FOR 1 1/4" INSTALLATION
POUR UNE INSTALLATION À 3,2 CM (1,25 PO)
PARA LA INSTALACIÓN DE 3,2 CM (1 1/4 DE PULG.)
501-5677-02 2 of 7
WARNINGS / LIMITATIONS • AVERTISSEMENTS/LIMITATIONS • ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
• Fits 20-29" wheels up to 3" wide
• 2 Bike maximum carrying capacity = 70lbs.
• Carries bikes with wheel bases up to 46.5"
• Convient aux roues de 20 à 29 po de diamètre, jusqu'à 3 po
de large
• Capacité de charge maximale de 2 vélos = 70 lb.
• Peut transporter des vélos ayant un empattement maximal
de 46,5 po
• Acepta ruedas de 20-29" (50,1 cm-73,7 cm) de hasta 3" (7,6 cm) de ancho
• Capacidad máxima de carga de bicicletas = 70 lbs. (32 kg)
• Transporta bicicletas con bases de rueda de hasta 46,5" (118 cm)
1
SECURE UPRIGHT ASSEMBLY / FIXATION DE L'ASSEMBLAGE VERTICAL / SEGURO CONJUNTO VERTICAL
2
a
b
• Remove adapter sleeve, short (M) using hex key 5mm (K)
provided, as illustrated.
Retirez le manchon de serrage court (M) en utilisant la clé
hexagonale 5 mm (K) fournie, tel qu'illustré.
Retire el casquillo adaptador corto (M) utilizando la llave
Allen de 5 mm (K) provista tal como se muestra.
• Slide hitch into trailer hitch receiver until hole in horizontal tube aligns with receiver hole.
Secure in position with hex head bolt 12 x 40mm (D), lock washer 12mm (J), and
washer 12mm x 24mm (E) as illustrated. Tighten firmly with Thule hitch tool (L).
Faites glisser l'attelage dans la barre d'attelage jusqu'à ce que le trou du tube horizontal s'aligne avec le trou
de réception.Fixez en place avec un boulon à tête hexagonale 12 x 40 mm (D), une rondelle Grower 12 mm
(J) et une rondelle 12 mm x 24 mm (E) tel qu'illustré. Serrez fermement avec l'outil pour attelage Thule (L).
Deslice el soporte de remolque dentro de la barra de remolque hasta que el orificio en el tubo horizontal
se alinee con el orificio del soporte. Fíjelo con el perno Allen 12 x 40 mm (D), la arandela de seguridad
de 12 mm (J), y con la arandela de 12 mm x 24 mm (E) tal como se muestra. Ajuste firmemente con
la herramienta de elevación Thule (L).
a Align upright tube & hook assembly (C) mounting holes with
holes on the sides of the stinger & backbone assembly (A).
Alignez les trous de fixation du tube vertical et crochet assemblés
(C) avec les trous latéraux du support et tube central assemblés (A).
Alinee los orificios del tubo superior y el conjunto del gancho (C)
con aquellos del en los laterales del conjunto de la espiga y del
eje troncal (A).
b Secure with M8 x 70mm carriage bolts (H), washer 8mm x
16mm (F), and locknut M8 (I) as illustrated. Tighten firmly
with Thule hitch tool (L).
Fixez avec des boulons de carrosserie M8 x 70 mm (H), des
rondelles 8 mm x 16 mm (F) et des contre-écrous M8 (I) tel
qu'illustré. Serrez fermement avec l'outil pour attelage Thule (L).
Fije con los pernos cabeza de hongo M8 x 70 mm (H), la
arandela de 8 mm x 16 mm (F) y la contractuerca M8 (I) tal
como se muestra. Ajuste firmemente con la herramienta
de elevación Thule (L).