TOA MA-725F-AM Instructions

OPERATING INSTRUCTIONS
MATRIX AMPLIFIER MA-725F MATRIX PRE-AMPLIFIER MM-700F
Thank you for purchasing TOA's Matrix Amplifier. Please carefully follow the instructions in this manual to ensure long, trouble-free use of your equipment.
TOA Corporat ion
TABLE OF CONTENTS
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3
2. SAFETY PRECAUTIONS 4
3. GENERAL DESCRIPTION 7
4. FEATURES 8
5. HANDLING PRECAUTIONS 8
6. INSTALLATION PRECAUTIONSS 9
7. NOMENCLATURE AND FUNCTIONS 10 [Front] 10 [Rear] 11
8. CONNECTION EXAMPLES 15
9. CONNECTION 17
9.1. Removable Terminal Plug Connection 17
9.2. How to Connect Input Signals 18
9.3. Speaker Output Signal Connections 18
9.4. MOH Output Connections 19
9.5. LINE Output Connections 19
9.6. Remote Control Equipment Connections 20
10. MUTING FUNCTIONS 21
10.1. Manual Mute 21
10.2. Auto Mute 22
10.3. Priority Mix 23
11. OPERATION 23
11.1 Input Selection Function 23
11.2 EQ Preset Selection s 24
11.3 Using the WP-700 Remote Controller 28
12. RACK MOUNTING BRACKET ATTACHMENT 29
13. PROTECTION 29
14. BLOCK DIAGRAMS 30
15. DIMENSIONAL DIAGRAM 32
16. SPECIFICATIONS 33
2
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
• Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer,
sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
INSTRUCTIONS ESSENTIELLES POUR LA SÉCURITÉ
• Lire ces instructions.
• Conserver ces instructions pour référence ultérieure.
• Respecter tous les avertissements.
• Suivre toutes les instructions.
• Ne pas utiliser cet appareil à proximité d'eau.
• Nettoyer uniquement à l'aide d'un chiffon sec.
• Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
• Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des registres thermiques,
des chaudières ou d'autres appareils (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
• Ne pas contourner la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée
est équipée de deux broches, dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de mise à la terre est équipée de deux broches et d'une troisième pour la mise à la terre. Cette dernière, la plus large, est prévue à des fins de sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise électrique souhaitée, consulter un électricien pour faire remplacer cette dernière.
• Protéger le cordon d'alimentation pour éviter qu'il ne soit piétiné ou pincé, notamment au niveau des
fiches, des prises de courant ou de son point de sortie de l'appareil.
• Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
• Utiliser uniquement avec le chariot, support, trépied, la patte de montage ou la table
spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot,manipuler la combinaison chariot/appareil pour éviter les blessures dues à un renversement.
• Débrancher cet appareil pendant les orages ainsi que lorsqu'il reste inutilisé pendant
une période prolongée.
• La maintenance de l'appareil doit être confiée à un technicien après-vente qualifié.
Une maintenance s'avère nécessaire si l'appareil est endommagé (au niveau du cordon d'alimentation ou de la fiche), a été mouillé par un liquide, un objet est tombé à l'intérieur, s'il a été exposé à la pluie ou l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
3
2. SAFETY PRECAUTIONS
• Before installation or use, be sure to carefully read all the instructions in this section for correct and safe operation.
• Be sure to follow all the precautionary instructions in this section, which contain important warnings and/or cautions regarding safety.
• After reading, keep this manual handy for future reference.
Safety Symbol and Message Conventions
Safety symbols and messages described below are used in this manual to prevent bodily injury and property damage which could result from mishandling. Before operating your product, read this manual first and understand the safety symbols and messages so you are thoroughly aware of the potential safety hazards.
When Installing the Unit
Do not expose the unit to rain or an environment
where it may be splashed by water or other liquids, as doing so may result in fire or electric shock.
Use the unit only with the voltage specified on the
unit. Using a voltage higher than that which is specified may result in fire or electric shock.
Do not cut, kink, otherwise damage nor modify the
power supply cord. In addition, avoid using the power cord in close proximity to heaters, and never place heavy objects -- including the unit itself–on the power cord, as doing so may result in fire or electric shock.
External wiring connected to the terminals marked
with requires installation by an instructed person.
The apparatus shall be connected to a mains socket
outlet with a protective earthing connection.
When the Unit is in Use
Should the following irregularity be found during use,
immediately switch off the power, disconnect the power supply plug from the AC outlet and contact your nearest TOA dealer. Make no further attempt to operate the unit in this condition as this may cause fire or electric shock.
4
If you detect smoke or a strange smell coming from the unit.
If water or any metallic object gets into the unit.
If the unit falls, or the unit case breaks.
If the power supply cord is damaged (exposure of the
core, disconnection, etc.)
If it is malfunctioning (no tone sounds.)
To prevent a fire or electric shock, never open nor
remove the unit case as there are high voltage components inside the unit. Refer all servicing such as modification inside the unit to qualified service personnel.
Do not place cups, bowls, or other containers of liquid
or metallic objects on top of the unit. If they accidentally spill into the unit, this may cause a fire or electric shock.
Do not insert nor drop metallic objects or flammable
materials in the ventilation slots of the unit's cover, as this may result in fire or electric shock.
Do not touch a plug during thunder and lightning, as
this may result in electric shock.
When Installing the Unit
Never plug in nor remove the power supply plug with
wet hands, as doing so may cause electric shock.
When unplugging the power supply cord, be sure to
grasp the power supply plug; never pull on the cord itself. Operating the unit with a damaged power supply cord may cause a fire or electric shock.
When moving the unit, be sure to remove its power
supply cord from the wall outlet. Moving the unit with the power cord connected to the outlet may cause damage to the power cord, resulting in fire or electric shock. When removing the power cord, be sure to hold its plug to pull.
Avoid installing the unit in humid or dusty locations, in
locations exposed to the direct sunlight, near the heaters, or in locations generating sooty smoke or steam as doing otherwise may result in fire or electric shock.
To avoid electric shocks, be sure to switch off the
unit's power when connecting speakers.
The unit is designed exclusively to be mounted in an
equipment rack. Be sure to follow the instructions below when rack-mounting the unit. Failure to do so may cause a fire or personal injury.
Install the equipment rack on a stable, hard floor. Fix it
with anchor bolts or take other arrangements to prevent it from falling down.
Be sure to use the screws with a diameter of over 5
mm (0.2") and length of over 12 mm (0.47") to mount the unit.
When connecting the unit's power cord to an AC
outlet, use the AC outlet with current capacity allowable to the unit.
When the Unit is in Use
Make sure to set all output level controls to 0 position
before power is switched on.
Loud noise produced when power is switched on with
any of those controls set to the position other than 0 position can impair hearing.
Do not operate the unit for an extended period of time
with the sound distorting. Doing so may cause the connected speakers to heat, resulting in a fire.
Contact your TOA dealer as to the cleaning. If dust is
allowed to accumulate in the unit over a long period of time, a fire or damage to the unit may result.
If dust accumulates on the power supply plug or in the
wall AC outlet, a fire may result. Clean it periodically. In addition, insert the plug in the wall outlet securely.
Turn off this unit's power switch, and unplug the
power supply plug from the AC outlet for safety purposes when cleaning or leaving the unit unused for 10 days or more. Doing otherwise may cause a fire or electric shock.
The lighting flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Avant l'installation ou l'utilisation, lire attentivement l'ensemble des instructions de cette section pour un fonctionnement correct et sûr.
• Veiller à respecter les précautions recommandées dans cette section, laquelle contient des mises en garde
• et/ou précautions importantes en matière de sécurité.
• Après lecture, conserver ce manuel à portée de main pour consultation ultérieur
e.
5
Symboles de sécurité et conventions
Les symboles et messages de sécurité décrits ci-dessous sont utilisés dans cette notice pour prévenir tout dommage corporel ou matériel pouvant résulter d'une mauvaise utilisation. Lire attentivement cette notice
pour comprendre parfaitement les symboles et messages de sécurité afin de prévenir tout risque éventuel.
Lors de l'installation de l'appareil
Ne pas exposer l'appareil à la pluie et le protéger de
tout contact avec de l'eau ou d'autres liquids afin d'éviter un incendie ou une electrocution.
Utilisez l'appareil uniquement avec la tension
spécifiée sur le chargeur. L'utilisation d'une tension supérieure à celle spécifiée peut être à l'origine d'un incendie ou d'une electrocution.
Ne pas couper, entortiller, modifier ou endommager le
cordon d'alimentation. En outre, éviter d'utiliser le cordon d'alimentation à proximité d'un radiateur et ne jamais placer d'objets lourds (y compris l'appareil lui-même) sur le cordon d'alimentation, car ceci présente un risqué d'incendie ou d'électrocution.
Les câbles externes branchés aux bornes marquées
de .… doivent être installé par un technicien spécialement formé.
L'appareil doit être branché à une prise d'alimentation
avec mise à la terre de protection.
Pendant l'utilisation de l'appareil
En cas de survenue des irrégularités suivantes
pendant l'utilisation, couper immédiatement l'alimentation, débrancher la fiche du cordon d'alimentation de l'adaptateur secteur de la prise secteur et contacter le représentant TOA le plus proche. Ne pas essayer pas d'utiliser l'appareil dans ces conditions sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution.
Détection de fumée ou d'une odeur inhabituelle
émanant de l'appareil.
Pénétration d'eau ou d'un objet métallique dans
l'appareil.
Chute ou endommagement de l'appareil
Dégradation du cordon d'alimentation (âme du câble
dénudée, déconnexion etc.).
Dysfonctionnement (absence de tonalité).
Pour empêcher un incendie ou une électrocution, ne
jamais ouvrir ni ne retirer le boîtier de l'appareil, en raison de la préswence de pièces à haute tension. Toutes les opérations de maintenance, notamment les modifications apportées à l'intérieur de la machine, doivent être réalisées par un technicien qualifié.
Ne pas placer de tasses, bols ou autres recipients
remplis de liquides ou d'objets métalliques au-dessus de l'appareil. S'ils se répandent par accident sur l'appareil, ils peuvent provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne pas insérer ni laisser tomber d'objets métalliques
ou de matériaux inflammables dans les évents de ventilation du capot de l'appareil sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne pas toucher la fiche du cordon d'alimentation
pendant un orage - Risque d'électrocut.
6
Lors de l'installation de l'appareil
Ne jamais brancher, ni débrancher la fiche du cordon
d'alimentation avec les mains mouillées. Risque d'électrocution.
Pour débrancher le cordon d'alimentation, veiller à le
fiche du cordon d'alimentation de l'adaptateur secteur de la prise murale. Si le chargeur est déplacé avec le cordon d'alimentation branché dans la prise, ce dernier risque d'être endommagé, ce qui présente un risque d'incendie ou d'électrocution. Pour retirer le cordon d'alimentation, le tirer par la prise.
Éviter d'installer l'appareil dans un endroit humide ou
poussiéreux, en plein soleil, à proximité d'un radiateur, ou dans un endroit dégageant de la fumée noire ou de la vapeur sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution.
Pour éviter les chocs électriques, veiller à débrancher
l'appareil avant de connecter les haut-parleurs.
Cet appareil doit uniquement être monté dans unbâti.
Veiller à suivre les instructions ci-dessous lors du montage en bâti. Risque d'incendie ou de blessure corporelle.
Installer le bâti sur un sol stable.
Le fixer à l'aide de boulons d'ancrage ou d'un autre dispositif pour l'empêcher de tomber.
Lors du montage de l'appareil, veiller à utilizer une vis
de plus de 5mm (0,2") de diamètre et de plus de 12mm (0,47") de longueur.
Pour brancher le cordon d'alimentation à une prise
CA, vérifier l'intensité maximale de l'appareil.
Pendant l'utilisation de l'appareil
Mettre toutes les commandes du niveau sortie en
position 0 avant que l'alimentation ne soit restituée.Si
l'appareil est mis sous tension alors que ces
par sa fiche; ne jamais tirer directement le cordon. Utiliser l'appareil avec un cordon d'alimentation endommagé peut présenter un risque d'incendie ou d'électrocution.
Lors du déplacement de l'appareil, veiller à retirer la
commandes ne sont pas en position 0, un bruit fort au point de dégrader l'audition risque d'être émis.
Ne pas utiliser l'appareil pendant une période
prolongée si le son est distordu. Les haut-parleurs branchés risquent de surchauffer et de provoquer un incendie.
Pour nettoyer l'appareil, contacter votre revendeur
TOA. L'accumulation de poussière pendant une période prolongée peut entraîner un incendie ou une dégradation de l'appareil.
L'accumulation de poussière sur la fiche du cordon
d'alimentation ou dans la prise secteur présente un risque d'incendie. Les nettoyer régulièrement. Par ailleurs, insérer complètement la fiche dans la prise murale.
Par mesure de sécurité, lors du nettoyage ou lorsque
l'appareil n'est pas utilisé pendant 10 jours ou plus, couper l'alimentation, et débrancher la fiche du cordon d'alimentation de l'adaptateur secteur de la prise secteur - Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'éclair accompagné d'un symbole représentant une pointe de flèche à l'intérieur
d'un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" à l'intérieur de l'enceinte dutéléviseur, dont la magnitude peut êtresuffisante pour constituer un risque dechoc électrique pour les personnes
3. GENERAL DESCRIPTION
TOA's MA-725F matrix amplifier and MM-700F is all-in-one solution for multi-channel or multi-zone applications combined 6x4 audio matrix, DSP and 4ch Class-D amplifier (*) into one chassis. It is equipped with 4 independent line inputs, 2 MIC/LINE priority inputs. Each output has independent DSP preset adjustment also comes with input source matrix selection. It features a high power handling (250Wx4 @ 70V/100V) (*) and various inputs capabilities. Its wide range of applications include general or emergency announcement and background music playing at restaurants, pubs, retail stores, schools, offices and etc.
(*) MA-725F only
7
4. FEATURES
• 4 stereo-summing line inputs with matrix routing to 4 amplifier outputs.
• Each line input has input level adjustment and assign restriction setting for each output to prevent wrong routing selection.
• 2 priority MIC/LINE inputs with different priority level for paging or other pre-recorded source can override the selected line input on assigned output channels.
• Each priority input also has input level, mute sensitivity and mute hold time adjustments.
• Each output channel is equipped with 250W Class-D amplifier at 70V/100V output voltage selectable with independent DSP preset selection and 50Hz HPF for the protection of connected speakers. (*)
• Selectable DSP preset selections include general EQs, like Loudness curves, TOA speaker EQs and crossover settings to be used with sub-woofers.
• Each output channel also has auxiliary line output to deliver the audio to other system.
• This matrix doesn’t need any GUI or network connection for setup at site. (Maintenance purpose only)
• Optional wall mount remote control, WP-700 can be connected via CAT-5 straight LAN cable to control line input selections and output volume of each output.
• Class-D amplifier has a lot of protection features against over current, high temperature and short circuit of speaker lines at each output channel individually. (*)
• Power supply with Power Factor Correction for reduced power consumption and world-wide operating range. (*)
(*) MA-725F only
5. HANDLING PRECAUTIONS
• Keep the input cable away from the output cable. If installed close to each other, oscillation could occur.
• To avoid unit failures, never connect outputs of 2 or more channels in parallel.
• Only connect speakers with an impedance equal to or greater than those specified. Connecting speakers with a smaller impedance than specified could cause damage to the unit.
• Install the unit in locations where the temperature is between –10°C and +40°C (14°F and 104°F) and the moisture is less than 90%RH (no dew condensation must be formed).
• To clean, be sure to first turn off this unit's power switch, then wipe with a dry cloth. When the unit gets very dirty, use a cloth damped in a neutral cleanser. Never use benzene, thinner, alcohol, or chemically-treated cleaning cloth because such volatile liquids could deform or discolor the unit.
8
6. INSTALLATION PRECAUTIONS
• When mounting the unit in an equipment rack, the inside of the rack must be sufficiently ventilated. To achieve sufficient ventilation, remove all panels on the rear of the rack.
• When mounting the unit in the rack, also mount a Perforated Panel larger than 1U in size (1) at the top and the bottom of the rack, and (2) above and below every 5 units.
* 1U size = 44.5 mm or 1.75" (reference size)
9
7. NOMENCLATURE AND FUNCTIONS
[Front]
1 POWER SIWITCH [ON /OFF]
Press this switch to turn on the amplifier, press the switch again to turn off the amplifier.
2. POWER INDICATOR [POWER] (Blue)
During the power on process the indicator flashes, after amplifier is ready, the indicator lights.
3. CH1 OUTPUT LEVEL CONTROL
Adjust CH1 output level
Note: The functionality of CH2, CH3, CH4 is the same as CH1.
4. CH1 SIGNAL, PEAK, PROTECT INDICATOR (Green, Red, Red)
SIGNAL Indicator: When output level exceeds -36 dBV, the SIGNAL indicator lights. PEAK Indicator: Lights red when an output signal clips (distortion occurs).
Note:
When the Peak indicator lights, turn the output level control (3) counterclockwise until its light
extinguishes or decrease the input signal level of the connected external device. Operating the unit while the Peak indicator remains lights may cause the protection circuitry to be activated.
PROTECT Indicator (*): Lights or blinks when the protection circuitry is activated. (See p. 27; Protection Operation List.) When the power is switched on, this indicator lights for about 2 seconds and then extinguishes.
Note: The functionality of CH2, CH3, CH4 is the same as CH1.
5. LINE 1, LINE 2, LINE 3, LINE 4 INPUT SIGNAL INDICATOR (Green)
When LINE 1, LINE 2, LINE 3, LINE 4 input signal is exceed -47dBV, the indicator lights.
10
6. PRIORITY INPUT SIGNAL INDICATOR [PRIORITY 1, PRIORITY 2] (Green, Green)
PRIORITY INPUT SIGNAL1 Indicator: When the priority input 1 signal (14) exceed -36dBV (line)/-86dBV (mic) the indicator lights. PRIORITY INPUT SIGNAL2 Indicator: When the priority input 2 signal (14) exceed -36dBV (line)/-86dBV (mic), the indicator lights.
7. CH1 PRIORITY INDICATOR [PRIORITY1, PRIORITY2] (Green, Green)
PRIORITY 1 IndicatorWhen PRIORITY 1 is activated and assigned to CH1 output, the indicator lights. PRIORITY 2 IndicatorWhen PRIORITY 2 is activated and assigned to CH1 output, the indicator rights.
Note: 1. When PRIORITY MIX 1+2 switch is turned on and activated, these two indicator light at the same time.
2. The functionality of CH2, CH3, CH4 is the same as CH1.
8. CH1 PRIORITY INDICATOR [REMOTE] (Yellow)
When remote control panel WP-700 is connected to CH1 of REMOTE TERMINALS, the indicator lights. At this time, both output level and input source selection could be changed by connected WP-700.
Note: 1. When WP-700 is connected, CH1 OUTPUT LEVEL CONTROL (3) and CH1 INPUT SELECT SWITCH (5)
on the front panel are defeated and controlled by WP-700.
2. When WP-700 is disconnected, the output level goes back to the setting of CH1 OUTPUT LEVEL CONTROL( 3)
3. The functionality of CH2, CH3, CH4 is the same as CH1.
9. CH1 INPUT SELECT SWITCH 1 - 4
Select from LINE 1-4 inputs as the input source for amplifier CH1 output. Select again on the previous selected input turns off the selection of input source.
Note: The functionality of CH2, CH3, CH4 is the same as CH1.
10. CH1 INPUT SELECT INDICATOR [1, 2, 3, 4] (Green)
The led will light with respect to the input select by the INPUT SELECT SWITCH (5) other channel which is not selected will turn off.
Note: The functionality of CH2, CH3, CH4 is the same as CH1.
(*) MA-725F only
[Rear]
11
Loading...
+ 25 hidden pages