Toledo TBS-800, 830681 User Manual

Toledo • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden-NL 0204/10
GB Subject to change D Änderungen vorbehalten NL Wijzigingen voorbehouden F Sous réserve de modifications SV Ändringar förbehålles SU Pidätämme oikeuden muutoksiin NO Rett till endringer forbeholdes DK Ret til ændringer forbeholdes
USERS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGER VEJLEDNING
TBS-800
Art.nr. 830681
Belt sander 2 Bandschleifer 6 Bandschuurmachine 10 Ponceuse à bande 14 Bandputsmaskin 18 Nauhahiomakone 22 Båndsliper 26 Båndpudser 30
Toledo 35
SPARE PARTS LIST
EXPLODED VIEW
Belt Sander
The following pictograms are used in these instructions for use:
Denotes risk of personal injury, loss of life or da­mage to the tool in case of non-observance of
the instructions in this manual.
Denotes risk of electric shock.
Carefully read this manual before using the machine. Ma­ke sure that you know how the machine functions and how to operate it. Maintain the machine in accordance with the instructions to make sure it functions properly. Keep this manual and the enclosed documentation with the machi­ne.
SAFETY INSTRUCTIONS When using electric machines always observe the safety regulations applicable in your country to redu­ce the risk of fire, electric shock and personal injury. Read the following safety instructions and also the enclosed safety instructions.
- If you are working with the sanding machine, wear al­ways ear protectors and dust mask.
- The sanding machine is not suitable for wet sanding.
- Check if the switch is not in position “ON”, before you connect the mains plug to the mains voltage.
- Keep the mains lead always away from moving parts of the tools.
- Use safety glasses, especially when you sand above your head.
- Do not bring pressure to your machine, this will only delay the sanding.
IMMEDIATELY SWITCH OFF THE MACHINE WHEN:
- Excessive sparking of the carbon brushes and vertici­liosis in the collector.
- Interruption of the mains plug, mains lead or mains lead damage.
- Defect switch
-Smoke or stench of scorched isolation
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage 230 V~ Frequency 50 Hz Power input 800 W No load sander paper speed 280m/min Sanding belt size 75 x 533 mm Sanding pad size 75 x 160 mm Weight 3.0 kg Lpa(Sound pressure) 88.6 dB(A) Lwa(Sound power level) 101.6 dB(A) Vibration value 3.511 m/s
2
Electrical safety
Always check that the power supply corre­sponds with the voltage on the rating plate.
The machine is double insulated in accordance with EN-50144; therefore no earth wire is requi­red.
Replacing cables or plugs
Immediately throw away old cables or plugs when they ha­ve been replaced by new ones. It is dangerous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet.
Using extension cables
Only use an approved extension cable suitable for the po­wer input of the machine. The minimum conductor size is
1.5 mm
2
. When using a cable reel always unwind the reel
completely.
PACKAGE CONTENTS
1 Belt sander 3 Sanding belts 1 Dust collection bag Instruction manual Safety instructions Guarantee card
Check the machine, loose parts and accessories for trans­port damage.
2 Toledo
34 Toledo
SPARE PARTS LIST
POS. DESCRIPTION TOLEDO ET-Nr.
01 +02 CARBON BRUSH HOLDER 409000 03 + 04 CARBON BRUSH SET 409001
05 BELT WHEEL 409002 06 BEARING 608-2Z 800608 08 ROTOR 409003 16 STATOR 409004 17 BEARING 626-2Z 800626
21 + 50 NEEDLE BEARING HK081210 801211
22 SPINDLE 409005 23 ROLL 409006 26 SWITCH 409007 31 BASE PLATE 409008 41 BELT WHEEL 409009
43 + 45 BEARING 627-2Z 800627
44 SPIRAL GEAR 409010 47 BIG GEAR 409011 53 DRUM 409012 55 ADJUSTING KNOB 409013 73 BELT COVER 409014
67 + 68 DUSTBAG COMPLETE 409015
61 DRIVING BELT 409016
PRODUCTINFORMATION
Fig. A
The belt sander is the perfect tool to sand wood and to grind iron, plastic or similar materials. The belt sander must be used for the rough work, for the normal sanding work an orbital sander must be used.
1. On/off switch
2. Front handle
3. Rear handle
4. Blocking switch
5. Dust collection opening 6 Adjusting knob
7. Sanding belt fastener
8. Front belt roller
9. Direction indicator
10. Drive belt cover
11. Dust bag
OPERATION
Always observe the safety instructions and ap­plicable regulations.
Choice of the sand-paper
Coarse sand-paper (grain 50) removes in general the big­ger part of the material and fine sand-paper is used for the finishing. If the surface is not even, then start with rough sand-paper. Further you use middle coarse sand­paper(grain 80) to remove the scratches left behind by the coarse sand-paper and finally you take fine sand-paper (grain 120) for the finishing.
Removing and Installing the sanding belt
Before assembly the sanding belt always remo­ve the plug from the mains.
- Put the machine on its side, with the drive belt cover (10 fig. A) down wards
- Loosen the sanding belt fastener (7 fig A)
- Remove the sanding belt from the machine
- Put a new sanding belt on the machine, make sure that the direction arrows on the sanding belt are pointing in the same direction as the direction indicator (9 fig. A)
- Fasten the sanding belt fastener again (7 fig. A)
Aligning the sanding belt
If the sanding belt doesn’t run parallel with the outer edge of the housing, the sanding belt must be aligned. Move the sanding belt in the correct position with the adjusting knob (6 fig. A). By turning the adjusting knob clockwise the san­ding belt will move to the inside and by turning anti-clock­wise the sanding belt will move to the outside.
Switching on and off
To switch the machine on press the on/off switch (1 fig. A). To switch the machine off release the on/off switch (1 fig. A).
If continuous operation is required the blocking switch (4 fig. A) must be used:
- Switch the machine on to press the on/off switch
- Press the blocking switch (4 fig. A) and release the on/off switch
- To switch the machine off press the on/off switch again and release the on/off switch
Mounting dust bag
Use the dust bag to collect dust which is released during sanding.
- Put the dust bag on the dust collection opening (5 fig. A)
- Empty the dust bag regularly in order to obtain an effi­cient dust extraction.
2
3
8
10
6
9
1
7
4
115
Toledo 3
maskine med til Deres lokale Toledo-forhandler. Der vil maskinen blive bearbejdet på miljøvenlig vis.
GARANTI
Læs det separat vedlagte garantikort for garantibetingel­serne.
ClEl
KONFORMITETSERKLÆRING
(DK)
Vi erklærer at under almindeligt ansvar, at dette
produkt er i overenstemmelse med følgende
normer eller normative dokumenter
EN50144-1, EN50144-2-4. EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
i henhold til bestemmelserne i direktiverne:
98/37/EØF, 73/23/EØF
89/336/EØF
01-05-2001
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing Quality department
Toledo 33
Grip
The use of the belt sander is made easier because of the two grips one on the front side and one on the back. Th­rough that you can hold the machine with two hands, you have a better control of the machine and there is less risk to becoming in touch with the moving parts. Hold the belt sander always with both hands.
Operating instructions:
Make sure that the machine has reached its full speed be­fore placing the machine on the work piece. This will pre­vent an overload of the machine. For sanding wood, place the machine approximately 15° out of the grains of the wood. Move the belt sander conti­nuous over the work piece.
TROUBLESHOOTING
In case the belt sander does not work well, we give you so­me possible causes and solutions.
1. The electromotor gets hot:
The cool ventilation slots in the motor are stopped up with dirt
- Clean the cool ventilation slots
The motor is defect
- Have your belt sander repaired or checked by your local Toledo dealer
2. The connected machine does not work:
Interruption in the mains connection
- Check mains connection for fracture
- Have your belt sander repaired or checked by your local Toledo dealer
3. The dust is not absorbed:
This can be caused by a stopped up dust extraction
-Clean your dust collection opening
Repairing of electric appliances may be carried out only by experts.
4 Toledo
Greb
Båndpudseren er nem at bruge på grund af de to håndtag, der er placeret henholdsvis foran på siden af og bag på maskinen. Derved kan du holde maskinen med to hæn­der, så du opnår en bedre kontrol med maskinen og undgår kontakt med de bevægelige dele. Båndpudseren skal altid betjenes med begge hænder.
Betjening:
Kontroller, at maskinen er oppe i fuld hastighed, før den anbringes på det emne, der skal arbejdes på. Det forhind­rer overbelastning af værktøjet. Ved slibning af træ placeres maskinen ca. 15° fra træets fi­berretning. Før båndpudseren jævnt hen over det emne, der skal arbejdes på.
DRIFTSFEJL
Hvis maskinen ikke funktionerer tilfredsstillende, gives nedenfor eventuelle årsager og afhjælpning.
1. Udsædvanlig mange gnister.
Dette tyder næsten altid på tilstedeværelse af smuds i motoren eller på opslidte kulbørster.
- Få slibemaskinen kontrolleret hos Deres Toledo­forhandler.
2. Slibemaskinen bliver for varm.
Slibemaskinen belastes for meget.
- Brug maskinen til det, den er beregnet til.
Motoren er defekt.
- Indlever slibemaskinen til reparation hos Deres Toledo forhandler.
6. Støvet suges ikke op:
Dette kan eventuelt skyldes, at støvudsugningen er til­stoppet.
- Rens åbningen til udsugning af støv.
Indlever slibemaskinen til reparation altid hos Deres Toledo forhandler.
VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for at maskinen ikke står under strøm, når der udføres vedligeholdelsesarbejder på meka­nikken.
Maskinerne fra Toledo er udviklet til at fungere længe uden problemer med et minimum af vedligeholdelse. Ved at rengøre maskinen regelmæssigt og behandle den kor­rekt, bidrager De til en længere levetid for maskinen.
Rengøring
Rengør regelmæssigt maskinkappen med en blød klud, helst efter hvert brug. Sørg for at ventilationshullerne er fri for støv og snavs. Brug en blød klud, der er vædet i sæbe­vand til at fjerne hårdnakket snavs. Brug ingen opløs­ningsmidler, så som benzin, alkohol, ammoniak, osv. Den slags stoffer beskadiger kunststofdelene.
Smøring
Maskinen behøver ingen ekstra smøring.
Fejl
Kontakt Deres Toledo-forhandler, hvis der opstår fejl som følge af slitage af en del. Bagerst i denne brugsanvisning finder De en reservedel­stegning med de reservedele, der kan bestilles.
MILJØ
For at undgå transportbeskadigelse leveres maskinen i en solid emballage. Emballagen er så vidt muligt lavet af genbrugsmateriale. Genbrug derfor emballagen. Når de udskifter Deres maskinen bør De tage den gamle
32 Toledo
MAINTENANCE
Make sure that the machine is not live when car­rying out maintenance work on the motor.
The Toledo machines have been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care and regular cleaning.
Cleaning
Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the motor. Regularly clean the machine housing with a soft cloth, pre­ferably after each use. Keep the ventilation slots free from dust and dirt. If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water. Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic parts.
Lubrication
The machine requires no additional lubrication.
Faults
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please con­tact your local Toledo dealer. In the back of this manual you find an exploded view showing the parts that can be ordered.
ENVIRONMENT
In order to prevent the machine from damage during trans­port, it is delivered in a sturdy packaging. Most of the pack­aging materials can be recycled. Take these materials to the appropriate recycling locations. Take your unwanted machines to your local Toledo­dealer. Here they will be disposed of in an environmentally safe way.
GUARANTEE
The guarantee conditions can be found on the separately enclosed guarantee card.
ClEl
DECLARATION OF CONFORMITY
(GB)
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following
standards or standardized documents
EN50144-1, EN50144-2-4. EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
in accordance with the regulations.
98/37EEC
73/23/EEC
89/336EEC
from 01-05-2001
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing Quality department
Toledo 5
BESKRIVELSE
Fig. A.
Toledo FBS-800 båndpudseren er det perfekte værktøj til slibning af træ-, metal- og plastikoverflader eller lignende materialer. Båndpudseren er velegent til grovere slibearbejde. Til let­tere slibearbejde anvendes en rystepudser.
1. Tænd-sluk-knap
2. Forreste håndtag
3. Bagerste håndtag
4. Låseanordning
5. Støvopsamlingsåbning 6Indstillingsknap
7. Spændearm til slibebånd
8. Forreste båndrulle
9. Retningsviser
10. Båndafskærmning
11. Støvpose
BRUG
Sikkerhedsinstruktioner og gældende regler skal altid overholdes.
VÆLG SANDPAPIR.
Groft sandpapir (korn 50) fjerner almideligvis de fleste ma­terialer, og fint sandpapir bruges til efterbehandling. Hvis overfladen er ujævn, skal man begynde med groft sand­papir. Derefter bruges mellemgroft sandpapir (korn 80) for at fjerne ridserne fra det grove sandpapir. Til sidst bruges fint (korn 120) sandpapir til efterbehandling.
På- og afmontering af slibebånd
Tag stikket ud af kontakten, før slibebåndet monteres.
- Læg maskinen på siden med båndafskærmningen nedad (10 figur A).
- Løsen spændearmen (7 figur A).
- Afmonter slibebåndet fra maskinen.
-Monter det nye slibebånd på maskinen, og kontroller, at pilene på slibebåndet peger i samme retning som retningsviseren (9 figur A).
- Stram spændearmen en gang til (7 figur A).
Indstilling af slibebånd
Hvis slibebåndet ikke løber parallelt med yderkanten af af­skærmningen, skal slibebåndet indstilles. Indstil sli­bebåndet i korrekt position ved hjælp af indstillingsknap­pen (6 figur A). Når indstillingsknappen drejes med uret, rykkes slibebåndet indad, og når den drejes mod uret ryk­kes det udad.
Tænd og sluk
Tryk på tænd-sluk-knappen for at tænde maskinen (1 figur A). Udløs tænd-sluk-knappen for at slukke maskinen (1 figur A).
Ved uafbrudt slibning benyttes låseanordningen (4 figur A).
- Tryk på tænd-sluk-knappen for at tænde maskinen.
- Tryk på låseanordningen (4 figur A) og udløs tænd­sluk-knappen.
- Tryk på tænd-sluk-knappen igen, og udløs tænd-sluk­knappen for at slukke for maskinen.
Montering af støvpose
Benyt støvposen til opsamling af støv fra slibningen.
- Tilslut støvposen til støvopsamlingsåbningen (5 figur A).
- Tøm støvposen jævnligt for hele tiden at sikre optimal støvopsamling.
2
3
8
10
6
9
1
7
4
115
Toledo 31
Bandschleifer
In dieser Betriebsanleitung erscheinen folgende Pikto­gramme:
Verweist auf Verletzungsgefahr, Gefahr für Le­ben und mögliche Beschädigung der Maschine, falls die Anweisungen in dieser Betriebsanlei­tung nicht befolgt werden.
Deutet das Vorhandensein elektrischer Span­nung an.
Lesen Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Machen Sie sich ver­traut mit der Funktionsweise und der Bedienung. Warten Sie die Maschine entsprechend den Anweisungen, damit sie immer einwandfrei funktioniert. Die Betriebsanleitung und die dazugehörende Dokumentation müssen in der Nähe der Maschine aufbewahrt werden.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Beachten beim Benutzen von Elek tromaschinen im­mer die örtlichen Sicherheitsvorschriften bezüglich Feuerrisiko, Elektroschock und Verletzung. Lesen Sie außer den folgenden Hinweisen ebenfalls die Si­cherheitsvorschriften im einschlägigen Sonderteil. Die Hinweise müssen sicher aufbewahrt werden!
• Tragen Sie immer Gehörschutz und Staubmaske beim Arbeiten mit dem Bandschleifer.
• Der Bandschleifer ist nicht geeigenet für Naß­schleifen.
• Kontrollieren Sie ob der Schalter nicht in ‘AN’-position ist geschaltet, bevor Sie den Netzstecker in der Wand­steckdose stecken.
•Halten Sie immer das Schnur weg von bewegende Teile des Gerätes. Benützen Sie immer eine Sicherheitsbrille.
DAS GERÄT SOFORT AUSSCHALTEN BEI:
•Übermäßigen Funken der Kohlebürsten und Ringfeu­er im Kollektor.
• Störung im Netzstecker, dem Netzkabel oder Schnur­beschädigung.
• Defektem Schalter.
• Rauch oder Gestank verschmorter Isolation.
TECHNISCHE DATEN
Spannung 230 V~ Frequenz 50 Hz Aufgenommene Leistung 800 W Drehzahl unbelastet 280 m/min Schleifbandmaße 75 x 533 mm Schleifbandauflagefläche 75 x 160 mm Gewicht 3.0 kg Lpa(Schalldruckpegel) 88.6 dB(A) Lwa(Schallleistungspegel) 101.6 dB(A) Vibrationswert 3.511 m/s
2
Elektrische Sicherheit
Überprüfen Sie immer, ob Ihre Netzspannung der des Ty­penschilds entspricht.
Die Maschine ist nach EN 50144 doppelisoliert; daher ist Erdung nicht erforderlich.
Austauschen von Kabeln oder Steckern
Entsorgen Sie alte Kabel oder Stecker, unmittelbar nach­dem Sie durch neue ersetzt sind. Das Anschließen eines Steckers eines losen Kabels an eine Steckdose ist gefähr­lich.
Verwendung von Verlängerungskabeln
Benutzen Sie nur ein genehmigtes Verlängerungskabel, das der Maschinenleistung entspricht. Die Ader müssen einen Mindestquerschnitt von 1,5 mm
2
haben. Befindet das Kabel sich auf einem Haspel. muß es völlig abgerollt werden.
VERPACKUNGSINHALT
1 Bandschleifer 3 Schleifbänder 1 Staubsack Bedienungsanleitung Sicherheitsvorschriften Garantiekarte
Prüfen Sie die Maschine, die losen Teile und Zubehörteile auf Transportschäden.
6 Toledo
Loading...
+ 12 hidden pages