Outlook of devices, aslo colour scores can be revised without any special advance
notices.
Производитель вправе менять внешний вид прибора и цветовую гамму прибора без специального уведомления.
Электрический
увлажнитель
воздуха
Модели/Models:
Цвета \ Colors *
* - Указано в дополнительной маркировке модели \ Specified
in the additional marks of modes name
- Цвета для всего изделия и/или ряда его частей \ The colors
for the whole unit and/or its parts
Electric
humidifier
THU UL 11
(W) - белый \ white
(BL) - черный \ black
www.timberk.com • electric humidifier
CONTENTS
1. Important information
2. Safety rules
3. Specification
4. Description of the unit
5. Scope of delivery
6. Filling of tank with water
7. Operation of the unit
8. Water softening filter cartridge
9. Cleaning and maintenance
10. Transportation and storage
11. Troubleshooting
12. Utilizatione
2
3
4
4
5
5
6
6
7
8
8
8
Dear customer!
We thank you for your happy choice! You’ve bought an air
humidifier Timberk. It will serve you for a long time. Please, read
this manual carefully before operating the device!
Humidifier is used to raised relative humidity level up, improving
microclimate. It helps to eliminate problems connected with
low air humidity.
1. IMPORTANT INFORMATION
The manufacturer reserves the right to make changes in the design,
scope of delivery or product manufacturing process in order to improve
its properties without any prior notice of the customer. The text and digital
designations in this instruction manual may contain misprints.
If after reading the instruction manual you still have question as to the
operation and use of the unit, contact the seller or the specialized service
center for clarification. The product has a tag specifying all necessary
technical data and other useful information about the unit.
Use this unit only for the purpose, listed in this manual.
The humidifier is intended to humidify room air. Comfortable conditions are
provided at relative air humidity of 40 to 60%. Insufficient air humidity results
in dehumidification of mucous membranes which in its turn is the cause of
decrease in immunity, head ache, cracking of lips, “sandpaper” in the eyes,
also enables development of infection and causes respiratory illnesses,
fatigue, increased eye fatigue and worsening of attention concentration,
and has negative effect on pets and indoor plants, and causes increased
dust generation and electrostatic charging of synthetic fabrics.
2
www.timberk.com • electric humidifier
2. SAFETY RULES
Prior to using the humidifier please read this instruction manual carefully
and keep it for future reference.
When using the unit, you need to follow a number of precautions. Improper
operation as a result of ignoring precautions may harm health of the
user and other people, as well as damage their property. The humidifier
is intended to operate in living quarters provided specified operation
conditions are observed. Inappropriate operation of the humidifier may
cause situation, dangerous for people’s lives and health.
The electrical unit must be supervised when in operation, especially if there
are children nearby. The unit is not intended for use by people (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction as to the use of the unit by an individual responsible for their
safety. Children should be supervised to ensure they do not play with the
unit.
Do not use the unit for purposes not specified by this instruction manual.
The humidifier must not be used if its power cord or plug is damaged, as
well as if the humidifier is inoperable, damaged upon falling down or due
to other circumstances. The humidifier must be used only fully assembled.
To avoid being burned do not touch the humidifier’s membrane when it
is operating. The membrane gets very heated due to high membrane’s
oscillation frequency.
NOTE:
High-frequency oscillations of the ultrasonic
humidifier membrane are noiseless and safe for
people and pets.
To avoid electric shock, a damaged power supply unit must be replaced
only in authorized service centers by qualified specialists. To avoid electric
shock, do not place the power cord next to heating appliances and
flammable or combustible substances.
To avoid injuries and property damage do not try to repair the humidifier
by yourself. To repair the humidifier contact the manufacturer’s authorized
service center.
Take the power cord out from an electric outlet in the following cases: prior
to water discharge and filling of the tank; prior to cleaning and technical
maintenance; prior to assembly/disassembly of humidifier’s elements; prior
to relocating the humidifier.
Install the humidifier on an even dry surface. Steam, coming out from the
humidifier, can damage surfaces it comes into contact with. Do not install
the humidifier on the floor, as well as in close vicinity to heating appliances,
walls, furniture and other things.
The manufacturer and the seller are not responsible for damages, incurred
due to improper location of the humidifier.
The humidifier should be installed on some sort of an elevation, for example,
on a table, stand, etc. at the distance of not less than 60 cm from the floor
and not less than 10 cm from the wall.
It is forbidden to pour water into the humidifier through the atomizer.
Do not immerse the humidifier into water or other fluids.
Do not install the humidifier in the aisle or other places, where it can be
pushed, tipped over, etc.
If you do not use the humidifier, disconnect it from the power line.
Do not lay the power cord under a carpet or other things. Place the
humidifier so that you couldn’t touch the power cord.
Do not use the humidifier in damp rooms. Excessive room humidity may
cause water condensation on windows and furniture. If this is the case,
turn off the humidifier.
Do not let foreign objects get into the humidifier.
Do not obstruct the humidifier’s air intake and atomizer by foreign objects.
Do not sit, stand and put heavy objects on the humidifier.
To avoid damaging the humidifier, do not add essential oils, preservation
agents, fragrances and other foreign admixtures into the water used for
humidification. The manufacturer and the seller are not responsible for
damage of the humidifier incurred as a result of failure to comply with this
requirement.
When disconnecting the humidifier from the power line, do not pull the
power cord and do not touch it with wet hands.
Make sure to take this information into consideration.
3
www.timberk.com • electric humidifier
3. SPECIFICATIONS
4. DESCRIPTION OF THE UNIT
Table 1
Specifications
Humidification capacityml/h250
Rated supply voltageV/Hz~220/50
Tank capacityl4
Rated power consumptionW110
Rated currentA1
Protection rating-IPХ4
Electric protection category-ll
Dimensions of the unitmm250x180x320
Dimensions of the packagemm293х222х370
Net weightkg2,252
Gross weightkg2,78
Recommended floor aream
Unit of
measurement
2
Value
20-25
The manufacturer reserves the right to change component parts of the product
for various delivery batches without any prior notice (including components to
be poured/filled in), not affecting the main technical parameters of the product
or improving them, as well as not violating quality standards and statutory
regulations, adopted within the country of manufacture/transit/sales, by such
changes.
This can cause changes in the weight and overall dimensions of the product,
but not more than by +\- 5-20% (subject to variation for different types of the
product).
10
11
12
Fig.1
1. Water tank cap with atomizer
2. Carrying handle
3. Water tank
4. Water level control window
5. Water level sensor float limiter
6. Power cord
7. Base
8. Air coal filter
9. Air filter grill
10. Control panel
1
2
3
4
13
14
5
6
7
8
9
4
www.timberk.com • electric humidifier
11. Water softening filter cartridge
12. Water level sensor float
13. Carbon filter
14. Ion resin filter
123
Fig. 2
1. On/Off button
2. Steam outflow intensity selector: low, medium, high
3. Air ionizing on/off button
4. Off timer setting button
5. Button to set the required humidity level from 45 to 85%.
6. Warm steam on/off button
7. Display
7
456
5. SCOPE OF DELIVERY
1. Air humidifier – 1 pc.
2. Instruction manual – 1 pc.
3. Warranty card – 1 pc.
4. Package – 1 pc.
5. Water softening filter – 3 pc.
6. FILLING THE TANK WITH WATER
1. Remove the water tank cap with the atomizer and then the water tank
itself from the unit.
2. Take the tank handle and pull upwards.
3. Turn over the tank and unscrew the tank cap with the valve and the filter
counterclockwise.
4. Fill the tank with water.
5. Screw the tank cap with the valve and the filter clockwise. Make sure
that the tank cap is tightly secured. Make sure than the rubber ring is
installed on the tank cap.
Failure to take all of the above measures may result in air ingress in the
water tank and, as a result, break-down.
6. Install the tank and the water tank cap with the atomizer back to the unit.
IMPORTANT!
To avoid electric shock, prior to disassembling the unit
(removing the tank), disconnect the unit from the power
line! Do not fill the tank with other liquids but tap water.
Different composition of liquids has harmful effect on
internal parts and causes failures.
Do not fill the unit or the water tank with such additives
as essential oils, fragrances, cleaning agents, chemical
medical drugs, warm water (above 40°), etc.
Otherwise, the water tank and internal parts of the unit
will be damaged and inoperable.
Do not fill water directly into the internal part of the unit
or the atomizer.
Water inside the unit may cause failure of the unit.
Do not hit or throw the water tank. It may get damaged
resulting in water leaks. Do not use the unit in case if the
water tank is heavily hit.
Immediately contact the technical support service or the
maintenance and repair station.
Every day fill the tank with fresh water and keep the unit clean.
5
www.timberk.com • electric humidifier
7.OPERATION OF THE UNIT
Connect the unit to the power line, having filled the tank with water first.
Press the on/off button, (the unit will automatically start operating), and the
current air humidity will show up on the display.
At the very beginning of operation, the atomizing level may appear
unstable, which is caused by the temperature difference and water quality.
It takes some time for water to start turning into steam on the ultrasonic
membrane. After 10-25 minutes the atomizing level will gradually stabilize.
To select the required room humidity, press the humidity level setting button
(5). The unit will automatically adjust the steam outflow intensity to reach
the humidity level you have set.
To adjust the humidity level manually, press button (2), the steam outflow
intensity will change (low, medium, high). This action will be shown on the
display by indicators.
The display show the set humidity level and the current humidity level after
the user finishes setting up. The display show the actual room temperature.
By pressing the timer set button (4), you can set the time for the unit to
switch off in 1 – 12 hours.
To activate air ionizing, press the corresponding button (3).
The ionizer generates negative ions (anions) and refreshes the room air.
Anions reinforce the nervous and the blood-vascular system, improve lungs
performance and provide effective protection against respiratory illnesses
(such as asthma and pneumonia). Anions clean air from dust and smoke.
Press the warm steam on/off button (6) to humidify by warm steam. When
humidifying by warm steam, water heating is performed by means of the
built-in heater. Water in the tank is heated and fed through the atomizer
turning into warm steam. The unit’s efficiency improves thanks to the
combined humidification (cold and warm steam).
NOTE!
It the warm steam function was activated when the unit
was operating, then after the unit is switched off, the
fan will keep on working for 5 minutes to cool down the
heating element.
It will take about ten-twenty minutes to atomize warm steam (time required
for water to be heating by the heater after it is switched on). The average
warm steam temperature is 40°. Sometimes it is hard to feel the steam
temperature due to the temperature difference and ambient humidity.
To deactivate the warm steam function, press button (6) again.
To switch off the unit, press the on/off button.
NOTE!
Dear customer,
When using the humidifier, you may come across
condensate generation on its upper part and objects
next to it, including water accumulation, which is not a
defect, but a feature of its operation. This feature may
have several causes, listed in the table on page 14.
8. WATER SOFTENING FILTER CARTRIDGE
The unit’s scope of delivery includes 1 filter cartridge with balls out of mineral
stone, installed on the water tank cap with the valve, 1 carbone filter (in set)
and 1 ion resin filter (in set). Filter cartridge with balls out of mineral stone,
which features strong absorbing properties. The filter absorbs elements of
heavy metals such as lead, chrome, mercury, zinc, etc. It decontaminates
water and restores normal pH level.
Filter’s life is 4-6 months, depending on the quality of water used and how
often the unit is used.
If the white deposit appears on things around the humidifier when it is used,
it may have the following causes:
1. Water used contains high amount of magnesium or calcium. You should
use water that was preliminarily treated by a domestic water filter.
2. Residues of calcium and magnesium salts have accumulated inside the
unit. You should clean inner parts of the unit.
3. Steam deposits suspended dust on a surface, contained in the air.
4. The water softening filter properties have deteriorated. You should
replace the water softening filter.
6
www.timberk.com • electric humidifier
9. CLEANING AND MAINTENANCE
Prior to cleaning the unit make sure the power supply’s plug is disconnected
from the outlet. Otherwise, it may cause electric shock.
Prior to cleaning wait until water, remaining in the unit’s case, completely
cools down, to avoid getting burned.
Clean the unit once or twice a week.
9.1. Use a damp and soft fabric to wipe the unit’s external surface.
To avoid electric shock do not scratch or damage elements of the unit
when cleaning.
When cleaning, do not use solvents, benzene, xylene, scrub brush, talc
powder and other substances except for water.
9.2. Wipe off remains of water on the unit’s base using a damp and soft
fabric.
To wipe of remains of water on small parts you can use a soft brush and
then wipe them with a soft fabric again.
9.3. In case of dirt on the membrane, clean it with a brush.
9.4. Use a soft brush to wipe off remains of water on the surface of the
atomizer’s nozzle, then wipe it with a soft fabric again.
9.5 Wash the water tank and the atomizer by clean water. Wash the cap
with the valve carefully and lightly, otherwise it may cause water leaks
through the cover.
After removing water from the atomizer’s surface clean it with a soft fabric.
Clean the unit’s external surface with a damp and soft fabric.
9.6. Clean the air filter if:
- the air flow from the air outlet grill became weaker and the noise increased;
- the filter color has changed, which indicates that the filter is dirty.
IMPORTANT!
To avoid deformation or wear of working surfaces,
resulting in decreased atomizing or other malfunctions,
do not use metallic brushes, blades or talc powder to
wipe the surface of the atomizer’s nozzle.
The water tank may leak upon heavy impacts.
In case of water leakage, immediately stop using the unit
and contact a service center.
To keep the unit dry, remove water after cleaning and
make sure to dry the unit’s case.
Make sure that there is no water left inside the unit’s
case.
Prior to a long break in using the unit, dry its surface and
pack it into a plastic bag, then put it into a box.
Store the unit in a low-humidity room.
Storing the unit undried results in generation of mold.
7
www.timberk.com • electric humidifier
10. TRANSPORTATION AND STORAGE
ProblemPossible causeRemedy
1. When transporting, any possible impacts and movements of the
package inside a vehicle must be avoided.
2. Handling symbols on the unit’s package must be strictly observed when
transporting and storing it.
3.
Temperature
requirements*
Humidity
requirements*
Transportation and
storage
-30° to +50°
15% to 85%
(no condensate)
We are researching new technologies and constantly improving the quality
of our products. Specifications, design and scope of delivery may be
changed without any prior notice.
* Products must be stored in dry, ventilated storages at the temperature not lower than -30°C.
11. TROUBLESHOOTING
In case of emergencies use troubleshooting methods, listed in Table 2.
If it is impossible to remedy problems by the listed methods, contact the
manufacturer’s service center.
Tabla
ProblemPossible causeRemedy
There is no problem. If you need
to switch to the intensive mode of
operation, press button «Set» and
select the necessary steam outflow
intensity.
Set maximum capacity. The
humidifier’s capacity will go up after
a while.
Connect the power cord into the
outlet carefully
Poor atomizing (insufficient capacity)
No atomizing
The unit is operating in the minimized
mode (low atomizing frequency)
The atomizer is cloggedClean the atomizer.
Temperature of water in the tank
is too low
The power cord is poorly connected
to the outlet
No atomizing
There is white deposit on objects
around the humidifier (salts,
separating out from water)
Difference between the current
humidity level and hygrometer
readings is too big
Steam has an unpleasant odor
Condensate is formed on the
upper part of the humidifier and
on surrounding objects, when it is
operating.
Water appears next to the humidifier,
when it is operating.
Water appears next to the humidifier,
when it is not operating.
The red water level indicator is on
(water in the tank is completely
used up)
Lime deposits have formed on the
membrane
Properties of the water softening filter
have deteriorated
The water used contains large
amounts of calcium and magnesium
Dirt has accumulated inside the
air vent
The unit operates in places with
environmental exposure, for example,
it is located by a window
Stale water is used
Remains of stale water or waste have
accumulated in the unit’s case or
the atomizer
1. High humidification intensity is set.
2. High room humidity and
temperature.
1. High humidification intensity is set.
2. The water tank is loosely installed
on the unit’s base and there is a gap
between them.
3. Lime deposits have formed on the
membrane and in grooves for water
(in the unit’s base).
The water tank is not leak proof.
Add water into the tank
Clean the humidifier’s membrane with
a special brush
Replace the water softening filter.
Use softened water from a domestic
filter
Clean the air vent.
Humidity may vary even in one room
depending on the unit’s location and
temperature
Install the unit in places with no
environmental exposure
Clean the unit according to the
cleaning and maintenance instructions
and fill the tank with fresh water
Lower the humidification intensity with
the help of the Set button.
1. Lower the humidification intensity
with the help of the Set button.
2. Turn on the unit and make sure the
water tank is installed correctly and
without any gaps with respect to the
unit’s base.
3. Clean the unit according to
the cleaning and maintenance
instructions.
Contact the manufacturer’s authorized
service center.
12. UTILIZATIONE
The humidifier’s life is 2 years. At the end of life, the humidifier must be
disposed in accordance with regulations, rules and method, effective in
the disposal area.
8
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
СОДЕРЖАНИЕ
1. Важная информация
2. Правила безопасности
3. Технические характеристики
4. Описание прибора
5. Комплектация
6. Наполнение резервуара водой
7. Экплуатация прибора
8. Фильтр картридж для умягчения воды
9. Чистка и обслуживание прибора
10. Транспортировка и хранени
11. Поиск и устранение неисправностей
12. Утилизация
13. Информация о сертификации
е
Уважаемый покупатель!
9
10
11
11
12
12
13
14
14
15
15
16
17
Благодарим Вас за удачный выбор и приобритение увлажнителя воздуха Тimberk. Он прослужит Вам долго.
Увлажнитель воздуха повышает относительную влажность
воздуха в помещении и нормализует микроклимат, помогая
избежать пагубных явлений пониженной влажности.
Просим вас внимательно ознакомиться с руководством по
эксплуатации перед тем, как вы начнете эксплуатацию изделия!
1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Производитель оставляет за собой право без предварительного уведомления покупателя вносить изменения в конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия с целью улучшения его
свойств. В тексте и цифровых обозначениях данного руководства
могут быть допущены опечатки.
Если после прочтения руководства у Вас останутся вопросы по работе и эксплуатации прибора, обратитесь к продавцу или в специализированный сервисный центр для получения разъяснений. На изделии
присутствует этикетка, на которой указаны все необходимые технические данные и другая полезная информация о приборе.
Используйте прибор только по назначению, указанному в данном руководстве.
Увлажнитель предназначен для увлажнения воздуха в помещении.
Комфортные условия достигаются при относительной влажности
воздуха от 40 до 60%. Недостаточная влажность воздуха приводит
к высушиванию слизистых оболочек, что в свою очередь является
причиной снижения иммунитета, головной боли, растрескивания губ,
жжения в глазах, благоприятствует развитию инфекции и заболеваниям дыхательных путей, вызывает утомление, приводит к повышенной усталости глаз и ухудшению концентрации внимания, отрицательно влияет на состояние домашних животных и комнатных растений,
приводит к усилению пылеобразования, повышению электростатического заряда синтетических тканей.
9
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Перед вводом в эксплуатацию увлажнителя внимательно изучите
данное руководство по эксплуатации и храните его для дальнейшего
использования.
При использовании прибора, необходимо соблюдать ряд мер предосторожности. Неправильная эксплуатация в силу игнорирования мер
предосторожности может привести к причинению вреда здоровью
пользователя и других людей, а также нанесению ущерба их имуществу. Увлажнитель предназначен для работы в жилых помещениях с
соблюдением указанных условий эксплуатации. Использование увлажнителя не по назначению может создавать ситуации, опасные для
жизни и здоровья людей.
Электроприбор должен находиться под наблюдением во время его
эксплуатации, особенно, если неподалёку от него находятся дети.
Устройство не предназначено для использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
возможностями, обладающими недостаточным опытом и знаниями,
если они не находятся под наблюдением и не получили инструкций
по использованию устройства от лица, ответственного за их безопасность. Необходимо следить, чтобы дети не играли с устройством.
Не используйте устройство, в целях, непредусмотренных этим руководством по эксплуатации.
Не допускается эксплуатировать увлажнитель, если его сетевой шнур
или штепсельная вилка имеют повреждения, а также, если увлажнитель неисправен, поврежден при падении или при других обстоятельствах. Увлажнитель должен эксплуатироваться только в полностью
собранном виде.
Во избежание ожога при работающем увлажнителе не прикасайтесь
к мембране увлажнителя. Из-за высокой частоты колебаний мембрана сильно нагревается.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Высокочастотные колебания мембраны ультразвукового увлажнителя не слышны и совершенно
безопасны для людей и домашних животных.
Во избежание опасности поражения электрическим током, поврежденный сетевой шнур должен меняться только в авторизованных
сервисных центрах квалифицированными специалистами. Во избежание опасности поражения электрическим током не размещайте
сетевой шнур рядом с нагревательными приборами и легковоспламеняющимися или горючими веществами.
Во избежание травм и повреждения имущества не пытайтесь самостоятельно ремонтировать увлажнитель. Для ремонта увлажнителя
обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя.
Вынимайте штепсельную вилку увлажнителя из сетевой розетки в
следующих случаях: перед сливом или заправкой резервуара водой;
перед чисткой и техническим обслуживанием; перед монтажом/демонтажем элементов увлажнителя; перед перемещением увлажнителя на другое место.
Устанавливайте увлажнитель на ровной сухой поверхности. Выходящий из увлажнителя пар может повредить поверхности, на которые
он попадает. Не устанавливайте увлажнитель на пол, а также в непосредственной близости от отопительных приборов, стен, мебели и
других предметов.
За повреждения, полученные из-за неправильного расположения увлажнителя, изготовитель и продавец ответственности не несут.
Увлажнитель следует установить на каком-либо возвышении, например, на столе, тумбе и т.п., на расстоянии не менее 60 см от пола и не
менее 10 см от стены.
Не допускается заливать в увлажнитель воду через распылитель.
Не погружайте увлажнитель в воду или другие жидкости.
Не устанавливайте увлажнитель на проходе или в других местах, где
его могут задеть, опрокинуть и т.п.
Если увлажнитель не используется, отключите его от сети электропитания.
Не прокладывайте сетевой шнур под ковром или другими предметами.
Расположите увлажнитель так, чтобы случайно не задеть сетевой шнур.
Не используйте увлажнитель во влажных помещениях, чрезмерная
влажность в помещении может привести к конденсации воды на окнах и предметах мебели. В данном случае увлажнитель необходимо
выключить.
Не допускайте попадания в увлажнитель посторонних предметов.
Не загораживайте посторонними предметами воздухозаборное от-
верстие и распылитель увлажнителя.
Не садитесь, не вставайте и не ставьте тяжелые предметы на увлажнитель.
Во избежание повреждения увлажнителя не добавляйте в использу-
10
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
емую для увлажнения воду эфирные масла, консервирующие добавки, ароматизаторы и другие посторонние примеси. За повреждения
увлажнителя, полученные из-за невыполнения данного требования,
изготовитель и продавец ответственности не несут.
При отключении увлажнителя от сети электропитания не тяните за
сетевой шнур и не дотрагивайтесь до него влажными руками.
Обязательно примите к сведению эту информацию.
4. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1
2
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Таблица 1
Технические характеристики
Производительность по увлажнениюмл/ч250
Номинальное напряжение питанияВ/Гц~220/50
Объем бакал4
Номинальная потребляемая мощностьВт110
Номинальный токА1
Степень защиты-IPХ4
Класс электрозащиты-ll
Размеры приборамм250x180x320
Размеры упаковкимм293х222х370
Вес неттокг2,252
Вес бруттокг2,78
Рекомендуемая площадь помещениям
Производитель оставляет за собой право для разных партий поставок
без предварительного уведомления изменять комплектующие части
изделия (включая заливаемые \ засыпаемые составляющие), не влияя
при этом на основные технические параметры изделия или улучшая их,
а также не нарушая изменениями принятые на территории страны производства \ транзита \ реализации стандарты качества и нормы законодательства.
Это может повлечь за собой изменение веса и габаритов изделия, но не
более чем на +\- 5-20% (могут отличаться для разного вида изделий).
Единица
имерения
2
Значение
20-25
3
4
10
11
13
14
12
5
6
7
8
Рис.1
9
1. Крышка резервуара для воды с распылителем
2. Ручка для переноски
3. Резервуар для воды
4. Окно контроля уровня воды
5. Ограничитель поплавка датчика уровня воды
6. Сетевой шнур
7. Основание
8. Воздушный угольный фильтр
9. Решетка воздушного фильтра
10. Панель управления
11
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
11. Фильтр-картридж для умягчения воды
12. Поплавок датчика уровня воды
13. Угольный фильтр
14. Фильтр с ионообменной смолой
7
123
Рис. 2
456
6. НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ВОДОЙ
1. Снимите крышку резервуара для воды с распылителем, а затем
резервуар для воды с устройства.
2. Возьмитесь за ручку резервуара и потяните его вверх.
3. Переверните резервуар и открутите крышку резервуара с клапаном и фильтром против часовой стрелки.
4. Наполните резервуар водой.
5. Закрутите крышку резервуара с клапаном и фильтром по часовой
стрелке. Убедитесь в плотной фиксации крышки резервуара. Убедитесь в том, что резиновое кольцо установлено на крышку резервуара.
Неполное выполнение вышеуказанных мер приводит к попаданию
воздуха в резервуар для воды и как следствие к неисправности.
6. Установите резервуар и крышку резервуара для воды с распылителем на устройство.
1. Кнопка включения/выключения прибора
2. Кнопка выбора интенсивности выхода пара : низкая, средняя, высокая
3. Кнопка включения/выключения функции ионизации воздуха
4. Кнопка установки таймера на отключение прибора
5. Кнопка установки необходимого уровня влажности от 45 до 85 %.
6. Кнопка включения/выключения функции теплый пар
7. Дисплей
5. КОМПЛЕКТАЦИЯ
1.Увлажнитель воздуха 1 шт.
2.Руководство по эксплуатации 1 шт.
3.Гарантийный талон 1 шт.
4.Упаковка 1 шт.
5.Фильтр для умягчения воды 3 шт.
12
ВНИМАНИЕ!
Во избежание поражения электрическим током, перед тем, как разбирать прибор (снимать резервуар),
отключите прибор от электросети! Не наполняйте
резервуар иными жидкостями, за исключением водо
проводной воды.
Другой состав жидкостей оказывает вредное воздей
ствие на внутренние детали и приводит к неисправности.
Не наполняйте устройство или резервуар для воды
такими добавками как эфирное масло, ароматизи
рующее вещество, моющее средство, химические
лекарственные препараты, теплая вода (свыше 40°)
и т. д.
В противном случае резервуар для воды и внутрен
ние детали устройства повредятся и придут в неисправность.
-
-
-
-
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
ВНИМАНИЕ!
Не заливайте воду непосредственно во внутреннюю
часть устройства или распылитель.
Наличие воды внутри устройства может привести к
неисправности прибора.
Не ударяйте и не бросайте резервуар для воды. Он
может повредиться, что приведет к утечке воды. Не
используйте устройство в случае сильного удара ре
зервуара.
Немедленно обратитесь в службу технического об
служивания или пункт технического обслуживания и
ремонта.
Каждый день наполняйте резервуар чистой водой и
содержите прибор в чистоте.
-
-
7.ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Подключите прибор к электросети, предварительно наполнив резервуар водой.
Нажмите кнопку «on/off», (устройство автоматически начнет работать),
и на экране дисплея отобразится состояние текущей влажности воздуха.
В самом начале работы уровень распыления может оказаться нестабильным, что вызвано разностью температуры и качеством воды.
Потребуется некоторое время для того, чтобы на ультразвуковой
мембране произошло преобразование воды в пар и этот процесс стабилизировался. Через 10–25 минут работы уровень распыления постепенно стабилизируется.
Для того, чтобы задать необходимый уровень влажности в помещении,
нажимайте кнопку установки уровня влажности (5). Прибор будет автоматически регулировать интенсивность выхода пара для достижения
заданного вами уровня влажности.
Для того, чтобы регулировать уровень влажности вручную, нажимайте
кнопку (2), интенсивность выхода пара будет меняться (низкая, средняя, высокая). Данное действие будет отражаться на дисплее индикаторами.
Дисплей отражает заданный уровень влажности при установке и текущий уровень влажности после завершения установки пользователем.
Так же дисплей отражает текущую температуру в помещении.
Нажимая кнопку установки таймера (4), вы можете задать время отключения прибора через 1 - 12 часов.
Для включения и выключения функции ионизации воздуха нажимайте
соответствующую кнопку (3).
Ионизатор генерирует отрицательно заряженные ионы (анионы) и освежает воздух в помещении. Анионы укрепляют нервную и кровеносную системы, улучшают деятельность легких и служат эффективной
защитой от респираторных заболеваний (таких как астма и пневмония).
Анионы очищают воздух от пыли и дыма.
Нажмите кнопку включения/выключения функции тёплого пара (6) для
увлажения теплым паром. При увлажнении теплым паром, нагревание
воды осуществляется с помощью встроенного нагревателя. Вода в
резервуаре нагревается и проходит через распылитель, превращаясь
в теплый пар. Благодаря комбинированному увлажнению (холодный и
теплый пар) эффективность прибора увеличивается.
ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Если во время работы прибора была включена функция тёплого пара, то после отключения прибора, вентилятор будет работать в течение 5 минут для охлаждения нагревательного элемента.
Потребуется около десяти-двадцати минут для распыления теплого
пара (время, необходимое для нагрева воды нагревателем после его
включения). Средняя температура теплого пара составляет 40°. Иногда
трудно почувствовать температуру пара в связи с разностью температуры и влажности окружающей среды.
Для отключения функции тёплого пара нажмите повторно кнопку (6).
Для выключения прибора нажмите кнопку «on/off».
13
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Уважаемый покупатель,
При эксплуатации увлажнителя воздуха, вы можете
столкнуться с образованием конденсата на его верх
ней части и на предметах рядом с ним, в том числе
и скапливание воды, что не является дефектом, а
является особенностью данной модели вследствие
её уникальной конструкции. Данная особенность
может быть обусловлена некоторыми причинами,
указанными в таблице на стр. 14.
-
8. ФИЛЬТР-КАРТРИДЖ ДЛЯ УМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ
В комплект прибора входит 1 фильтр-картридж с шариками из минерального камня устанавливаемый на крышке резервуара для воды с
клапаном, 1 угольный фильтр (в комплекте) и 1 фильтр с ионообменной смолой (в компекте). Фильтр картридж с минеральными шариками обладает сильными абсорбирующими свойствами. Фильтр впитывает элементы тяжелых металлов, таких как свинец, хром, ртуть,
цинк и т.д. Обеззараживает воду и восстанавливает нормальную
кислотность (PH).
Срок службы фильтра составляет 4-6 месяцев, в зависимости от качества используемой воды и частоты использования прибора.
Если при использовании увлажнителя на предметах вокруг увлажнителя появился белый налет, это может быть следствием следующих
причин:
1. Вода, которая используется, содержит большое количество магния
или кальция. Следует использовать воду, предварительно очищенную
с помощью бытового фильтра для воды.
2. Остатки солей кальция и магния накопились во внутренней части
прибора. Необходимо очистить внутренние части прибора.
3. Пар осаживает на поверхность взвеси пыли , находящиеся в воздухе.
4. Ухудшились свойства фильтра для умягчения воды. Необходимо
заменить фильтр для умягчения воды.
9. ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА
Перед началом чистки устройства убедитесь в том, что вилка отключена от розетки. В противном случае, это может привести к поражению электрическим током.
Перед началом чистки дождитесь полного охлаждения воды в основании прибора, чтобы не обжечь руки.
Проводите чистку устройства один или два раза в неделю.
9.1.Для протирки внешней поверхности устройства используйте
влажную и мягкую ткань.
Во избежание поражения электрическим током не царапайте и не повреждайте при чистке элементы устройства.
Не используйте при чистке прибора растворитель, бензин, диметилбензол, жесткую щётку, тальковую пудру и другие вещества, кроме
воды.
9.2.Вытрите остатки воды в основании прибора под резервуаром
влажной и мягкой тканью.
Для удаления остатков воды на мелких деталях можно воспользоваться мягкой щеткой, а затем протереть их снова мягкой тканью.
9.3.При образовании грязи на мембране, очистите её с помощью мягкой щёточки.
9.4.Воспользуйтесь мягкой щеткой для стирания остатков воды на
поверхности сопла распылителя, а затем протрите его снова мягкой
тканью.
9.5.Промойте резервуар для воды и распылитель чистой водой.
Крышку с клапаном промывайте аккуратно и без усилий, в противном
случае это приведет к протечке воды через крышку.
После удаления остатков воды с поверхности распылителя протрите его мягкой тканью. Очистите внешнюю поверхность устройства
влажной и мягкой тканью.
- поток воздуха из воздуховыпускной решетки стал слабее, а шум
увеличился
- изменилась окраска фильтра, что указывает на загрязнённость
фильтра
14
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
ВНИМАНИЕ!
Во избежание деформации и стирания рабочих поверхностей, ведущих к снижению уровня распыления
или другим неисправностям, не пользуйтесь метал
лическими щетками, лезвиями или тальковой пудрой
для протирания поверхности сопла распылителя.
При сильных ударах резервуар для воды может протекать.
При появлении утечки воды незамедлительно пре
кратите работу устройства и обратитесь в сервисный центр.
Для поддержания прибора в сухом состоянии уда
лите воду после очистки и обязательно просушите
резервуар для воды и корпус устройства.
Убедитесь в том, что внутри резервуара для воды и
корпуса устройства не осталось воды.
Перед длительной паузой в использовании прибора
просушите резервуар и поверхности устройства,
установите резервуар в корпус прибора и упакуйте
увлажнитель в пластиковый пакет, а затем в коробку.
Храните прибор в помещении с низкой влажностью.
Хранение устройства в непросушенном состоянии
приводит к появлению плесени.
10. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
1. При транспортировании должны быть исключены любые возможные удары и перемещения упаковки внутри транспортного средства.
-
2. При транспортировке и хранении должны строго соблюдаться требования манипуляционных знаков на упаковке прибора.
3.
-
-
Температурные
требования*
Требования к
влажности*
Мы изучаем новые технологии и постоянно улучшаем качество нашей
продукции. Технические характеристики, конструкция и комплектация могут быть изменены без предварительного уведомления.
* Продукция должна храниться в сухих, проветриваемых складских
помещениях при температуре не ниже -30°
Транспортировка
и хранение
От -30° до +50°
От 15% до 85%
(нет конденсата)
11. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В случае возникновения аварийных ситуаций обратитесь к способам
устранения неисправностей, указанных в таблице 2. В случае невозможности решения проблем указанными способами обратитесь в
сервисный центр.
15
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
Таблица 2
НеисправностьВозможная причинаМетод устранения
Устройство работает в слабом режиме (низкая частота распыления)
На предметах вокруг увлажнителя
появился белый налет (соли,
выделяющиеся из воды)
Разность между уровнем
текущей влажности
и показаниями гигрометра
слишком велика
Пар имеет неприятный запах
Засорился распылительОчистите распылитель
Слишком низкая температура
воды в резервуаре
Плохо вставлена вилка в розетку
Зажглась красная лампочка
индикатора воды (полностью
израсходована вода в резервуаре)
На мембране образовались известковые отложения
Ухудшились свойства фильтра для
умягчения воды
В используемой воде
большое содержание
кальция и магния
Внутри воздушного отверстия
скопилась грязь
Устройство работает в местах,где
имеется воздействие окружающей
среды, например, находится рядом
с окном
Используется несвежая вода
В основании прибора или распылителе скопились остатки несвежей
воды или мусор
Неисправность отсутствует.
При необходимости переключения
на интенсивный режим работы
нажмите на кнопку «Set» в режиме
ручной настройки и переключите
прибор на интенсивный режим
работы
Задать максимальную интенсивность увлажнения. Через 10 минут
производительность увлажнителя
повысится
Аккуратно вставьте вилку прибора
в розетку
Добавьте воды в резервуар
Почистить мембрану увлажнителя
специальной кисточкой
Заменить фильтр для умягчения
воды
Используйте смягченную воду из
бытового фильтра
Очистите воздушное отверстие
Даже в одном помещении
влажность может быть разной в
зависимости от месторасположения прибора и температуры
Устанавливайте устройство в местах, где отсутствуют воздействия
окружающей среды
Проведите очистку устройства
в соответствии с инструкциями
по очистке и обслуживанию и
наполните свежей водой
НеисправностьВозможная причинаМетод устранения
Во время работы увлажнителя
образуется конденсат на верхней
части увлажнителя и на предметах
рядом с ним.
Во время работы увлажнителя
появляется вода рядом с ним.
Когда увлажнитель не работает,
появляется вода рядом с ним.
1.Установлена высокая интенсивность увлажнения.
2. Высокая влажность и температура в помещение.
1.Установлена высокая интенсивность увлажнения.
2. Резервуар для воды не плотно
установлен на основании прибора и
между ними имеется зазор.
3. На мембране и в канавках для
воды (в основании прибора) образовались известковые отложения.
Ёмкость для воды не герметична.
Уменьшите интенсивность увлажнения, нажав на кнопку «Set».
1.Уменьшите интенсивность увлажнения, нажав на кнопку «Set».
2. Выключите прибор и убедитесь,
что резервуар для воды установлен
правильно и без зазоров по отношению к основанию прибора.
3. Проведите очистку устройства
в соответствии с инструкцией по
очистке и обслуживанию.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр производителя.
12. УТИЛИЗАЦИЯ
Срок службы увлажнителя 2 года. По истечении срока службы увлажнитель должен подвергаться утилизации в соответствии с нормами,
правилами и способами, действующими в месте утилизации.
16
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
13. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Изделие соответствует директиве EEC 89/336, касающейся
электромагнитного оборудования
Гарантируется безотказная работа изделия в соответствии со сроками, указанными в гарантийном талоне. Обязательно ознакомьтесь с
условиями гарантии и требуйте от продавца правильного и четкого
заполнения гарантийного талона.
Гарантийный талон вложен в упаковку изделия
Timberk снимает с себя любую ответственность за возможный вред,
прямо или косвенно нанесенный продукцией Timberk людям, домашним животным, имуществу в случае, если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, установки изделия,
умышленных или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
Товар сертифицирован на территории России органом по сертификации: рег. № РОСС RU.0001.11AB71
ПРОДУКЦИИ ООО «ОПТИМАТЕСТ».
Фактический адрес: 123308, г. Москва, ул. Мневники, д. 3, корп. 1, оф.
323; Юридический адрес: 115162, г. Москва, Павла Андреева ул., дом
№28, корпус 4, тел. +7 495 6044266, факс +7 495 6044266
Орган по сертификации может обновляться ежегодно. При отсутствии
копии нового сертификата в коробке, спрашивайте копию у продавца
Товар соответствует требованиям нормативных документов:
ГОСТ P 52161.2.30-2007
ГОСТ P 51318.14.1-2006 р.4
ГОСТ P 51318.14.2-2006 p.5,7
ГОСТ P 51317.3.3-2008
ГОСТ P 51317.3.2-2006 p.6,7
№ сертификата: RU C-IL.AB71.B.00081
Срок действия: с 05.07.2012 до 04.07.2015
ООО «КлиматКомфорт»
Адрес: РФ, 111024, г. Москва, ул. 5-я Кабельная, д.2Б, стр. 1
телефон: +7 499 653 7356
По вопросам сервисной поддержки приобретённого товара
просьба обращаться:
ООО «Авангард Холго»
Адрес: РФ, 125195, г. Москва, Ленинградское шоссе, д. 57, стр.12
Телефон: +7 495 627 52 85
Серийный номер изделия, месяц и год изготовления указаны в составе ID LINE кода изделия, наклеенного на изделие и\или упаковку
изделия. Месяц и последние цифры года внутри кода расположены
после знака тире в указанном порядке.
* Данные могут быть изменены в связи со сменой производителя, продавца, производственного филиала и\или импортера в РФ и\или страны ЕТС. Актуальную информация
Вы можете получить из содержания действующего на момент продажи сертификата
соответствия, а также из данных этикетки, которой маркируется упаковка изделия до
даты последующей продажи дистрибьютором на территории РФ или стран ЕТС.
17
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
www.btpart.ru
www.btpart.ru
Уважаемый покупатель!
Timberk предоставляет Вам специальный сервис в рамках программы
клиентской поддержки. Теперь Вы всегда сможете заказать и оформить доставку на запасные части и расходные материалы, необходимые для оптимальной, качественной работы техники Timberk в течение всего срока службы на едином портале www.btpart.ru.
Всю информацию о работе портала Вы также всегда сможете увидеть
на сайте www.timberk.ru. Мы искренне надеемся, что этот уникальный
дополнительный сервис поможет вам сделать жизнь с Timberk еще
удобнее!
18
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
В целях информирования покупателей техники Timberk, мы
дополнительно сообщаем, что
русский является государственным языком в следующих государствах:
• в Российской Федерации
• в Республике Беларусь
наряду с белорусским языком
• в частично признанной
Южной Осетии наряду с
осетинским языком
• в Республике Казахстан
• в Киргизской Республике
• в административных
единицах Украины, где доля
носителей русского языка
cоставляет более 10%, при
соответствующем решении
местных советов
• в Автономной Республике
Крым
В Республике Таджикистан русский язык признан по Конституции языком межнационального
общения.
Русский язык является официальным языком (во всех случаях
другой язык или другие языки
выступают как государственный или второй официальный)
в следующих государствах и на
территориях:
Официальным языком
международной организации
Содружество Независимых
Государств (СНГ) является
русский язык.
19
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
Если вы заметили ошибку в руководстве, пожалуйста, сообщите нам
об этом, связавшись с нами по электронной почте, указанной на
сайте www.timberk.com
If you found any mistake in this manual please let us know by email listed
on www.timberk.com
20
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
21
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
22
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
23
www.timberk.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.