TomTom Trucker User manual [ml]

PAGE 1 PAGE 3 PAGE 5 PAGE 7 PAGE 9 PAGE 11 PAGE 13 PAGE 15
DE |
FR |
NL |
IT |
PL |
CZ |
Einrichten und Aktivieren von Diensten
Configuration et activation des services
Services instellen en activeren
Configurazione e attivazione dei servizi
Konfiguracja i aktywowanie usług
Nastavení a aktivace služeb
Festlegen eines Ziels Während der Fahrt Die Routenleiste Speichern Ihrer
Configuration d’une destination
Een bestemming instellen
Impostazione di una destinazione
Ustawianie miejsca docelowego
Nastavení cíle Za jízdy Panel trasy Uložení oblíbených míst Aktualizace zařízení
Pendant la conduite La barre de parcours Enregistrement de vos
Tijdens het rijden De routebalk Favoriete plaatsen opslaan Je TRUCKER updaten MyDrive gebruiken In de auto installeren
Durante la guida La barra del percorso Salvataggio dei luoghi
Podczas jazdy Pasek trasy Zapisywanie ulubionych
Lieblingsziele
adresses favorites
preferiti
miejsc
Mise à jour de votre TomTom TRUCKER
Aggiornamento del tuo TRUCKER
Aktualizacja urządzenia TRUCKER
TRUCKER
Verwenden von MyDrive Installation in Ihrem Auto
Utilisation de MyDrive Installation dans votre
voiture
Utilizzo MyDrive Installazione nell’auto
Korzystanie MyDrive Instalowanie w
samochodzie
Používání MyDrive Instalace vautomobilu
DE | Einrichten und Aktivieren von Diensten
FR | Configuration et activation des services NL | Services instellen en activeren IT | Configurazione e attivazione dei servizi PL | Konfiguracja i aktywowanie usług CZ | Nastavení a aktivace služeb
Choose a Vehicle Type
Car
Taxi
Schalten Sie Ihr Gerät ein.
DE |
2 SEC.
1 2
Allumez votre appareil.
FR |
Schakel je navigatiesysteem in.
NL |
Accendi il dispositivo.
IT |
Włącz urządzenie.
PL |
Zapněte zařízení.
CZ |
DE |
FR |
NL |
Van
Bus
Truck
Other
Folgen Sie dem Einrichtungsassistenten, um Ihre kostenlosen Dienste wie TomTom Traffic, Radarkameras, MyDrive und mehr zu aktivieren.
Suivez les instructions de l’assistant d’installation qui vous aidera à activer vos services gratuits: TomTom Traffic, MyDrive, etc.
Volg de instellingenwizard. Deze helpt je bij het activeren van je gratis services, zoals TomTom Traffic, Flitsers, MyDrive en meer.
Next
IT |
PL |
CZ |
Activate TomTom Services
Activate
Segui la procedura di configurazione assistita che ti consentirà di attivare i tuoi servizi gratuiti - TomTom Traffic, Autovelox, MyDrive e molto altro.
Wykonuj polecenia asystenta konfiguracji, który pomoże Ci aktywować darmowe usługi: TomTom Traffic, MyDrive i inne.
Postupujte podle nápovědy knastavení, která vám pomůže aktivovat bezplatné služby – TomTom Traffic, Rychlostní radary, MyDrive a další.
26 Resonant Street
3.5 km
3.8 km
1.4 km
2.3 km
Restaurant
26 Resin Street
Star Sushi
Restaurant
London
London
8.3 km
Cresent Road
Star Sushi
9.1 km
7:34 Monday
Parking
DE | Festlegen eines Ziels
FR | Configuration d’une destination NL | Een bestemming instellen IT | Impostazione di una destinazione PL | Ustawianie miejsca docelowego CZ | Nastavení cíle
1 | 2 | 3 | 4 |
Add
DE |
FR |
NL |
IT |
Search
Home
Recent
Destinations
Öffnen Sie das Hauptmenü. Tippen Sie auf die Suchtaste. Geben Sie einen Straßennamen, die Postleizahl, den Namen eines Ortes oder eine
Ouvrez le menu principal. Touchez le bouton Rechercher. Saisissez une adresse, le nom d’un lieu ou une catégorie de PI, puis touchez un
Open het hoofdmenu. Tik op de knop Zoeken. Voer een adres, naam of POI-categorie in en tik vervolgens op een zoekresultaat. Tik op de Rijd-knop om een route te plannen.
Apri il Menu principale. Tocca il pulsante Cerca. Inserisci un indirizzo, il nome di un luogo o una categoria PDI, quindi tocca i risultati. Tocca il pulsante Guida per pianificare un
Current
Route
My Places
26 Resonant Street London
Main Street Diner
1q2
3
w
4r5t6y7u8i9o0
e
p
a s d f g h j k l
z x
c
b n m
v
123?!
POI-Kategorie ein und tippen Sie dann auf ein Suchergebnis.
résultat de recherche.
26 Resonant Street London
Drive
1q2
Ad Cross RoadShow on Map
4r5t6y7u8i9o0
3
w
e
a s d f g h j k l
z x
c
b n m
v
123?!
Tippen Sie auf die Taste „Fahren“, um eine Route zu starten.
Touchez le bouton Aller pour planifier un parcours.
p
percorso.
PL |
Otwórz menu główne. Dotknij przycisk Szukaj. Podaj adres i nazwę miejsca lub kategorię UM, a następnie dotknij uzyskany wynik
Dotknij przycisk Jedź, aby zaplanować trasę.
wyszukiwania.
CZ |
3 4
Otevřete hlavní nabídku. Klepněte na tlačítko Vyhledat. Zadejte adresu, název místa nebo kategorii BZ a poté klepněte na výsledek hledání. Klepnutím na tlačítko Jet naplánujte trasu.
2
8
10min
10km
54min
8:30
8
De Lairessestraat
De Lairessestraat
km
km
1.9
1.9
10min
54
23:24
min
10min
10km
54min
8:30
King Street
km/h
50
DE | Während der Fahrt
FR | Pendant la conduite NL | Tijdens het rijden IT | Durante la guida PL | Podczas jazdy CZ | Za jízdy
Mark Location
Avoid Road Block
Report Speed Camera
Change Speed Limit
Mark Location
Avoid Road Block
King Street
King Street
50
50
50
Tippen Sie auf die Taste zum Wechseln der Ansicht, um zwischen
DE |
Die gesamte Karte ist interaktiv; tippen Sie einfach auf die
DE |
Karte oder eines der Symbole und sehen Sie, was passiert.
Tous les éléments de la carte sont interactifs, y compris
FR |
le parcours, les symboles de carte et les volets. Essayez de sélectionner un élément pour découvrir les actions proposées.
Alles op de kaart is interactief, zoals de route,
NL |
kaartsymbolen en kaders. Probeer maar uit en kijk wat elk element doet.
5 6
Tutti gli elementi sulla mappa sono interattivi, inclusi
IT |
il percorso, i simboli della mappa e i pannelli - prova a selezionare un elemento per scoprire la sua funzione.
Wszystkie obiekty na mapie są interaktywne, włącznie
PL |
z trasą, symbolami i panelami. Wybierz jeden z nich i sprawdzić, jak działa.
Vše na mapě, včetně trasy asymbolů na mapě a panelů, je
CZ |
interaktivní. Vyberte nějakou položku azjistěte, co se stane.
der Kartenansicht und der Routenansicht zu wechseln. Touchez le bouton d’affichage pour passer du mode carte au
FR |
mode guidage, et inversement. Tik op de weergaveknop om te wisselen tussen de
NL |
kaartweergave en de reisbegeleidingsweergave. Tocca il pulsante di visualizzazione per alternare la visualizzazione
IT |
mappa e la vista di navigazione. Dotknij przycisk widoku, aby wyświetlać na przemian widok
PL |
mapy i nawigacji. Klepnutím na tlačítko pro přepnutí zobrazení můžete přepínat
CZ |
mezi zobrazením mapy a navigačním zobrazením.
Tippen Sie auf die Geschwindigkeitsanzeige, um das Schnellzugriffsmenü zu öffnen und Straßensperren zu vermeiden bzw. Radarkameras zu melden.
Touchez le volet de vitesse pour ouvrir le menu abrégé. Vous pourrez ainsi éviter une route bloquée.
Tik op het snelheidskader om het snelmenu te openen en een wegversperring te vermijden of een flitser te melden.
Tocca il pannello della velocità per aprire il menu rapido ed evitare così un blocco stradale oppure per segnalare un autovelox.
Dotknij panel prędkości, aby otworzyć szybkie menu i ominąć blokadę drogową.
Klepnutím na panel rychlosti otevřete rychlou nabídku a vyhněte se uzavírce silnice nebo nahlaste rychlostní radar.
50
km/h
King Street
DE | Die Routenleiste
FR | La barre de parcours NL | De routebalk IT | La barra del percorso PL | Pasek trasy CZ | Panel trasy
1
2
3
4
5
7 8
Die Routenleiste wird während der Fahrt kontinuierlich
DE |
aktualisiert. Dort werden Ihre voraussichtliche Ankunftszeit (1), die Entfernung/Zeit bis zu Ihrem Ziel (2), eine Verzögerung (3), Routenhighlights (4) und die Entfernung bis zur nächsten Markierung (5) angezeigt. Sie können in den Einstellungen zum Erscheinungsbild festlegen, was in der Routenleiste angezeigt wird, z.B. „Aktuelle Zeit anzeigen“.
La barre de parcours se met à jour en permanence à mesure
FR |
que vous progressez sur votre trajet. Elle affiche votre heure d’arrivée estimée (1), la distance/le temps jusqu’à votre destination (2), les retards (3), les éléments notables du parcours (4) et la distance jusqu’au prochain événement (5). Vous pouvez modifier les éléments qui s’affichent dans la barre de parcours, en vous rendant dans le menu «Aspect» des paramètres. Depuis ce menu, vous pouvez, par exemple, sélectionner l’option «Afficher l’heure actuelle».
De routebalk wordt voortdurend bijgewerkt terwijl je rijdt.
NL |
Hierop wordt de volgende informatie weergegeven: de verwachte aankomsttijd (1), de afstand/tijd tot je bestemming (2), vertraging (3), gebeurtenissen op je route (4) en de afstand tot de volgende gebeurtenis (5). In het Uiterlijk-menu kun je instellen wat op de routebalk wordt weergegeven, zoals Toon huidige tijd.
La barra del percorso viene costantemente aggiornata
IT |
mentre guidi. Visualizza l’orario di arrivo previsto (1), la distanza o il tempo che ti separa dalla destinazione (2), il ritardo (3), le caratteristiche del percorso (4) e la distanza dall’evento successivo (5). Puoi modificare gli elementi visualizzati nella barra del percorso selezionando “Aspetto” nelle impostazioni, ad esempio, “Mostra ora corrente”.
Pasek trasy jest aktualizowany na bieżąco podczas
PL |
jazdy. Pokazuje szacowany czas przyjazdu (1), odległość/ czas przybycia do miejsca docelowego (2), opóźnienie (3), atrakcyjne miejsca na trasie (4) oraz odległość do następnego atrakcyjnego miejsca (5). Widok paska trasy można zmienić w opcji Ustawienia wyglądu, na przykład: pokaż aktualny czas.
Panel trasy je během jízdy neustále aktualizován.
CZ |
Zobrazuje očekávaný čas příjezdu (1), vzdálenost/čas do cíle (2), zpoždění (3), význačná místa na trase (4) a vzdálenost kdalšímu význačnému místu (5). Zobrazované položky panelu trasy (např. Zobrazit aktuální čas) můžete měnit vNastavení vzhledu.
Loading...
+ 14 hidden pages