Thule C29 User Manual

SWEDEN
®
m
Minimum required load bar spread is 12 inches.
Les barres de chargement doivent être espacées d’au moins 30 cm (12 po) l’une de l’autre.
Mount skis with tails forward.
Fixez les skis en plaçant les talons vers l’avant.
Where possible for added security, mount heel of binding forward of front carrier.
Pour une plus grande sécurité, placez dans la mesure du possible la talonnière de la fixation devant la barre de chargement avant.
Front
Avant
Rear
Arrière
4-pr.
4 skis
6-pr.
6 skis
PART
#853–2144
Pièce n° 853-2144
12
INCH
MINIMUM
30 cm (12 po)
minimum
C29
501-5164
Position the spacer on the bolts before mounting the ski carrier.
Placez l’entretoise sur les boulons avant de fixer le porte-skis.
x 4
MAKES YOUR ROOF
RACK THULE COMPATIBLE
x 4
x 4
RENDEZ VOTRE GALERIE THULE COMPATIBLE.
m
Follow Ski Carrier Instructions for complete installation. For use with 597/598 or 585/586 see reverse side for additional instructions. The spacer and longer bolt should only be used with the 724/725 Flat Top Ski Carriers. Disregard the bolts that come in the 724/725.
concert avec le modèle 597/598 ou 585/586, consultez le verso pour obtenir des renseignements supplémentaires. L’entretoise et le boulon le plus long devraient seulement être utilisés avec les porte-skis pour toit 724/725. Ne tenez pas compte des boulons inclus avec le modèle 724/725.
Opening faces the back of the vehicle.
L’ouverture fait face à l’arrière du véhicule.
Suivez les instructions d’installation du porte-skis. Si vous utilisez cet article de
Assemble carriage bolt, rectangular washer and Clamp-On as illustrated. Note: Only one set of washers are needed for this application.
Assemblez le boulon de carrosserie, la rondelle rectangulaire et la pince de serrage, comme dans l’illustration ci-contre. Remarque : un seul jeu de rondelles est nécessaire pour ce type d’installation.
While holding the end of the carriage bolt with one hand, wrap the Clamp-On around the load bar to the loose position. Refer to the front page for Clamp­On direction. Repeat this for all four Clamp-Ons.
Tout en tenant le bout du boulon de carrosserie d’une main, ramenez la pince de serrage autour de la barre de chargement de façon à ce qu’il y ait du jeu. Pour connaître les instruc­tions d’installation des pinces de serrage, consultez le recto. Répétez cette étape pour les quatre pinces de serrage.
SWEDE
N
SW
EDE
N
S WED
EN
Position the Clamp-Ons so that the bolts line up with the holes on the bottom of the ski carrier . Set the carrier down on to the bolts. Follow your ski carrier instructions from here on.
Placez les pinces de serrage de sorte que les boulons soient en ligne avec les trous sous le porte-skis. Fixez le support en le déposant sur les boulons.
SWEDEN
Clamp On installation for use with 597/598 or 585/586
2
3
4
Please follow these instructions in conjunction with your ski carrier instructions.
Installation des pinces de serrage à utiliser avec le modèle 597/598 ou 585/586
Veuillez suivre les instructions ci-dessous de concert avec les instructions d’installation du por te-skis.
1
Assemble the star wheel, nut and rubber pad (597/598) or rubber loop (585/586) as shown.
Assemblez la roue en étoile, l’écrou et le coussinet (597/598) ou l’anneau de caoutchouc (585/586), comme dans l’illustration ci-contre.
1
597/598
1
585/586
2
2a 2b
3
3
Loose Position
Position lâche
Loading...