Tokai TB-207 User Manual

1
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir acheté notre BOOMBOX TOKAI TB-207. Ce produit a été fabriqué en utilisant des composants de qualité et en respectant des normes de fabrication. Il est une garantie de qualité et de performance. Nos ingénieurs ont inclus dans ce produit de nombreuses fonctionnalités utiles et pratiques. Veuillez lire ce manuel d'instructions entièrement afin de profiter un maximum de chaque fonction. Ce produit a été testé par nos inspecteurs et trouvé en parfait état de fonctionnement avant de quitter notre usine. Si, après la lecture de ce manuel, vous rencontrez des problèmes avec le fonctionnement de ce produit, veuillez vous référer aux instructions de dépannage à la fin de ce manuel. Pour référence ultérieure, veuillez noter le numéro de série dans l'espace prévu. Model No: TOKAI TB-207 Numéro de série:_________________________________
IMPORTATEUR EXCLUSIF
Ce produit a été importé par la Société LEMA S.A.S. Pour toute question relative à la conformité du produit, merci d’envoyer votre demande à :
LEMA S.A.S.
28, Boulevard Zéphirin Camélinat
92230 GENNEVILLIERS
FRANCE
CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Attention risque d’électrocution, ne pas ouvrir la partie arrière de
l’appareil, ne pas démonter l’appareil. Aucune pièce à l’intérieur ne doit
être réparée par l’utilisateur. Pour toute réparation s’adresser à un
technicien qualifié.
Le symbole de l’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur d’un courant électrique dangereux à l’intérieur de l’appareil qui peut être suffisamment puissant pour électrocuter une personne.
Ce symbole indique que les documents fournis avec cet appareil contiennent des instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien.
DANGER : RAYON LASER INVISIBLE LORSQUE L'OUVERTURE OU L'ENCLENCHEMENT EST DÉFECTUEUX, ÉVITEZ L'EXPOSITION DIRECTE AU RAYON.
ATTENTION: RADIATION LASER DANGEREUSE LORSQUE L'OUVERTURE ET L'ENCLENCHEMENT SONT DÉFECTUEUX.
Ce symbole signifie que cet appareil est
doublement isolé. Une prise de terre n'est
pas nécessaire
.
ATTENTION PRODUIT LASER DE CLASSE 1 :
L'usage des commandes, des réglages ou le recours à des procédures autres que ceux spécifiés dans le présent document peut provoquer une exposition dangereuse aux radiations.
Cet appareil est conçu pour fonctionner seulement sur une alimentation 230V AC ~ 50Hz. Le connecter à d’autres sources d'énergie peut endommager votre boombox. Assurez-vous que l'alimentation correspond à l'information indiquée sur la plaque signalétique située au dessous de l'appareil.
Les marquages de PRÉCAUTION sont situés au bas de l'appareil.
MESURES DE SÉCURITÉ
1. Assurez un espacement minimum de 5 cm autour de l'appareil pour une aération suffisante.
2. La ventilation ne doit pas entraver les orifices de ventilation avec objets tels que journaux, nappes, rideaux etc...
3. Aucune flamme telle qu’une bougie allumée, ne doit être placé sur l'appareil.
4. L’appareil ne doit être exposée ni à la pluie ni aux éclaboussures d’aucune sorte. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase ne doit être placé sur l'appa
reil.
5. Ne
placez pas l’appareil dans des bibliothèques fermées ou étagères sans ventilation adéquate.
6. Lorsque la fiche d'alimentation ou multiprise est utilisé comme dispositif de débranchement, celui-ci doit rester facilement accessible.
7. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, le feu, etc.
8. Il convient de tenir compte des aspects environnementaux lorsque vous jetez des piles.
9. Cet appare
il est destiné à être utilisé
sous un climat tempéré.
DANGER: POUR EVITER TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE ET A
L’HUMIDITE
SÉCURITÉ LASER : Cet appareil utilise un rayon
laser, il ne doit être réparé que par un personnel
d’entretien qualifié.
CLASS 1
LASER PRODUCT
1
2
3
5
4 10
11
13
12
14
6 7 8 9
3
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
MODE RADIO
Cet appareil est conçu pour recevoir la radio FM/FM Stéréo et AM.
1. Branchez l’appareil à la prise d'alimentation.
2. Placez le commutateur de FONCTION, situé sur le côté de l'appareil, pour sélectionner le mode RADIO.
3. Placez le commutateur de gamme d’onde BAND, situé sur
le côté droit de l'appareil, pour sélectionner la gamme d’ondes parmi FM ST, FM ou AM.
4. Tournez le bouton rotatif TUNING « recherche des stations » situé sur le côté de l'appareil pour régler la fréquence de la station de radi
o souhaitée.
5. Réglez le niveau de vo
lume à l’aide du bouton rotatif
VOLUME.
6. Allumez votre boombox en appuyant une fois sur la touche STANDBY . L’indicateur STANDBY s’allume.
7. Pour éteindre l’appareil, placez le sélecteur de FONCTION sur la position OFF puis l’indicateur STANDBY s’éteint.
Remarque
: Si la réception AM est faible, tourner légèrement ou déplacer l'appareil à un autre endroit de la pièce jusqu'à obtenir la meilleure réception possible. Pour obtenir la meilleure réception FM, déployez entièrement l'antenne FM. Évitez de placez l’appareil à proximité des haut-parleurs et d’autres appareils électriques.
Emplacement des commandes
15. Bouton de recherche des stations
16. Sélecteur de gammes d’ondes
17. Entrée LIGNE (AUXILIAIRE)
18. Commutateur de fonction
19. Bouton rotatif de VOLUME
20. Compartiment piles
21. Entrée alimentation secteur AC
Description des indicateurs
22. Indicateur MP3
23. Indicateur PROGRAMME
24. Indicateur LECTURE
25. Indicateurs REPETITION UN/ TOUT
26. Indicateur REPETITION ALBUM
27. Indicateur USB
17 18 19
21
24
23 22
25
26 27
20
15 16
PROG MP3
REP ALL
ALBUM
USB
4
MODE CD/MP3
1. Branchez l’appareil à la prise d'alimentation.
2. Ouvrir le couvercle du disque à l’aide de l’encoche
d’ouverture OPEN/CLOSE située sur le dessus de l’appareil. Tenez le CD par son bord & insérez un disque dans le compartiment, face étiquetée vers le haut.
3. Refermez le couvercle du disque, faites glisser le commutateur de FONCTION sur la position CD / USB et appuyez sur la touche STANDBY pour allumer l'appareil.
4. Appuyez une fois sur
le bouton PLAY/PAUSE et la
première piste/fichier du CD sera lu.
5. Pendant la lecture, appuyez successivement les touches SKIP
ou pour sauter à la plage suivante ou
précédente.
6. Pendant la lecture, appuyez et maintenez les touches SKIP
ou pour effectuer une recherche rapide vers
l'avant ou vers l'arrière dans la piste en cours de lecture. Lorsque les touches SKIP sont relâchées, la vitesse normale de lecture reprend immédiatement.
7. Pendant la lecture CD, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour interrompre temporairement la lecture.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton PLAY/PAUSE pour
reprendre la lecture.
8. Pendant la lecture, appuyez sur la touche 10 + / FOLDER +, pour faire avancer de 10 plages à la fois si la piste
souhaitée se trouve dans le dossier en cours de lecture. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton 10 + / DOSSIER
+ plus de 1 sec pour passer au dossier suivant.
9. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP de
l'appareil.
10. Une fois toutes les pistes ont été lues, le lecteur de CD s'arrête automatiquement.
11. Pour mettre l'appareil en mode de veille, appuyez sur le bouton STANDBY puis témoin de veille s’illumine à moitié.
12. Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur FONCTION sur la position OFF & appuyez sur la touche STANDBY, l’indicateur STANDBY s'éteint.
Remarque: Ne pas ouvrir le couvercle CD pendant la lecture du disque ou lorsque celui-ci tourne.
MODE USB
1. Branchez l’appareil à la prise d'alimentation.
2. Insérez la clé USB dans le port compatible USB de
l'appareil. Faites glisser le commutateur de FONCTION sur la position CD / USB et appuyez sur la touche STANDBY pour allumer l'appareil.
3. Appuyez et maintenez le bouton CD / USB plus de 1 sec. pour sélectionner le mode USB, " --- " s'affiche pendant quelques secondes, et le nombre total de pistes s'affiche sur l'écran LCD.
4. Appuyez sur le
bouton PLAY / PAUSE pour lire la clé
USB.
5. Appuyez sur les boutons SKIP ou pour passer à la piste suivante ou à la piste précédente.
6. Appuyez et maintenez les boutons SKIP ou pour effectuer une recherche rapide vers l'avant ou vers l'arrière dans la piste en cours de lecture. Lorsque les touches SKIP sont relâchées, la vitesse normale de lecture reprend immédiatement.
7. Pendant la lecture USB, appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE pour interrompre la lecture USB et appuyez de
nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture normalement.
8. Pendant la lecture, appuyez sur la touche 10 + / FOLDER + pour faire avancer de 10 plages à la fois si la piste
souhaitée se trouve dans le dossier en cours de lecture. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton 10 + / DOSSIER
+ plus de 1 sec pour passer au dossier suivant.
9. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter la lecture USB.
10. Une fois que toutes les pistes ont été lues, le lecteur USB
s'arrête automatiquement.
11. Pour mettre l'appareil en mode de veille, appuyez sur le bouton de veille STANDBY puis l’indicateur STANDBY s’illumine à moitié.
12. Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur FONCTION sur la position OFF & appuyez sur la touche STANDBY, l’indicateur STANDBY s'éteint.
FONCTION REPETITION (MODE CD/MP3 & USB)
Répétition de la piste en cours
1. En mode lecture CD/MP3, appuyez sur SKIP / pour sélectionner une piste que vous souhaitez répéter.
2. Appuyez sur PROGRAM / REPEAT une fois et l'indicateur "REP" s'affiche sur l'écran LCD. L'appareil lit la piste souhaitée en boucle.
3. Pour annuler le réglage, appuyez sur le bouton PROGRAM / REPEAT jusqu'à ce que les indicateurs "REP" "REP ALBUM" "REP ALL" disparaissent.
Répétition de tout le CD/MP3 ou de la clé USB
1. En mode lecture CD/MP3 ou USB, appuyez sur le bouton PROGRAM / REPEAT jusqu'à ce que l’indicateur "REP ALL"
s’affiche sur l'écran LCD. L'appareil lit en boucle toutes les pistes sur le disque ou contenus dans la clé USB.
2. Pour annuler le réglage, appuyez sur le bouton PROGRAM / REPEAT jusqu'à ce que les indicateurs "REP" "REP
ALBUM" "REP ALL" disparaissent.
Pour répéter ALBUM en mode MP3 ou USB
1. En mode lecture CD/MP3 ou USB, appuyez sur le bouton
PROGRAM / REPEAT jusqu'à ce que l’indicateur "REP ALBUM" s’affiche sur l'écran LCD. L'appareil lit en boucle
toutes les pistes dans le dossier (album) souhaité.
2. Pour annuler le réglage, appuyez sur le bouton PROGRAM
/ REPEAT jusqu'à ce que les indicateurs "REP" "REP ALBUM" "REP ALL" disparaissent.
Remarque:
La fonction REPEAT ALBUM n'est pas disponible en mode disque CD normal. (Cette fonction est uniquement disponible en mode MP3 & en mode USB).
5
FONCTION PROGRAMMATION (EN MODE CD/MP3 OU USB)
Programmation de 20 pistes ou fichiers en mode CD/MP3 & USB.
1. Chargez le disque CD ou CD MP3 dans le compartiment CD ou insérez lé clé USB dans le port compatible USB.
2. Assurez-vous que l’appareil est mode STOP.
3. Appuyez une fois sur la touche PROGRAM/REPEAT. "P01" s'affichera sur l'écran et & PROG clignote.
4. Appuyez sur les touches SKIP ou pour sélectionner
la piste à programmer.
5. Appuyez de nouveau sur la touche PROGRAM/REPEAT pour enregistrer la piste /fichier sélectionné.
6. Répétez l
es étapes 4-5 pour programmer jusqu'à 20 pistes
ou fichiers.
7. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour lire les pistes programmées dans l’ordre de programmation.
8. Une fois la séquence programmée joué, le CD ou la clé USB s’arrête automatiquement.
Notes
:
1. Une fois les 20 titres du CD/MP3 ou de la clé USB programmés, la mémoire est pleine. Les numéros des pistes
programmées apparaîtront sur l'écran LCD de manière séquentielle. Puis l'emplacement "P01" s'affiche sur l'écran LCD et clignote. Vous pouvez appuyer sur PLAY / PAUSE pour démarrer la lecture du programme. Si vous souhaitez modifier le numéro de la piste programmé, répétez les étapes (4) et (5).
2. Si vous souhaitez annuler la programma
tion, appuyez deux fois sur la touche STOP pendant la lecture ou une fois en mode STOP. La fonction de répétition s'applique également à la lecture de la piste programmée.
Répéter des pistes programmées
1. Pendant la lecture de la programmation, appuyez sur le bouton PROGRAM / REPEAT pour répéter en boucle le titre en cours de lecture.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton PROGRAM / REPEAT pour répéter toutes les pistes programmées.
3. Appuyez deux fois sur la touche STOP pour annuler la lecture de la programmation.
MODE ENTREE LIGNE (AUXILIAIRE)
L’entrée ligne (AUXILIAIRE) vous permettra de connecter une source sonore externe à l’unité principale.
1. Branchez un câble audio de 3,5 mm (non inclus) dans votre appareil externe et branchez l'autre extrémité (3,5 mm jack) à l’entrée LINE-IN situé sur le côté de l'unité.
2. Assurez-vous que votre appareil externe est sous tension.
3. Placez le commutateur de FONCTION sur LINE IN.
4. Lancez la lecture sur votre appareil externe.
5. Régler
le bouton de volume pour contrôler le niveau
sonore à partir de votre BOOMBOX TOKAI TB-207.
6. N'oubliez pas de débrancher le câble de connexion de l'appareil après son utilisation pour passer en mode CD/MP3 ou USB.
MANIPULATION ET ENTRETIEN
*Transport des disques compacts
1. Assurez-vous de ne pas toucher la surface du disque. Tenez-le par les bords.Ne laissez jamais vos empreintes de doigts sur le côté non imprimé du disque.
2. Ne pas coller d’étiquette sur les deux faces du disque.
3. Nettoyez les disques périodiquement avec un chiffon doux, et sec. N'utilisez jamais de détergents ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer le disque. Si nécessaire, utilisez un kit de nettoyage CD. Si un disque saute ou reste bloqu
é sur une section, il est probablement sale ou endommagé (rayé). Lors du nettoyage du disque, essuyer en lignes droites à partir du centre du disque vers le bord externe du disque. Ne jamais essuyer en faisant des mouvements circulaires.
4. Cet appareil est conçu pour lire des disques CD audio ou des disques au format MP3. Les autres disques non conformes ne pourront pas être lus correctement.
5. Conservez vos disques dans leur étui lorsque vous ne les utilisez pas.
6. Une exposition prolongée au soleil, à des températures élevées et à l’humidité, ou à la poussière, risquent d’endommager le disque.
7. Il est interdit d’écrire sur le disque avec une pointe. (Stylo bille, crayon, etc…).
* Soin de l’appareil
1. Pour éviter tout incendie ou un choc électrique, débranchez la prise secteur de votre appareil lors du nettoyage.
2. Faites preuve de prudence lors du nettoyage de l’appareil afin de ne pas abîmer la finition de votre appareil.
3. un chiffon humide et savon doux peut être utilisés pour nettoyer le panneau avant de l’appareil.
* Pour nettoyer la lentille Si la lentille est sale, votre lecteur peut sauter ou ne peut pas lire un CD correctement.
1. Ouvrez la porte du CD.
2. A l’aide d’un soufflet / d’une brosse spéciale pour appareil
photo et caméra, soufflez sur la lentille une fois ou deux, éliminez la poussière ou les particules de la lentille puis soufflez de nouveau avec le soufflet.
3. Pour enlever les empreintes digitales, utilisez un coton­tige sec pour essuyer à partir du milieu vers le
bord externe
de la lentille.
6
GUIDE DE DEPANNAGE
Si une panne survient, vérifiez d'abord les points énumérés ci-dessous avant de prendre votre appareil pour réparation. Si vous ne parvenez pas à remédier à un problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou centre de service.
AVERTISSEMENT:
En aucun cas vous ne devez essayer de réparer l'appareil vous-même, car cela annule la garantie.
PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Pas de son
Le volume n'est pas ajusté. L’alimentation secteur n'est pas branchée correctement.
Ajustez le volume sonore. Connectez correctement l'alimentation secteur
Les touches de l’appareil ne fonctionnent pas correctement
Par un phénomène électrostatique, le produit peut présenter des dysfonctionnements.
Eteignez l'appareil, débranchez la prise secteur, et rebranchez-le après quelques secondes.
Mauvaise réception de la radio
Le signal radio est faible. Les interférences peuvent être causées par la proximité d’autres équipements électriques tels que TV, DVD, ordinateur…
Réglez l'antenne pour une meilleure réception. Gardez votre appareil à distance d’autres équipements électriques.
Pas de lecture CD Le disque est sale
Le disque est à l'envers. Le lecteur CD est en mode pause.
Nettoyer ou remplacer le disque Retournez le disque de sorte que la face étiquetée soit vers le haut. Appuyez sur le bouton Lecture/Pause.
Pas de son en mode USB Le volume est au minimum.
La clé USB n'est pas connectée correctement.
Ajustez le niveau du volume. Retirez la clé USB & réinsérez- la de nouveau.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Alimentation AC 230 Volts – 50 Hz
DC 9V (LR14-1.5VX6 –piles non fournies)
Consommation en marche 13 W Consommation en veille <0.5 W Dimensions L x P x H – mm : 246mm x 214mm x 115mm Poids nu 1.23 kg Gammes de fréquence FM ST/ FM / AM AM 520 -1620 KHz / FM 87.5 – 108 MHz USB Port compatible USB 2.0 pour lecture fichier MP3 Puissance de sortie 2 x 4W (2 x 1.8 W RMS) Entrée ligne (auxiliaire) 3.5 mm
IMPORTANT :
Les spécifications et le design de l’appareil peuvent être soumis à modifications sans préavis
.
MISE AU REBUT EN FIN DE VIE
Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la Directive Européenne 2006 / 95 CE (Directives sur la Compatibilité Electromagnétique et Basse Tension)
Attention ! Ce logo apposé sur le produit indique qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le
cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole signifie que les produits électriques et électroniques usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
- La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
peut avoir des effets potentiels sur
l’environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit.
- Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux non triés. Les appareils électriques et électroniques doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
- Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre dispo
sition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.
- Si votre appareil électrique et électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
- En veillant à la
mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine.
7
BEFORE WE BEGIN
Thank you for purchasing the TOKAI TB-207 BOOMBOX. This is your assurance of quality, performance and value. This product was manufactured using the highest quality components and standards of workmanship. Our engineers have included many useful and convenient features in this product. Please be sure to read this instruction Manual completely to make sure you are getting the maximum benefit from each feature. It was tested by inspectors and fo
und to be in perfect working order before it left our factory. If, after reading this manual, you experience any problems with the operation of this product, please refer to the instructions for obtaining services at the end of this Manual. For future reference, record the serial number in the space provided. Model No: TOKAI TB-207 Serial Number: _________________________________________________________
EXCLUSIVE IMPORTER
This product was imported by the Company: LEMA S.A.S. For any questions concerning the conformity of the product, thank you to send your request to:
LEMA S.A.S.
28, Boulevard Zéphirin Camélinat
92230 GENNEVILLIERS
FRANCE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION :
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DANGEROUS VOLTAGE:
Within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
ATTENTION: within an equilateral triangle is used to indicate that a specific component shall be replaced only by the component specified in that documentation for safety reason.
DANGER:
Invisible and hazardous laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
This symbol means that this unit is double insulated. An earth connection is not required.
The CAUTION marking is located at the bottom of the
unit.
CLASS 1 LASER PRODUCT.
This label is located at the bottom exterior to inform that the apparatus contains a
laser component.
WARNING: To prevent FIRE or SHOCK HAZARD do not expose this product to rai
n or moisture
This unit is designed to operate on an AC 230V~50Hz supply only. Connecting it to other power sources may damage it. Ensure that the supply corresponds to the information on the rating label on the bottom of the unit
SAFETY
CONSIDERATIONS
1. Ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for sufficient ventilation.
2. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, able-cloths, curtains...
3. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
4. It shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the
appa
ratus.
5. Do not place the product in closed bookcases or racks without proper ventilation.
6. Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily
operable.
7. The batteries shall not be exposed to excessive heat as sunshine, fire or the like.
8. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
9. This device is intended to be
used in a tempe
rate climate.
CAUTION: USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS
OR PERFORMANCE, PROCEDURE HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
LASER SAFETY:
This unit employs a laser. Only qualified service personnel should attempt to service this device due to possible eye injury.
CLASS 1
LASER PRODUCT
8
AC POWER & CONNECTION
CONNECTING AC POWER
The unit is designed to operate from mains supply of AC 230V~50Hz. Connect the small end of AC cord to the socket at the back of the main unit and insert the plug of AC cord into standard AC wall outlet. The unit is intended for being unused for a long period of the time. Please slide the FUNCTION switch to OFF position to turn off the unit and unplug the power cord from the AC wall outlet.
BATTERY OPERATION
Before installing batteries (not included), ensure that the unit is disconnected from the mains supply. Remove the battery compartment cover on the bottom of the unit by lifting up the two lugs on the battery cover. The battery cover can then be lifted up. For battery operation, unplug the AC cord from the AC wall outlet first and then remove the AC cord from the socket at the back of the main unit.
Install 6 pieces of 1.5V (UM2) batteries (not included) by following the polarity markings and then replace the cover.
ENERGY SAVING (AUTO POWER SYSTEM-APS)
The unit will automatically turn to Standby mode in 15 minutes in the following situations:
If the selected source is CD & there is no CD in the compartment or CD playback is stopped. If the selected source is USB & there is no USB flash drive plugged or USB playback is stopped. If the selected source is LINE IN & there is no audio cable plugged into the LINE IN jack.
Press once STANDBY button to turn on the unit.
TB-207 DESCRIPTION
Caution:
There is a danger of explosion if batteries are replaced incorrectly. Replace batteries with the same type and same brand only. When the unit is intended for being unused for a long period of the time, slide the FUNCTION switch to OFF position and remove all batteries from the main unit.
Controls location
1. FM ANTENNA
2. HANDLE
3. CD DOOR
4. SKIP BACKWARD BUTTON
5. STOP BUTTON
6. 10+ / FOLDER+ BUTTON
7. STANDBY BUTTON
8. STANDBY INDICATOR
9. FM ST. INDICATOR
10. SKIP FORWARD BUTTON
11. PLAY / PAUSE, CD / USB BUTTON
12. PROGRAM / REPEAT BUTTON
13. LCD DISPLAY
14. COMPATIBLE USB SOCKET
1
2
3
5
4 10
11
13
12
14
6 7 8 9
17 18 19
21
24
23 22
25
26 27
20
15 16
PROG MP3
REP ALL
ALBUM
USB
Loading...
+ 22 hidden pages