Outlook of devices, aslo colour scores can be revised without any special advance
notices.
Производитель вправе менять внешний вид прибора и цветовую гамму прибора без специального уведомления.
Электрический
тепловентилятор
Модели/Models:
Руководство по эксплуатации включает в себя гарантийный
талон
Electric
fan heater
TFH F20VVC
TFH F20VVE
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение электрического тепловентилятора TIMBERK. Он прослужит Вам
долго.
Электрический тепловентилятор TIMBERK предназначен
для обогрева и создания комфортной атмосферы в помещении в холодное время года. Тепловентилятор может быть
установлен в вертикальном положении на жесткой основе
там, где есть возможность подключения к электропроводке
с однофазным электропитанием 220~В, 50Гц.
Нагреватель на основе стандартного металлокерамического нагревательного элемента, удобен и прост в установке,
экономичен в использовании в связи с минимальными потерями электроэнергии, повышенной теплоотдачей и эффективным распределением воздушного потока.
ВНИМАНИЕ!
Важные меры предосторожности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не включают
всех возможных режимов и ситуаций, которые мо
гут встречаться. Необходимо понимать, что здравый смысл, осторожность и тщательность являются
факторами, которые невозможно «встроить» ни в
один продукт.
Эти факторы должен учитывать человек, который
заинтересован в надлежащей эксплуатации устрой
ства. Изготовитель не несет ответственности в случае повреждения прибора или его отдельных частей
во время транспортировки, в результате неправиль
ной установки, в результате колебаний напряжения,
а также в случае, если какая-либо часть прибора
была изменена или модифицирована.
-
-
-
1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Просим внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации
перед использованием тепловентилятора.
В данном руководстве по эксплуатации содержится важная информация, касающаяся вашей безопасности, а также рекомендации по
правильному использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните руководство по эксплуатации, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по возможности, картонной коробкой и упаковочным материалом.
Приобретенный вами тепловентилятор может несколько отличаться
от описанного в руководстве, что не влияет на способы его использования и эксплуатации.
2
www.timberk.com • электрический тепловентилятор
2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При использовании тепловентилятора, необходимо соблюдать ряд мер
предосторожности. Неправильная эксплуатация в силу игнорирования
мер предосторожности может привести к причинению вреда здоровью
пользователя и других людей, а также нанесения ущерба их имуществу.
1. Для предотвращения риска получения удара электрическим током:
- всегда отключайте прибор от сети, когда он не используется. Существует малая вероятность электрического удара от статического напряжения,
даже когда прибор выключен.
- никогда не используйте прибор в ситуации, когда он может соприкасаться в водой.
- не подключайте прибор к электрической сети если его поверхность
влажная (мокрая).
- в случае наличия любых повреждений сетевого шнура, не включайте
прибор, а обратитесь в авторизированный сервисный центр производителя для проведения ремонта
2. Любой электроприбор должен находиться под наблюдением, особенно
если неподалеку от него находятся дети.
3. Отсоедините сетевой шнур от сети перед тем как произвести профилактическую чистку прибора в том чисте при влажной уборке пыли с его
поверхности.
НИКОГДА НЕ ТЯНИТЕ ЗА СЕТЕВОЙ ШНУР И НЕ ОТСОЕДИНЯЙТЕ ВИЛКУ РЕЗКО.
4. Храните прибор в прохладном месте.
5. Вилка прибора должна подходить к стандартной розетке и входить в
нее без усилия. Если вилка не входит в розетку или входит туго, переверните вилку по вертикали на 180 градусов и повторите попытку. Если вилка
по-прежнему не вставляется, вызовите электрика для замены розетки.
Никогда не используйте прибор, в случае если вилка вставлена в розетку
не до конца.
6. Если прибор поврежден, ремонт должен производиться только квалифицированным специалистом. Никогда не пытайтесь производить ремонт
самостоятельно. Это может причинить вред вашему здоровью и повлиять
на гарантийное обслуживание прибора.
7. Во избежание получения травм или порчи имущества от перегрева,
огня или взрыва:
- не размещайте обогреватель вблизи от мебели и легко воспламеняющихся предметов.
- не сушите одежду, полотенца и какие либо другие материалы с помощью
обогревателя
8. Не устанавливайте обогреватель вблизи штор, занавесов и т.д. (Безопасное расстояние до расположенных рядом предметов должно составлять не менее 50см), иначе это может блокировать поступление воздуха в
прибор, что приведёт к его перегреву.
Не рекомендуется использование удлинителей. Если это всё же необходимо, старайтесь использовать максимально короткий удлинитель, с сечением жилы провода удлинителя не менее сечения жилы сетевого шнура
тепловентилятора.
9. Не используйте обогреватель вблизи от взрывчатых и легковоспламеняющихся веществ.
10. Не оставляйте работающим прибор на долгое время без присмотра.
11. Устанавливайте обогреватель только вертикально на ровных и сухих
поверхностях.
12. Плохой контакт между вилкой сетевого шнура обогревателя и электрической розеткой может привести к перегреву вилки.
13. Сетевой шнур обогревателя не должен быть придавлен мебелью или
пролегать в местах, где на него могут наступить.
14. Не используйте обогреватель в помещениях с повышенной влажностью, около ванн, душей, бассейнов, водоёмов и в местах где есть вероятность его опрокидывания в воду или попадания на него воды или капель
воды.
15. Не распологайте нагреватель на неровных и неустойчивых поверхностях. В том числе, запрещено устанавливать прибор рядом с электрической розеткой питания, при условии если поток горячего воздуха будет
попадать на неё.
16. При выключении обогревателя необходимо сначала отключить нагревательный элемент оставив включеным работающий вентилятор минимум
на 30-60 секунд, и только после этого полностью отключить прибор и вынуть вилку сетевого шнура из розетки.
17. Обогреватель не предназначен для промышленного применения. Он
используется только как дополнительное средство обогрева.
Обязательно примите к сведению эту информацию.
ВНИМАНИЕ!
При необходимости обязательно замените старые
розетки.
Для подключения обогревателя используйте элек
тросеть 220~В/50Гц.
Убедитесь, что в электрическую цепь (например, уд
линитель), к которой подключен тепловентилятор, не
включены электроприборы. Перегрузка цепи может
привести к сбоям в освещении, плавлению проводки
и возникновению пожара.
-
-
www.timberk.com • электрический тепловентилятор
3
3. РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Основные особенности
1. Благодаря современному дизайну, тепловентилятор удобен для размещения в любом помещении, где необходим дополнительный обогрев
воздуха.
2. Долговечный и пожаробезопасный, металлокерамический нагревательный элемент обеспечивает быстрый и эффективный, нагрев воздуха, не загрязняет окружающую среду и не сжигает кислород.
3. Электродвигатель с низким уровнем шума.
4. Встроенный многоразовый воздушный фильтр, очищая проходящий
через тепловентилятор воздух, сохраняет здоровую атмосферу в помещении и препятствует распространение пыли и бактерий.
5. Плавкий предохранитель и термоограничитель защищают тепловентилятор от перегрева.
6. Антистатический высококачественный ABS пластик гарантирует длительный срок эксплуатации.
7. Встроенный датчик падения, отключит тепловентилятор, если он будет отклонен от вертикального положения, например, если его, случайно, опрокинут.
Технические характеристики
Таблица 1
Номинальная потребляемая мощность
Номинальная сила тока
Номинальное напряжение
Степень защиты
Класс электрозащиты
Тип нагревательного элемента
Площадь обогрева
Корректированный уровень звуковой
мощности
Вес нетто
Размеры
Вт
А
В/Гц
-IPX0IPX0
-
-
м
дБ
кг
мм
TFH F20VVCTFH F20VVE
20002000
9,19,1
220~/50220~/50
Class IIClass II
металлокерамическийметаллокерамический
2
18-2018-20
4545
2,12,1
480x180x180480x180x180
Более подробное описание технических параметров и характеристик
смотрите на сайте www.timberk.com или спрашивайте у официальных
дилеров Timberk.
ВНИМАНИЕ!
Производитель оставляет за собой право для разных партий поставок без предварительного уведомления изменять комплектующие части изделия
(включая заливаемые \ засыпаемые составляющие),
не влияя при этом на основные технические пара
метры изделия или улучшая их, а также не нарушая
изменениями принятые на территории страны про
изводства \ транзита \ реализации стандарты каче-
-
-
ства и нормы законодательства.
Это может повлечь за собой изменение веса и габа
ритов изделия, но не более чем на +\- 5-20% (могут
-
отличаться для разного вида изделий).
4. УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Не устанавливайте прибор на неустойчивых или неровных поверхностях.
2. Во избежание электрического удара не вставляйте и не вынимайте
вилку из розетки мокрыми руками.
3. Для нормальной работы прибора уровень напряжения в сети должен быть достаточен в соответствии с указанными на приборе техническими параметрами.
4. Прибор должен быть установлен строго вертикально.
5. Не используйте прибор в помещениях с большим содержанием
пыли. В противном случае большое количество пыли в приборе может послужить причиной выхода его из строя и отказом от гарантийного обслуживания.
НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРИБОР В ГОРИЗОНТАЛЬНОМ ИЛИ
НАКЛОННОМ ПОЛОЖЕНИЯХ.
4
www.timberk.com • электрический тепловентилятор
5. ОПИСАНИЕ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА
Модель TFH F20VVC (Рис.1)
1. Панель управления
2. Лицевая панель
3. Нагревательный элемент
4. Решётка лицевой панели
5. Подставка
6. ИНдикаторная лампа
2
1
Рис. 1
6. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1. Тепловентилятор -1 шт.
2. Пульт дистанционного управления (ПДУ) -1 шт *
6
3. Руководство по эксплуатации -1 шт.
4. Гарантийный талон -1 шт.
3
5. Упаковка -1 шт.
* -только для модели TFH F20VVE
4
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для улучшения качества продукции, конструкция и
технические характеристики металлокерамического
тепловентилятора, а также его комплектация могут
5
быть изменены производителем без предваритель
ного уведомления.
-
Модель TFH F20VVE (Рис.2)
1. Панель управления
2. Лицевая панель
3. Нагревательный элемент
4. Решётка лицевой панели
5. Подставка
6. ИНдикаторная лампа
2
1
Рис. 2
6
1. Выньте прибор из упаковки и удалите весь упаковочный материал.
3
2. Установите прибор на ровную и устойчивую поверхность
3. Убедитесь, что параметры вашей электросети, соответствуют параметрам, указанным на маркировочной табличке тепловентилятора.
4. Вставьте сетевую вилку тепловентилятора в сетевую розетку ва-
4
шей электросети.
5
www.timberk.com • электрический тепловентилятор
7. УСТАНОВКА
5
8. УПРАВЛЕНИЕ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРОМ
Тепловентилятором модели TFH F20VVC можно управлять только при
помощи панели управления.
Тепловентилятором модели TFH F20VVE можно управлять при помощи панели управления или пульта дистанционного управления (ПДУ).
1. Кнопка «
Используется для выбора режима высокой мощности (2000 Вт).
2. Кнопка «
Используется для включения и отключения прибора.
3. Кнопка «
Используется для активации функции таймера на отключение прибора.
4. Кнопка «
Используется для включения и отключения автоматического поворота прибора.
5. Кнопка «
Используется для выбора режима низкой мощности (1000 Вт).
6. Индикаторы времени таймера на отключение прибора
7. Индикатор работы прибора в режиме вентиляции
6
»
»
»
»
»
www.timberk.com • электрический тепловентилятор
5
4
Рис. 4
Пульт дистанционного управления (ПДУ) (рис. 5)*
Пульт дистанционного управления следует направлять на приемник
сигналов, расположенный на тепловентиляторе. Тепловентилятор
подтверждает прием управляющей команды звуковым сигналом.
* - только для модели TFH F20VVE
1
2
3
ВНИМАНИЕ!
1. Не допускайте попадания на ПДУ воды и других
жидкостей. Не подвергайте пульт воздействию пря
мых солнечных лучей и не оставляйте рядом с нагревательными и электрическими приборами.
2. Не допускайте попадания прямых солнечных лучей
на приемник инфракрасных сигналов на приборе.
-
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.