Titan Fysio XL-C User Manual

Titan Fysio XL-C Crosstrainer
Manual
SD-800EL
2
Kære Kunde,
det glæder os at du har valgt et Titan produkt. Dette kvalitetsprodukt er produceret med henblik på brug i hjemmet og er testet efter den europæiske norm EN 957. Før du begynder samlingen og brugen af produktet, vil vi bede dig læse denne brugsvejledning grundigt igennem, og gemme den som reference til senere brug.
Kundeservice
For på bedst mulig måde at kunne servicere dig ved mangler eller defekt, beder vi dig notere og gemme produktets serienummer som du finder på et lille klistermærke under produktet.
Modelnavn: Titan Fysio XL-C Crosstrainer , 270-000101 Serienummer:
Bestilling af reservedele:
Hvis du har brug for at bestille reservedele, find venligst nummeret på den pågældende del i styklisten i denne manual. Henvend dig på: E-mail: serviceretail@medicsport.dk Hotline-telefon: (+45) 28 59 19 98 Venligst hav serienummer, modelnummer, kvittering samt brugermanual ved hånden når du kontakter os.
Du kan desuden finde hjælp både til samlingen og til håndteringen af crosstraineren på Medicsports hjemmeside:
www.medicsport.dk
Service Manualer “Vælg brand“ „Vælg produkt“ “Vælg model“
Bortskaffelse
Dette symbol på produkter betyder, at produktet ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at videregive produktet til et relevant indsamlingssted til genbrug af udtjent elektrisk og elektronisk udstyr. Denne ordning hjælper med at bevare naturlige ressourcer og forhindre eventuelle negative konsekvenser for menneskers sundhed og miljøet på grund af tilstedeværelse af eventuelt farlige stoffer.
3
Garantibestemmelser Titan kvalitetsprodukter er konstrueret og testet til hjemmebrug. Det betyder at anvendes produktet til kommercielt
brug, offentlig brug eller anden ikke-privat brug, bortfalder reklamationsretten fuldstændigt. Dette produkt er lavet efter den europæiske norm EN 957. Som importør af dit nye Titan produkt yder MedicSport Retail ApS 2 års reklamationsret i henhold til købeloven, omfattende fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved varens normale anvendelse. Reklamationsretten dækker ikke fejl, skader eller slitage, direkte eller indirekte opstået som følge af forkert betjening, manglende vedligeholdelse, vold eller uautoriserede indgreb. Medicsport Retail ApS kan ikke holdes ansvarlige for skader påført på anden indbo i forbindelse med anvendelse af produktet. Reklamation over fejl og mangler, som bør opdages ved sædvanlig undersøgelse af varen, skal meddeles MedicSport Retail ApS indenfor rimelig tid. Produktet kan ved fejl/mangler returneres for reparation. Dette SKAL aftales med MedicSport Retail ApS inden returnering. Efter vurdering af fejlens/manglens omfang, forsøges denne udbedret ved reparation. Kan dette ikke udføres indenfor rimelig tid og uden stor gene for forbrugeren, vil produktet blive ombyttet eller en kreditering kan komme på tale. Reklamationsperioden begynder på dagen for levering. Gem derfor altid din kvittering for købet og for leveringen. I tilfælde hvor det ønskes at reklamere, henvend dig venligst hos nedenstående:
MedicSport Retail ApS
Gladsaxevej 356 DK-2860 Søborg Service e-mail: serviceretail@medicsport.dk Service telefon: (+45) 28 59 19 98
4
Sikkerhedsforanstaltninger
Før du begynder på dette eller andre træningsprogrammer, bør du kontakte din læge. Dette er især vigtigt for personer som ikke har trænet regelmæssigt tidligere eller personer med nuværende eller tidligere helbredsproblemer. Læs venligst dette manual grundigt igennem før du begynder din træning. Producenten og sælger påtager sig intet ansvar for personlig skade eller indboskade forårsaget af eller ved brug af dette produkt.
Læs alle forholdsregler og instruktioner grundigt før brug af dette træningsudstyr. Vi anbefaler, at du gemmer denne manual til fremtidig reference.
Det er ejerens ansvar, at sikre sig, at alle brugere af produktet er tilstrækkeligt informeret om alle forholdsregler.
Brug kun produktet som beskrevet i denne manual.
Brug produktet inden døre på en jævn overflade med tilstrækkelig fri plads omkring produktet. Placér ikke
produktet i garagen, carporten, udhuset og ikke i nærheden af vand.
Hold produktet væk fra fugt og støv.  Hold ALTID børn under 12 år og kæledyr væk fra produktet.  Placér eventuelt en måtte under stabilisatorerne for at beskytte trægulv eller gulvtæppe.  Spænd alle skruer og bolte efter med jævne mellemrum. Udskift eventuelle nedslidte dele med det samme.  Beskadigede dele eller komponenter kan medføre en risiko for din sikkerhed eller en forringelse af produktets
levetid. Udskift derfor straks beskadigede eller slidte dele, og brug ikke produktet, før denne udskiftning er sket.
Reparationer må kun udføres efter aftale med Medicsport Retail ApS.  Vær opmærksom på at INGEN væsker kommer ind i maskinen eller i elektroniske dele, da dette kan beskadige
produktet.
Produktet skal opbevares ved almindelig stuetemperatur – ikke under 15˚C Bær passende tøj når du træner; bær ikke løst tøj, som kan fanges i de bevægende dele på produktet.  Bær altid sportssko når du træner.  Hold din ryg ret når du træner på produktet. Bøj ikke i ryggen.  Hvis du føler smerte eller bliver svimmel mens du træner, stop træningen med det samme!  Pulsmåleren er ikke et medicinsk redskab. Flere faktorer, bl.a. udøverens bevægelser kan influere på
præcisionen af pulsmåleren. Denne er ment som et træningshjælpemiddel til at fastslå din pulstrend generelt.
Produktet er et klasse “H” (Hjemme) produkt, og derfor kun beregnet til hjemmetræning. Den bør derfor ikke
anvendes under erhvervsmæssige eller institutionsmæssige forhold.
Produktet er ikke designet til medicinske og rehabiliterende formål  Dette produkt er lavet efter den europæiske Norm EN 957 og er IKKE beregnet til terapeutisk eller helbredende
træning.
Maksimal brugervægt for dette produkt er 170 kg.
5
Checkliste 1
ASSEMBLY ACCESSORIES
M8*85mm carriage Bolt(10)-4
M8 Cap Nut (12) - 4
M8** 15 Scr ew( 13) - 10
3/ 8*45mm Bol t ( 70) - 4
10* 26*2. 0 Washer ( 69) - 4
3/ 8 Nyl on l ocknut ( 80) -4
M6*40mm Car r i age Bol t ( 56) - 4
6*13*1. 0 Washer( 57)- 4
M6 Nyl ock nut ( 58) - 4
scr ew Dri ver
M5 Al l en Wr ench
M8x85 mm Bærebolt (10) – 4 stk.
Ø10x26 mm spændeskive (69) – 4 stk.
3/8”x45 mm bolt (70) – 4 stk.
M8x15 mm bolt (13) – 10 stk.
Ø8x19 spændeskive (52) – 8 stk.
M8 hættemøtrik (12) – 4 stk.
6 mm unbrakonøgle
5 mm unbrakonøgle
Skruetrækker
M6 låsemøtrik (58) – 4 stk.
Ø6x13 mm spændeskive (57) – 4 stk.
M6x40 mm bolt (56) – 4 stk.
3/8” låsemøtrik (80) – 4 stk.
6
Checkliste 2
Handlebar(5a&5b)
Computer(8)
Knob cover(81&82)
steeve(4a,4b)pedal arm(6a,6b)
Knob cover(83&84)
Front Stabilizer(2) rear stabilizer(44)
Pedals(7a&7b)
Knob cover(93&94)
Knob cover(73&74)
U-Bar(89)
Main Frame (1)
PART LIST
Upright Tube (3)
Hovedramme (1)
Svingarme (4a, 4b),
Pedalrør (6a, 6b)
Forreste (2) og bageste (44)
Pulshåndtag (89)
Håndtag (5a, 5b)
Pedaler (7a, 7b)
Bageste dæksel 1 og 2
(93, 94)
Computer (8)
Adapter (96)
Nederste dæksel for svingarm (81, 82)
Forreste dæksel for pedalrør (81, 82)
7
Oversigtstegning
Pedal Tube(6a&6b)
Front Stabilizer(2)
Pedal(7a&7b)
Protecting Cover (5&6)(83,84)
Protecting Cover (3&4)(81,82)
OUTLOOK
Main Frame(1)
Rear Stabilizer(44)
Steeve(4a&4b)
Upright Tube(3)
Protecting Cover(1&2)(73,74)
Handlebar(5a&5b)
8
Stykliste
Nr.
BESKRIVELSE
SPECIFICATION
ANTAL
1
MAIN FRAME
Hovedramme
1
2
FRONT STABILIZER
Forreste stabilisator
Φ76.2*1.5*500
1
3
UPRIGHT POST
Upright
60*80*2.0*935
1
4a, 4b
U-BAR
Svingarm
Φ31.8*2.0*610
1 sæt
5a
HANDLEBAR
Håndtag, venstre
Φ38.1*2.0*800
1
5b
HANDLEBAR
Håndtag, højre
Φ38.1*2.0*800
1
6a, 6b
PEDALTUBE
Pedalrør
30*60*2.0*950
1 sæt
7a, 7b
PEDAL
Pedaler
925EL
1 sæt
8
COMPUTER
Computer
B31002H/P
1
9
FRONT STABILIZER CAP
Endedæksel, forreste stabilisator
Φ76.2
2
10
CARRIAGE BOLT
Bærebolt
M8*85 4 11
ARC WASHER
Buet spændeskive
Φ8*Φ19*1.5
6
12
CAP NUT
Hættemøtrik
M8 4 13
HEX HEAD SCREW
Bolt
M8*15
10
14
FLYWHEEL
Svinghjul
9KG/Φ230
1
15
FLYWHEEL AXLE
Aksel for svinghjul
Φ9.98*120
1
16
BEARING
Kugleleje
6000zz 3 17
FLYWHEEL SPACER
Afstandsstykke
Φ10*Φ13*4
1
18
BC NUT
Kontramøtrik
3/8"*26T
1
19
WASHER
Spændeskive
Φ10*Φ19*1.5
1
20
FLANGE NUT
Flangemøtrik
3/8"*26T
1
21
GREASED BEARING
Foring
Φ8*Φ13*6
1
22
IDLER WHEEL SPRING
Fjeder for remstrammer
Φ2.6*57
1
23
NUT
Møtrik
M8 4 24
ARC MAGNETIC PLATE
Magnetskinne
1
25
HEX HEAD SCREW
Bolt
M8*60 2 26
NUT
Møtrik
M8 2 27
ARC SPRING PLATE
Fjeder for magnetskinne
φ1.0*64 1 28
FRONT PEDAL AXLE
Forreste aksel for pedalrør
φ15.8*78
2
29
ROUND TUBE CAP
Gummiliste
38.1*76.2
1
30
C CLIP
Låsering
S-20 1 31
BEARING
Kugleleje
6204 2 32
PULLEY AXLE
Krankaksel
20*160 1 33
INSIDE BEARING COLLAR
Skive 1
34
BIG WASHER
Spændeskive
1
35
CHROMED ROLL
Bøsning
φ15.8 4 36
BELT
Drivrem
490 J6 1 37
PULLEY
Stort remhjul ("pulley")
315MM
1
38
MAGNET
Magnet
Φ12.5*5
1
39
CRANK
Pedalkryds
2
40
BOLT
Skrue
M4*12 4 41
NYLON NUT
Låsemøtrik
M10
3
9
42
HEX HEAD SCREW
Bolt
3/8"*26 1 43
REAR STABILIZER CAP
Endedæksel, bageste stabilisator
Φ76.2 2 44
REAR STABILIZER
Bageste stabilisator
Φ76.2*1.5*500
1
45a
COVER
Skærm, ventre
1
45b
COVER
Skærm, højre
1
46
BOLT
Skrue
M4*16
22
47
SENSOR WIRE
Sensor
510MM 1 48
UPPER COLOUR WIRE
Nederste computerledning
1800MM
1
49
COLOUR WIR EBELOW
Øverste computerledning
1200L 1 50
MOTOR
Servo motor
TS-2100
1
51
MOTOR WIRE
Wire for magnetskinne
390MM 1 52
WASHER
Spændeskive
Φ8*Φ19*1.5
11
53
IDLER WHEELPLATE
Beslag for remstrammer
1
54
U-JOINT PEDAL TUBE
U-beslag for pedalrør
2
55
HEX HEAD SCREW
Bolt
1/2"*60 2 56
CARRIAGE BOLT
Bærebolt
M6*40 4 57
WASHER
Spændeskive
Φ6*Φ13*1.0
4
58
NUT
Låsemøtrik
M6 4 59
PLASTIC ROLLER
Plastikbøsning
Φ19*Φ38*28
4
60
BEARING
Kugleleje
6804 8 61
NUT
Møtrik
1/2"*20T
8
62
WASHER
Spændeskive
2
63
BOLT
Bolt
4*16
6
64
BIG WASHER
Stor spændeskive
Φ20*Φ38*1.0
4
65
ROUND SQUARE CAP
Endedæksel
30*60 2 66
IDLER WHEEL
Hjul for remstammer
40*26*24
1
67
SMALL ROUND CAP
Lille sidedæksel
2
68
BIG ROUND CAP
Stort sidedæksel
2
69
WASHER
Spændeskive
Φ10*Φ26*2.0
6
70
HEX HEAD SCREW
Bolt
3/8 *45 4 71
FOAM FRIP
Skumpolstring for håndtag
Φ38.1*3.0*350
2
72
HANDLEBAR CAP
Endeprop for håndtag
Φ38.1 2 73
U-BAR COVER
Dæksel for håndtag, 1
2
74
U-BAR COVER
Dæksel for håndtag, 2
2
75
PULSE WIRE
Pulsledning
600L 1 76
UPRIGHT POST AXLE SPACER
Afstandsstykke for aksel på upright
Φ19.1*Φ38.1*59
2
77
WASHER
Spændeskive
Φ13*Φ26*2.0
8
78
COVER FIXUP CAP
Lille prop
Φ12.7 2 79
IDLER WHEEL SPACER
Afstandsstykke for remstrammer
Φ10*Φ13*10
1
80
NYLON NUT
Låsemøtrik
3/8" 5 81
U-BAR COVER 3
Nedeste dæksel for svingarm, 1
2
82
U-BAR COVER 4
Nedeste dæksel for svingarm, 2
2
83
U-BAR COVER 5
Forreste dæksel for pedalrør, 1
2
84
U-BAR COVER 6
Forreste dæksel for pedalrør, 2
2
85
CHROMED ROLL
Metalbøsning
Φ12.7*Φ25*14
4
10
86
SMALL HANDLEBAR CAP
Endeprop for pulshåndtag
PE-14 2 87
COVER FRONT STABILIZER CAP
Lille skærm for bundramme
1
88
BOLT
Skrue
M4*30 5 89
SMALL HANDLEBAR
Pulshåndtag
1
90
SMALL HANDLEBAR FOAM GRIP
Skumpolstring for pulshåndtag
30*3*470
2
93
PEDAL TUBE PROTECTING COVER 1
Bageste dæksel 1
2
94
PEDAL TUBE PROTECTING COVER 2
Bageste dæksel 2
2
95
POWER SUPPLY WIRE
Ledning for adapter
800MML
1
96
TRANSDUCER
Adapter
220V, 6VDC/500 mA
1
97
BOLT
Skrue
4*8
4
98
BOLT
Skrue
5*12
4
99
HEX HEAD SCREW
Bolt
8*40 2 100
MOVE WHEEL
Transporthjul
2
101
NUT CAP
Hættemøtrik
2
11
Samlevejledning
Start med at pakke alle dele ud og kontroller vha. checklisterne, at du har fået alle dele. Smid ikke emballagen bort, før du er helt færdig med at samle og teste din crosstrainer.
Det anbefales at være 2 pers. om at samle dette produkt. Visse dele er tunge – andre steder er det nødvendigt med en ekstra hånd eller to.
Step 1: Stabilisatorer
12
11
10
1
2
11
12
10
12
11
44
12 11
Step 1.
Attach the Front Stabilizer(2) and rear
stabilizer(44) onto Main Frame (1) with
the Arc washers (11) cap nuts(12) and
carriage bolts (10).
Step 2: Upright
13
3
11
13
11
13
12
11
10
1
2
11
12
10
12
11
44
12 11
Step 1.
Attach the Front Stabilizer(2) and rear
stabilizer(44) onto Main Frame (1) with
the Arc washers (11) cap nuts(12) and
carriage bolts (10).
48
49
Step 2.
Connect upper hardness wire (49) with lower hardness wire (48) ,and assewbly the
upright post (3) to main frame (1) with bolt
(13) and washer(52,11).
Fastgør først bageste stabilisator (44) til hovedrammen (1) vha. bærebolte (10), buede spændeskiver (11) og hættemøtrikker (12). Læg evt. en
træklods under bundrammen for at gøre montagen lettere.
Fastgør derefter forreste stabilisator (2) på samme måde.
Spænd møtrikkerne godt til.
Forbind øverste computerledning (49) med nederste (48). Pas på, at
benene i hanstikket ikke bøjer eller knækker.
Sæt derefter uprighten (3) ned i hovedrammen (1) og monter med bolte (13) og 4 flade (52) og 2 buede (11) spændeskiver .
Træk øverste ende af ledningen ud
12
Step 3: Pedaler
6b
6a
7b
7a
13
3
11
13
11
13
Step 3.
Use Driver attach the Pedal (6a&6b) onto Pedal Tube(7a&7b) with Hex head bolts(70) the Washers (69) and Nylon nuts(80).
12
11
10
1
2
11
12
10
12
11
44
12 11
Step 1.
Attach the Front Stabilizer(2) and rear
stabilizer(44) onto Main Frame (1) with
the Arc washers (11) cap nuts(12) and
carriage bolts (10).
48
49
Step 2.
Connect upper hardness wire (49) with lower hardness wire (48) ,and assewbly the
upright post (3) to main frame (1) with bolt
(13) and washer(52,11).
Step 4: Svingarme og pedalrør
Step 4.
Take off the Nylon nut(61) and washers(77) from from the axles of the upright tube(3).Take off the bolts(55),washers(77) and nylon nuts(61) from the pedal tube arm(54).Attach the end of the steeves(4a&4b) to the axle on the upright tube(3) with washers(77) and nylon nuts(61) that are just taken off from the axles of the upright tube(3) .Attach one end of the pedal tubes onto the pedal tube arm(54) on the Main Frame(1) with bolts(55),washers(77) and nylon nuts(61) that are just taken off from the pedal tube arm(54).Cover the nut cap(62) onto the nylon nuts(61).
4b
6a
61
4a
61
3
6b
61
62
64
62
64
Monter pedalerne (7a, 7b) på pedalrørene (6a, 6b). Bemærk, at
pedalerne kan monteres i flere positioner. Brug bolte (70) samt
spændeskiver (69) og låsemøtrikker (80).
Møtrikkerne ikke overspændes, da det kan
Afmonter låsemøtrikker (61) og spændeskiver (77) fra akslerne på uprighten. Afmonter den bolt (55), som er monteret i bageste ende af pedalrørene (6a, 6b).
Monter svingarmene (4a, 4b) på akslerne på uprighten – de to skiver (62, 64) skal sidde inderst på akslen. Yderst monteres spændeskive (77) og låsemøtrik (61).
Monter derefter pedalrørene i beslaget (54), som er monteret på
13
Step 5: Håndtag
Step 5.
Use Screw Driver attach the Handlebar (5a&5b ) onto lower handlebar with the Carriage Bolts(56) and washers(57) and Cap Nuts(58).
Step 4.
Take off the Nylon nut(61) and
washers(77) from from the axles of the upright tube(3).Take off the
bolts(55),washers(77) and nylon nuts(61) from the pedal tube arm(54).Attach the end of the steeves(4a&4b) to the axle on the
upright tube(3) with washers(77) and nylon
nuts(61) that are just taken off from the axles of the upright tube(3) .Attach one end of the pedal tubes onto the pedal tube arm(54) on the Main Frame(1) with
bolts(55),washers(77) and nylon nuts(61)
that are just taken off from the pedal tube arm(54).Cover the nut cap(62) onto the
nylon nuts(61).
56
4a
58
57
56
4b
58
5a
57
5b
4b
6a
61
4a
61
3
6b
61
62
64
62
64
Step 6: Pulshåndtag og computer
Step 5.
Use Screw Driver attach the Handlebar (5a&5b ) onto lower handlebar with the Carriage Bolts(56) and washers(57) and Cap Nuts(58).
bolts(55),washers(77) and nylon nuts(61) from the pedal tube arm(54).Attach the end of the steeves(4a&4b) to the axle on the upright tube(3) with washers(77) and nylon nuts(61) that are just taken off from the axles of the upright tube(3) .Attach one end of the pedal tubes onto the pedal tube arm(54) on the Main Frame(1) with
bolts(55),washers(77) and nylon nuts(61) that are just taken off from the pedal tube arm(54).Cover the nut cap(62) onto the nylon nuts(61).
3
56
56
4b
58
57
5b
4b
6a
61
3
6b
Step 6.
Insert the pulse wires(75) into the bigger
hole on the upright tube(3) and pull them
out from the top of the upright
tube(3).Then attacht the U-style bar(89) onto the tube(3) and fix it with the screws(13) and washers(52).
Connect pulse wire(75) and sensor wire(49)
to the wire of computer(8), and attached the computer(8) to the end of upright post(3). fixed the computer with bolt (98)
62
64
64
13
8
98
98
49
Monter de to håndtag (5a, 5b) for oven på hver svingarm (4a, 4b). Benyt bolte (66) samt spændeskiver (57) og hættemøtrikker (58).
Træk pulsledningerne (75) ind gennem hullet på uprighten og træk dem ud gennem hullet for oven. Monter derefter pulshåndtaget (89) til uprighten med bolte (13) og spændeskiver (52)
Pak computeren (8) ud og afmonter de fire skruer (98) som er monteret på bagsiden. Forbind pulsledningerne (75) til de tilsvarende stik fra computeren. Forbind derefter øverste computer-ledning (49) til stikket fra computeren. Pas på, at
14
Step 7: Dæksler
Step 7.
Install the protecting cover(73&74) on the steevejoint and fix them with the srcews( ) attached as shown.
Install the protecting cover(81&82) to the steeve(4a*4b) on the joint of the steeve(4a*4b) and pedal tube(6a&6b) and fix them with the srcews(46) attached as shown.
Install the protecting cover (83&84) to the
pedal tube(6a&6b) on the joint of the steeve(4a*4b) and pedal tube(6a&6b) and fix them with the srcews(46) attached as shown.
46
6a
46
46
46
4a
63
6b
46
46
46
63
4b
46
46
46
92
91
46
46
46
46
63
Install the protecting cover(93&94) to the
the end of pedal tube(6a&6b), and fix them with the screws(46)as shown.
Step 8: Klar til brug
Pak den medfølgende adapter ud. Sæt stikket ind i stikket i bagenden af crosstraineren – lige over bageste stabilisator. Adapteren sættes i en stikkontakt. Tænd for strømmen og din crosstrainer er klar til brug.
OBS: Inden beskyttelsesdækslerne monteres, er det en god ide at afprøve crosstraineren. Evt. pibelyde kan afhjælpes med lidt olie eller smørefedt. Er der knirkelyde, skal alle bolte og møtrikker efterspændes.
Monter dæksel for håndtag (73, 74) med skruer (63) som vist på tegningen.
Derefter monteres nederste dæksel for svingarm (81,82), hvor svingarm (4) og pedalrør (6) mødes, med skruer (46).
Monteres forreste dæksel for pedalrør (83, 84) i forreste ende af pedalrøret med skruer (46).
Herefter monteres bageste dæksel
15
Opvarmning.
Fleksibilitet
Fleksibilitet er området af bevægelse ved et led, hvor to eller flere knogler mødes. Ved at vedligeholde dine led og forbedre din fleksibilitet vil du blive mindre modtagelig for skader eller en led baseret sygdom. Du skal tilstræbe dig at forbedre din fleksibilitet skånsomt med nogle få stræk. Strækøvelser skal altid være en del af din opvarmnings og nedkølings rutine. Derefter kan du fortsætte med at øge din fleksibilitet i din normale træning.
Opvarmning og nedkøling
Et succesfuldt træningsprogram består af en god opvarmning, aerob træning og en nedkøling. Lav dette program to eller helst tre gange om ugen med en dag imellem træningen. Efter flere måneder kan du forøge din træning til fire eller fem gange om ugen. Opvarmning er en meget vigtig faktor af din træning, som skal laves inden hver træning. Den forbereder din krop til at lave meget anstrengende træning ved at opvarme og udstrække dine muskler. Den øger også din blodcirkulation samt puls og leverer mere ilt til dine muskler. Efter din træning gentag disse øvelser for at mindske ømme muskel problemer. Prøv de følgende opvarmnings og nedkølings øvelser.
Tå berøring
Bøj langsomt forover fra hoften og lad ryggen samt armene være afslappede mens du strækker ned mod dine tæer. Ræk ned så langt du kan og hold denne stilling i 15 sekunder. Bøj let i knæene.
Skulder løft
Løft din højre skulder op til dit øre i 2 sekunder. Derefter løft din venstre skulder op i 2 sekunder mens du sænker din højre.
Hase stræk
Sid med dit højre ben udstrakt. Hvil fodsålen af din venstre fod mod dit højre inderlår. Stræk din arm ned langs benet så langt som muligt. Hold den i 15 sekunder. Slap af og gør det igen med venstre ben udstrakt.
Side stræk
Løft dine arme op over hovedet. Stræk din højre arm så langt op mod loftet som muligt i et stræk Mærk strækket i din højre side. Gentag med den anden side.
16
Læg stræk
Støt dig op af en væg med armene, med dit venstre ben foran det højre. Lad dit højre ben være strakt og hav den venstre fod på gulvet. Derefter bøj det venstre ben og læn dig frem ved at bevæge dine hofter mod væggen. Hold strækket og gentag med det andet ben i 15 sek.
Hoved rul
Roter dit hoved langsomt til højre og mærk strækket i den venstre side af nakken i 20 sekunder. Derefter vip dit hoved tilbage mod venstre på samme måde og mærk strækket i højre side af nakken. Bøj hovedet forover langsomt, mærk strækket i nakken, rul ikke hovedet hele vejen rundt.
Gentag gerne øvelserne nogle gange.
Træningsinformation
Hvis dit produkt har pulsmåler finder du to EKG hånd pulsmålere indstalleret på styret. For at aktivere pulsmålerne, skal du blot placere dine håndflader på de to sensorer. Det vil tage et par sekunder før din puls vil blive vist i computerdisplayet. For at blive ved med at måle, skal du således blot beholde hænderne på sensorerne. Hvis du oplever forstyrrelser i pulsmålingen er det ofte fordi du ikke har fuld kontakt med sensorerne, eller der ikke er nok af din håndflade der berører sensorerne. Flyt i dette tilfælde hånden og placer dem på sensorerne igen. Pulsmålingen er ikke 100% præcis, men er blot ment som en guide for dig til at vise dig hvad din puls er, så du derved kan se om du træner for hårdt. Hvis det er tilfældet skal du enten sætte farten ned, eller reducere modstandsniveauet, for at få din puls til at falde.
Pulstræning
I den normale dagligdag bruger vores krop ilt til at omdanne næringsstoffer fra den mad vi spiser til energi til brug ved bevægelse af muskler og andre kropsfunktioner. Den mængde af energi bliver målt i kalorier. Generelt sagt, hvis vi forbrænder flere kalorier end vi indtager, vil kroppen finde nyt brændstof i de kalorier kroppen gemmer som fedt. Det vil føre til en omdannelse af fedt til muskler, hvilket vil gøre vores kropsholdning bedre, og vi vil helbredsmæssigt blive sundere.
Når vi træner, stiger vores puls for at lede nok ilt rundt i kroppen til de arbejdende muskler. Regelmæssig cardiovaskulær træning, såsom cykling, løb, roning eller træning på crosstrainer vil resultere i et stærkere hjerte og lunger der mere effektivt kan levere ilt til musklerne, som så til gengæld lettere kan omdanne kalorier til energi.
Det er dog nødvendigt at du meget præcist fastsætter den puls du skal træne efter, for at du på den måde kan forbedre dit helbred, på at sikkert og vedvarende niveau.
Dette gør du ved først at fastsætte din maxpuls. (Maximum Heart Rate (MHR)) Dette er det hurtigste dit hjerte kan slå, målt i antal slag i minuttet. Mens der er flere måder du kan finde din maxpuls ved at træne, kan følgende metode også accepteres:
17
Mand: Anslået maxpuls = 220 – Alder Kvinde: Anslået maxpuls = 226 – Alder Benyt følgende tabel til at bestemme hvilket niveau du skal træne på, baseret på din puls.
Puls diagram
18
Generelt omkring træning:
Hvis du ønsker at opnå:
Træningsniveau
Mere aktiv livsstil
Forbedre funktionskapacitet Mindske risici for sygdomme Fysisk velvære
Begynder – niveau 1
Arbejd med en puls på 40-60% af din max
Sundere hjerte – forbrænde fedt
Forbedret cardiovaskulært helbred Vægttab Mere energi Nedsat blodtryk Nedsat kolesteroltal Øget immunforsvar Formindske stress
Niveau 2
Arbejd med en puls på 61-70% af din max
Kondition - udholdenhed
Forbedret cardiovaskulært helbred Øget iltoptagelse og større udholdenhed
Niveau 3
Arbejd med en puls på 71-85% af din max
Konkurrence Træning
Flytte syregrænsen Forbedre konkurrenceresultater
Niveau 4
Arbejd med en puls på 86-100% af din max
Hjælp til at opfylde dine træningsmål
Der er som tidligere beskrevet et utal af fordele ved at træne. Dette inkluderer også bedre søvnvaner, højere forbrænding, så du endda vil forbrænde fedt, selvom du ikke træner, forbedret holdning som vil mindske risici for smerter i ryggen og den bedre selvværd der følger med de førnævnte ting. Brug ikke vægttab som dit eneste mål med din træning, dit spejl er en meget bedre succesindikator end din vægt.
Lad være med at sætte urealistiske mål i begyndelsen af din træning, det giver dig hurtigt ømme muskler og du vil mangle motivation når du ikke når målet. I stedet for skal du sætte dig på cyklen i 20 minutter 3 gange om ugen for at lade kroppen komme sig igen. Husk at du er ved at ændre din livsstil, så tag dig tid til at gøre det ordentligt.
Forsøg ikke at ændre hele din livsstil på en gang for at komme i bedre form. Det vil vare ved længere hvis du går langsomt frem. Tag et skridt ad gangen og vær sikker på at de ændringer du laver bliver en normal ting for dig, så du ikke pludselig falder tilbage til den gamle stil. Det er også vigtigt at forstå at flere elementer i dagligdagen kan hjælpe dig eller hindre dig i at nå dine mål. Din ernæring er meget vigtig i forhold til dit velbefindende, det er derfor vigtigt at spise rigtig. Yderligere er der flere små ting i hverdagen som kan udskiftes med sundere metoder: Tag trappen i stedet for elevatoren for eksempel. Og husk at selvom du måske ikke gør det hver dag, så hjælper det hver gang du gør det.
Loading...