Mains switch
The light indication in the display state if the amplifier is turned
on. The amplifier is turned on by pushing "1" on the mains switch
on the rear panel.
Netafbryder
Lysindikation i displayet fortæller om forstærkeren er slukket eller
tændt. Forstærkeren tændes ved at trykke "1" på netafbryderen på
bagsiden af apparatet.
Standby
Normally the mains switch is always turned on. But when the
amplifier is not used, the amplifier should be set in standby mode.
This is accomplished by holding in the operation knob for two
seconds. In standby mode, the amplifier’s circuit is still active, but
power consumption is minimized. From turning on mains switch it
will last 2-4 hours before sound performance is optimal, while
from standby mode it will only last 15-30 minutes.
From standby mode the amplifier can be set in operate mode by
pushing any knob on the remote control or front panel.
Source selector and volume control
The volume knob on the front panel controls the output level. The
actual output level in dB is stated in the display.
When "0" is shown, no sound will be heard. Maximum level is "79".
Each click on the volume knob or one push on the remote control
will change output level one dB.
It will take around 3 rotations on the volume knob to come from
zero level to full level. With this large adjustment range it is easy to
fine tune just to the desired sound level.
The display will show the selected input:
"TA1": Tape 1 "CD": CD player
"AUX": Extra line input "BAL": Balanced input
"TU": Tuner "TA2": Tape 2, monitor function
The selected input can be changed by pushing the operation knob
shortly or push the selector knob on the remote control.
Sound balance adjustment
If loudspeaker or room acoustics make the sound to light or to
dark, it is possible to adjust bass and treble slightly, without
degrading the sound quality. This adjustment is accomplished by
pushing "bass" or "treble" on the remote control and then adjust
level on the level knobs on the remote control. By pushing "bass",
"treble" again or waiting 15 seconds, the adjustment will return to
normal operation.
Cleaning
Turn off the mains switch before cleaning. Do never use chemicals.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
TECHNICAL SPECIFICATIONSTECHNICAL SPECIFICATIONS
CONNECTIONS
CONNECTIONS CONNECTIONS
CONNECTIONSCONNECTIONS
AUX 250mV/25kohm/phono Power output, 1kHz, 8ohm 2 x 60W 2 x 60W
Tuner 250mV/25kohm/phono Power output, 1kHz, 4ohm 2 x 90W 2 x 120W
Compact disc player 250mV/25kohm/pho no Peak current ca pac ity 1ohm,1ms +/-22A +/-28A
Tape 1 in 250mV/25kohm/phono Frequency range 20-20.000Hz +0dB,-1dB 20-20.000Hz +0dB,-1dB
Tape 2 in 250mV/25kohm/phono THD 20-20kHz, -2dB 0,05% 0,05%
Balanced input 500mV/20kohm/XLR THD 20-20kHz, -20dB 0,05% 0,05%
Tape 2 out 250mV/phono S/N 96dBA 96dBA
Pre out 250mV/phono GENERAL
Loudspeakers 4-8ohm, screw terminals Size (W x H x D), net weight 420 x 95 x 290mm,9kg 420 x 95 x 290mm,11kg
CONNECTIONS TECHNICAL QUALITY
CONNECTIONSCONNECTIONS
TECHNICAL QUALITY TECHNICAL QUALITY IA60B
TECHNICAL QUALITYTECHNICAL QUALITY
GENERAL GENERAL
GENERALGENERAL
Max. power consumption 300W 500W
Power consumption standby < 15W < 15W
Standby
Normalt vil forstærkeren altid være tændt. Men når forstærkeren
ikke bruges, bør forstærkeren sættes i standby. Dette gøres ved at
holde operationsknappen på forpladen inde i ca. 2 sek. I standby
er forstærkerens kredsløb stadig aktive, men effektforbruget er
minimeret.
Fra apparatet tændes med netafbryderen vil der gå 2-4 timer før
der opnås optimal lydkvalitet. Fra standby vil der kun gå 15-30
minutter før optimal lydkvalitet opnås.
Fra standby kan forstærkeren sættes i aktiv tilstand ved tryk på
hvilken som helst knap på remotekontrol eller forplade.
Indgangsvælger og volumenkontrol
Lydstyrken reguleres med volumenknappen på forpladen.
Den aktuelle lydstyrke er angivet i dB i displayet. Når "0" er angivet
er forstærkeren helt tavs. Når "79" er angivet er volumenkontrollen
fuldt opskruet. Hvert klik på volumenknappen eller et tryk på
remotekontrollen vil ændre lydstyrken en dB. Det tager ca. 3
rotationer med volumenknappen at komme fra ingen lyd til fuld
lydstyrke. Med dette store justeringsområde er det let at finindstille lige netop til den ønskede lydstyrke.
Displayet vil vise den valgte indgang:
"TA1": Tape 1 "CD": CD-afspiller
"AUX": Ekstra linie indgang "BAL": Balanced input
"TU": Tuner "TA2": Tape 2, monitor funktion
Den valgte indgang kan ændres ved korte tryk på operationsknappen eller fra remotekontrollen.
Lyd balance justering
Hvis højttaleren eller rumakustikken gør lyden for lys eller mørk, er
det muligt at lave en mindre justering af bas- eller diskantniveauet, uden at forringe lydkvaliteten. Denne justering udføres
ved at trykke "bass" eller "treble" på remotekontrollen og derefter
justere niveauet på levelknapperne for volumen på remotekontrollen. Efter 15 sekunder eller ved at trykke på hhv. "bass"
eller "treble" igen, returneres betjeningen til normal
operationstilstand.
Rengøring
Afbryd apparatet på netafbryderen før rengøring. Brug aldrig
rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmidler.
TECHNICAL QUALITY IA60B TECHNICAL QUALITY IA60B
TECHNICAL QUALITY IA60BTECHNICAL QUALITY IA60B
GENERAL
GENERALGENERAL
TECHNICAL QUALITY IA60B SE
TECHNICAL QUALITY IA60BTECHNICAL QUALITY IA60B
GENERAL
GENERAL
GENERALGENERAL
SE
SE SE
Integrated amplifier
SPIRIT IA60B/IA60B SE
Instructions for installation and operation
Betjeningsvejledning
Caution:
Caution: Because of risk of fire or electronic shock, do not
Caution:Caution:
expose the amplifier to rain or moisture.
Caution:
Caution: Because of risk of electronic shock, do not open the
Caution: Caution:
amplifier. All warranty will be cancelled.
Placing
Place the amplifier on a hard and flat surface. The ventilation
holes must not be covered. There has to be at least 20 cm
(8 inches) clearance above the amplifier and at least 5 cm
(2 inches) around the sides for adequate ventilation. Do not
place CD player or other equipment on top of the amplifier.
To ensure long and trouble free operation we recommend:
-Do not expose the amplifier to direct sunlight.
-Do not place the amplifier in warm or dusty environments.
Connections
Tuner, CD player, Tape 1 & 2 and AUX are connected with
phono plugs at the rear panel. The balanced input is connected
with XLR plugs according to IEC specification:
PIN 1: GND PIN 2: + PIN 3: -
Left loudspeaker is connected to "LOUDSPEAKER L", and right
loudspeaker is connected to the "LOUDSPEAKER R". Be sure that
the loudspeakers are connected in phase.
The mains plug must be connected to mains voltage printed on
the rear panel.
Caution:
Caution: Short-circuit between the loudspeaker terminals will
Caution:Caution:
blow off fuses, which resets, after the short-circuit is removed.
Short-circuit either of the loudspeaker terminals to the cabinet,
ground or signal cables can damage the amplifier. Always turn
off the amplifier when connecting or removing loudspeaker
cables or signal cables.
Caution:
Caution: The loudspeaker outputs are balanced with two active
Caution:Caution:
outputs per channel. Do not connect any equipment with
unbalanced input (e.g. some spectrum analysers or speaker
switch boxes).
Advarsel
Advarsel: For at undgå ild eller risiko for elektrisk stød må
AdvarselAdvarsel
forstærkeren ikke udsættes for vand eller fugt.
Advarsel:
Advarsel: Aftag ikke låget. Dette giver risiko for elektrisk stød.
Advarsel: Advarsel:
Garantien bortfalder ved afmontering af låget.
Placering
Placer forstærkeren på et hårdt, plant underlag. Ventilationshullerne må ikke tildækkes. Der skal være mindst 20 cm
fri luft over forstærkeren og 5cm fri luft i siderne af forstærkeren. Placer ikke CD-afspiller eller andet udstyr oven på
forstærkeren. For at sikre lang problemfri anvendelse af
forstærkeren bør følgende regler overholdes:
- Udsæt ikke forstærkeren for direkte sollys.
- Placering i varme eller støvede omgivelser bør undgås.
Tilslutninger
Tuner, CD, 2 båndoptagere og ekstra linieindgang (AUX) kan
tilsluttes med phonostik på bagpladen. Balancerede kilder
tilsluttes med XLR hanstik ifølge IEC specifikationen:
PIN 1: GND PIN 2: + PIN 3: -
Venstre og højre højttaler tilsluttes hhv. venstre og højre
højttalertilslutning, benævnt "LOUDSPEAKER". Der kan tilsluttes
2
gaffelkabelsko eller afisolerede kabelender indtil 2,5mm
Højttalerne skal tilsluttes i fase.
Netstikket skal tilsluttes den netspænding, der er trykt på
bagpladen.
Bemærk:
Bemærk: Kortslutning mellem højttalerklemmerne afbryder
Bemærk:Bemærk:
sikringer, der resetter når kortslutningen er fjernet.
Forstærkeren kan ødelægges hvis højttalerklemmerne
kortsluttes til GND eller signalstik. Derfor skal forstærkeren
altid være slukket når højttalerkablerne eller signalkablerne
tilsluttes eller afmonteres.
Bemærk:
Bemærk: Højttalerudgangene er balancerede med to aktive
Bemærk:Bemærk:
faser pr. kanal. Tilslut ikke belastninger med ubalancerede
indgange (f.eks. visse spektrum analysatorer).
.
THULE AUDIO reserve the right to alter design and specifications without notice.