Timberk THU UL 25 W User Manual [ru]

Instruction manual
Руководство по эксплуатации
Outlook of devices, aslo colour scores can be revised without any special advance notices.
Производитель вправе менять внешний вид прибора и цветовую гамму при­бора без специального уведомления.
Электрический увлажнитель воздуха
Модели/Models:
Цвет/Color:
Руководство по эксплуатации включает в себя гарантий­ный талон
Electric humidifier
(W) - белый цвет с красной подсветкой / white color of body, the light is red color
CONTENTS
1. mportant information
2. Safeguards
3. Specification
4. Description of the unit
5. List of parts
6. Filling of tank with water
7. Appliance operation
8. Cleaning and maintenance
9. Troubleshooting
10. Transportation and storage
11. Disposal
Dear customer!
Thank you for your good choice and purchase of a Timberk
2 3 4 4 5 5 5 5 6 6 6
humidifier. It will serve you for a long time! The humidifier increases relative air humidity in a room and stabilizes its microclimate, allowing to avoid harmful conditions of decreased humidity. Please, read this instruction manual carefully prior to using the product!
1. IMPORTANT INFORMATION
The manufacturer reserves the right to make changes in the design, scope of delivery or product manufacturing process in order to improve its properties without any prior notice of the customer. The text and digital designations in this instruction manual may contain misprints. If after reading the instruction manual you still have question as to the operation and use of the unit, contact the seller or the specialized service center for clarification. The product has a tag specifying all necessary technical data and other useful information about the unit. Use this unit only for the purpose, listed in this manual. The humidifier is intended to humidify room air. Comfortable conditions are provided at relative air humidity of 40 to 60%. Insufficient air humidity results in dehumidification of mucous membranes which in its turn is the cause of decrease in immunity, head ache, cracking of lips, «sandpaper» in the eyes, also enables development of infection and causes respiratory illnesses, fatigue, increased eye fatigue and worsening of attention concentration, and has negative effect on pets and indoor plants, and causes increased dust generation and electrostatic charging of synthetic fabrics.
2
www.timberk.com • electric humidifier
2. SAFETY RULES
Before startup of the humidifier, please, study this manual carefully and keep it for further use.
While using the appliance, it is necessary to observe some precautions. Improper operation due to disregard to precautions may result in personal
injury of user or other people, as well as to damaging of their property. The humidifier is designed for work in habitable rooms with observation of
the stated operation conditions. Using of the humidifier not for its intended purpose may create situations dangerous to life and health.
The electric appliance, while in operation, should be under supervision, especially if it is used in a room with children.
The appliance is not intended for use by persons (including children) with physical, sensory or mental disabilities, or having insufficient experience and knowledge, if they are not under supervision and did not receive instructions for use of the appliance from a person responsible for their safety.
Please, make sure that children do not play with the appliance. Use the appliance only in accordance with the user’s manual. Never use the humidifier with a damaged power cord or plug and if the
humidifier is broken or damaged by falling or in other circumstances. The humidifier should be operated only in the fully assembled condition.
To avoid a burn, do not touch a membrane of the operating humidifier (for ultrasonic models). High frequency of oscillations results in heating of the membrane.
NOTE:
High-frequency oscillations of the ultrasonic humidifier membrane are noiseless and safe for people and pets.
To avoid traumas and property damage, do not try to repair the humidifier by yourself.
Unplug the humidifier in the following cases: before discharge or filling of a tank with water; before cleaning and maintenance; before assembling/ disassembling of elements; before displacement of the humidifier.
Install the humidifier on flat dry surface. Outgoing steam may damage exposed surfaces.
Do not install the humidifier on the floor, as well as in close proximity to heating appliances, walls, furniture and other objects.
The manufacturer and vendor are not responsible for damages caused by incorrect position of the humidifier.
The humidifier should be installed on a rise – e.g. on a table, pedestal, etc. Never fill the water in the humidifier through a diffuser. Do not immerse the humidifier in water or other liquids. Do not install the humidifier in a passage or in other places, where it can be
touched, overturned, etc. If the humidifier is not in use, unplug it. Do not lay a power cable under a carpet or other objects. While placing the
humidifier, be careful that you do not touch the power cable by accident. Do not use the humidifier in damp rooms. Prevent the ingress of foreign objects into the humidifier. Do not block an air intake and the diffuser with foreign objects. Do not sit or stand on the humidifier and do not put heavy objects on it. To avoid the damage of the humidifier, do not mix the water used for
humidification with essential oils, preservation agents, flavoring materials and other foreign substances.
The manufacturer and vendor are not responsible for damages of the humidifier caused by nonfulfillment of this requirement.
While unplugging the humidifier, do not pull the power cable and do not touch it with wet hands.
www.timberk.com • electric humidifier
3
3. SPECIFICATIONS
4. DESCRIPTION OF THE UNIT
Table 1
Specifications
Humidification capacity ml/h 140
Power supply V/Hz 220~/50
Water tank L 1,2
Rated power consumption W 30
Rated current A 0,14
Protection class rating IPXO
Device dimensions mm 265x260x235
Net weight kg 1,2
Unit of
measurement
THU UL 25 (W)
The manufacturer reserves the right to change the set-list of the device (including liquid and powder components) for different supplies without prior notice. The changes either in no way influence the basic technical parameters of the device or may improve them, and also not violate the legislation or quality standards of the countries of manufacture, transit and selling.
The changes in the set-list may result in changing of the weight and dimensions of the device, but not more than by +\- 5-20% (depending on the product category).
1
2
4
5
8
Fig.1
1. Misting mouth
2. Decorative housing
3. Water tank
4. Ultrasonic membrane
5. Power switch
6. Filler hole
7. Cover of valve water tan
8. Led indicator
9. Water level sensor
10. Bottom base
11. Switch light
6
3
7
9
10
11
4
www.timberk.com • electric humidifier
5. LIST OF PARTS
1. Air humidifier – 1 pc.
2. Instruction manual and warranty card - 1 pc.
3. Package – 1 pc.
6. FILLING THE TANK WITH WATER
bottom of the base unit. To turn on the backlight, set top light switch (Figure
3) to the «symbol of light bulb» to turn the upper and lower backlight, set the light switch to the «symbol of a dark light bulb.» To turn off the backlight, set the power switch to «OFF».
By lowering the water level in the reservoir below the minimum ultrasonic device will automatically turn off the membrane. To continue the operation of the device is necessary to fill the water tank according to claim 6, «Filling the tank with water», then connect the device to the mains.
To turn off the unit, press the power switch and disconnect the device from the mains.
Always unplug the unit before removing the water tank. Do not touch the water in the base during operation.
• Remove the water tank from the base and unscrew the water tank cap.
• Make sure that no foreign objects are in the water tank.
• Fill the tank with clean, cold water from the tap. Close the cap of the water tank securely; place the water tank onto the base.
• Do not pour water into the mist outlet of the appliance.
• Insert the plug into the socket and switch on the appliance using the on/ off dial.
7.APPLIANCE OPERATION
Fig. 2 Fig. 3
Connect the appliance to the mains, reservoirs filled with water beforehand. Сlick on the main switch (fig.2), the device will start to work automatically.
At the very beginning of operation, the atomizing level may appear unstable, which is caused by the temperature difference and water quality. It takes some time for water to start turning into steam on the ultrasonic membrane. After 10-25 minutes the atomizing level will gradually stabilize.
The humidifier is equipped with a backlight. light switch located on the
8. CLEANING AND MAINTENANCE
• Always unplug the unit before removing the water tank.
• Do not touch the water in the base during operation!
• Caution-risk of electric shock and damage of the product!
• Switch off the appliance and unplug it from the socket before cleaning it. Clean the water tank and the base regularly. Use water only, no detergents.
IMPORTANT!
To avoid deformation or wear of working surfaces, resulting in decreased atomizing or other malfunctions, do not use metallic brushes, blades or talc powder to wipe the atomizer’s surface. The water tank may leak upon heavy impacts. In case of water leakage, immediately stop using the unit and contact a service center. To keep the unit dry, remove water after cleaning and make sure to dry the unit’s case. Make sure that there is no water left inside the unit’s case. Prior to a long break in using the unit, dry its surface and pack it into a plastic bag, then put it into a box. Store the unit in a low-humidity room. Storing the unit undried results in generation of mold
www.timberk.com • electric humidifier
5
9. TROUBLESHOOTING
10. TRANSPORTATION AND STORAGE
• Always unplug the unit before removing the water tank.
• Do not touch the water in the base during operation!
• Caution-risk of electric shock and damage of the product!
• Switch off the appliance and unplug it from the socket before cleaning it. Clean the water tank and the base regularly. Use water only, no detergents.
Problem Possible cause Remedy
There is no problem. If you need to switch to the intensive mode of operation, turn the regulator handle all the way to the right.
Set maximum capacity. The humidifier’s capacity will go up after a while.
Connect the power cord into the outlet carefully
1. Clean the humidifier’s membrane with a special brush
2. Use filtered water
Clean the unit according to the cleaning and servicing instructions and fill the tank with fresh water
Lower the humidification intensity by turning the on/off and steam outflow intensity regulator counterclockwise.
1. Lower the humidification intensity by turning the on/off and steam outflow intensity regulator counterclockwise.
2. Clean the unit according to the cleaning and servicing instructions.
You need to contact an authorized service center
Poor atomizing (insufficient capacity)
No atomizing
There is white deposit on objects around the humidifier (salts, separating out from water)
Steam has an unpleasant odor
Condensate is formed on the upper part of the humidifier and on surrounding objects, when it is operating.
Water appears next to the humidifier, when it is operating.
Water appears next to the humidifier, when it is not operating
The unit is operating in the minimized mode (low atomizing frequency)
The atomizer is clogged Clean the atomizer.
Temperature of water in the tank is too low
The power cord is poorly connected to the outlet
1. Lime deposits have formed on the membrane
2. There is a lot of salts in the water used (calcium and magnesium)
Stale water is used
Remains of stale water or waste have accumulated in the unit’s case or the atomizer
1. High humidification intensity is set.
2. High room humidity and temperature.
1. High humidification intensity is set.
2. Lime deposits have formed on the membrane and in grooves for water (in the unit’s base).
Water tank is leaking
1. When transporting, any possible impacts and movements of the package inside a vehicle must be avoided.
2. Handling symbols on the unit’s package must be strictly observed when transporting and storing it.
3.
Temperature requirements*
Humidity requirements*
Transportation and storage
-30°C to +50°C
15% to 85% (no condensate)
We are researching new technologies and constantly improving the quality of our products. Specifications, design and scope of delivery may be changed without any prior notice.
* Products must be stored in dry, ventilated storages at the temperature not lower than -30°C.
11. DISPOSAL
Service life of the humidifier is 2 years. At the end of its service life the humidifier should be utilized in accordance
with regulations and procedures, which are in force at the place of utilization.
6
www.timberk.com • electric humidifier
СОДЕРЖАНИЕ
1. Важная информация
2. Правила безопасности
3. Технические характеристики
4. Описание прибора
5. Комплектация
6. Наполнение резервуара водой
7. Эксплуатация прибора
8. Чистка и обслуживание прибора
9. Гарантийный талон
Уважаемый покупатель!
7 8 9
9 10 10 11 11 14
Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение увлаж­нителя воздуха ТIMBERK. Он прослужит Вам долго.
Увлажнитель воздуха повышает относительную влажность воздуха в помещении и нормализует микроклимат, помогая избежать пагубных явлений пониженной влажности.
Просим вас внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации перед тем, как вы начнете эксплуатацию из­делия!
1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Производитель оставляет за собой право без предварительного уве­домления покупателя вносить изменения в конструкцию, комплек­тацию или технологию изготовления изделия с целью улучшения его свойств. В тексте и цифровых обозначениях данного руководства могут быть допущены опечатки.
Если после прочтения руководства у Вас останутся вопросы по рабо­те и эксплуатации прибора, обратитесь к продавцу или в специализи­рованный сервисный центр для получения разъяснений. На изделии присутствует этикетка, на которой указаны все необходимые техниче­ские данные и другая полезная информация о приборе.
Используйте прибор только по назначению, указанному в данном ру­ководстве.
Увлажнитель предназначен для увлажнения воздуха в помещении. Комфортные условия достигаются при относительной влажности
воздуха от 40 до 60%. Недостаточная влажность воздуха приводит к высушиванию слизистых оболочек, что в свою очередь является
причиной снижения иммунитета, головной боли, растрескивания губ, жжения в глазах, благоприятствует развитию инфекции и заболева­ниям дыхательных путей, вызывает утомление, приводит к повышен­ной усталости глаз и ухудшению концентрации внимания, отрицатель­но влияет на состояние домашних животных и комнатных растений, приводит к усилению пылеобразования, повышению электростатиче­ского заряда синтетических тканей.
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
7
2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Перед вводом в эксплуатацию увлажнителя внимательно изучите данное руководство по эксплуатации и храните его для дальнейшего использования.
При использовании прибора, необходимо соблюдать ряд мер предо­сторожности. Неправильная эксплуатация в силу игнорирования мер предосторожности может привести к причинению вреда здоровью пользователя и других людей, а также нанесению ущерба их имуще­ству. Увлажнитель предназначен для работы в жилых помещениях с соблюдением указанных условий эксплуатации. Использование ув­лажнителя не по назначению может создавать ситуации, опасные для жизни и здоровья людей.
Электроприбор должен находиться под наблюдением во время его эксплуатации, особенно, если неподалёку от него находятся дети.
Устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, обладающими недостаточным опытом и знаниями, если они не находятся под наблюдением и не получили инструкций по использованию устройства от лица, ответственного за их безопас­ность. Необходимо следить, чтобы дети не играли с устройством.
Не используйте устройство, в целях, непредусмотренных этим руко­водством по эксплуатации.
Не допускается эксплуатировать увлажнитель, если его сетевой шнур имеет повреждения, а также, если увлажнитель неисправен, повре­жден при падении или при других обстоятельствах. Увлажнитель дол­жен эксплуатироваться только в полностью собранном виде.
Во избежание ожога при работающем увлажнителе не прикасайтесь к мембране увлажнителя. Из-за высокой частоты колебаний мембра­на сильно нагревается.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Высокочастотные колебания мембраны ультраз­вукового увлажнителя не слышны и совершенно безопасны для людей и домашних животных.
Во избежание опасности поражения электрическим током, повре­жденный сетевой шнур должен меняться только в авторизованных сервисных центрах квалифицированными специалистами. Во избе­жание опасности поражения электрическим током не размещайте сетевой шнур рядом с нагревательными приборами и легковоспла­меняющимися или горючими веществами.
Во избежание травм и повреждения имущества не пытайтесь само­стоятельно ремонтировать увлажнитель. Для ремонта увлажнителя обращайтесь в авторизованный сервисный центр производителя.
Вынимайте сетевую вилку увлажнителя из сетевой розетки в следующих случаях: перед сливом или заправкой резервуара водой; перед чисткой и техническим обслуживанием; перед монтажом/демонтажем элементов увлажнителя; перед перемещением увлажнителя на другое место.
Устанавливайте увлажнитель на ровной сухой поверхности. Выходя­щий из увлажнителя пар может повредить поверхности, на которые он попадает. Не устанавливайте увлажнитель на пол, а также в не­посредственной близости от отопительных приборов, стен, мебели и других предметов.
За повреждения, полученные из-за неправильного расположения ув­лажнителя, изготовитель и продавец ответственности не несут.
Увлажнитель следует установить на каком-либо возвышении, напри­мер, на столе, тумбе и т.п. на расстоянии не менее 60 см от пола и не менее 10 см от стены.
Не допускается заливать в увлажнитель воду через распылитель. Не погружайте увлажнитель в воду или другие жидкости. Не устанавливайте увлажнитель на проходе или в других местах, где
его могут задеть, опрокинуть и т.п. Если увлажнитель не используется, отключите его от сети электро-
питания. Не прокладывайте сетевой шнур под ковром или другими предмета-
ми. Расположите увлажнитель так, чтобы случайно не задеть шнур блока питания.
Не используйте увлажнитель во влажных помещениях. Чрезмерная влажность в помещении может привести к конденсации воды на окнах и на предметах мебели. Если это происходит, выключите увлажнитель.
Не допускайте попадания в увлажнитель посторонних предметов. Не загораживайте посторонними предметами воздухозаборное от
верстие и распылитель увлажнителя.
8
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
Loading...
+ 16 hidden pages