directrive EC/99/5.
Deze apparatuur is conform de eisen van de EU-richtlijnen 99/5/EC.
This equipment complies with the requirements for CE marking when used in a residential, commercial, vehicular or light industrial environment.
Questa apparecchiatura soddisfa le condizioni essenziali della Direttiva Europeea 99/5/EC.
Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 99/5/EC de la EU.
Dette udstyr overholder de grundlæggende krav i EU-direktiv 99/5/EC.
Denna utrustning rättar sig efter de nödvändiga krav från EU direktiv 99/5/EC.
67
Tämä laite täyttää oleellisilta osin EU:n direktiivin 99/5/EY vaatimukset.
Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais da Directiva da UE 99/5/CE.
TomTom tímto prohlašuje, že TomTom RIDER je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1995/5/ES (NV č. 426/2000 Sb.) a Prohlášení o shodě je k dispozici na www.tomtom.com. Toto zařízení lze provozovat v České republice na základě generální licence č. GL ­12/R/2000.
Seadmed vastavad EL direktiivi 99/5/EÜ põhinõuetele.
A jelen berendezés megfelel az EU 99/5/EC direktívája meghatározta szükséges előírásoknak.
Ši įranga atitinka visus ES direktyvos 99/5/EB reikalavimus.
Šis produkts atbilst visām ES noteiktajām Direktīvām 99/5/EC.
Sprzęt ten jest zgodny z podstawowymi wymaganiami Dyrektywy UE 99/5/EC.
TomTom týmto vyhlasuje, že TomTom RIDER spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1995/5/ES (NV č.443/2001 Z.z.) a Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na www.tomtom.com. Toto zariadenie je možné prevádzkovat‘ v Slovenskej republike na základe Všeobecného povolenia č. VPR-01/2001.
Bu cihaz AB Direktifi 99/5/AT'nin zorunlu gerekliliklerine uygundur.

WEEE Directive

In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en le renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
In navolging van richtlijn 2002/96/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) mag dit elektrische product niet als ongescheiden huisvuil worden weggedaan. Breng dit product terug naar de plaats van aankoop of naar het gemeentelijke afvalinzamelingspunt voor recycling.
In line with EU Directive 2002/96/EC for waste electrical and electronic equipment (WEEE), this electrical product must not be disposed of as unsorted municipal waste. Please dispose of this product by returning it to the point of sale or to your local municipal collection point for recycling.
In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questo prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede
68
desecharse con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo al punto de venta o a un punto de recogida municipal para su reciclaje.
I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) må dette udstyr ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Bortskaf dette produkt ved at returnere det til salgsstedet eller til det lokale indsamlingssted, så det kan genbruges.
I linje med EU-direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE) får denna elektriska produkt inte bortskaffas som osorterat kommunalt avfall. Bortskaffa den i stället genom att lämna in den på försäljningsstället eller din lokala återvinningsstation.
EU:n sähkö- ja elektroniikkalaiteromudirektiivin (2002/96/EY) mukaisesti tätä elektroniikkalaitetta ei saa laittaa lajittelemattoman yhdyskuntajätteen sekaan. Hävitä laite palauttamalla se ostopaikkaan tai viemällä se elektroniikkaromun keräyspisteeseen.
De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre resíduos sólidos de equipamento eléctrico e electrónico (WEEE), este produto eléctrico não pode ser deitado fora juntamente com o lixo municipal indiferenciado. Por favor, no final da vida útil deste produto, devolva-o ao estabelecimento de aquisição, ou entregue-o no local de recolha apropriado para reciclagem designado pelo seu município.
V souladu se směrnicí EU č. 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) se tento elektrický výrobek nesmí likvidovat jako netříděný komunální odpad. Při likvidaci tento výrobek vrat‘te prodejci nebo ho odevzdejte k recyklaci do komunálního sběrného zařízení.
Vastavalt EL direktiivile 2002/96/EÜ, mis käsitleb elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid (WEEE), ei või antud toodet visata majapidamisjäätmete hulka. Palun tagastage antud toode taaskasutamise eesmärgil müügipunkti või kohaliku piirkonna jäätmekogumise punkti.
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK (WEEE) irányelvnek megfelelően ezt az elektromos berendezést tilos szortírozatlan, közösségi hulladékgyűjtőbe dobni. A terméket használata befejeztével vigye vissza az eladási ponthoz vagy a helyi közigazgatási újrahasznosító gyűjtőhelyre.
Pagal ES Direktyvą 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (WEEE), šio elektros gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis. Šį gaminį reikia grąžinti į tą viet
ą, kur jis buvo pirktas, arba į miesto atliekų
perdirbimo punktą.
Saskaņā ar ES Direktīvu 2002/96/EC par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA), šo elektrisko iekārtu ir aizliegts nodot kopā ar citiem nešķirotiem sadzīves atkritumiem. Lūdzu nododiet šo iekārtu atpakaļ tās tirdzniecības vietā vai Jūsu tuvākajā sabiedriskajā iekārtu savākšanas punktā to pārstrādei.
Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
V súlade so smernicou 2002/96/ES o odpade z elekrických a elektronických zariadení (OEEZ) sa toto elektrické zariadenie nesmie odstranovat‘ ako netriedený komunálny odpad. Výrobok odstránte jeho vrátením v mieste nákupu alebo odovzdaním v miestnom zbernom zariadení na recyklovanie.
69

Ctick

This Document

Atık elektrikli ve elektronik cihazlar konulu 2002/96/AT sayılı AB Direktifine (WEEE) uygun olarak bu cihaz, ayrılmamış belediye atıklarıyla birlikte atılmamalıdır. Lütfen bu ürünü, satış noktasına iade ederek veya belediyenizin geri dönüşüm için toplama merkezine götürerek atın.
N14644
This product displays the Ctick to show it complies with all relevant Australian and New Zealand regulations.
Great care was taken in preparing this manual. Constant product development may mean that some information is not entirely up-to-date. The information in this document is subject to change without notice.
TomTom shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the performance or use of this material. This document contains information protected by copyright. No part of this document may be photocopied or reproduced in any form without prior written consent from TomTom International B.V.

Part numbers

TomTom RIDER: 4K00.
100
70
Copyright notices20.

Copyright notices

© 2007 TomTom International B.V., The Netherlands.
Patents Pending. All rights reserved.
TomTom and the TomTom logo are registered trademarks of TomTom International B.V., The Netherlands. All other trademarks are the property of their respective owners.
Our end user license agreement and a limited warranty apply to this product; they are included in this package. You can also review both at
www.tomtom.com/legal
Data Source
Benelux - ©1993-2007 NAVTEQ All Rights Reserved.
France - ©1993-2007 NAVTEQ All Rights Reserved.
Italy - ©1994-2007 NAVTEQ All Rights Reserved.
UK - ©1993-2007 NAVTEQ All Rights Reserved. This product includes mapping data licensed from Ordnance Survey. © Crown Copyright and/or database right 2006. License number 100044407
Sweden - ©1994-2007 NAVTEQ All Rights Reserved.
Finland - ©2001-2007 NAVTEQ All Rights Reserved.
Norway - ©2001-2007 NAVTEQ All Rights Reserved.
Denmark - ©1997-2007 NAVTEQ All Rights Reserved.
Germany - ©1993-2007 NAVTEQ All Rights Reserved.
Austria - ©1996-2007 NAVTEQ All Rights Reserved.
Switzerland © 1996-2007 NAVTEQ All Rights Reserved.
Portugal - ©1997-2007 NAVTEQ All Rights Reserved.
Spain - ©1997-2007 NAVTEQ All Rights Reserved.
SoundClear™ acoustic echo cancellation software © Acoustic Technologies Inc.
Some images are taken from NASA’s Earth Observatory.
71
The purpose of NASA’s Earth Observatory is to provide a freely-accessible publication on the Internet where the public can obtain new satellite imagery and scientific information about our home planet.
The focus is on Earth’s climate and environmental change:
earthobservatory.nasa.gov/
72
Loading...