Outlook of devices, aslo colour scores can be revised without any special advance
notices.
Производитель вправе менять внешний вид прибора и цветовую гамму прибора без специального уведомления.
Электрический
увлажнитель
воздуха
Модели/Models:
Electric
humidifi er
THU UL 24 E (WB)
Цвет/Color: (WB) - белый с чёрным /
white with black
Руководство по эксплуатации включает в себя гарантийный талон
Page 2
CONTENTS
1. Important information
2. Safety rules
3. Specication
4. Description of the unit
5. Scope of delivery
6. Appliance operation
7. Operation of the device
8. Cleaning and maintenance
9. Troubleshooting
2
3
4
4
4
5
5
6
7
Dear customer!
We thank you for your happy choice! You’ve bought an air
humidier TIMBERK. It will serve you for a long time. Please,
read this manual carefully before operating the device!
Humidier is used to raised relative humidity level up, improving
microclimate. It helps to eliminate problems connected with
low air humidity.
1. IMPORTANT INFORMATION
The manufacturer reserves the right to make changes in the design,
scope of delivery or product manufacturing process in order to improve
its properties without any prior notice of the customer. The text and digital
designations in this instruction manual may contain misprints.
If after reading the instruction manual you still have question as to the
operation and use of the unit, contact the seller or the specialized service
center for clarication. The product has a tag specifying all necessary
technical data and other useful information about the unit.
Use this unit only for the purpose, listed in this manual.
The humidier is intended to humidify room air. Comfortable conditions are
provided at relative air humidity of 40 to 60%. Insufcient air humidity results
in dehumidication of mucous membranes which in its turn is the cause of
decrease in immunity, head ache, cracking of lips, “sandpaper” in the eyes,
also enables development of infection and causes respiratory illnesses,
fatigue, increased eye fatigue and worsening of attention concentration,
and has negative effect on pets and indoor plants, and causes increased
dust generation and electrostatic charging of synthetic fabrics.
2
www.timberk.com • electric humidier
Page 3
2. SAFETY RULES
Prior to using the humidi er please read this instruction manual carefully
and keep it for future reference.
When using the unit, you need to follow a number of precautions. Improper
operation as a result of ignoring precautions may harm health of the
user and other people, as well as damage their property. The humidi er
is intended to operate in living quarters provided speci ed operation
conditions are observed. Inappropriate operation of the humidi er may
cause situation, dangerous for people’s lives and health.
The electrical unit must be supervised when in operation, especially if there
are children nearby. The unit is not intended for use by people (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction as to the use of the unit by an individual responsible for their
safety. Children should be supervised to ensure they do not play with the
unit.
Do not use the unit for purposes not speci ed by this instruction manual.
The humidi er must not be used if its power cord or plug is damaged, as
well as if the humidi er is inoperable, damaged upon falling down or due
to other circumstances. The humidi er must be used only fully assembled.
To avoid being burned do not touch the humidi er’s membrane when it
is operating. The membrane gets very heated due to high membrane’s
oscillation frequency.
NOTE:
High-frequency oscillations of the ultrasonic
humidifi er membrane are noiseless and safe for
people and pets.
To avoid electric shock, a damaged power supply unit must be replaced
only in authorized service centers by quali ed specialists. To avoid electric
shock, do not place the power cord next to heating appliances and
ammable or combustible substances.
To avoid injuries and property damage do not try to repair the humidi er
by yourself. To repair the humidi er contact the manufacturer’s authorized
service center.
Take the power cord out from an electric outlet in the following cases: prior
to water discharge and lling of the tank; prior to cleaning and technical
maintenance; prior to assembly/disassembly of humidi er’s elements; prior
to relocating the humidi er.
Install the humidi er on an even dry surface. Steam, coming out from the
humidi er, can damage surfaces it comes into contact with. Do not install
the humidi er on the oor, as well as in close vicinity to heating appliances,
walls, furniture and other things.
The manufacturer and the seller are not responsible for damages, incurred
due to improper location of the humidi er.
The humidi er should be installed on some sort of an elevation, for example,
on a table, stand, etc. at the distance of not less than 60 cm from the oor
and not less than 10 cm from the wall.
It is forbidden to pour water into the humidi er through the atomizer.
Do not immerse the humidi er into water or other uids.
Do not install the humidi er in the aisle or other places, where it can be
pushed, tipped over, etc.
If you do not use the humidi er, disconnect it from the power line.
Do not lay the power cord under a carpet or other things. Place the
humidi er so that you couldn’t touch the power cord.
Do not use the humidi er in damp rooms. Excessive room humidity may
cause water condensation on windows and furniture. If this is the case,
turn off the humidi er.
Do not let foreign objects get into the humidi er.
Do not obstruct the humidi er’s air intake and atomizer by foreign objects.
Do not sit, stand and put heavy objects on the humidi er.
To avoid damaging the humidi er, do not add essential oils, preservation
agents, fragrances and other foreign admixtures into the water used for
humidi cation. The manufacturer and the seller are not responsible for
damage of the humidi er incurred as a result of failure to comply with this
requirement.
When disconnecting the humidi er from the power line, do not pull the
power cord and do not touch it with wet hands.
Make sure to take this information into consideration.
www.timberk.com • electric humidifi er
3
Page 4
3. SPECIFICATIONS
Table 1
Specifications
Humidification capacity ml/h280
Power supply V/Hz220-240~/50
Water tankL3
Rated power consumption W20
Rated current A0,1
Protection class rating -IP20
Electrical protection class rating-Class II
Device dimensions mm 200x200x268
Net weightkg1,3
The manufacturer reserves the right to change component parts of the product
for various delivery batches without any prior notice (including components to
be poured/lled in), not affecting the main technical parameters of the product
or improving them, as well as not violating quality standards and statutory
regulations, adopted within the country of manufacture/transit/sales, by such
changes.
This can cause changes in the weight and overall dimensions of the product,
but not more than by +\- 5-20% (subject to variation for different types of the
product).
Unit of
measurement
THU UL 24 E (WB)
4. DESCRIPTION OF THE UNIT
Fig.1
1. The atomizer
2. Carrying handle
3. Water tank
4. Body
5. Aroma
6. Cover with water tank valve
7. Control panel
8. Ventilation opening
9. The ultrasonic membrane
10. Float
4
www.timberk.com • electric humidier
Page 5
6. FILLING THE TANK WITH WATER
1
5
2
HUMID
TIMER
%RH
2
4
8
1
6
4
1. Remove the tank from the stand and remove the top cover from it.
2. Pour water in the reservoir no higher than the maximum water level
scale «MAX».
3. Install the top tank cover and install it on the stand.
4. Check that the tank on the stand is installed securely, then connect the
plug of the power cord to an electrical outlet.
7
8
3
Fig.2
1. Power ON / OFF button
2. Timer button
3. LED light button
4. Mist intensity button: low, medium, high
5. Indicator of absence of water
6. Indication of the current humidity
7. Indication of steam output intensity
8. Timer indicators (TIMER): switch off the device after 1h, 2h, 4h, 8h
5. SCOPE OF DELIVERY
1. Air humidier – 1 pc.
2. Instruction manual and warranty card - 1 pc.
3. Package – 1 pc.
4. Brush-1 pc.
7. OPERATION OF THE DEVICE
Switching the device on
Set the device strictly vertically on a at, dry surface, then connect the
device to the electrical network, previously lling the reservoir with water
the ON/OFF blue indicator on the dispaly will light up Press the «ON / OFF»
button, the device will automatically start to work, the button illumination
will light and the display of the steam output and the current humidity
value will appear on the display. The appliance will turn on, the operation
indicator will light up on the control panel and steam will ow from the
sprayer. At the very beginning of this operation, the level of spraying can be
unstable, which is caused by the temperature difference and water quality.
It will take a short time for this process to stabilize.
Steam output intensity adjustment
To change the intensity of the steam output, press the «Mist intensity»
button several times, the intensity of the steam output will vary: high,
medium, low, and accordingly the intensity of the steam output will be
displayed by the indicators on the panel. Comfortable conditions are
achieved with a relative humidity of 40 to 60%. You can determine the
favorable humidity level for you by your own sensations, or you can use
a special hygrometer (not supplied) for this purpose, which measures the
relative humidity level.
www.timberk.com • electric humidier
5
Page 6
Timer to turn off the device
To set the timer to turn off the device, press the «timer» button
On the control panel several times, while the set timer time before the
device is turned off will be re ected on the display.
Night mode
In this mode, the brightness of the display is automatically reduced. To
activate «SLEEP» mode, press and hold the LED light button on the control
panel for 3 second sand the display will go out. To turn off this mode,
«Press the LED light» button on the control panel again, while the «SLEEP»
mode will turn off.
The humidi er is equipped with color illumination
When you turn on the backlight, the different colors will change in turn.
To turn on the color light, press color light, press the LED light button. To
turn off the color light, press the button again on/off button amend to LED
light button.
Automatic shut-off in the absence of water
If the water level in the tank drops below the minimum allowable value,
the ultrasonic membrane of the device will automatically turn off and a red
indicator will light up on the control panel with 3 buzzing sound.
Aromatization
The device is equipped with an aroma capsule. When you add aromatic oil
to it, air is aromatized. Aromatic oil is not included in the scope of supply.
Switching off the device
To turn off the device, press the «ON / OFF» button and unplug the
appliance from the mains.
8. CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning the device make sure that the plug is disconnected from
the wall outlet. Otherwise, it may result in electric shock. Before cleaning,
wait until the cooling water in the ground, so as not to burn your hands.
Spend device cleaning once or twice a week. To clean the outer surface of
the unit with a damp soft cloth. To avoid electric shock, do not scratch or
damage the device while cleaning elements.
Do not use when cleaning the device thinner, benzene, dimethyl benzene,
stiff brush, talcum powder and other materials, except water.
Wipe any remaining water inside the base with a damp, soft cloth.
To remove the remaining water in the small details, you can use a soft
brush, then wipe it again with a soft cloth.
In the formation of dirt on the membrane, clean it with a soft brushes. Use
a soft brush to erase the remnants of water on the surface of the device,
and then wipe it again with a soft cloth. Rinse water tank and a clean water
dispenser.
After removal of the residual water from the surface of the sprayer, wipe it
with a soft cloth. Clean the outside surface with a damp, soft cloth.
IMPORTANT!
To avoid deformation or wear of working surfaces,
resulting in decreased atomizing or other malfunctions, do
not use metallic brushes, blades or talc powder to wipe
the atomizer’s surface. The water tank may leak upon
heavy impacts. In case of water leakage, immediately
stop using the unit and contact a service center. To keep
the unit dry, remove water after cleaning and make sure
to dry the unit’s case. Make sure that there is no water left
inside the unit’s case. Prior to a long break in using the
unit, dry its surface and pack it into a plastic bag, then
put it into a box. Store the unit in a low-humidity room.
Storing the unit undried results in generation of mold
6
www.timberk.com • electric humidifi er
Page 7
9. TROUBLESHOOTING
In case of emergency, please, use the troubleshooting methods shown in
tables. If it is impossible to solve problems with these methods, apply to
the service center.
ProblemPossible causeRemedy
There is no problem. If you need to switch
to the intensive mode of operation, turn the
regulator handle all the way to the right.
Set maximum capacity. The humidifier’s
capacity will go up after a while.
Connect the power cord into the outlet
carefully
1. Clean the humidifier’s membrane with a
special brush
2. Use filtered water
Clean the unit according to the cleaning
and servicing instructions and fill the tank
with fresh water
Lower the humidification intensity by
turning the on/off and steam outflow
intensity regulator counterclockwise.
1. Lower the humidification intensity by
turning the on/off and steam outflow
intensity regulator counterclockwise.
2. Clean the unit according to the cleaning
and servicing instructions.
You need to contact an authorized service
center
Poor atomizing (insufficient
capacity)
No atomizing
There is white deposit on objects
around the humidifier (salts,
separating out from water)
Steam has an unpleasant odor
Condensate is formed on the
upper part of the humidifier and
on surrounding objects, when it is
operating.
Water appears next to the humidifier,
when it is operating.
Water appears next to the humidifier,
when it is not operating
The unit is operating in the minimized
mode (low atomizing frequency)
The atomizer is cloggedClean the atomizer.
Temperature of water in the tank is too low
The power cord is poorly connected
to the outlet
1. Lime deposits have formed on the
membrane
2. There is a lot of salts in the water used
(calcium and magnesium)
Stale water is used
Remains of stale water or waste have
accumulated in the unit’s case or the
atomizer
1. High humidification intensity is set.
2. High room humidity and temperature.
1. High humidification intensity is set.
2. Lime deposits have formed on the
membrane and in grooves for water (in
the unit’s base).
Water tank is leaking
www.timberk.com • electric humidier
7
Page 8
СОДЕРЖАНИЕ
1. Важная информация
2. Правила безопасности
3. Технические характеристики
4. Описание прибора
5. Комплектация
6. Наполнение резервуара водой
7. Эксплуатация прибора
8. Очистка и обслуживание
9. Поиск и устранение неисправностей
10. Гарантийный талон
Уважаемый покупатель!
8
9
10
10
11
11
11
12
13
15
Благодарим Вас за удачный выбор и приобритение увлажнителя воздуха ТIMBERK. Он прослужит Вам долго.
Увлажнитель воздуха повышает относительную влажность
воздуха в помещении и нормализует микроклимат, помогая избежать пагубных явлений пониженной влажности.
Просим вас внимательно ознакомиться с руководством по
эксплуатации перед тем, как вы начнете эксплуатацию изделия!
1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Производитель оставляет за собой право без предварительного уведомления покупателя вносить изменения в конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия с целью улучшения его
свойств. В тексте и цифровых обозначениях данного руководства
могут быть допущены опечатки.
Если после прочтения руководства у Вас останутся вопросы по работе и эксплуатации прибора, обратитесь к продавцу или в специализированный сервисный центр для получения разъяснений. На изделии
присутствует этикетка, на которой указаны все необходимые технические данные и другая полезная информация о приборе.
Используйте прибор только по назначению, указанному в данном руководстве.
Увлажнитель предназначен для увлажнения воздуха в помещении.
Комфортные условия достигаются при относительной влажности
воздуха от 40 до 60%. Недостаточная влажность воздуха приводит
к высушиванию слизистых оболочек, что в свою очередь является
причиной снижения иммунитета, головной боли, растрескивания
губ, жжения в глазах, благоприятствует развитию инфекции и заболеваниям дыхательных путей, вызывает утомление, приводит к
повышенной усталости глаз и ухудшению концентрации внимания,
отрицательно влияет на состояние домашних животных и комнатных
растений, приводит к усилению пылеобразования, повышению электростатического заряда синтетических тканей.
8
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
Page 9
2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Перед вводом в эксплуатацию увлажнителя внимательно изучите
данное руководство по эксплуатации и храните его для дальнейшего
использования.
При использовании прибора, необходимо соблюдать ряд мер предосторожности. Неправильная эксплуатация в силу игнорирования мер
предосторожности может привести к причинению вреда здоровью
пользователя и других людей, а также нанесению ущерба их имуществу. Увлажнитель предназначен для работы в жилых помещениях с
соблюдением указанных условий эксплуатации. Использование увлажнителя не по назначению может создавать ситуации, опасные для
жизни и здоровья людей.
Электроприбор должен находиться под наблюдением во время его
эксплуатации, особенно, если неподалёку от него находятся дети.
Устройство не предназначено для использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
возможностями, обладающими недостаточным опытом и знаниями,
если они не находятся под наблюдением и не получили инструкций
по использованию устройства от лица, ответственного за их безопасность. Необходимо следить, чтобы дети не играли с устройством.
Не используйте устройство, в целях, непредусмотренных этим руководством по эксплуатации.
Не допускается эксплуатировать увлажнитель, если его сетевой
шнур или штепсельная вилка имеют повреждения, а также, если
увлажнитель неисправен, поврежден при падении или при других
обстоятельствах. Увлажнитель должен эксплуатироваться только в
полностью собранном виде.
Во избежание ожога при работающем увлажнителе не прикасайтесь
к мембране увлажнителя. Из-за высокой частоты колебаний мембрана сильно нагревается.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Высокочастотные колебания мембраны ультразвукового увлажнителя не слышны и совершенно
безопасны для людей и домашних животных.
Во избежание опасности поражения электрическим током, поврежденный сетевой шнур должен меняться только в авторизованных
сервисных центрах квалифицированными специалистами. Во избежание опасности поражения электрическим током не размещайте
сетевой шнур рядом с нагревательными приборами и легковоспламеняющимися или горючими веществами.
Во избежание травм и повреждения имущества не пытайтесь самостоятельно ремонтировать увлажнитель. Для ремонта увлажнителя
обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя.
Вынимайте штепсельную вилку увлажнителя из сетевой розетки в
следующих случаях: перед сливом или заправкой резервуара водой;
перед чисткой и техническим обслуживанием; перед монтажом/демонтажем элементов увлажнителя; перед перемещением увлажнителя на другое место.
Устанавливайте увлажнитель на ровной сухой поверхности. Выходящий из увлажнителя пар может повредить поверхности, на которые
он попадает. Не устанавливайте увлажнитель на пол, а также в непосредственной близости от отопительных приборов, стен, мебели
и других предметов.
За повреждения, полученные из-за неправильного расположения увлажнителя, изготовитель и продавец ответственности не несут.
Увлажнитель следует установить на каком-либо возвышении, например, на столе, тумбе и т.п., на расстоянии не менее 60 см от пола и
не менее 10 см от стены.
Не допускается заливать в увлажнитель воду через распылитель.
Не погружайте увлажнитель в воду или другие жидкости.
Не устанавливайте увлажнитель на проходе или в других местах, где
его могут задеть, опрокинуть и т.п.
Если увлажнитель не используется, отключите его от сети электро-
питания.
Не прокладывайте сетевой шнур под ковром или другими предмета-
ми. Расположите увлажнитель так, чтобы случайно не задеть сетевой
шнур.
Не используйте увлажнитель во влажных помещениях, чрезмерная
влажность в помещении может привести к конденсации воды на окнах и предметах мебели. В данном случае увлажнитель необходимо
выключить.
Не допускайте попадания в увлажнитель посторонних предметов.
Не загораживайте посторонними предметами воздухозаборное от-
верстие и распылитель увлажнителя.
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
9
Page 10
Не садитесь, не вставайте и не ставьте тяжелые предметы на увлажнитель.
Во избежание повреждения увлажнителя не добавляйте в используемую для увлажнения воду эфирные масла, консервирующие добавки, ароматизаторы и другие посторонние примеси. За повреждения
увлажнителя, полученные из-за невыполнения данного требования,
изготовитель и продавец ответственности не несут.
При отключении увлажнителя от сети электропитания не тяните за
сетевой шнур и не дотрагивайтесь до него влажными руками.
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Таблица 1
4. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Технические характеристики
Производительность по увлажнениюмл/ч280
Параметры электропитания В/Гц220-240~/50
Объем резервуарал3
Номинальная потребляемая мощностьВт20
Номинальная сила тока A0,1
Степень защиты -IP20
Класс электрозащиты-Class II
Размеры прибора мм200x200x268
Вес неттокг1,3
Единица
имерения
THU UL 24 E (WB)
Производитель оставляет за собой право для разных партий поставок
без предварительного уведомления изменять комплектующие части
изделия (включая заливаемые \ засыпаемые составляющие), не влияя
при этом на основные технические параметры изделия или улучшая их,
а также не нарушая изменениями принятые на территории страны производства \ транзита \ реализации стандарты качества и нормы законодательства.
Это может повлечь за собой изменение веса и габаритов изделия, но
не более чем на +\- 5-20% (могут отличаться для разного вида изделий).
10
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
Рис.1
1. Распылитель
2. Ручка для переноски
3. Резервуар для воды
4. Корпус
5. Аромакапсула
6. Крышка с клапаном резервуара для воды
7. Панель управления
8. Вентиляционное отверстие
9. Ультразвуковая мембрана
10. Поплавок датчика уровня воды
Page 11
5. КОМПЛЕКТАЦИЯ
1. Увлажнитель воздуха - 1 шт.
2. Руководство по эксплуатации и гарантийный талон - 1 шт.
3. Упаковка - 1 шт.
ВНИМАНИЕ!
Если при работе прибора образуется большое количество конденсата на верхней части прибора и на
предметах рядом с ним, то необходимо уменьшить
интенсивность выхода пара.
6. НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ВОДОЙ
1. Снимите распылитель с резервуара, после чего резервуар для
воды с корпуса прибора.
2. Переверните резервуар и открутите крышку резервуара с клапаном против часовой стрелки.
3. Наполните резервуар водой.
4. Закрутите крышку резервуара с клапаном по часовой стрелке.
Убедитесь в плотной фиксации крышки резервуара. Убедитесь в том,
что резиновое кольцо установлено на крышку резервуара. Неполное
выполнение вышеуказанных мер приводит к попаданию воздуха в резервуар для воды и как следствие к неисправности.
5. Установите резервуар для воды в корпус прибора, после чего установите распылитель.
6. Резервуар для воды имеет выемку, а внутренняя часть корпуса
прибора имеет выступы для правильной установки резервуара.
ВНИМАНИЕ!
Для работы прибора лучше использовать очищенную водопроводную воду, для этого воспользуйтесь
обычным бытовым фильтром для воды. Это нужно
для того, чтобы прибор дольше служил, а также для
того, чтобы вокруг прибора не образовывался белый
осадок.
Белый осадок - это соли кальция и магния, которые
входят в состав обычной водопроводной воды. При
использовании не очищенной воды они выпускаются
вместе с паром и оседают на окружающие предметы
и поверхности. Хотя эти вещества являются безопасными для людей, в больших количествах они могут
оказывать вредное воздействие на мебель.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание поражения электрическим током, перед тем, как разбирать прибор (снимать резервуар),
отключите прибор от электросети! Не наполняйте
резервуар иными жидкостями, за исключением водопроводной воды. Другой состав жидкостей оказывает вредное воздействие на внутренние детали и
приводит к неисправности.
Не наполняйте резервуар для воды такими добавками как эфирное масло, ароматизирующее вещество,
моющее средство, химические лекарственные препараты, теплая вода (свыше 40°) и т. д.
В противном случае резервуар для воды и внутренние детали прибора повредятся и придут в неисправность.
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
11
Page 12
7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Панель управления для модели
1
5
2
7
HUMID
TIMER
%RH
2
4
8
1
Рис.3
1. Кнопка включения/выключения прибора
2. Кнопка установки таймера на отключение прибора
3. Кнопка включения/отключения подсветки
4. Кнопка выбора интенсивности выхода пара: низкая, средняя, высокая
Установите прибор строго вертикально на ровную сухую поверхность, после чего подключите прибор к электрической сети, предварительно наполнив резервуар водой. Нажмите кнопку « », прибор
6
4
8
3
автоматически начнет работать на дисплее отобразятся индикаторы
выхода пара текущее значение влажности. и из распылителя пойдет
пар. В самом начале этой операции уровень распыления может оказаться нестабильным, что вызвано разностью температуры и качеством воды. Потребуется короткое время для того, чтобы этот процесс стабилизировался.
Регулировка интенсивности выхода пара
Для того чтобы изменить интенсивность выхода пара нажмите кнопку
« » несколько раз, интенсивность выхода пара будет меняться: высокая, средняя, низкая, при этом соответственно интенсивность выхода пара будет отображаться индикаторами на дисплее. Комфортные условия достигаются при относительной влажности воздуха от
40 до 60%. Вы можете определить благоприятный для вас уровень
влажности по собственным ощущениям, либо использовать для этого специальный прибор гигрометр (в комплект поставки не входит),
измеряющий уровень относительной влажности.
Таймер на отключение прибора
Для установки времени таймера на отключение прибора нажмите
кнопку « » на панели управления несколько раз, при этом установленное значение времени таймера до отключения прибора будет
отражаться на дисплее индикаторами.
Ночной режим
В данном режиме отключается подсветка дисплея. Для включения
режима нажмите кнопку « » на панели управления, при этом дисплей потухнет. Для выключения данного режима повторно нажмите
кнопку « » на панели управления.
Автоматическое отключение при отсутствии воды
При понижении уровня воды в резервуаре ниже минимально допустимого ультразвуковая мембрана прибора автоматически отключится и на дисплее управления загорится красный индикатор отсуствия воды.
Ароматизация
Прибор оснащен аромакапсулой. При добавлении в неё ароматического масла происходит ароматизация воздуха. Ароматическое масло в комплект поставки не входит.
Выключение прибора
Для выключения прибора нажмите кнопку «ON/OFF» и отключите
прибор от электрической сети.
12
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
Page 13
8. ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед началом чистки прибора убедитесь в том, что вилка отключена от розетки. В противном случае, это может привести к поражению
электрическим током. Перед началом чистки дождитесь полного охлаждения воды в корпусе, чтобы не обжечь руки. Проводите чистку
прибора один или два раза в неделю. Для протирки внешней поверхности прибора используйте влажную и мягкую ткань.
Во избежание поражения электрическим током не царапайте и не
повреждайте при чистке элементы прибора.
Не используйте при чистке прибора растворитель, бензин, диметилбензол, жесткую щётку, тальковую пудру и другие вещества, кроме
воды. Вытрите остатки воды внутри резервуара влажной и мягкой
тканью. Для удаления остатков воды на мелких деталях можно воспользоваться мягкой щеткой, а затем протереть их снова мягкой тканью. При образовании грязи на мембране, очистите её с помощью
мягкой щёточки. Промойте резервуар для воды чистой водой. Очистите внешнюю поверхность устройства влажной и мягкой тканью.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание деформации и стирания рабочих поверхностей, ведущих к снижению уровня распыления или другим неисправностям, не пользуйтесь
металлическими щетками, лезвиями или тальковой
пудрой.
При сильных ударах резервуар для воды может протекать. При появлении утечки воды незамедлительно
прекратите работу прибора и обратитесь в сервисный центр.
ВНИМАНИЕ!
Для поддержания прибора в сухом состоянии удалите
воду после очистки и обязательно просушите резервуар для воды. Убедитесь в том, что внутри резервуара
для воды в корпусе не осталось воды.
Перед длительной паузой в использовании прибора
просушите резервуар и поверхности. Установите резервуар в корпусе и упакуйте увлажнитель в пластиковый пакет, а затем в коробку.
Храните прибор в помещении с низкой влажностью.
Хранение прибора с водой или в непросушенном состоянии приводит к появлению плесени внутри резервуара для воды, что не является гарантийным случаем.
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
13
Page 14
9. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В случае возникновения аварийных ситуаций обращайтесь к способам устранения неисправностей, казанных в таблице. В случае невозможности решения проблем указанными способами обащайтесь
в сервисный центр.
Неисправности и их возможные причины:
Таблица 2
НеисправностьВозможная причинаДействия
1. Неисправность отсутствует. При необходимости
увеличьте интенсивность
выхода пара.
3. Задать максимальную
производительность. Через
некоторое время производительность увлажнителя
повысится.
Аккуратно вставьте вилку
сетевого шнура в розетку.
1. Почистить мембрану
увлажнителя мягкой
щеточкой
2. Используйте фильтрованную воду
Проведите очистку
устройства в соответствии с
инструкциями по очистке и
обслуживанию и наполните
резервуар свежей водой.
1. На мембране образовались
известковые отложения.
2. В используемой воде содержится много солей (кальция и
магния).
1. Используется несвежая вода.
2. В корпусе прибора или
распылителе скопились остатки
несвежей воды или мусор.
НеисправностьВозможная причинаДействия
Во время работы
увлажнителя
образуется конденсат
на верхней части
увлажнителя и на
предметах рядом
с ним.
Во время работы
увлажнителя
появляется вода
рядом с ним.
Когда увлажнитель
не работает,
появляется вода
рядом с ним.
1.Установлена высокая интенсивность увлажнения.
2. Высокая влажность и температура в помещение.
1.Установлена высокая интенсивность увлажнения.
2. Резервуар для воды не плотно
установлен на основании прибора
имежду ними имеется зазор.
3. На мембране и в канавках для
воды (в основании прибора) образовались известковые отложения.
Резервуар для воды не герметичен.
Уменьшите интенсивность
увлажнения
1.Уменьшите интенсивность
увлажнения
2. Выключите прибор и
убедитесь,что резервуар для
воды установленправильно и
без зазоров по отношению к
основанию прибора.
3. Проведите очистку
устройства в соответствии с
инструкцией.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр производителя.
14
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
Page 15
В целях информирования покупателей техники Timberk, мы
дополнительно сообщаем, что
русский является государственным языком в следующих государствах:
• в Российской Федерации
• в Республике Беларусь
наряду с белорусским языком
• в частично признанной
Южной Осетии наряду с
осетинским языком
• в Республике Казахстан
• в Киргизской Республике
• в административных
единицах Украины, где доля
носителей русского языка
cоставляет более 10%, при
соответствующем решении
местных советов
• в Автономной Республике
Крым
В Республике Таджикистан русский язык признан по Конституции языком межнационального
общения.
Русский язык является официальным языком (во всех случаях
другой язык или другие языки
выступают как государственный
или второй официальный) в следующих государствах и на территориях:
Официальным языком
международной организации
Содружество Независимых
Государств (СНГ) является
русский язык.
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
15
Page 16
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
www.timberk.com
Уважаемый покупатель!
Обратите внимание на необходимость вашей подписи
на стр. 20
Page 17
Гарантийные обязательства
Гарантийное обслуживание и ремонт бытового электрического увлажнителя воздуха TIMBERK с соблюдением требований и норм Изготовителя (TIMBERK) производится на
территории РФ только в авторизованных сервисных центрах Изготовителя или мастерских, уполномоченных производителем и работающих с ним на основании договора.
Срок проведения экспертизы и гарантийного ремонта - не
более 45 дней с момента приемки дефектного изделия авторизованным сервисным центром TIMBERK.
Если при эксплуатации изделия Вы столкнулись с неполадками в его
работе, которые Вы не можете устранить самостоятельно в строгом
соответствии с Руководством по эксплуатации изделия, обратитесь
к региональному представителю Изготовителя в России или в региональный авторизованный сервисный центр TIMBERK, уточнив адрес
у продавца.
Полный перечень сервисных центров указан на сайте www.timberk.
com или приложен отдельным списком в комплекте с изделием.
Также Вы можете обратиться в уполномоченную сервисную службу
Изготовителя по телефону: +7 (495) 627-5285, либо по телефонам,
указанным на сайте: www.timberk.com, или отправить сообщение по
электронному адресу: ru.service@timberk.com
Если отсутствие надлежащим образом заполненного гарантийного
талона на изделие или отсутствие чека с указанием изделия не позволяет идентифицировать изделие и факт его продажи на территории РФ, то Изготовитель вправе отказать в гарантийном обслуживании изделия.
При невозможности определить дату продажи изделия, гарантийный
срок исчисляется с даты его производства.
Дата производства изделия определяется по реестру Изготовителя в
соответствии с серийным номером изделия.
Официальный срок службы бытового электрического увлажнителя
воздуха TIMBERK, установленный изготовителем, составляет 3 года,
со дня передачи изделия потребителю.
Указанный срок службы действителен только при условии соблюдения правил эксплуатации и правильного ухода за изделием.
Во избежание недоразумений убедительно просим Вас внимательно изучить Руководство по эксплуатации изделия и условия гарантийных обязательств, проверить правильность заполнения бланка
гарантийного талона. Согласно требованиям Изготовителя, гарантийный талон действителен только при наличии четко и правильно
указанных данных: модели, серийного номера изделия, даты покупки, данных фирмы-продавца, подписи покупателя. Соответствующие
данные также должны быть указаны продавцом на отрывных талонах.
Модель и серийный номер изделия (на маркировочной (идентификационной) наклейке Изготовителя на изделии (TIMBERK ID) должны
соответствовать указанным в гарантийном талоне продавцом. При
нарушении этих условий, а также в случае, когда данные, указанные
в гарантийном талоне, изменены или стерты, талон может быть признан недействительным.
Данным гарантийным талоном Изготовитель подтверждает принятие
на себя обязательств по удовлетворению законных требований потребителей в случае обнаружения недостатков изделия, возникших
по вине Изготовителя в течение установленного гарантийного срока.
Гарантийный срок для бытового электрического увлажнителя воздуха TIMBERK, установленный изготовителем, составляет 1 год, со дня
передачи изделия потребителю.
Для ряда территорий могут действовать исключительные правила
гарантии, увеличивающие срок на изделие или компоненты. Такие
правила устанавливаются только по распоряжению Производителя
официальным письмом Производителя.
Гарантийные обязательства дополняют и уточняют оговоренные
законом обязательства, предполагающие соглашение сторон либо
договор; выдаются Изготовителем в дополнение к законным правам
потребителей и ни в коей мере их не ограничивают.
Гарантия Изготовителя действительна только на территории РФ на
изделия, купленные на территории РФ и изготовленные для РФ.
ВНИМАНИЕ!
Если изделие использовалось в соответствии с его
целями применения, установленными Руководством
по эксплуатации, в рамках осуществления предпринимательской деятельности, то гарантийный
срок изделия составляет 3 (три) месяца с момента
продажи изделия или 5 (пять) месяцев с момента
производства изделия, если дата продажи не установлена*.
www.timberk.com • гарантийный талон
17
Page 18
Изготовитель оставляет за собой право:
отказать в гарантийном сервисном обслуживании изделия в случае
несоблюдения изложенных ниже условий (cм. «Досрочное прекращение гарантийного обслуживания»);
самостоятельно инициировать независимую экспертизу для выяснения обстоятельств, приведших к выходу прибора из строя;
сравнивать предоставленную маркировочную (идентификационную)
наклейку изделия (TIMBERK ID) с данными реестров производства
для проверки соответствия серийного номера изделия уникальным
производственным номерам реестров.
Просим Вас хранить Гарантийный талон в течение всего гарантийного
срока, установленного Изготовителем на приобретенное Вами изделие.
При покупке изделия требуйте от продавца проверку его комплектности
и отсутствия механических повреждений в Вашем присутствии, а также
правильного и четкого заполнения данного гарантийного талона. Претензии по некомплектности и выявленным механическим повреждениям
после продажи изделия не принимаются.
Для гарантийного ремонта предъявляйте данный Гарантийный талон
вместе с товарным (кассовым) чеком или другим документом, подтверждающим дату и факт продажи изделия на территории РФ.
Досрочное прекращение гарантийного обслуживания.
Все условия гарантийного обслуживания регулируются Законодательством РФ и Законом РФ «О защите прав потребителей». В частности,
отказ в бесплатном гарантийном обслуживании изделия может быть
вызван:
нарушением при оформлении гарантийного талона при продаже изделия;
отсутствием товарного или кассового чека о продаже изделия или
невозможностью определить продавца изделия;
наличием следов механических повреждений, возникших после передачи изделия потребителю и явившихся возможной причиной возникновения дефекта;
наличием повреждений, вызванных несоответствием стандартам параметров питающих сетей и других подобных внешних факторов, а
также вызванных использованием нестандартных, неоригинальных
(или некачественных) аксессуаров, принадлежностей, запасных частей, элементов и т.д.;
нарушением правил Руководства по эксплуатации данного изделия;
наличием следов несанкционированного вскрытия и/или ремонта из-
делия, повлекших за собой отказ в работе изделия;
дефектом или отказом системы или ее части, где изделие использо-
валось как часть системы и это могло привести к дефекту или отказу
изделия.
Гарантийные обязательства не распространяются на перечисленные ниже части и принадлежности изделия:
дополнительные приспособления, инструмент и документацию, прилагаемую к изделию;
расходные части изделия, подразумевающие периодическую замену
за счет потребителя (фильтрующие элементы и др.);
части и узлы изделия, неисправность которых связана с естественным износом в процессе эксплуатации (фильтрующие элементы и
т.д.);
материалы, наклеенные на изделие, имеющие рекламное или информационное назначение, за исключением маркировочной (идентификационной) наклейки Изготовителя (TIMBERK ID).
ВНИМАНИЕ!
Если в результате экспертизы/диагностики изделия
установлено, что его недостатки возникли вследствие обстоятельств, за которые не отвечает продавец (изготовитель), либо недостатки в товаре отсутствуют, Потребитель обязан возместить продавцу
(изготовителю или уполномоченной изготовителем
организации) расходы на проведение экспертизы
(диагностики), а также связанные с ее проведением
расходы на хранение и транспортировку товара в
соответствии с Законом РФ «О защите прав потребителей» № 171-ФЗ в ред. от 21.12.2004 ст. 18 п.5.
18
www.timberk.com • гарантийный талон
Page 19
Изготовитель не несет гарантийных обязательств за изделие в
следующих случаях:
если изделие использовалось в иных целях, не соответствующих его
прямому назначению в соответствии с Руководством по эксплуатации;
если на изделии отсутствует маркировочная (идентификационная)
табличка Изготовителя (TIMBERK ID);
если изделие имеет следы несанкционированного вскрытия, не предусмотренного Руководством по эксплуатации, и попыток неквалифицированного ремонта;
если дефект вызван изменением/нарушением конструкции или схемы изделия, не предусмотренным Изготовителем;
если обнаружены повреждения, вызванные попаданием внутрь изделия посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых, скоплением большого количества пыли;
если обнаружены повреждения, связанные с замерзанием внутри
прибора жидкостей, отложением накипи на ультразвуковой мембране или внутренних поверхностях прибора, вызванных большим
содержанием в воде солей железа, натрия, кальция, марганца и др.;
если обнаружены повреждения, вызванные подключением к электрической сети с недопустимыми параметрами;
если дефект вызван действием непреодолимых сил, несчастными
случаями, умышленными или неосторожными действиями потребителя или третьих лиц;
неправильного хранения (консервации / разборки-сборки на период
хранения) изделия;
Изготовитель снимает с себя любую ответственность за возможный
вред, прямо и или косвенно нанесенный продукцией TIMBERK людям,
домашним животным, и имуществу, в случаях, если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации или вследствие
неквалифицированного, обслуживания и ремонта изделия, умышленных или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
ВНИМАНИЕ!
Если маркировочная (идентификационная) наклейка на изделие TIMBERK (TIMBERK ID) закреплена на
изделии не плотно и существует риск ее утери, то
вклейте ее в гарантийный талон на последней странице.
Гарантийные обязательства Изготовителя не распространяются на
случаи возникновения неисправностей из-за использования химически жесткой воды без дополнительной предварительной фильтрации.
В случае несоблюдения потребителем правил и рекомендаций Руководства по эксплуатации Изготовитель не несет ответственности за
возникшие при этом последствия.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью,
четко и правильно заполнить бланк Гарантийного
талона и отрывные талоны.
www.timberk.com • гарантийный талон
19
Page 20
Бланк гарантийного талона.
Заполняется фирмой-продавцом
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Адрес фирмы продавца
Телефон фирмы продавца
Без подписи покупателя Гарантийный талон является недействительным.
Печать
фирмы-продавца
Заполняется сервисным центром
«А»
Дата приема
Печать
сервисного центра
20
Дата выдачи
Особые отметки
www.timberk.com • гарантийный талон
«Б»
Дата приема
Дата выдачи
Особые отметки
Печать
сервисного центра
«В»
Дата приема
Дата выдачи
Особые отметки
Печать
сервисного центра
«Г»
Дата приема
Дата выдачи
Особые отметки
Печать
сервисного центра
Подписывая данных гарантийный талон, Покупатель признает, что
он:
1. Проверил заполнение информации.
2. Получил Руководство по эксплуатации на изделие на русском языке.
3. Владеет всей необходимой информацией о приобретенном изделии и
его потребительских свойствах, характеристиках в соответствии со статьей 10 Закона РФ «О защите прав потребителей».
4. Ознакомлен и полностью согласен с условиями и ограничениями гарантийного обслуживания, а также с условиями установки / подключения / сервисного обслуживания / эксплуатации приобретенного изделия.
5. Не имеет претензий к внешнему виду / комплектности / работоспособности (если прибор проверялся в его присутствии при продаже) приобретенного изделия.
Если вы заметили ошибку в руководстве по эксплуатации, пожалуйста,
сообщите нам об этом, связавшись с нами по электронной почте,
указанной на сайте www.timberk.com
If you found any mistake in this manual please let us know by email listed on
www.timberk.com
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
23
Page 24
www.timberk.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.