T.I.P. WP 500 Plus User guide [ml]

Liebe Kundin, lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes von T.I.P..
Wie alle unsere Erzeugnisse wurde auch dieses Produkt auf der Grundlage neuester technischer Erkenntnisse entwickelt. Herstellung und Montage des Gerätes erfolgten auf der Basis modernster Pumpentechnik und unter Verwendung zuverlässigster elektrischer bzw. elektronischer und mechanischer Bauteile, so dass eine hohe Qualität und lange Lebensdauer Ihres neuen Produkts gewährleistet sind. Damit Sie alle technischen Vorzüge nützen können, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Erläuternde Abbildungen befinden sich als Anhang am Ende der Gebrauchsanweisung. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Inhaltsverzeichnis
1. Allgemeine Sicherheitshinweise..............................................................................2
2. Einsatzgebiet...........................................................................................................3
3. Technische Daten...................................................................................................4
4. Installation...............................................................................................................5
5. Elektrischer Anschluss............................................................................................6
6. Inbetriebnahme.......................................................................................................7
7. Bestellung von Ersatzteilen....................................................................................8
8. Wartung und Hilfe bei Störfällen.............................................................................9
9. Garantie..................................................................................................................12
10. Service....................................................................................................................13
Anhang: Abbildungen
1
1. Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig durch und machen sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch dieses Produktes vertraut. Wir haften nicht für Schäden, die in Folge einer Missachtung von Anweisungen und Vorschriften dieser Gebrauchsanw
eisung verursacht werden. Schäden in Folge einer Missachtung von Anweisungen und Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung fallen nicht unter Garantieleistungen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf und legen sie bei der Weitergabe des Gerätes bei. Kinder und mit dem Inhalt dieser Gebrauchsanweisung nicht vertraute Personen dürfen dieses Gerät nicht benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. In verschiedenen Ländern gültige Vorschriften begrenzen möglicherweise das Alter des Benutzers und sind unbedingt zu beachten. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von der dafür zuständigen Person Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Beachten Sie bitte unbedingt die in den verschiedenen Kapiteln dieser Gebrauchsanweisung genannten speziellen Sicherheitshinweise. Hinweise und Anweisungen mit folgenden Symbolen sind dabei besonders zu beachten:
Eine Missachtung dieser Anweisung ist mit der Gefahr eines Personen­und/oder Sachschadens verbunden.
Eine Missachtung dieser Anweisung ist mit der Gefahr einer elektrischen
2
Entladung verbunden, die zu Personen- und/oder Sachschäden führen kann.
Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Im Falle eines Schadens muss der Einzelhändler unverzüglich - spätestens aber innerhalb von 8 Tagen ab Kaufdatum - benachrichtigt werden.
2. Einsatzgebiet
Zimmerbrunnenpumpen von T.I.P. sind speziell konzipierte Elektropumpen für Innenräume bzw. den Wohnbereich. Mit ihrer kompakten Bauweise erwiesen sich diese Pumpe als besonders einbaufähig und lassen sich platzsparend installieren. Diese hochwertigen Produkte wurden für vielfältige Möglichkeiten der Gestaltung von Wasserspielen entw
ickelt. Darüber hinaus verbessern sie durch permanente Luftbefeuchtung spürbar das Raumklima. Die Geräte eignen sich zum Pumpen von sauberem, klarem Wasser. Zu den typischen Einsatzgebiet von Zimmerbrunnenpumpen zählen : Betrieb von Zimmerbrunnen und Quellsteinen, Gestaltung von kleinen Springbrunnen und anderen Wasserspielen; Einsatz in Aquarien. Der Lieferumfang beinhaltet: Eine Pumpe, ein Teleskopsteigrohr, eine Wasserspieldüse, zwei Gummisaugfüβe.
Die Pumpe ereignet sich nicht zur Förderung von Salzwasser, korrosiven,
schmirgelnden, entflammbaren, ätzenden, explosiven oder anderen gefährlichen Flüssigkeiten.
Die Pumpe darf nur in Innenräumen und nicht im Freien verwendet werden.
Die Pumpe darf sich nicht in Schwimmbädern oder Badewannen verwendet werden.
3
3. Technische Daten
Modell WP 500 Plus
Netzspannung / Frequenz 230 V ~ 50 Hz Aufnahmeleistung 5 Watt Schutzart IP X8 Max. Fördermenge, stufenlos regulierbar * 150 - 500 l/h Max. Förderhöhe * (Hmax) 0,8 m Max. Eintauchtiefe 1 m Max. Temperatur der gepumpten Flüssigkeit 35°C Anschlusskabel 1,6 m Kabelausführung H03VV-F Gewicht (brutto) 0,4 kg Artikel-Nummer 30306
* Die angegebenen Maximalleistungen wurden ermittelt bei freiem, unreduziertem Auslass.
4
4. Installation
4.1. Allgemeine Hinweise zur Installation
Während der gesamten Installation darf das Gerät nicht ans Stromnetz ange­schlossen sein.
Vermeiden Sie beim Zusammenstecken der Teile übermäßige Kraft, da dies zu Beschädigungen führen kann. Beachten Sie bitte auch die Abbildungen, die sich als Anhang am Ende dieser Gebrauchsanweisung befinden. Die Zahlen, die in den nachfolgenden Ausführungen in Klammern genannt sind, beziehen sich auf diese Abbildungen.
allation
4.2. Inst
Stecken Sie das Teleskopsteigrohr mit Z
wischenstück (1) vorsichtig auf den Pumpenausgang (2), so dass es senkrecht nach oben ragt. Stecken Sie anschlieβend die Wasserspieldüse (3) auf das obere Ende des Teleskopsteigrohrs. Stellen Sie danach die gewünschten Förderleistung durch Verdrehen des Ansauggitters (4), welches sich an der an der Ansaugöffnung (5) der Pumpe befindet, ein. Platzieren Sie anschlieβend die Pumpe an der dafür vorgesehenen Stelle. Die Pumpe darf grundsätzlich nur im Wasser betrieben werden. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Ansaugöffnung (5) vollständig ins Wasser eingetaucht ist, um das Ansaugen von Luft zu verhindern. Beachten die bei den technischen Daten genannte maximale Eintauchtiefe und maximale Förderhöhe. Werden diese Werte überschritten, fördert die Pumpe keine Wasser.
5
Achten Sie bei der Platzierung der Pumpe auf eine standsichere und senkrechte Positionierung. Auf dafür geeignetem Untergrund sorgen an der Pumpe angebrachte Gummisaugfüβe (6) für eine besonders hohe Standfestigkeit. Regulieren Sie abschlieβend die Höhe des Teleskopsteigrohrs. Das Teleskopsteigrohr lässt sich ineinander verschieben, um es der benötigten Höhe anzupassen. Nach der Installation und Platzierung ist das Gerät betriebsbereit.
5. Elektrischer Anschluss
Das Gerät verfügt über ein Netzanschlusskabel mit Netzstecker. Tragen Sie die Pumpe nicht am Netzanschlusskabel, und benutzen Sie es nicht, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie Netzstecker und Netzanschlusskabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Die bei den technischen Daten genannten Werte müssen der vorhandenen
Netzspannung entsprechen. Die für die Installation verantwortliche Person muss überprüfen, dass der elektrische Anschluss über eine der Normen entsprechende Erdung verfügt.
Der elektrische Anschluss muss mit einem hoch empfindlichen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) ausgestattet sein: = 30 mA (DIN VDE 0100T739).
6
Das Netzanschlusskabel dieses Geräts kann und darf weder repariert noch ausgetauscht werden, da die Anschlüsse im Inneren der Pumpe vergossen sind.
6. Inbetriebnahme
Bei Beschädigungen des Netzans
chlusskabels muss das Gerät erse
tzt werden.
Die Pumpe darf nur in dem Leistungsbereich verwenden werden, der auf dem Typenschild genannt ist.
Das Trockenlaufen – Betrieb der Pumpe, ohne Wasser zu fördern – muss verhindert werden, da Wassermangel zum Heiβlaufen der Pumpe führt. Dies kann zu erhebliche Schäden am Gerät führen.
Vor jeglichem Wasserkontakt und Eintauchen der Hände ins Wasser müssen alle im Wasser befindlichen Geräte vom Netz getrennt werden.
Die Pumpe muss vor Frost geschützt werden.
Bei jeder Inbetriebnahme muss genauesten darauf geachtet
werden, dass die Pumpe sicher und standfest aufgestellt ist. Das Gerät ist stets auf ebenem Untergrund und in aufrechter Position zu platzieren.
7
Unterziehen Sie die Pumpe vor jeder Benutzung einer Sichtprüfung. Dies gilt insbesondere für die Netzanschlussleitung und den Netzstecker. Eine beschädigte Pumpe darf nicht benutzt werden. Im Schadensfall muss die Pumpe vom Fachservice überprüft werden. Stecken Sie zur Inbetriebnahme den Netzstecker in eine 230-V-Wechselstromsteckdose. Die Pumpe läuft sofort an. Zum Abstellen der Pumpe ziehen Sie den Netzstecker wieder aus der Steckdose. Vor jeglichem Kontakt mit dem Wasser, in welchem sich die Pumpe befindet, muss das Gerät unbedingt vom Netz getrennt werden. Tauchen Sie keinesfalls die Hände in das Wasser ein, solange die Pumpe ans Stromnetz angeschlossen ist. Alle Maβnahmen an der im Wasser befindlichen Pumpe – also auch eine Veränderung der Förderleistung, der Installation oder der Platzierung – dürfen nur durchgeführt werden, wenn die Pumpe vom Stromnetz getrennt ist. Achten Sie darauf, dass die Pumpe beim Betrieb stets vollständig ins Wasser eingetaucht ist. Das Trockenlaufen – Betrieb der Pumpe, ohne Wasser zu fördern - muss unbedingt verhindert werden, da Wassermangel zum Heiβlaufen der Pumpe führt. Dies kann zu erheblichen Schäden am Gerät führen.
7. Bestellung von Ersatzteilen
Die schnellste, einfache und preiswerteste Möglichkeit, Ersatzteile zu bestellen, erfolgt über das Internet. Unsere Website www.tip-pumpen.de verfügt über einen komfortablen Ersatzteile-Shop, welcher mit wenigen Klicks eine Bestellung ermöglicht. Darüber hinaus veröffentlichen wir dort umfassende Informationen und wertvolle Tipps zu unseren Produkten und Zubehör,
stellen neue
Geräte vor und präsentieren aktuelle Trends und Innovationen im Bereich Pumpentechnik.
8
8. Wartung und Hilfe bei Störfällen
Vor Wartungsarbeiten muss die Pumpe vom Stromnetz getrennt werden.
Wir haften nicht für Schäden, die auf unsachgemäßen Reparaturversuchen beruhen. Schäden in Folge unsachgemäßer Reparaturversuche führen zu einem Erlöschen aller Garantieansprüch
e.
Regelmäßige Wartung und sorgsame Pflege reduzieren die Gefahr möglicher Betriebsstörungen und tragen dazu bei, die Lebensdauer Ihres Gerätes zu verlängern.
8.1. Pflege
Waschen Sie in regelmäßigen Abständen die Pumpe, das Teleskopsteigrohr und die Wasserspieldüse, um Verunreinigungen und Kalkablagerungen zu vermeiden bzw. zu beseitigen.
8.2. Wartung
Reinigen Sie regelmäßigen Abständen den Rotor (7) und das Pumpengehäuse (8). Öffnen Sie zu diesem Zweck die Pumpe, indem Sie vorsichtig den Pumpendeckel (5) abnehmen. Entnehmen Sie anschließend den Rotor aus seiner Halterung (9), indem Sie ihn nach vorne heraus ziehen. Reinigen Sie den Rotor, den Pumpendeckel und das Innere des Pumpengehäuses mit klarem Wasser. Verwenden Sie zur Reinigung gegebenenfalls eine nichtmetallische Bürste. Bei hartnäckigeren Verunreinigungen – wie beispielsweise Kalkablagerungen – empfiehlt es sich, die zu reinigenden Teile
9
der Pumpe einige Stunden in Essig oder Zitronensaft zu legen, damit sich der Schmutz löst. Setzen Sie nach erfolgter Reinigung den Rotor wieder in seine Halterung ein. Bringen Sie abschließend wieder den Pumpendeckel vorsichtig auf dem Pumpengehäuse an. Der Motor der Pumpe ist wartungsfrei, vollständig versiegelt und durch einen thermischen Überlast­schutz gegen Überhitzen abgesichert.
8.3. Lagerung
Wird die Pumpe längere Zeit nicht benutzt, sollte sie aus dem Wasser genommen und das Teleskopsteigrohr und die Wasserspieldüse abmontiert werden. Trocknen Sie die Pumpe und die abmontierten Teile. Wählen Sie zur Lagerung einen trockenen, frostsicheren Ort.
8.4. Hilfe bei Störfällen
Überprüfen Sie bei Betriebsstörungen zunächst, ob ein Bedienungsfehler oder eine andere Ursache vorliegt, die nicht auf einen Defekt des Gerätes zurückzuführen ist - wie beispielsweise Stromausfall. In der folgenden Liste sind einige eventuelle Störungen des Geräts, mögliche Ursachen und Tipps zu deren Behebung genannt. Alle genannten Maßnahmen dürfen nur durchgeführt werden, wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt ist. Falls Sie eine Störung nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst bzw. an Ihre Verkaufsstelle. Beachten Sie bitte unbedingt, dass bei Schäden in Folge unsachgemäßer Reparaturversuche alle Garantieansprüche erlöschen und wir für daraus resultierende Schäden nicht haften.
10

STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG

1. Pumpe fördert keine Flüssigkeit, der Motor läuft nicht.
2. Der Motor läuft, aber die Pumpe fördert keine oder zu wenig Flüssigkeit
1. Kein Strom vorhanden
2. Motorwelle blockiert.
1. Pumpe ist nicht vollständig in die Flüssigkeit eingetaucht.
2. Eintauchtiefe und/oder Förderhöhe zu hoch.
3. Ansaugöffnung ist verstopft.
4. Rotor der Pumpe ist blockiert.
1. Überprüfen, ob Spannung vorhanden und der Stecker richtig eingesteckt ist
2. Ursache überprüfen und die Pumpe von der Blockierung befreien.
1. Pumpe vollständig in die Flüssigkeit eintauchen.
2. Änderung der Installation, so dass Eintauchtiefe und/ oder Förderhöhe die bei den technischen Daten genanten maximalen Werte nicht überschreiten.
3. Entfernen der Verstopfung
4. Pumpendeckel abnehmen, Rotor aus seiner Halterung nehmen, Blockierung entfernen, Rotor wieder einsetzen und Pumpendeckel wieder anbringen.
11
9. Garantie
Dieses Gerät wurde nach den modernsten Methoden hergestellt und geprüft. Der Verkäufer leistet für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung Garantie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen des
iligen Landes, im dem das Gerät gekauft wurde. Die Garantiezeit beginnt mit dem Tage des Kaufs,
jewe zu nachfolgenden Bedingungen: Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Reklamationen sind unmittelbar nach Feststellung zu melden. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch un­sachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistungen. Verschleißteile wie z.B. Laufrad, Gleitringdichtungen, Membrane sind von der Gewährleistung ausgenommen. Sämtliche Teile werden mit größter Sorgfalt und unter Verwendung hochwertiger Materialien hergestellt und sind für lange Lebensdauer konzipiert. Der Verschleiß ist jedoch abhängig von der Nutzungsart, der Nutzungsintensität und den Wartungsintervallen. Die Befolgung der Installations- und Wartungshinweise in dieser Gebrauchsanweisung trägt daher entscheidend zu einer hohen Lebensdauer der Verschleißteile bei. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern oder zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen.
12
Weitergehende Ansprüche bestehen auf Grund der Garantie nicht. Der Garantieanspruch ist vom Käufer durch Vorlage der Kaufquittung nachzuweisen. Diese Garantiezusage ist in dem Land gültig, in welchem das Gerät gekauft wurde. Besondere Hinweise:
1. Sollte Ihr Gerät nicht mehr richtig funktionieren, überprüfen Sie bitte zunächst, ob ein Bedienungsfehler oder eine Ursache vorliegt, die nicht auf einen Defekt des Gerätes zurückzuführen ist.
2. Falls Sie Ihr defektes Gerät zur Reparatur bringen oder einsenden, fügen Sie bitte auf jeden Fall folgende Unterlagen bei:
- Kaufquittung.
- Beschreibung des aufgetretenen Defekts (eine möglichst genaue Beschreibung erleichtert eine zügige Reparatur).
3. Bevor Sie Ihr defektes Gerät zur Reparatur bringen oder einsenden, entfernen Sie bitte alle hinzugefügten Anbauteile, die nicht dem Originalzustand des Gerätes entsprechen. Sollten bei der Rückgabe des Gerätes solche Anbauteile fehlen, übernehmen wir dafür keine Haftung.
10. Service
Bei Garantieans T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH Reparaturservice und Ersatzteilversand Siemensstraße 17 D-74915 Waibstadt
In Österr Fa. Franz Pospischil Nfg. OHG Elektromechanik & Elektromaschinenbau
pruch oder Störungen wenden Sie sich bitte an:
Tel.: + 49 (0) 7263 / 9125 0 Fax: + 49 (0) 7263 / 9125 25
E-Mail: service@tip-pumpen.de
eich wenden Sie sich bitte direkt an Ihre Verkaufsstelle oder an:
Tel.: + 43 / 1 / 9116300 Fax: + 43 / 1 / 9116300-29
13
Lützowgasse 12-14 A-1140 Wien
Funktionsteile
1 Teleskopsteigrohr 2 Pumpenausgang 3 Wasserspieldüse 4 Ansauggitter 5 Ansaugöffnung 6 Gummisaugfuß 7 Rotor 8 Pumpengehäuse 9 Halterung für Rotor 10 Netzanschlusskabel
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro­und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Ent- sorgungsunternehmen.
14
E-Mail: office@pospischil.at
Dear Customer, We thank you for choosing this new TIP GmbH product ! Like all our products this one was also manufactured according to latest production techniques and by using high quality and reliable electrical and electronic components in the pumps technology field, to ensure long life and utmost reliability. On production and packaging of all our products, due attention was paid to use more environmentally compatible and recyclable materials so that with this purchase you also add your own contribution to saving the environment. Please read the following operating instructions carefully and familiarise yourself with the unit prior to using it for the first time. More pictures are attached at the end of this manual for a better understanding of intended use. We wish you great success with this new product.
Contents
eneral Safety Instructions............................................................................................. 2
1. G
2.
Intende Use..................................................................................................................... 3
3. Technical Data................................................................................................................ 4
4. Installation....................................................................................................................... 5
5. Electrical connection....................................................................................................... 6
6. Operating Instructions..................................................................................................... 6
7. Orders of Spare parts...................................................................................................... 7
8. Maintenance and Remedy of faults....................................................
9. Warranty......................................................................................................................... 10
10. Customer Service........................................................................................................... 12
Attachments : Pictures 1
............................. 8
1. General Safety Instructions
Please read the f using for the first time. If used for purposes other than that intended, our guarantee
ollowing operating instructions carefully and familiarise yourself with the unit prior to
conditions will become null and void. We are not responsible for damages caused by mishandling of the unit. Please keep these instructions for any future reference and hand them over when passing the unit on to a new owner. For safety reasons children under 16 years of age as well as persons who cannot recognise possible danger or who are not familiar with these instructions are not permitted to use the unit. This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised thus ensuring that they do not play with the appliance. Please read very carefully the special safety information in each chapter of this manual. Instructions with these symbols are particularly to be noted:
Hazardous for persons or equipment if the safety instructions of this unit are ignored or disregarded.
Hazardous, as electrocution leading to death or severe injuries to persons could
Please check the unit for any damage due to transport. Any damag
result from this unit if the safety instructions are ignored or disregarded.
e caused during transportation has
to be reported immediately – and within 8 days from purchase date – to the shop/seller. 2
2. Intended Use
Table fountains pumps from TIP GmbH are electrical centrifugal pumps especially developed for indoor installation. Thanks to their compact design, they are easy to be installed and take very little space. These superior quality products can also be used in different applications such as w features and table fountains pumps. By means of a permanent air moisture they also improve the climate conditions of the rooms where they are installed.
Use these pumps with clean and clear water. Among other applications they can be used in decorative and indoor table fountains, stone fountains and with spray-jets. They can moreover operate as aquarium pumps. Contents are including : A circulation pump, a telescopic tube, a water spray-jet and two rubber feet.
3
Do not immerse the appliance in salt water or in inflammable, corrosive, explosive or other dangerous liquids.
Use the appliance only indoor, do not install outdoor.
Do not use the pump in bathrooms or sw
immingpools.
ater
3. Technical Data
Model WP 500 Plus
Mains Voltage / Frequency
Power Consumption 5 Watt
Isolation Class IP X8
Max. Flowrate, * adjustable by steps 150 – 500 l/h
Max. Head * (Hmax) 0,8 m
Max. Deep 1 m
Max. Temperatur of pumped liquid 35 °C
Length of line cord 1,5m
Type of cord H05VV-F
Gross weight 0,4 kg
Item Part Nr. 30306
Max Performances indicated were measured out with max. flowrate.
4
230 V ~ 50 Hz
4. Installation
neral Safety Instructions on installation
4.1 Ge
Disconnect the unit from the mains before installation.
Do not force single components while assembling as this may damage the unit. Pay due attention to the attached pictures at the end of this manual of instructions. The figures hereafter which are put in brackets are referring to these pictures.
4.2 Installation
Insert the telescopic tube (1) onto the pump outlet (2) so that it remains fixed in upright position. Mount the spray jet (3) onto the upper part of the telescopic tube. Adjust the flowrate by rotating the flow control knob (4) on the front cover of pump (5). Place the pump in the choosen place indoor. The unit has to work only immersed. Make sure that the front cover (5) is completely immersed in water to avoid air intake. Make sure that the pump is adjusted according to the indicated performaces on the technical data table. If these values exceed those indicated the pump will not operate properly. When installing the appliance, make sure that it is placed in upright position and fixed firmly on its base. To this purpose mount the two suction cups supplied (6) onto the base for major stability. Adjust the telescopic tube to the desired height by pulling it out. After finishing installation the unit is ready to work.
5
5. Electrical connection
The appliance is supplied with line cord and plug. Do not carry or pull the unit by the line cord or plug. Protect the plug and the line cord from heat, oils and sharp edges.
Check that the voltage shown on the label of the unit corresponds to the voltage of the mains supply. The person responsible for the installation must ensure that all electrical connections are earthed regulations of the authority in the area.
according to the electrical
Connect the unit only to power supplies with residual current circuit breaker (RCCD) with sensitivity of 30mA (DIN VDE 0100T739). (earth leakage system)
The electrical supply cord connections of this unit are completely encased with epoxy resin and cannot be replaced or repaired. In case of damage the
6. Operating Instructions
unit has to be disposed of.
Check that the voltage shown on the label of the unit corresponds to the voltage of the mains supply
6
Always operate the appliance in water. Do not run dry as this may cause overheating of pumps and damage the entire unit.
Prior to placing the unit in the water, disconnect the power supply to all units used in the water.
Keep from temperatures below zero and store in a environment protected from frost.
Before operating the unit check that that the pump is placed in an upright and solid postion. The appliance has to be placed on a flat basis.Inspect the pump prior any installation, check that the line cord or the plug are not damaged. Do not use the unit if the cord or plug are damaged and return it to the shop/seller for assistance. Plug the unit into a 230V socket.The pump will start to work.To switch it off simply unplug it form the mains. Always disconnect the unit from mains before any maintenance. Do not make any technical modification to the unit, nor adjust the flow rate while it is immersed in water. Always operate the appliance in water. Do not run dry as this may cause overheating and damage the entire unit.
7. Orders of Spare parts
The quickest and cheapest wa offers a detailed internet shop for spares and enables customers to place an order w
y to order spare parts is on the web. Our web site www.tip-pumpen.de
ith few clicks. In
7
the web we also supply relevant information and give free and technical advice on all our range, along with latest news, trends and newest products on the market of garden pond pumps.
8. Maintenance and Remedy of faults
Prior to any maintenance disconnect the power supply to all units immersed.
We are not responsible for any consequential damages what so ever or any damage caused by misuse and tampering .Any inappropriate attempts to repair
ill lead to loss of any guarantee claim.
w
Regular maintenance and careful cleaning extend the life of this unit and reduce the possible danger with resultant operational faults.
8.1 Cleaning
Regularly rinse all components such as pump, telescopic tube and the spray jets under running water to remove all coarse dirt and limescale.
8.2 Manintenance
Clean the rotor (7) and the pumpbody (8) regularly. Disassemble the pump by taking away the front cover (5). Then pull the rotor out of its location (9). Wash under lukewarm water the front cover, the rotor and the rotor chamber. Clean with a non metallic-brush such as toothbrush and rinse under
8
running water. Leave the pump and its components immersed in vinegar or lemon juice in case of coarse dirt or limescale. Then assemble the rotor in the rotor chamber. Assemble the front cover onto the pump. The motor is completely encased with epoxy resin and protected from overheating and does not need any maintenance.
8.3 Store
In case the appliance is not used for a long time store it in a dry place. Clean it as described above and let it dry carefully. In case of frost the residual water can cause serious damage. Store it in a dry and frost protected place.
8.4. Remedy of Faults
In the case of faulty operation first check if any error or other problems have occurred during installation and which are not due to faults of the unit, such as for example power failure.
In the following charts we indicate some remedies of possible faults with probable causes and give our advice for a solution. Please only implement any suggestions after disconnecting the unit from the power supply. If a fault cannot be repaired refer to customer service immediately, or to the shop where the item was purchased. The guarantee does not cover cases of damages which may result from tampering and negligence.
9
MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE REMEDY
1. Pump has no flowrate, motor does not start.
2. Motor starts but does not pump enough or at all.
9. Warranty
This unit has been manufactured seller guarantees high quality materials and manufacturing specifications in compliance with the Safety Norms of the country in purchase and the following conditions:
10
1. No power supply availble.
2. Rotor is blocked.
1. Pump is not immersed completely.
2. Deep and/or head are exceeding indicated values.
3. Intake is clogged.
4. Rotor is blocked.
according to the most advanced manufacturing processes. The
which the product has been sold. This Warranty is valid from the day of
1. Check if the the power supply is available and if the plug is correctly plugged in.
2. Check cause and release rotor.
1. Fully immerse the pump in water.
2. Change the installaton of the appliance so that max. intake deep or head do not exceed indicated values on the technical data table.
3. Remove parts that may cause clogging.
4. Disassemble front cover and take away rotor from its seat. Remove parts, insert rotor and reassemble front cover .
Within the warranty period all materials or manufacturing faults will be settled free of charge. Any complaint has to be advised upon immediately after checking of the appliance. The warranty claims will be not valid if there is any interference from the buyer or third party. This warranty does not cover any mishandling, damage, technical modification or faults due to improper maintenance or installation due to external influences. This warranty does not cover parts subjected to normal wear and tare (i.e. rotors). Each single component has been carefully developed and checked to provide the highest satisfaction with long lasting usage. Natural wearing and tare is however subjected to the installation environment of unit, to the duration of operation and to the frequency of maintenance and cleaning. Following the installation manual and maintenance procedure set out, will contribute to a long life for the unit. We reserve the right to repair or replace the faulty parts or the whole unit in case of a claim. Replaced parts will remain our property. Consequential damage claims and claims for compensation will not be entertained unless they are due to negligence of the producer. Only the written conditions of this warrantee will be valid and no additions or subtractions will be entertained. The warranty will be honoured only if the unit is returned in its entirety with the receipt or proof of purchase. This warranty condition is valid in the country where the product has been purchased. Particular safety remarks
1. In case the unit no longer works, please check first if any error was caused during installation before sending it back for repair.
2.In case you have to return the unit for repair or replacement always include following documentation:
- Receipt of purchase. - A in-depth detailed description of the fault (the greater the accuracy of the fault report the greater the chance of a solution)
3. Before returning the unit for repair please remove any additional part which you may have added and that was not in the original unit. We do not take any responsibility for parts added to the appliance.
11
10. Customer Service
In case of guarantee claims or faults please return the unit to the shop /seller.
Components
1 Telescopic tube
2 Pump outlet
3 Spray jet
4 Intake lid
5 Front Cover
6 Suction cup
7 Rotor
8 Pump body
9 Rotor chamber
10 Line cord
12
Only for EU-Countries Do not dispose of the appliance with domestic waste ! Dispose the unit in accordance with the European Electrical Norms as according to 2002/96/EG on Electrical and Electronical Disposal of appliances
Loading...
+ 65 hidden pages